Makita DFS452 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DFS452:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Screwdriver
Бездротовий шуруповерт
UK
Wkrętarka Bezprzewodowa
PL
Maşină de înşurubat cu
RO
acumulator
DE
Akku-Schrauber
Akkumulátoros
HU
csavarbehajtó
Akumulátorový skrutkovač
SK
Akumulátorový šroubovák
CS
DFS452
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
4
9
15
21
26
32
37
42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DFS452

  • Page 1 Cordless Screwdriver INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий шуруповерт ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wkrętarka Bezprzewodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de înşurubat cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Akku-Schrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV csavarbehajtó Akumulátorový skrutkovač NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový šroubovák NÁVOD K OBSLUZE DFS452...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 3 mm Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DFS452 Capacities Self drilling screw 6 mm Drywall screw 5 mm No load speed 0 - 4,000 min Overall length With short locator 235 mm With long locator 251 mm Net weight 1.5 - 1.8 kg Rated voltage D.C.
  • Page 5: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    MISUSE or failure to follow the safety rules stated also void the Makita warranty for the Makita tool and in this instruction manual may cause serious charger. personal injury. Tips for maintaining maximum...
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL NOTE: • Even with the switch on and motor running, DESCRIPTION the bit does not rotate. Push the tool forward to engage the clutch. • The tool automatically stops if the motor keeps CAUTION: rotating for about 6 minutes. • Always be sure that the tool is switched off and Push drive mode the battery cartridge is removed before adjust- ing or checking function on the tool. ► Fig.3: 1. Button 2. Mode indicator Installing or removing battery This tool has push drive mode. In this mode, the tool cuts off power to the motor to save the battery power cartridge at idle. To select push drive mode, pull the trigger slightly, then ► Fig.1: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge release it and quickly press the button. The mode indi- cator will then light up.
  • Page 7: Overload Protection

    Indicating the remaining battery Battery indicator status capacity Remaining battery capacity Blinking Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.6: 1. Indicator lamps 2. Check button 50% - 100% Press the check button on the battery cartridge to indi- cate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds. 20% - 50% Indicator lamps Remaining capacity Lighted Blinking 0% - 20% 75% to 100% 50% to 75% Charge the battery...
  • Page 8: Operation

    Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, CAUTION: repairs, carbon brush inspection and replacement, any • Always be sure that the tool is switched off and other maintenance or adjustment should be performed the battery cartridge is removed before carrying by Makita Authorized Service Centers, always using out any work on the tool. Makita replacement parts. Installing or removing the bit OPTIONAL ► Fig.11: 1. Locator To remove the bit, pull the locator. Then grasp the bit ACCESSORIES with a pair of pliers and pull the bit out of the magnetic bit holder. Sometimes, it helps to wiggle the bit with the pliers as you pull. CAUTION: ► Fig.12: 1. Locator 2. Bit 3. Magnetic bit holder •...
  • Page 9: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DFS452 Діаметр свердління Самосвердлячий гвинт 6 мм Гвинт для штукатурки 5 мм Швидкість без навантаження 0 - 4000 хв Загальна довжина З коротким центратором 235 мм З довгим центратором 251 мм Чиста вага 1,5 - 1,8 кг Номінальна напруга 18 В пост. струму • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій Касета з акумулятором...
  • Page 10 тування виробом (що можливо при частому ства щодо утилізації акумуляторів. користуванні); обов’язково строго дотримуй- 12. Використовуйте акумулятори лише з теся відповідних правил безпеки. виробами, указаними компанією Makita. НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотри- Установлення акумуляторів у невідповідні мання правил техніки безпеки, викладених у вироби може призвести до пожежі, надмірного цій інструкції з експлуатації, може призвести до...
  • Page 11 ІНСТРУКЦІЯ З ОБЕРЕЖНО: Використовуйте тільки акуму- лятори Makita. Використання акумуляторів, інших ВИКОРИСТАННЯ ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- торів, конструкцію яких було змінено, може призве- сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, ОБЕРЕЖНО: травму або пошкодження. У зв'язку з цим також буде анульовано гарантію Makita на інструмент • Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкне- Makita і на зарядний пристрій. ний, а касета з акумулятором була знята, перед регулюванням або перевіркою функці- Поради з забезпечення макси- онування інструмента. мального строку експлуатації Встановлення та зняття касети з акумулятора акумулятором Касету з акумулятором слід заряджати до...
  • Page 12 Для того щоб запустити інструмент, слід просто ПРИМІТКА: натиснути на курок вмикача. Швидкість обертання • Під час натискання на курок вмикача режим інструмента збільшується шляхом збільшення тиску підсвічування змінити не можна. на курок вмикача. Для того щоб зупинити роботу, • Режим підсвічування можна змінити при- курок вмикача слід відпустити. близно протягом 10 секунд після відпускання Для безперервної роботи слід натиснути на курок курка вмикача. вмикача, натиснути кнопку блокування, а потім від- • Для видалення бруду з лінзи підсвітки кори- пустити курок вмикача. стуйтесь сухою тканиною. Будьте обережні, Для того щоб зупинити інструмент із заблокованого щоб не подряпати лінзу підсвітки, тому що положення, слід повністю натиснути на курок вми- можна погіршити освітлювання. кача, а потім відпустити його. ПРИМІТКА: Відображення залишкового • Навіть при увімкненому вмикачі і працюю- заряду акумулятора чому двигуні наконечник не обертається. Штовхніть інструмент уперед, щоб задіяти зчеплення. Залежно від країни ► Рис.5: 1. Індикатор акумулятора • Інструмент автоматично зупиняється, якщо...
  • Page 13 Захист від перевантаження Дія вимикача зворотного ходу Якщо інструмент використовується в умовах над- мірного споживання струму, він автоматично вими- ОБЕРЕЖНО: кається без активування будь-яких індикаторів. У • Перед початком роботи слід завжди переві- такому випадку відключіть інструмент та зупиніть ряти напрямок обертання. роботу, під час виконання якої інструмент зазнав • Перемикач зворотного ходу можна вико- перевантаження. Щоб перезапустити інструмент, ристовувати тільки після повної зупинки увімкніть його знову. інструмента. Зміна напрямку обертання до повної зупинки інструмента може його Захист інструмента від перегріву пошкодити. Якщо інструмент перегрівся, він автоматично зупи- ► Рис.7: 1. Важіль перемикача реверсу няється і індикатор акумулятора вказує на нижчена- Інструмент обладнаний перемикачем зворотного ведений стан. У такому разі дозвольте інструменту ходу для зміни напрямку обертання. Для обертання охолонути, перш ніж знову його увімкнути. по годинниковій стрілці перемикач зворотного ходу слід пересунути в положення (сторона "А"), проти І а...
  • Page 14: Технічне Обслуговування

    приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використову- ► Рис.14 вати лише за призначенням. Встановіть гвинт на наконечник, а потім встановіть кінчик гвинта на поверхню деталі, яка кріпити- У разі необхідності, отримати допомогу в більш меться. Натисніть на інструмент та запустіть його. детальному ознайомленні з оснащенням звертай- Інструмент слід забирати одразу після спрацьо- тесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". вування зчеплення. Потім слід відпустити курок • Вставні хрестоподібні наконечники вмикача. • Магнітний тримач наконечника ОБЕРЕЖНО: • Оригінальний акумулятор та заряджаючий пристрій Makita • Встановлюючи гвинт на наконечник слід бути обережним, щоб не натиснути на гвинт. Якщо • Пластмасова валіза для транспортування натиснути на гвинт, то може спрацювати ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо- зчеплення, і гвинт раптово почне обертатись. дити до комплекту інструмента як стандартне Це може пошкодити деталь, або призвести приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від до поранень. країни. • Перевірте, щоб викрутка була рівно встав- лена в голівку гвинта, інакше гвинт та/або викрутка можуть пошкодитись. 14 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 15: Deklaracja Zgodności We

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) SPECYFIAKCJE Model DFS452 Wydajność Śruba samowkręcająca 6 mm Wkręt do montażu płyt 5 mm kartonowo-gipsowych Prędkość bez obciążenia 0 - 4 000 min Długość całkowita Z krótkim lokatorem 235 mm Z długim lokatorem 251 mm Ciężar netto 1,5 - 1,8 kg Napięcie znamionowe Prąd stały 18 V • W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym niniejsze dane mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia. •...
  • Page 16 NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub 12. Używać akumulatorów tylko z produktami niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie podanych w niniejszej instrukcji obsługi może akumulatorów w niezgodnych produktach może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub wyciek elektrolitu.
  • Page 17: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA PRZESTROGA: Używać wyłącznie oryginal- nych akumulatorów firmy Makita. Używanie nie- oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub PRZESTROGA: akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może spowodować wybuch akumulatora i pożar, obrażenia • Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu ciała oraz zniszczenie mienia. Stanowi to również narzędzia upewnić się, czy jest ono wyłączone i naruszenie warunków gwarancji firmy Makita doty- czy został wyjęty akumulator. czących narzędzia i ładowarki. Wkładanie i wyjmowanie Wskazówki dotyczące zacho- akumulatora wania maksymalnej trwałości ► Rys.1: 1. Czerwony wskaźnik 2. Przycisk akumulatora 3. Akumulator Akumulator należy naładować zanim zostanie do końca rozładowany.
  • Page 18 Aby uruchomić narzędzie, należy pociągnąć język WSKAZÓWKA: spustowy przełącznika. Prędkość narzędzia wzrasta • Podczas pociągania języka spustowego prze- wraz ze zwiększaniem nacisku na język spustowy łącznika tryb lampki nie może zostać zmieniony. przełącznika. Zwolnić język spustowy przełącznika, aby • Po około 10 sekundach od zwolnienia języka narzędzie zatrzymało się. spustowego przełącznika tryb lampki może Aby włączyć tryb pracy ciągłej, należy pociągnąć język zostać zmieniony. spustowy przełącznika, następnie nacisnąć przycisk • Użyć suchej tkaniny aby zetrzeć zanieczyszcze- blokady, a następnie zwolnić język spustowy. nia z osłony lampki. Uważać, aby nie zarysować Aby zatrzymać narzędzie pracujące w trybie blokady, osłony lampki, gdyż może to zmniejszyć natęże- należy pociągnąć do oporu język spustowy przełącz- nie oświetlenia. nika, a następnie zwolnić go. WSKAZÓWKA: Wskazuje poziom naładowania • Nawet w przypadku ustawienia przełącznika akumulatora w położeniu włączonym i przy uruchomionym silniku końcówka nie będzie się obracała. Popchnąć narzędzie w przód, aby załączyć W zależności od kraju sprzęgło. ► Rys.5: 1. Wskaźnik akumulatora •...
  • Page 19 Zabezpieczenie przed przeciążeniem Włączanie obrotów wstecznych W przypadku obsługi narzędzia w sposób powodujący wytwarzanie wysokiego prądu odbiegającego od normy PRZESTROGA: narzędzie to zostanie automatycznie zatrzymane bez • Przed uruchomieniem narzędzia należy zawsze żadnego wskazania za pomocą wskaźników. W takiej sprawdzić ustawienie kierunku obrotów. sytuacji należy wyłączyć narzędzie i zaprzestać wyko- • Kierunek obrotów można zmieniać tylko wów- nywania czynności powodującej przeciążenie narzę- czas, gdy urządzenie całkowicie się zatrzyma. dzia. Następnie należy włączyć urządzenie w celu jego Zmiana kierunku obrotów przed zatrzymaniem ponownego uruchomienia. się narzędzia grozi jego uszkodzeniem. Zabezpieczenie przed przegrzaniem ► Rys.7: 1. Dźwignia przełącznika obrotów wstecznych narzędzia Omawiane narzędzie jest wyposażone w przełącznik W przypadku przegrzania narzędzie zostanie auto- umożliwiający zmianę kierunku obrotów. Przesunięcie matycznie wyłączone, a wskaźnik akumulatora będzie dźwigni przełącznika zmiany kierunku obrotów w wskazywał następujący stan. W takiej sytuacji należy położenie (w stronę A) powoduje zmianę kierunku odczekać, aż narzędzie ostygnie przed ponownym jego obrotów na zgodne z ruchem wskazówek zegara, a w włączeniem.
  • Page 20: Akcesoria Opcjonalne

    Montaż lub demontaż końcówki AKCESORIA ► Rys.11: 1. Element ustalający OPCJONALNE Pociągnij za lokator, aby usunąć końcówkę. Następnie chwyć końcówkę szczypcami i wyciągnij ją z uchwytu magnetycznego. Nieraz podczas wyciągania końcówki PRZESTROGA: pomaga poruszanie jej szczypcami. • Zaleca się stosowanie wymienionych akceso- ► Rys.12: 1. Element ustalający 2. Wiertło riów i dodatków razem z elektronarzędziem 3. Magnetyczny uchwyt na końcówki Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i Aby zainstalować końcówkę, wepchnij ją mocno w dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia uchwyt magnetyczny. Następnie zamontuj lokator wci- ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach skając go silnie na miejsce. wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem. Zaczep W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegółowych ► Rys.13: 1. Bruzda 2. Hak 3. Wkręt informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita. Zaczep jest wygodny, aby na chwilę zawiesić narzędzie. • Końcówki krzyżowe Można go zamontować z jednej lub z drugiej strony narzędzia. Aby zamontować zaczep, wsuń go w rowek w obudowie znaj- •...
  • Page 21 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model DFS452 Capacităţi Şurub autofiletant 6 mm Şurub pentru plăci aglomerate 5 mm (Spax) Turaţie în gol 0 - 4.000 min Lungime totală Cu fixator scurt 235 mm Cu fixator lung 251 mm Greutate netă 1,5 - 1,8 kg Tensiune nominală 18 V cc. • Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară.
  • Page 22 FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. melor de securitate din acest manual de instrucţi- uni poate provoca vătămări corporale grave. ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi Instrucţiuni importante privind acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, siguranţa pentru cartuşul provocând incendii, leziuni corporale şi daune. De acumulatorului asemenea, anulează garanţia oferită de Makita pen-...
  • Page 23 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ NOTĂ: • Chiar şi cu maşina pornită şi motorul în operare, capul de înşurubare nu se roteşte. Împingeţi ATENŢIE: maşina în faţă pentru a acţiona cuplajul. • Maşina se opreşte automat dacă motorul conti- • Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită nuă să se rotească timp de 6 minute. şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii. Mod de înşurubare prin împingere Instalarea sau scoaterea cartuşului ► Fig.3: 1. Buton 2. Indicator mod acumulatorului Această maşină are un mod de înşurubare prin împin- gere. În acest mod, maşina opreşte motorul pentru a ► Fig.1: 1. Indicator roşu 2. Buton 3. Cartuşul economisi energia acumulatorului în ralanti. acumulatorului Pentru a selecta modul de înşurubare prin împingere, trageţi uşor declanşatorul, apoi eliberaţi-l şi apăsaţi ATENŢIE: rapid butonul. Indicatorul de mod va lumina apoi. • Opriţi întotdeauna unealta înainte de montarea După ce înşurubarea prin împingere este activată, sau demontarea cartuşului de acumulator.
  • Page 24 Indicarea capacităţii rămase a Iluminare Indicator acumulator PORNIT OPRIT acumulatorului intermitentă Diferă în funcţie de ţară Maşina este supraîncălzită ► Fig.5: 1. Indicator acumulator Când trageţi butonul declanşator, indicatorul de acumu- lator prezintă nivelul de încărcare a acumulatorului. Indicarea capacităţii rămase a Nivelul de încărcare a acumulatorului este indicat pre- cum în tabelul următor. acumulatorului Stare indicator acumulator Capacitatea rămasă a Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator Iluminare acumulatorului ► Fig.6: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare...
  • Page 25: Accesorii Opţionale

    ► Fig.12: 1. Fixator 2. Cap de înşurubat 3. Portsculă • Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare reco- magnetică mandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii Pentru a instala capul de înşurubare, împingeţi-l cu sau piese auxiliare poate cauza vătămări. putere în portscula magnetică. Apoi instalaţi fixatorul Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru apăsându-l cu putere înapoi. care au fost concepute. Agăţătoare Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului ► Fig.13: 1. Canelură 2. Agăţătoare 3. Şurub local de service Makita. Cârligul este util pentru suspendarea temporară a maşi- • Capete de înşurubat Phillips nii. Acesta poate fi instalat pe oricare latură a maşinii. • Portsculă magnetică Pentru a instala cârligul, introduceţi-l în canelura din • Acumulator şi încărcător original Makita carcasa maşinii de pe oricare latură şi apoi fixaţi-l cu un şurub. Pentru demontare, deşurubaţi şurubul şi • Cutia de plastic pentru transport scoateţi-l. NOTĂ: Unele articole din listă pot fi incluse ca acce- sorii standard în ambalajul de scule. Acestea pot diferi în funcţie de ţară.
  • Page 26: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell DFS452 Leistungen Gewindebohrende Schraube 6 mm Trockenbauschraube 5 mm Leerlaufdrehzahl 0 - 4.000 min Gesamtlänge Mit schmalem Zentrierring 235 mm Mit breitem Zentrierring 251 mm Netto-Gewicht 1,5 - 1,8 kg Nennspannung Gleichspannung 18 V • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. • Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein. •...
  • Page 27 Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen MISSBRAUCH oder Missachtung der bezüglich der Entsorgung von Akkus. Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung kön- 12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von nen schwere Verletzungen verursachen. Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen. DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.
  • Page 28: Montage Und Demontage Des Akkublocks

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert VORSICHT: worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden • Schalten Sie das Werkzeug stets aus und und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch entfernen Sie den Akkublock, bevor Sie die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des -Ladegerät ungültig. Werkzeugs vornehmen. Hinweise zur Aufrechterhaltung Montage und Demontage des der maximalen Akkublocks Akku-Nutzungsdauer ► Abb.1: 1. Rote Anzeige 2. Taste 3. Akkublock Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen VORSICHT: erschöpft ist.
  • Page 29 Betätigen Sie zum Starten des Werkzeugs einfach den HINWEIS: Auslöseschalter. Die Geschwindigkeit des Werkzeugs • Während der Betätigung des Auslöseschalters wird durch größeren Druck auf den Auslöseschalter kann der Lampenmodus nicht geändert werden. erhöht. Lassen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs • Etwa 10 Sekunden nach dem Loslassen des den Auslöseschalter los. Auslöseschalters kann der Lampenmodus Zum Einschalten des Dauerbetriebs betätigen Sie den geändert werden. Auslöseschalter, drücken Sie die Arretiertaste hinein • Verwenden Sie für das Abwischen der und lassen Sie dann den Schalter los. Unreinheiten von der Lichtlinse einen trocke- Zum Ausschalten des Werkzeugs in arretiertem nen Lappen. Achten Sie darauf, dass Sie die Zustand drücken Sie den Auslöseschalter voll hinein Lichtlinse nicht zerkratzen, dadurch kann ihre und lassen Sie den Schalter dann los. Leuchtkraft verringert werden. HINWEIS: • Selbst wenn der Schalter eingeschaltet ist und Anzeigen der verbleibenden der Motor läuft, dreht sich der Einsatz nicht. Akkuleistung Drücken Sie das Werkzeug nach vorn, um die Kupplung zu aktivieren.
  • Page 30 Überlastungsschutz Umschalten der Drehrichtung Wird das Werkzeug auf eine Weise betrieben, die zu einer abnormal hohen Stromaufnahme führt, stoppt das VORSICHT: Werkzeug automatisch ohne jede Anzeige. Schalten • Überprüfen Sie vor jedem Betrieb immer die Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und beenden Drehrichtung. Sie die Arbeiten, die zu der Überlastung des Werkzeugs • Der Umschalter darf nur betätigt werden, geführt haben. Schalten Sie dann das Werkzeug zum wenn das Werkzeug ganz angehalten wurde. erneuten Starten wieder ein. Wenn Sie die Drehrichtung ändern, solange das Werkzeug noch läuft, kann es beschädigt Überhitzungsschutz für das werden. Werkzeug ► Abb.7: 1. Umschalthebel der Drehrichtung Ist das Werkzeug überhitzt, stoppt das Werkzeug auto- Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter, mit matisch und die Akkuanzeige zeigt folgenden Status dem die Drehrichtung geändert werden kann. Stellen an. Lassen Sie in dieser Situation das Werkzeug erst Sie für eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn den abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten. Umschalthebel in die Stellung (Seite A) und für eine Drehbewegung gegen den Uhrzeigersinn in die Anzeige Stellung (Seite B). Blinkt (EIN) (AUS)
  • Page 31: Montage

    Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, Benzin, Verdünnern, Alkohol Einsatzes oder ähnliches. Dies kann zu Verfärbungen, Verformungen oder Rissen führen. ► Abb.11: 1. Zentrierring Zum Entfernen des Einsatzes ziehen Sie den Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und Zentrierring. Fassen Sie den Einsatz anschlie- ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die ßend mit einer Zange und ziehen Sie ihn aus dem Reparaturen, die Kontrolle und der Wechsel der Kohlen Magneteinsatzhalter. Wackeln Sie bei Bedarf mit der sowie alle Wartungen und Einstellungen von den auto- Zange am Einsatz, um diesen herauszuziehen. risierten Servicestellen der Firma Makita und unter ► Abb.12: 1. Zentrierring 2. Einsatz Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt 3. Magneteinsatzhalter werden. Zum Einsetzen drücken Sie den Einsatz fest in den Magneteinsatzhalter. Drücken Sie zum Einsetzen des Zentrierring wieder fest zurück. SONDERZUBEHÖR Haken VORSICHT: ► Abb.13: 1. Rille 2. Haken 3. Schraube • Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Der Haken ist nützlich, wenn Sie das Werkzeug vorü- Anleitung beschrieben ist, empfehlen wir fol- bergehend aufhängen möchten. Er kann an jeder Seite...
  • Page 32: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Modell DFS452 Teljesítmény Önbehajtó csavar 6 mm Csavar szárazfalazatba 5 mm Üresjárati fordulatszám 0 - 4000 min Teljes hossz Rövid rögzítővel 235 mm Hosszú rögzítővel 251 mm Tiszta tömeg 1,5 - 1,8 kg Névleges feszültség 18 V, egyenáram • Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. • A tulajdonságok országról országra különbözhetnek. • A súly a felszerelt tartozékoktól függően változhat, az akkumulátort is beleértve. Az EPTA 01/2014 eljárás szerint meghatározott legnehezebb, illetve legkönnyebb kombináció a táblázatban látható.
  • Page 33 A munkadarabokat mindig rögzítse satuban, ne tudjon elmozdulni a csomagolásban. vagy más hasonló befogó eszközzel. Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- UTASÍTÁSOKAT. jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe FIGYELMEZTETÉS: NE HAGYJA, hogy (a helyezi, az tűzhöz, túlmelegedéshez, robbanás-...
  • Page 34: Működési Leírás

    MŰKÖDÉSI LEÍRÁS MEGJEGYZÉS: • Bekapcsolt állapotban és járó motor mellett a betét nem forog. Nyomja előre a szerszámot a tengelykapcsoló bekapcsolásához. VIGYÁZAT: • A szerszám automatikusan megáll, ha a motor • Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki tovább forog kb. 6 percig. van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen Nyomásra aktiválódó hajtás funkciót a szerszámon. üzemmód Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása ► Ábra3: 1. Gomb 2. Üzemmód jelzőfénye A szerszám nyomásra aktiválódó hajtás üzemmóddal ► Ábra1: 1. Piros jelölés 2. Gomb 3. Akkumulátor rendelkezik. Ebben az üzemmódban a szerszám lekap- csolja a motor tápellátását, hogy használaton kívül VIGYÁZAT: energiát takarítson meg az akkumulátor számára. A nyomásra aktiválódó hajtás üzemmód kiválasztásá- • Mindig kapcsolja ki az eszközt, mielőtt behelyezi hoz húzza meg kissé a kioldókapcsolót, majd engedje vagy eltávolítja az akkumulátort. el és gyorsan nyomja be a gombot. Az üzemmód jelző- •...
  • Page 35 A fennmaradó Villogó Akkumulátortöltöttség-jelző akkumulátortöltöttség jelzése lámpa Országfüggő A szerszám túlhevült ► Ábra5: 1. Akkumulátortöltöttség-jelző Ha meghúzza a kioldókapcsolót, az akkumulátor jelző- fénye az akkumulátor fennmaradt töltöttségét jelzi. Az akkumulátor töltöttségének jelzése A fennmaradó akkumulátortöltöttség az alábbi táblázat- ban található vázoltak szerint jelenik meg. Csak állapotjelzős akkumulátorok esetén Akkumulátor jelzőfényének állapota ► Ábra6: 1. Jelzőlámpák 2. Check (ellenőrzés) gomb Hátralevő akkumulátor-kapacitás Villogó Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulá- lámpa tortöltöttség-jelző megmutassa a hátralévő akkumu- látor-kapacitást. Ekkor a töltöttségiszint-jelző lámpák néhány másodpercre kigyulladnak. 50 % - 100 % Jelzőlámpák Töltöttségi szint...
  • Page 36 Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki ÖSSZESZERELÉS van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt átvizsgálja a szerszámot vagy annak karbantartását végzi. VIGYÁZAT: • Soha ne használjon gázolajt, benzint, higítót, • Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszine- van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra ződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. került mielőtt bármilyen műveletet végez a A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, szerszámon. a javításokat, a szénkefék ellenőrzését és cseréjét, bármilyen egyéb kar- bantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak A vésőszerszám berakása vagy kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. eltávolítása ► Ábra11: 1. Rögzítőpecek OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK A betét kivételéhez húzza meg a rögzítőt. Ezután mar- kolja meg a betétet egy fogóval és húzza ki a betétet a mágneses betét tartóból. Néha segít, ha a betétet kihú- VIGYÁZAT: zás közben a fogóval ide-oda mozgatja. ► Ábra12: 1. Rögzítőpecek 2. Betét 3. Mágneses • Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az betéttartó Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szer- számához. Bármely más tartozék vagy kellék A betét behelyezéséhez nyomja azt a mágneses betét...
  • Page 37: Technické Údaje

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ÚDAJE Model DFS452 Výkony Samorezná skrutka 6 mm Skrutka do sadrokartónu 5 mm Otáčky naprázdno 0 - 4000 min Celková dĺžka S krátkym nastavovacím 235 mm prvkom S dlhým nastavovacím prvkom 251 mm Hmotnosť netto 1,5 - 1,8 kg Menovité napätie Jednosmerný prúd 18 V • Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju podliehajú technické údaje uvedené v tomto dokumente zmenám bez upozornenia. • Technické údaje sa môžu pre rôzne krajiny líšiť. •...
  • Page 38 NIKDY nepripustite, aby seba- vedomie a dobrá znalosť výrobku (získané opako- vaným používaním) nahradili presné dodržiavanie POZOR: Používajte len originálne akumu- bezpečnostných pravidiel pre náradie. látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržiava- batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný nie bezpečnostných zásad uvedených v tomto požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku.
  • Page 39: Popis Funkcie

    POPIS FUNKCIE POZNÁMKA: • Aj ak je vypínač aktivovaný a motor beží, hrot sa neotáča. Zatlačením náradia dopredu vyradíte POZOR: spojku. • Ak motor bude bežať asi 6 minút, náradie sa • Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti automaticky zastaví. nástroja vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a blok akumulátora je vybratý. Režim pohonu pri zatlačení Inštalácia alebo demontáž kazety ► Obr.3: 1. Tlačidlo 2. Indikátor režimu akumulátora Toto náradie je vybavené režimom pohonu pri zatlačení. Náradie pri používaní tohto režimu vypne v režime ► Obr.1: 1. Červený indikátor 2. Tlačidlo 3. Kazeta voľnobehu napájanie motora s cieľom šetriť napájanie akumulátora akumulátorom. Ak chcete zvoliť režim pohonu pri zatlačení, slabo POZOR: potiahnite vypínač, uvoľnite ho a rýchlo stlačte tlačidlo. • Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora Následne sa rozsvieti indikátor režimu. náradie vždy vypnite. Po aktivovaní pohonu pri zatlačení potiahnite vypínač a •...
  • Page 40 Indikácia zvyšnej kapacity Stav indikátora akumulátora Zostávajúca kapacita akumulátora akumulátora Bliká Zapnuté Vypnuté Len na akumulátory s indikátorom ► Obr.6: 1. Indikátory 2. Tlačidlo kontroly 50 % - 100 % Stlačením tlačidla kontroly na akumulátore zobrazíte zostávajúcu kapacitu akumulátora. Indikátory sa na niekoľko sekúnd rozsvietia. 20 % - 50 % Indikátory Zostávajúca kapacita Svieti Nesvieti Bliká 0 % - 20 % 75 % až...
  • Page 41: Voliteľné Príslušenstvo

    • Pred vykonaním kontroly alebo údržby vždy Hák je vhodný na dočasné zavesenie nástroja. skontrolujte, či je nástroj vypnutý a blok akumu- látora je vybratý. • Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani nič MONTÁŽ podobné. Mohlo by to spôsobiť zmenu farby, deformácie alebo praskliny. POZOR: Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobku musia byť opravy, kontrola a výmena uhlíkov • Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroji a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a kazeta autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s akumulátora je vybratá. použitím náhradných dielov Makita. Montáž alebo demontáž vrtáka ► Obr.11: 1. Nastavovací prvok VOLITEĽNÉ Ak chcete vybrať vrták, potiahnite nastavovací prvok. PRÍSLUŠENSTVO Potom uchopte vrták kliešťami a vytiahnite ho z magne- tického držiaka vrtákov.Niekedy pomôže krútiť vrtákom pomocou klieští pri ťahaní. ► Obr.12: 1. Nastavovací prvok 2. Vrták POZOR: 3. Magnetický držiak vrtáka • Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, Ak chcete nasadiť vrták, silne ho zastrčte do magnetic- doporučujeme používať toto príslušenstvo a kého držiaka vrtákov.Potom nasaďte nastavovací prvok...
  • Page 42 ČESKY (Původní návod k používání) TECHNICKÉ ÚDAJE Model DFS452 Výkony Samovrtný šroub 6 mm Vrut do sádrokartonu 5 mm Otáčky bez zatížení 0 - 4 000 min Celková délka S dlouhým lokátorem 235 mm S krátkým lokátorem 251 mm Hmotnost netto 1,5 - 1,8 kg Jmenovité napětí 18 V DC •...
  • Page 43 Při likvidaci akumulátoru postupujte podle horké a mohly by způsobit popáleniny kůže. místních předpisů. Obrobek vždy upínejte do svěráku či do 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- podobného upevňovacího zařízení. cifikovanými společností Makita. Instalace akumulátoru do nevyhovujících výrobků může TYTO POKYNY USCHOVEJTE. způsobit požár, nadměrné zahřívání, explozi nebo únik elektrolytu. VAROVÁNÍ: NEDOVOLTE, aby pohodlnost TYTO POKYNY USCHOVEJTE.
  • Page 44: Popis Funkce

    Režim spuštění přítlakem POPIS FUNKCE ► Obr.3: 1. Tlačítko 2. Indikátor režimu UPOZORNĚNÍ: Nářadí umožňuje práci v režimu spuštění přítlakem. K ušetření energie akumulátoru při nečinnosti se v tomto • Před nastavováním nástroje nebo kontrolou režimu vypne napájení motoru. jeho funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj Režim spuštění přítlakem zapnete lehkým stisknutím vypnutý a je odpojen jeho akumulátor. spouště, jejím uvolněním a rychlým stisknutím tlačítka. Pak se rozsvítí indikátor režimu. Instalace a demontáž akumulátoru Po aktivaci spuštění přítlakem stiskněte spoušť a pak stiskněte aretační tlačítko. Zatlačte na pracovní nástroj ► Obr.1: 1. Červený indikátor 2. Tlačítko 3. Akumulátor a motor se spustí. Dalším přítlakem sepne spojka a pracovní nástroj se začne otáčet. V režimu spuštění pří- UPOZORNĚNÍ: tlakem se motor a šroubovací pracovní nástroj začnou • Před nasazením či sejmutím bloku akumulátoru otáčet pouze po přitlačení. nářadí vždy vypněte. POZNÁMKA: • Při nasazování či snímání bloku akumulátoru •...
  • Page 45 Indikace zbývající kapacity Stav indikátoru akumulátoru akumulátoru Zbývající kapacita akumulátoru Bliká Pouze pro akumulátory s diodovým ukazatelem ► Obr.6: 1. Kontrolky 2. Tlačítko kontroly 50 % - 100 % Stisknutím tlačítka kontroly na akumulátoru zjistíte zbývající kapacitu akumulátoru. Kontrolky indikátoru se na několik sekund rozsvítí. 20 % - 50 % Kontrolky Zbývající kapacita Svítí Nesvítí Bliká 0 % - 20 % 75 % až...
  • Page 46: Volitelné Příslušenství

    • Nikdy nepoužívejte benzín, benzen, ředidlo, UPOZORNĚNÍ: alkohol či podobné prostředky. Mohlo by tak • Před prováděním libovolných prací na nástroji dojít ke změnám barvy, deformacím či vzniku se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a je prasklin. odpojen jeho akumulátor. Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy, kontrola a výměna uhlíků a veškerá další Instalace a demontáž pracovního údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními nástroje středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. ► Obr.11: 1. Lokátor Chcete-li nástavec sundat, zatáhněte za lokátor. Potom VOLITELNÉ uchopte nástavec kleštěmi a vytáhněte jej z magne- tického držáku. Někdy při vytahování pomáhá, když s PŘÍSLUŠENSTVÍ nástavcem zavikláte. ► Obr.12: 1. Lokátor 2. Vrták 3. Magnetický držák nástroje UPOZORNĚNÍ: Chcete-li nainstalovat nástavec, zamáčkněte jej pevně • Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto do magnetického držáku. Potom nainstalujte lokátor návodu, doporučujeme používat toto příslušen- jeho zatlačením dozadu. ství a nástavce. Při použití jiného příslušenství...
  • Page 48 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885373A973 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS www.makita.com 20170823...

Table of Contents