Makita DS4012 Instruction Manual

Makita DS4012 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DS4012:
Table of Contents
  • Технічні Характеристики
  • Інструкція З Використання
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Opis Działania
  • Akcesoria Opcjonalne
  • Accesorii Opţionale
  • Technische Daten
  • Montage
  • Wartung
  • Részletes Leírás
  • MűköDési Leírás
  • Technické Údaje
  • Voliteľné Príslušenstvo
  • Popis Funkce
  • Volitelné Příslušenství

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Drill
GB
Дриль
UA
Wiertarka
PL
Maşină de găurit
RO
Bohrmaschine
DE
Fúrógép
HU
Vŕtačka
SK
Vrtačka
CZ
DS4012
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DS4012

  • Page 1 Drill INSTRUCTION MANUAL Дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wiertarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de găurit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Vrtačka NÁVOD K OBSLUZE DS4012...
  • Page 2 015403 015404 015405 015406 015407 001145 015408...
  • Page 3: Specifications

    For European countries only according to EN60745: EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine(s): Sound pressure level (L ) : 81 dB (A) Designation of Machine: Sound power level (L ) : 92 dB (A)
  • Page 4: Drill Safety Warnings

    000331 Yasushi Fukaya on the tool. Director Switch action Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium CAUTION: GEA010-1 Before plugging in the tool, always check to see • General Power Tool Safety that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF"...
  • Page 5: Operation

    Use a cutting lubricant when drilling metals. The If you need any assistance for more details regarding exceptions are iron and brass which should be drilled these accessories, ask your local Makita Service Center. dry. Drill bits •...
  • Page 6: Технічні Характеристики

    Похибка (K): 1,5 м/с EN60745 ENG901-1 Заявлене значення вібрації було виміряно у Технічну інформацію відповідно до 2006/42/EC • відповідності до стандартних методів можна отримати: тестування та може використовуватися для Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія порівняння одного інструмента з іншим.
  • Page 7 цього пристрою. Ясуші Фукайя НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотримання Директор правил безпеки, викладених в цьому документі, Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія може призвести до серйозних травм. GEA010-1 Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами УВАГА! Прочитайте усі застереження стосовно...
  • Page 8: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Установка верхньої рукоятки (додаткова рукоятка) мал.3 ОБЕРЕЖНО: Перед регулюванням та перевіркою справності Надійно прикрутіть верхню рукоятку до інструменту. • інструменту, переконайтеся в тому, що він Установка та заміна свердла вимкнений та відключений від мережі. мал.4 Дія вимикача Щоб...
  • Page 9: Технічне Обслуговування

    Невелику заготовку слід затискувати в лещата • ПРИМІТКА: або подібний пристрій. Деякі елементи списку можуть входити до • Утримуйтесь від свердління в матеріалах, в • комплекту інструмента як стандартне приладдя. яких можуть бути приховані цвяхи та інші речі, Вони можуть відрізнятися залежно від країни. що...
  • Page 10 Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 81 dB (A) Deklaracja zgodności UE Poziom mocy akustycznej (L ): 92 dB (A) Firma Makita oświadcza, że poniższe urządzenie/-a: Niepewność (K): 3 dB (A) Oznaczenie maszyny: Należy stosować ochraniacze na uszy Wiertarka Nr modelu / Typ: DS4012...
  • Page 11 Yasushi Fukaya zasad bezpieczeństwa podanych niniejszej Dyrektor instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia obrażeń ciała. GEA010-1 Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje. Nie przestrzeganie ich może prowadzić do porażeń prądem, pożarów i/lub poważnych obrażeń...
  • Page 12: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA Zakładanie i wyjmowanie wiertła Rys.4 W celu założenia wiertła, należy umieścić go w uchwycie jak UWAGA: najgłębiej. Zacisnąć uchwyt ręką. Umieścić klucz do Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania • uchwytu w każdym z trzech otworów i dokręcić w kierunku działania elektronarzędzia, należy upewnić...
  • Page 13: Akcesoria Opcjonalne

    NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
  • Page 14 EN60745 Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Fişierul tehnic în conformitate cu 2006/42/CE este disponibil de la: determinată conform EN60745: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Mod de funcţionare: găurire în metal 11.7.2014 Emisie de vibraţii (a ): 2,5 m/s sau mai puţin...
  • Page 15 GEA010-1 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Avertismente generale de ATENŢIE: siguranţă pentru unelte electrice Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat- • AVERTIZARE Citiţi toate avertizările o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica siguranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea starea sa de funcţionare.
  • Page 16: Accesorii Opţionale

    şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la vârful în piesa de lucru. Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese Găurirea metalului de schimb Makita. Pentru a evita alunecarea vârfului atunci când începeţi ACCESORII OPŢIONALE...
  • Page 17: Technische Daten

    Sie werden gemäß den folgenden Standards oder weniger Normen gefertigt: Abweichung (K): 1,5 m/s EN60745 ENG901-1 Die technischen unterlagen gemäß 2006/42/EG sind deklarierte Schwingungsbelastung wurde • erhältlich von: gemäß der Standardtestmethode gemessen und Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien kann für Vergleich Werkzeugen untereinander verwendet werden.
  • Page 18 Lesen Sie die Material-Sicherheitsblätter des Lieferers. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. 000331 Yasushi Fukaya Direktor WARNUNG: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus fortwährendem Gebrauch gewonnener) GEA010-1 Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten, die Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten.
  • Page 19: Montage

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG Anbau des oberen Griffes (Hilfshalter) Abb.3 Schrauben Sie den oberen Griff fest am Werkzeug an. ACHTUNG: Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen • Einsetzen oder Herausnehmen des Bohrers des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion, Abb.4 dass es abgeschaltet und der Stecker aus der Wenn Sie den Bohrer aufsetzen wollen, schieben Sie Dose gezogen ist.
  • Page 20: Wartung

    Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden. SONDERZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen.
  • Page 21: Részletes Leírás

    üresjáratának mennyiségét az elindítások száma mellett). ENG905-1 ENH101-18 A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745szerint Csak európai országokra vonatkozóan meghatározva: EK Megfelelőségi nyilatkozat A Makita kijelenti, hogy az alábbi gép(ek): Hangnyomásszint (L ): 81 dB (A) Gép megnevezése: Hangteljesítményszint (L ): 92 dB (A) Fúrógép Tűrés (K): 3 dB (A)
  • Page 22: Működési Leírás

    MŰKÖDÉSI LEÍRÁS GEA010-1 A szerszámgépekre vonatkozó VIGYÁZAT: általános biztonsági Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt • és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról figyelmeztetések mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt. FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági A kapcsoló használata figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor áramütést, VIGYÁZAT: tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.
  • Page 23 • szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, szerszámra/fúróhegyre amikor a lyuk áttörik az keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. anyagon. Tartsa szilárdan a szerszámot és Fúróhegyek • dolgozzon óvatosan amikor a fúróhegy megkezdi Lyukfűrészek • a munkadarab áttörését. Merőleges tartozék •...
  • Page 24: Technické Údaje

    ): 81 dB (A) Vyhlásenie o zhode so smernicami Hladina akustického výkonu (L ): 92 dB (A) Európskeho spoločenstva Odchýlka (K): 3 dB (A) Spoločnosť Makita vyhlasuje, že nasledovné strojné Používajte chrániče sluchu zariadenie(a): Označenie strojného zariadenia: ENG900-1 Vŕtačka Vibrácie Číslo modelu/Typ: DS4012...
  • Page 25 POZOR: Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho • funkcie sa vždy presvedčte, že je vypnutý a 000331 Yasushi Fukaya vytiahnutý zo zásuvky. Riaditeľ Zapínanie Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgicko POZOR: GEA010-1 Pred pripojením nástroja zásuvky vždy • Všeobecné bezpečnostné...
  • Page 26: Voliteľné Príslušenstvo

    že vťahuje vrták do nastavovanie robené autorizovanými servisnými obrobku. strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Vŕtanie do kovu Makita. Aby ste zabránili skĺznutiu vrtáku na začiatku vŕtania, VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO urobte si v mieste, kde chcete vŕtať, pomocou kladiva a jamkovača jamku.
  • Page 27 ENH101-18 Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy Pouze pro země Evropy EN60745: Prohlášení ES o shodě Společnost Makita prohlašuje, že následující zařízení: Hladina akustického tlaku (L ): 81 dB (A) Popis zařízení: Hladina akustického výkonu (L ): 92 dB (A) Vrtačka...
  • Page 28: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE GEA010-1 Obecná bezpečnostní POZOR: upozornění k elektrickému Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a nářadí vytažený ze zásuvky. UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechna bezpečnostní Zapínání upozornění a pokyny. Při nedodržení upozornění a pokynů...
  • Page 29: Volitelné Příslušenství

    údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními Fig.5 středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Vrtání Makita. Vždy používejte horní či zadní rukojeť (pomocné VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ držadlo) a při práci nářadí pevně držte za horní či zadní...
  • Page 32 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885390-973...

Table of Contents