AEG SWD81800L1 User Manual
Hide thumbs Also See for SWD81800L1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
User Manual
Wine cellar
IT
Istruzioni per l'uso
Cantinetta
ES
Manual de instrucciones
Refrigerador de vinos
2
17
33
SWD81800L1
SWD81800G1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SWD81800L1

  • Page 1 User Manual SWD81800L1 Wine cellar SWD81800G1 Istruzioni per l’uso Cantinetta Manual de instrucciones Refrigerador de vinos...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNICAL INFORMATION................. 16 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 5 ENGLISH 2.3 Use • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains WARNING! plug from the mains socket. Risk of injury, burns, • This appliance contains hydrocarbons electrical shock or fire. in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and •...
  • Page 6: Operation

    3. OPERATION 3.1 Control panel Display Top Compartment Temperature colder button Bottom Compartment Temperature warmer button Appliance ON/OFF button Bottom Compartment Temperature It is possible to change predefined colder button sound of buttons by pressing together Light button and Temperature colder Alarm button button for some seconds.
  • Page 7: Daily Use

    ENGLISH However, it is also possible to turn off the The set temperature will be light before the automatic turn off time. reached within 24 hours. Open the door and press the light button. CAUTION! After a power failure the set 3.6 Door open alarm temperature remains stored.
  • Page 8 • The wine should be kept in the dark. The door is in anti-UV darkened double glass to protect the wine from the light in case the refrigerator is located in a well-lit place. • The appliance light should not be switched on too often or for too long.
  • Page 9: Care And Cleaning

    ENGLISH 4.6 Using the Humidifier Note that if the humidity in the area in which your The right humidity is vitally important for appliance is installed is the proper storage of wine. particularly high, the interior Your Wine Cellar is fitted with a special of your Wine Cellar will also humidifying device that increases the be relatively more humid.
  • Page 10: Troubleshooting

    The equipment has to be cleaned the refrigerator compartment channel to regularly: prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. 2. Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
  • Page 11 ENGLISH Problem Possible cause Solution Audible or visual alarm is on. The cabinet has been re- Refer to "Door Open Alarm"or cently switched on or the "High Temperature Alarm". temperature is still too high. The temperature in the ap- Refer to "Door Open Alarm"or pliance is too high.
  • Page 12: Installation

    6.2 Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the After Sales Service. 6.3 Replacing the lamp Wine Cellar 1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Page 13 ENGLISH min. 5 cm Climate Ambient temperature 200 cm class +16°C to + 32°C +16°C to + 38°C +16°C to + 43°C min. 200 cm Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the 7.4 Installing the appliance...
  • Page 14 7.5 Assembly instructions for the compensator lower part of the door 1. With the door open, loosen the two screws situated in the lower part without unscrewing them completely. 3. Attach the appliance to the niche with 4 screws.
  • Page 15: Noises

    ENGLISH 8. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 16: Technical Information

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Page 17 9. DATI TECNICI......................32 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 18: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 19: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali • non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno • dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Page 20 2.2 Collegamento elettrico ambientale, tuttavia il gas è infiammabile. ATTENZIONE! • Nel caso di danno al circuito Rischio di incendio e scossa refrigerante, assicurarsi che non si elettrica. sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente. • L'apparecchiatura deve disporre di •...
  • Page 21: Uso Dell'apparecchio

    ITALIANO • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. locali per ricevere informazioni su • Rimuovere la porta per evitare che come smaltire correttamente bambini e animali domestici l'apparecchiatura. rimangano chiusi all’interno • Non danneggiare i componenti dell’apparecchiatura. dell'unità refrigerante che si trovano •...
  • Page 22: Utilizzo Quotidiano

    Fare riferimento al Consultare la sezione "Utilizzo capitolo "Cosa fare se...". quotidiano - Disposizione del vino". Gli indicatori di temperatura visualizzano 3.5 Tasto Luce la temperatura impostata predefinita. Per selezionare una La luce si accende automaticamente per temperatura diversa, fare...
  • Page 23 ITALIANO 4.2 Disposizione del vino 4.3 Suggerimenti per la conservazione Il tempo di conservazione del vino dipende dall’invecchiamento, dal tipo d’uva, dal contenuto alcolico e dal livello di fruttosio e tannino in esso contenuti. Al momento dell’acquisto, controllare se il vino è già invecchiato o se migliorerà col passare del tempo.
  • Page 24 2. Riempire il piccolo vassoio di acqua Il vano inferiore è fino a metà della sua capacità. predisposto con un cestello Durante il normale funzionamento le utilizzabile per disporre le pietre laviche vengono regolarmente bottiglie inclinate e in umidificate dall'acqua. Si prega di verticale.
  • Page 25: Pulizia E Cura

    ITALIANO 5. PULIZIA E CURA con un panno umido tracce di sporco ATTENZIONE! e residui. Fare riferimento ai capitoli 3. Risciacquare e asciugare sulla sicurezza. accuratamente. 4. Pulire il condensatore e il 5.1 Avvertenze generali compressore sul retro dell'apparecchiatura con una AVVERTENZA! spazzola.
  • Page 26: Risoluzione Dei Problemi

    ATTENZIONE! Se l'apparecchiatura rimane accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica. 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile...
  • Page 27 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La lampadina è difettosa. Fare riferimento alla sezione "Sostituzione della lampadi- na". Il compressore rimane La temperatura impostata Fare riferimento al capitolo sempre in funzione. non è corretta. "Uso dell'apparecchiatura". Sono stati introdotti molti Attendere alcune ore e ricon- prodotti contemporanea- trollare la temperatura.
  • Page 28: Installazione

    3. Contemporaneamente liberare il gancio centrale e sfilare il 4. Sostituire la lampadina con una coperchietto nel senso delle frecce. nuova dello stesso tipo, specificatamente progettata per gli elettrodomestici e avente le stesse caratteristiche. 5. Inserire la spina nella presa.
  • Page 29 ITALIANO è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato. • Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate. • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
  • Page 30: Rumori

    3. Allineare il compensatore al pannello in acciaio della porta e serrare le viti. Eseguire un controllo finale per accertarsi che: • Tutte le viti siano serrate. • La striscia sigillante magnetica sia fissata saldamente al mobile.
  • Page 31 ITALIANO HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 32: Dati Tecnici

    9. DATI TECNICI 9.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici.
  • Page 33 9. INFORMACIÓN TÉCNICA..................47 PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 34: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL No dañe el circuito del refrigerante. • No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para • limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
  • Page 36 2.4 Luz interna técnico para cambiar un cable dañado. • El tipo de bombilla de este aparato • El cable de alimentación debe estar no es apto para iluminar la casa. por debajo del nivel del enchufe de alimentación.
  • Page 37: Funcionamiento

    ESPAÑOL 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control Pantalla Tecla de temperatura más fría en compartimento superior Tecla de temperatura más caliente en compartimento inferior Tecla ON/OFF (encendido/apagado) Tecla de temperatura más fría en Se puede cambiar el sonido predefinido compartimento inferior de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la tecla de Tecla de alarma...
  • Page 38: Uso Diario

    3.4 Regulación de la puerta se abre y se cierra. La luz no afecta a la calidad del vino. No obstante, temperatura también se puede apagar la luz antes de que se apague automáticamente. Para ajustar la temperatura de la bodega pulse los reguladores de temperatura.
  • Page 39 ESPAÑOL 4.4 Estantes de la bodega Este compartimento es ideal para conservar y mejorar los vinos tintos o Retire los estantes para la limpieza. blancos durante largos periodos. • Las temperaturas de este compartimento son adecuadas para conservar vinos añejos y con cuerpo. •...
  • Page 40: Mantenimiento Y Limpieza

    En el funcionamiento normal, las piedras de lava se humedecen regularmente con el agua. Verifique periódicamente que hay agua en la bandeja y rellénela cuando sea preciso. Tenga en cuenta que si la humedad del área donde se instala el aparato es...
  • Page 41: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 5.2 Limpieza periódica hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el PRECAUCIÓN! motor compresor, desde donde se No mueva, dañe ni tire de evapora. los conductos o cables del Es importante limpiar periódicamente el interior del armario.
  • Page 42 6.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está correc- Enchufe el aparato correcta- tamente enchufado a la mente a la toma de corriente. toma de corriente.
  • Page 43 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La puerta no está bien cer- Consulte la sección "Cierre de rada. la puerta". El agua fluye por la placa Durante el proceso de de- Es correcto. posterior del frigorífico. scongelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior.
  • Page 44: Instalación

    5. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 6. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se ilumina. 4. Cambie la bombilla por una nueva del mismo tipo específicamente 7.
  • Page 45 ESPAÑOL • Este aparato cumple las directivas CEE. 7.3 Requisitos de ventilación El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 3. Fije el aparato al hueco con cuatro tornillos.
  • Page 46: Ruidos

    7.5 Instrucciones de montaje de la parte inferior del compensador de la puerta 1. Con la puerta abierta, afloje los dos tornillos situados en la parte inferior sin desatornillarlos completamente. 4. Inserte el cárter de acero en el interior del compensador como se indica en la figura.
  • Page 47: Información Técnica

    ESPAÑOL SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. INFORMACIÓN TÉCNICA 9.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo...
  • Page 48 Tensión Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la lado exterior o interior del aparato, y en placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético. 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo.
  • Page 49 ESPAÑOL...
  • Page 50 www.aeg.com...
  • Page 51 ESPAÑOL...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...

This manual is also suitable for:

Swd81800g1

Table of Contents