Makita DA3010 Instruction Manual

Makita DA3010 Instruction Manual

Angle drill
Hide thumbs Also See for DA3010:
Table of Contents
  • Технічні Характеристики
  • Інструкція З Використання
  • Технічне Обслуговування
  • Deklaracja ZgodnośCI UE
  • Opis Działania
  • Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)
  • Technische Daten
  • EG-Konformitätserklärung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Montage
  • Wartung
  • Részletes Leírás
  • Ek Megfelelőségi Nyilatkozat
  • A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések
  • MűköDési Leírás
  • Technické Údaje
  • Vyhlásenie O Zhode so Smernicami Európskeho Spoločenstva
  • Popis Funkcie
  • Popis Funkce

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Angle Drill
GB
Кутовий дриль
UA
Wiertarka kątowa
PL
Maşină de găurit unghiulară
RO
Winkel-Bohrmaschine
DE
Sarokfúrógép
HU
Uhlová vrtačka
SK
Úhlová vrtačka
CZ
DA3010 DA3010F
DA3011 DA3011F
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DA3010

  • Page 1 Angle Drill INSTRUCTION MANUAL Кутовий дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wiertarka kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de găurit unghiulară MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Winkel-Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Sarokfúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Uhlová vrtačka NÁVOD NA OBSLUHU Úhlová vrtačka NÁVOD K OBSLUZE DA3010 DA3010F DA3011 DA3011F...
  • Page 2 003795 003796 003795 003797 003798 004649 003861...
  • Page 3: Specifications

    ) : 81 dB(A) EC Declaration of Conformity Sound power level (L ) : 92 dB(A) Makita Corporation responsible Uncertainty (K) : 3 dB(A) manufacturer declare that the following Makita Wear ear protection machine(s): ENG202-3 Designation of Machine: Vibration Angle Drill vibration...
  • Page 4: Functional Description

    Always be sure that the tool is switched off and • 000230 unplugged before adjusting or checking function on Tomoyasu Kato the tool. Director Switch action Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Fig.1 Anjo, Aichi, JAPAN CAUTION: Before plugging in the tool, always check to see • GEA010-1...
  • Page 5: Operation

    Drilling in wood If you need any assistance for more details regarding When drilling in wood, the best results are obtained with these accessories, ask your local Makita Service Center. wood drills equipped with a guide screw. The guide Drill bits •...
  • Page 6: Технічні Характеристики

    визначена згідно з EN60745: відповідальний виробник, наголошує на тому, що Режим роботи: свердління металу обладнання Makita: Вібрація (a ) : 2,5 м/с або менше Позначення обладнання: год,D Похибка (К): 1,5 м/с Кутовий дриль № моделі/ тип: DA3010,DA3010F,DA3011,DA3011F є серійним виробництвом та...
  • Page 7: Інструкція З Використання

    заготовки уповноваженого представника в Європі, а саме: одразу після свердління; вони можуть бути дуже гарячими і спричинити опіки шкіри. Makita International Europe Ltd, Деякі матеріали мають у своєму складі Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Англія токсичні хімічні речовини. Будьте уважні, щоб...
  • Page 8 боку заготовки. Установка та заміна свердла Свердло, яке заклинило, можна легко видалити, • Для моделей DA3010, DA3010F встановивши перемикач реверсу на зворотній Fig.5 напрямок обертання, щоб отримати задній хід. Щоб встановити свердло, вставте його в патрон до Однак, задній хід інструменту може бути надто...
  • Page 9: Технічне Обслуговування

    Утримуйтесь від свердління в матеріалах, в • яких можуть бути приховані цвяхи та інші речі, що можуть спричинити заклинювання чи поломку свердла. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Перед тим, як оглянути інструмент, або • виконати ремонт, переконайтеся, що він вимкнений та відключений від мережі. Ніколи...
  • Page 10: Deklaracja Zgodności Ue

    Tryb pracy: wiercenie w metalu Niniejszym firma Makita Corporation jako Emisja drgań (a ) : 2,5 m/s lub poniżej odpowiedzialny producent oświadcza, iż opisywane Niepewność (K) : 1,5 m/s urządzenie marki Makita: Opis maszyny: Wiertarka kątowa Model nr/ Typ: DA3010,DA3010F,DA3011,DA3011F jest produkowane seryjnie oraz...
  • Page 11: Opis Działania

    Unikać naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę, wdychania i kontaktu ze skórą. Przestrzegać którym jest: przepisów bezpieczeństwa podanych przez Makita International Europe Ltd, dostawcę materiałów. Michigan, Drive, Tongwell, ZACHOWAĆ INSTRUKCJE Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia 30 stycznia 2009 OSTRZEŻENIE:...
  • Page 12 W momencie przebicia na elektronarzędzie/wiertło • Zakładanie i wyjmowanie wiertła wywierana jest olbrzymia siła skręcająca. Trzymać Dla modeli DA3010, DA3010F elektronarzędzie mocno w momencie, gdy wiertło Rys.5 jest bliskie przebicia obrabianego materiału. łatwo W celu założenia wiertła, należy umieścić go w uchwycie Zablokowane wiertło...
  • Page 13: Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)

    BEZPIECZEŃSTWA NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy, wymiana szczotek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i •...
  • Page 14 Nivel de presiune acustică (L ) : 81 dB (A) Declaraţie de conformitate CE Nivel de putere acustică (L ): 92 dB(A) Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Eroare (K): 3 dB(A) declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Purtaţi mijloace de protecţie a auzului Destinaţia utilajului: ENG202-3 Maşină...
  • Page 15 FOLOSIREA INCORECTĂ nerespectarea normelor de securitate din acest 000230 Tomoyasu Kato manual de instrucţiuni poate provoca vătămări Director corporale grave. Makita Corporation DESCRIERE FUNCŢIONALĂ 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA ATENŢIE: Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi GEA010-1 •...
  • Page 16 şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare ceasornic pentru a strânge mandrina. trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service Pentru a demonta vârful, ţineţi inelul şi răsuciţi manşonul autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. în sens antiorar. ACCESORII FUNCŢIONARE Suportul maşinii...
  • Page 17: Technische Daten

    Nur für europäische Länder Arbeitsmodus: bohren in Metall Schwingungsabgabe (a ) : 2,5 m/s oder weniger EG-Konformitätserklärung Abweichung (K): 1,5 m/s Wir, Makita Corporation verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Winkel-Bohrmaschine Modelnr./ -typ: DA3010,DA3010F,DA3011,DA3011F...
  • Page 18: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Berühren Sie unmittelbar nach Arbeitsende Bevollmächtigten in Europa: nicht den Bohrer oder das bearbeitete Teil. Sie Makita International Europe Ltd, können sehr heiß sein und Sie könnten sich Michigan, Drive, Tongwell, verbrennen. Milton Keynes, MK15 8JD, England Manche Materialien enthalten Chemikalien, die giftig sein können.
  • Page 19: Montage

    Umschalten der Drehrichtung Einsetzen oder Herausnehmen des Bohrers Für Modell DA3010, DA3010F Abb.2 Abb.5 ACHTUNG: Wenn Sie den Bohrer aufsetzen wollen, schieben Sie Kontrollieren Sie immer vor Arbeitsbeginn die • ihn so weit wie möglich in das Spannfutter. Ziehen Sie Drehrichtung.
  • Page 20: Wartung

    Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze...
  • Page 21: Részletes Leírás

    Csak európai országokra vonatkozóan Hangnyomásszint (L ) : 81 dB (A) EK Megfelelőségi nyilatkozat Hangteljesítményszint (L ) : 92 dB(A) Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Bizonytalanság (K): 3 dB(A) gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Viseljen fülvédőt. gép(ek): ENG202-3 Gép megnevezése:...
  • Page 22: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    2009. január 30. UTASÍTÁSOKAT FIGYELMEZTETÉS: 000230 Tomoyasu Kato NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék Igazgató (többszöri használatból adódó) mind alaposabb Makita Corporation ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó 3-11-8, Sumiyoshi-cho, biztonsági előírások szigorú betartását. Anjo, Aichi, JAPÁN HELYTELEN HASZNÁLAT...
  • Page 23 Tartsa szilárdan a szerszámot és dolgozzon óvatosan amikor a fúróhegy megkezdi a A fúróhegy felszerelése vagy eltávolítása. munkadarab áttörését. A DA3010, DA3010F modellekhez A megakadt fúróhegy egyszerűen eltávolítható az • Fig.5 irányváltó...
  • Page 24 Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Fúróhegyek • Tokmánykulcs • 36-os markolat •...
  • Page 25: Technické Údaje

    Vyhlásenie o zhode so smernicami Vyžarovanie vibrácií (a ): 2,5 m/s alebo menej Európskeho spoločenstva Neurčitosť (K) : 1,5 m/s Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Makita: Označenie zariadenia: Uhlová vrtačka Číslo modelu/ Typ: DA3010,DA3010F,DA3011,DA3011F...
  • Page 26: Popis Funkcie

    Prečítajte si bezpečnostné materiálové listy autorizovaného zástupcu Európe, ktorým dodávateľa. spoločnosť: TIETO POKYNY USCHOVAJTE. Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, VAROVANIE: Milton Keynes, MK15 8JD, Anglicko NIKDY nepripustite, aby pohodlie a dobrá znalosť 30. január 2009 výrobku (získané opakovaným používaním)
  • Page 27 ďalšia údržba či nastavovanie robené Ak chcete vrták vyňať, podržte prstenec a otáčajte autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a objímkou proti smeru chodu hodín. s použitím náhradných dielov Makita.
  • Page 28 PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné...
  • Page 29 ): 81 dB(A) Prohlášení ES o shodě Hladina akustického výkonu (L ): 92 dB(A) Společnost Makita Corporation jako odpovědný Nejistota (K): 3 dB(A) výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Noste ochranu sluchu popis zařízení: ENG202-3 Úhlová vrtačka Vibrace č. modelu/ typ: DA3010,DA3010F,DA3011,DA3011F Celková...
  • Page 30: Popis Funkce

    000230 Tomoyasu Kato POPIS FUNKCE ředitel Makita Corporation POZOR: 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • Anjo, Aichi, JAPAN funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a vytažený...
  • Page 31 Pevně podržte prstenec a utáhněte PŘÍSLUŠENSTVÍ sklíčidlo otáčením objímkou ve směru chodu hodin. Chcete-li vrták vyjmout, podržte prstenec a otáčejte POZOR: objímkou proti směru chodu hodin. Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • PRÁCE doporučujeme používat toto příslušenství...
  • Page 32 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884467C933...

This manual is also suitable for:

Da3010fDa3011Da3011f

Table of Contents