Page 1
Ъглова бормашина РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Kutna bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Аголна дупчалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Maşină de găurit unghiulară MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Угаона бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Угловая дрель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Кутовий дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ DA3010 DA3010F DA3011 DA3011F...
EN60745: EC Declaration of Conformity Sound pressure level (L ) : 81 dB (A) We Makita Corporation as the responsible manufacturer Sound power level (L ) : 92 dB (A) declare that the following Makita machine(s): Uncertainty (K) : 3 dB (A)
000230 Always be sure that the tool is switched off and • Tomoyasu Kato unplugged before adjusting or checking function Director on the tool. Makita Corporation Switch action 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Fig.1 CAUTION: GEA010-1 Before plugging in the tool, always check to see •...
Drilling in wood If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. When drilling in wood, the best results are obtained with Drill bits wood drills equipped with a guide screw. The guide •...
Odstopanje (K) : 3 dB (A) ES Izjava o skladnosti Uporabljajte zaščito za sluh Makita Corporation kot odgovorni proizvajalec ENG202-3 izjavlja, da je naslednji stroj Makita: Vibracije Oznaka stroja: Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) po Kotni vrtalnik EN60745: Št.
Page 7
OPIS DELOVANJA 000230 POZOR: Tomoyasu Kato Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev Direktor • stroja se prepričajte, da je le to izključeno in Makita Corporation ločeno od električnega omrežja. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Delovanje stikala Sl.1 GEA010-1 POZOR: Splošna varnostna opozorila za Pred priključitvijo orodja na električno omrežje se...
Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • Sl.7 uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh Pri uporabi trdno držite orodje z eno roko za držalo in z navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora drugo za stranski ročaj.
Page 9
Emetimi i dridhjeve (a ): 2,5 m/s ose më pak Deklarata e konformitetit me KE-në Pasiguria (K) : 1,5 m/s Ne, Makita Corporation, si prodhuesi përgjegjës deklarojmë që makineria(të) e mëposhtme Makita: Emërtimi i makinerisë: Turjela me kënd Nr. i modelit/ Lloji: DA3010,DA3010F,DA3011,DA3011F janë...
Page 10
Dokumentimi teknik ruhet nga përfaqësuesi ynë i Ndiqni të dhënat e sigurisë nga furnizuesi i autorizuar në Evropë që është: materialit. Makita International Europe Ltd, RUAJINI KËTO UDHËZIME. Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England PARALAJMËRIM: 30.1.2009...
Page 11
Për ta ndezur veglën, shtrëngoni shulin e çelësit. Instalimi ose heqja e puntos së shpimit Shpejtësia e veglës rritet duke rritur presionin në shulin Për modelin DA3010, DA3010F e çelësit. Lëshoni shulin e çelësit për ta ndaluar. Fig.5 Vegla është e pajisur me një vidë për kontrollin e shpejtësisë...
Page 12
çngjyrosje, deformime ose krisje. Për të ruajtur SIGURINË dhe BESUESHMËRINË, riparimet, inspektimet dhe zëvendësimet e karbonçinave dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë...
Page 13
ЕО Декларация за съответствие Работен режим: пробиване в метал Ниво на вибрациите (a ) : 2.5 м/с или по- Подписаните, Makita Corporation, като отговорен малко производител декларираме, че следните машини Коефициент на несигурност (K) : 1.5 м/с с марката Makita: Наименование...
Page 14
Не докосвайте свредлата непосредствено Техническата документация се съхранява от нашия след работа, защото могат да са много упълномощен представител за Европа, който е: горещи и да изгорят кожата ви. Makita International Europe Ltd. Някои материали съдържат химикали, Michigan Drive, Tongwell, които...
Page 15
посока на часовниковата стрелка за работа на по- Монтаж или демонтаж на свредлото високи обороти и по посока, обратна на За модел DA3010, DA3010F часовниковата стрелка за по-ниски обороти. Фиг.5 Действие на превключвателя за промяна За да монтирате свредлото, поставете...
Page 16
спирт и др. под. Това може да причини обезцветяване, деформация или пукнатини. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, огледа и смяната на четките, обслужването и регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita.
Page 17
Samo za europske zemlje Razina zvučnog tlaka (L ) : 92 dB (A) EZ Izjava o sukladnosti Neodređenost (K): 3 dB (A) Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač Nosite zaštitu za uši izjavljujemo da su sljedeći Makita strojevi: ENG202-3 Oznaka stroja: Vibracija Kutna bušilica...
Page 18
000230 Obavezno provjerite je li stroj isključen i da li je • Tomoyasu Kato kabel izvađen prije podešavanja ili provjere Direktor funkcije na alatu. Makita Corporation Uključivanje i isključivanje 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Sl.1 OPREZ: GEA010-1 Prije uključivanja stroja na električnu mrežu •...
Page 19
Za uklanjanje nastavka držite prsten i okrenite tuljak u smjeru suprotnom kazaljci na satu. OPREZ: RAD SA STROJEM Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • Držanje alata samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih Sl.7 drugih pribora priključaka može donijeti Držite alat čvrsto jednom rukom na onom dijelu alata na...
Јачина на вибрации (a ): 2,5 м/с или помалку Декларација за сообразност за ЕУ Отстапување (K): 1,5 м/с Ние, Makita Corporation, како одговорен производител, изјавуваме дека следниве машини Makita: Ознака на машината: Аголна дупчалка Модел бр./Тип: DA3010,DA3010F,DA3011,DA3011F се од сериско производство и...
Page 21
Техничката документација се чува кај нашиот Некои материјали содржат хемикалии што овластен претставник во Европа: можат да бидат отровни. Избегнувајте Makita International Europe Ltd, вдишување на прашината и избегнувајте Michigan, Drive, Tongwell, контакт на прашината со кожата. Следете ги Milton Keynes, MK15 8JD, Англија...
Page 22
За да го стартувате алатот, само притиснете го страни на алатот, каде што е попогодно. лостот на прекинувачот. Брзината на алатот се Поставување или отстранување бургија зголемува со зголемување на притисокот на лостот За модел DA3010, DA3010F на прекинувачот. Отпуштете го...
Page 23
дупка, направете вдлабнатина на користење со алатот од Makita дефиниран во местото кадешто ќе се дупчи со удар со чекан. упатството. Со користење друг прибор или Поставете го врвот на бургијата во вдлабнатината и додатоци може да се изложите на ризик од...
Page 24
Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Declaraţie de conformitate CE determinată conform EN60745: Mod de funcţionare: găurire în metal Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Nivel de vibraţii (a ): 2,5 m/s sau mai puюin declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Incertitudine (K): 1,5 m/s Destinaţia utilajului:...
Page 25
Respectaţi Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul instrucţiunile de siguranţă ale furnizorului. nostru autorizat în Europa care este: PĂSTRAŢI ACESTE Makita International Europe Ltd, INSTRUCŢIUNI. Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia AVERTISMENT: 30.1.2009 NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare repetată) să...
Page 26
Eliberaţi eliminate this! levierul pentru a opri maşina. Pentru modelele DA3010, DA3010F Maşina este dotată cu un şurub de reglare a vitezei astfel încât să puteţi limita viteza maximă a acesteia Fig.5 (variabil).
Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
Емисиона вредност вибрација (a ): 2,5 м/с ЕЗ Декларација о усклађености или мање Толеранција (К): 1,5 м/с Ми, Makita Corporation, као одговорни произвођач, изјављујемо да је следећа Makita машина: Ознака машине: Угаона бушилица Број модела/ Тип: DA3010,DA3010F,DA3011,DA3011F произведена серијски и...
Page 29
води наш званични контакта са кожом. Следите безбедносне представник у Европи, а то је: податке добављача материјала. Makita International Europe Ltd, САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England УПОЗОРЕЊЕ: 30.1.2009 НЕ дозволите да строга безбедносна правила...
Page 30
полугу прекидача. Брзина алата се повећава За моделе DA3010 и DA3010F повећавањем притиска на полугу прекидача . слика5 Отпустите полугу прекидача да бисте зауставили алат. За постављање дела, поставите га у стезну главу до Овај алат поседује завртањ за подешавање брзине, краја.
Page 31
ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор намењени су за употребу • са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену...
соответствии с Makita Corporation, являясь ответственным EN60745: производителем, заявляет, что следующие Рабочий режим: сверление металла устройство (-а) Makita: Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или Обозначение устройства: менее Угловая дрель Погрешность (К): 1,5 м/с Модель/Тип: DA3010,DA3010F,DA3011,DA3011F являются серийными изделиями и...
Page 33
Техническая документация хранится у вращающихся деталей. официального представителя в Европе: Не оставляйте работающий инструмент без Makita International Europe Ltd, присмотра. Включайте инструмент только Michigan, Drive, Tongwell, тогда, когда он находится в руках. Milton Keynes, MK15 8JD, England Сразу после окончания...
зависимости от необходимого удобства. ограничения максимальной скорости инструмента Установка или снятие сверла (регулируется). Поверните диск регулировки скорости по часовой Для моделей DA3010, DA3010F стрелке для увеличения скорости и против часовой Рис.5 стрелки для уменьшения скорости. Для установки сверла, вставьте его до упора в...
изменению цвета, деформации и появлению трещин. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ изделия ремонт, проверка и замена угольных щеток и любые другие работы по техобслуживанию или регулировке должны осуществляться в уполномоченных сервис-центрах Makita с использованием запасных частей только производства компании Makita.
обладнання Makita: Вібрація Позначення обладнання: Загальна величина вібрації (сума трьох векторів), Кутовий дриль визначена згідно з EN60745: № моделі/ тип: DA3010,DA3010F,DA3011,DA3011F Режим роботи: свердління металу є серійним виробництвом та Вібрація (a ) : 2,5 м/с або менше Відповідає таким Європейським Директивам: Похибка...
Page 37
свердла або заготовки уповноваженого представника в Європі, а саме: одразу після свердління; вони можуть бути Makita International Europe Ltd, дуже гарячими і спричинити опіки шкіри. Michigan, Drive, Tongwell, Деякі матеріали мають у своєму складі Milton Keynes, MK15 8JD, Англія токсичні хімічні речовини. Будьте уважні, щоб...
Page 38
Щоб включити інструмент, просто натисніть на встановлений з будь-якого боку. кнопку вимикача. Швидкість інструменту Установка та заміна свердла збільшується при сильнішому натисканні на кнопку Для моделей DA3010, DA3010F вимикача. Щоб зупинити - відпустіть кнопку вимикача. мал.5 У конструкції передбачено гвинт регулювання...
При свердлінні металів використовується ПРИМІТКА: змащувально-охолоджувальна рідина. Виключення Деякі елементи списку можуть входити до • становлять чавун та мідь, які свердлять насуху. комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни. ОБЕРЕЖНО: Надмірний тиск на інструмент не пришвидшує •...
Page 40
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884467-969...