Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HD7761

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Grind & Brew HD7761/01

  • Page 1 HD7761...
  • Page 3 15 17 18 19 20...
  • Page 5 English 6 简体中文 한국어...
  • Page 6: General Description (Fig. 1)

    - Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7: Electromagnetic Fields (Emf)

    - If a problem occurs that you cannot solve by means of this user manual, contact the Consumer Care Center in your country. If the problem cannot be solved, take the appliance to a service center authorized by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise your warranty becomes invalid.
  • Page 8: Using The Appliance

    English Note: The appliance always saves the last setting. Flushing the appliance Always flush the coffeemaker once before first use by following the steps below. Warning: Never pour water into the bean container, as this damages the coffeemaker. 1 Open the water reservoir lid. Fill the water reservoir with fresh cold water up to the 8-cup indication (Fig.
  • Page 9: Using Pre-Ground Coffee

    English Warning: To prevent the grinder from jamming, do not use unroasted or caramelized beans. Use coffee beans instead of espresso beans, as espresso beans may damage the grinder. 3 Open the filter basket holder (Fig. 10). 4 Place a paper filter (type 1x4 or no. 4) or the permanent filter in the filter basket (Fig. 11). 5 Close the filter basket holder.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Descale the coffeemaker when you notice excessive steaming or when the brewing time increases. It is advisable to descale the coffeemaker every two months. Only use white vinegar to descale, as other products may cause damage to the coffeemaker. For more information on descaling, see www.philips.com/descale-coffeemaker.
  • Page 11: Warranty And Support

    Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Recycling - Do not throw away the product with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
  • Page 12: Troubleshooting

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 13 English Descale the appliance (see 'Descaling the coffeemaker'). The appliance does not Make sure that the appliance is plugged in. start cleaning the grinder funnel. Open the lid of the grinder funnel before you press and hold the coffee strength button. Press and hold the coffee strength button for 4 seconds until the grinder starts cleaning itself.
  • Page 14 简体中文 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 基本说明(图 1) 1 永久性过滤网 2 滤框 3 防滴漏功能 4 滤框支架 5 水位计 6 水箱盖 7 咖啡豆容器盖 8 粗度旋钮 9 咖啡豆容器 10研磨机漏斗盖 11研磨机漏斗盖锁 12注水孔 13显示屏 14预研磨咖啡图标 15杯数 16咖啡杯图标 17咖啡豆浓度选择图标 18浓度选择按钮 19研磨机清洁按钮 20控制钮 21开/关按钮 22玻璃壶盖 23玻璃壶...
  • Page 15 说明冲洗产品 (请参见 '冲洗产品')。 - 如有参照此用户手册无法解决的问题,请联系您所在国家/地区的客户服务中心。 如果问题仍未得到解决,请将产品交给飞利浦授权的服务中心进行检查或维修。 请勿尝试自行维修产品,否则您的保修将失效。 警告 - 切勿将本产品放在高温表面上,并防止电源线与高温表面接触。 - 使用咖啡机时,切勿将其置于柜中。 - 如果在研磨或冲煮咖啡期间出现问题,以及在清洁之前,请拔下产品的电源插 头。 - 保持电源插头和插座干燥。 - 产品工作期间,切勿提起及移动产品。 - 冲煮期间或冲煮完成后,咖啡壶很烫。 使用时务必握持咖啡壶柄。 - 不要在微波炉内使用咖啡壶。 - 待产品完全冷却后再存放。 加热盘和咖啡壶可能会很烫。 - 打开产品包装时,确认产品完整且没有损坏。 如有任何疑问,请联系您所在国 家/地区的客户服务中心,切勿使用本产品。 - 本咖啡机仅限于普通家用。 不得用于商店、办公场所、农场或其他工作环境的员 工食堂及类似环境。 电磁场 (EMF) 本 Philips 产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。...
  • Page 16 简体中文 首次使用之前 设置自动关闭时间 您可以通过调整产品自动关闭的时间,选择冲煮后咖啡持续保温的时间。 默认自动 关闭时间为 30 分钟。 最长自动关闭时间为 120 分钟。 若要调整自动关闭时间,请 按照以下步骤操作。 1 确保产品已关闭,但电源插头仍插在电源插座上。 2 按住控制旋钮中心,直至显示屏开始闪烁。 3 转动控制旋钮以延长或缩短此时间。 1 表示 10 分钟,2 表示 20 分钟,3 表示 30 分钟,以此类推,12 表示 120 分钟。 4 按控制旋钮中心确认自动关闭时间。 注意: 本产品始终会保存上次设置。 冲洗产品 首次使用之前,请务必按照以下步骤冲洗咖啡机。 警告: 切勿将水倒入咖啡豆容器中,因为这样会损坏咖啡机。 1 打开水箱盖。...
  • Page 17 简体中文 注意: 请确保倒入水箱的水量与您想要冲煮的杯数一致。 本咖啡机会用完水箱中 所有的水。 使用咖啡豆 警告: 向咖啡豆容器内装填咖啡豆时,请始终保持水箱盖关闭。 否则,咖啡豆可能 会掉落到水箱中,并造成入水口堵塞。 1 打开咖啡豆容器盖 (图 8)。 2 往容器中添加咖啡豆。 请确保容器中所加入的咖啡豆足以冲煮 (图 9)您想要的咖 啡量。 注意: 务必确保咖啡豆容器至少半满。 警告: 为防止研磨机堵塞,请不要使用未烘焙或焦糖咖啡豆。 请使用咖啡豆,不 要使用浓缩咖啡豆,因为浓缩咖啡豆可能会损坏研磨机。 3 打开滤框支架 (图 10)。 4 将滤纸(1x4 型或 4 号)或永久性滤网放入滤框 (图 11)中。 5 关闭滤框支架。 6 旋转粗度旋钮以选择所需的研磨类型(从细到粗)。 共有 9 种研磨设置 (图 12)。...
  • Page 18 简体中文 使用预研磨咖啡 如果要使用预研磨咖啡而非咖啡豆冲煮咖啡,请按照以下步骤进行操作。 1 打开水箱盖,在水箱中注入适量冷水 (图 2)。 2 打开滤框支架 (图 10)。 3 将滤纸(1x4 型或 4 号)或永久性滤网放入滤框中。 4 将预研磨咖啡放入滤纸或永久性过滤网中。 5 关闭滤框支架。 6 将保温壶放到产品 (图 3)中。 7 按开/关按钮 (图 5)。 显示屏将亮起。 8 按浓度选择按钮 (图 4)。 9 转动控制旋钮以选择预研磨咖啡设置 (图 6)。 预研磨咖啡图标亮起。 10按控制旋钮中心进行确认 (图 7)。 11然后再按一次控制旋钮中心开始冲煮过程。...
  • Page 19 6 按住研磨机清洁按钮 4 秒钟 (图 16)。 研磨机将自动开始清洁。 7 当研磨机停止清洁时,请使用咖啡豆斜槽清洁刷将研磨咖啡残渣扫到漏斗 (图 17)的下半部分。 研磨咖啡残渣会落入滤框。 8 关闭研磨机漏斗盖。 9 取下带有研磨咖啡残渣的滤纸或永久性过滤网。 为咖啡机除垢 如果发现蒸汽过多或冲煮时间增加,请为咖啡机除垢。 建议每两个月进行一次咖啡 机除垢。 仅使用白醋除垢,因为其他产品可能会对咖啡机造成损坏。 有关除垢的详 细信息,请参阅 www.philips.com/descale-coffeemaker。 警告: 不要使用醋酸度为 8% 或以上的白醋、天然醋、粉状除垢剂或片状除垢剂给 本产品除垢,否则可能会造成损坏。 1 打开水箱盖。 2 在水箱中注入白醋(醋酸度为 4%),直至水位达到 10 杯标示处。 3 将过滤纸(1x4 型或 4 号)或永久性过滤网放入滤框并关闭滤框支架。 4 将空保温壶放入产品中。 5 将电源插头插入插座。...
  • Page 20 简体中文 13向水箱中注入干净的冷水,然后按两次控制旋钮中心再次开始冲煮过程 (图 18)。 让咖啡机完成整个冲煮过程,然后清空咖啡壶。 注意: 如有必要,请重复步骤 14,直至从产品中倒出的水尝起来或闻起来不再 有醋的味道。 14用热水和少许清洗液清洁滤框和保温壶。 15按产品正面的开/关按钮关闭产品 (图 14)。 保修和支持 如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读国际保修卡。 订购配件 如需购买附件或备件,请访问 www.philips.com/parts-and-accessories 或联系您的 飞利浦经销商。 您还可以联系所在国家/地区的飞利浦客户服务中心(请参阅国际保 修卡了解详细联系信息)。 回收 - 弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一起,应将其交给政府指定的回 收中心。 这样做将有利于环保。 - 请遵守您所在国家/地区的电器和电子产品专门回收规定。 正确处置废弃产品有助 于避免对环境和人类健康造成不良后果。 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI) ) (PBB) (PBDE) - 该表格中所显示的“有害物质”在产品正常使用情况下不会对人身和环境产生任...
  • Page 21 简体中文 故障处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。 如果您无法根据以下信息解决问题, 请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系您所在国家/地区的客 户服务中心。 问题 解决方法 产品不能工作。 将电源插头插入电源插座,然后按开/关按钮打开此产品。 确保产品上标示的电压与当地的电源电压相符。 将水注入水箱。 关闭研磨机漏斗盖。 研磨机无法运行或运 请确保您没有选择预研磨咖啡。 如果显示屏显示预研磨咖 行异常。 啡的符号,则表示您选择了预研磨咖啡。 按照以下说明 (请参见 '清洁研磨机漏斗')清洁研磨机漏斗。 使用研磨机时,咖啡 请确保所选择的杯数与水箱中的水量一致。 请注意,咖啡 太淡。 机将用完水箱中所有的水。 使用浓度按钮将咖啡浓度设置为“浓”。 使用更浓混合比例或口味的咖啡豆。 使用预研磨咖啡时, 请确保过滤网中的预研磨咖啡量与水箱中的水量一致。 请 咖啡太淡。 注意,本产品将用完水箱中所有的水。 使用更浓混合比例或口味的研磨咖啡。 如需增加咖啡浓度,请增加预研磨咖啡的量或减少水量。 冲煮咖啡的过程中取 如果您在冲煮过程中将保温壶移开 20 秒以上,防滴漏功能...
  • Page 22 简体中文 为产品 (请参见 '为咖啡机除垢')除垢。 本产品没有开始清洁 确保产品电源插头已插上。 研磨机漏斗。 按住咖啡浓度按钮之前,请先打开研磨机漏斗盖。 按住咖啡浓度按钮 4 秒钟,直到研磨机开始自动清洁。 产品运行,但发出哔 请检查研磨机漏斗盖是否已正常关闭。 声。 咖啡豆似乎很快用完 若要冲煮香醇美味的咖啡,本产品需要使用一定数量的研磨 了。 咖啡。 本产品只需正常数量的咖啡豆即可获得最佳数量的 研磨咖啡。 保留备用 发行日期: 18/9/2018...
  • Page 23 简体中文...
  • Page 24 한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 최대한 누리시려면 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오. 구성품 명칭(그림 1) 1 영구 필터 2 필터 용기 3 누수 방지기 4 필터 용기 홀더 5 수위 표시기 6 급수통 뚜껑 7 커피 원두 용기 뚜껑...
  • Page 25: 처음 사용 전

    - 이 커피 머신은 가정용입니다. 본 제품은 매장의 직원 휴게실, 사무실, 농장 또는 기타 작업 환경 등에서 사용하기 위한 것이 아닙니다. EMF(전자기장) 이 Philips 제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련된 모든 기준 및 규정을 준수합니다. 처음 사용 전 자동 전원 꺼짐 시간 설정...
  • Page 26 한국어 1 급수통 뚜껑을 엽니다. 급수통에 깨끗하고 차가운 물을 8컵 표시선 (그림 2)까지 채우십시오. 참고: 급수통에 커피 원두 또는 분쇄 커피를 넣지 마십시오. 2 급수통 뚜껑을 닫습니다. 3 제품 (그림 3)에 용기를 넣습니다. 4 전원 버튼 (그림 5)을 누릅니다. 디스플레이가 켜지고 제품에서 신호음이 울립니다. 5 농도...
  • Page 27: 분쇄 커피 사용

    한국어 8 조절기를 돌려 원하는 커피 농도를 선택합니다. 부드러운 커피는 원두 1개, 중간은 원두 2개, 진한 커피는 원두 3개입니다. 9 조절기 가운데를 눌러 농도 (그림 7)를 적용합니다. 10 디스플레이 (그림 13)에 원하는 컵 수가 깜빡일 때까지 조절기를 돌려 컵 수를 선택합니다. 참고: 커피메이커는...
  • Page 28: 분쇄기 주입구 세척

    수증기가 과도하게 발생하거나 추출 시간이 길어지면 커피메이커의 석회질을 제거하십시오. 두 달 간격으로 석회질을 제거하는 것이 좋습니다. 흰 식초 외에 다른 물질을 사용할 경우 커피메이커가 손상될 수 있습니다. 석회질 제거에 대한 자세한 정보는 www.philips.com/descale-coffeemaker를 참조하십시오. 경고: 제품의 석회질을 제거할 때 아세트산 8% 이상의 식초, 천연 식초, 분말형 석회질 제거제...
  • Page 29: 품질 보증 및 지원

    환경과 인체 건강에 미치는 부정적인 영향을 예방할 수 있습니다. 문제 해결 이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를 다룹니다. 아래 정보를 통해 문제를 해결하지 못한 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 해당 국가의 필립스 고객 지원 센터로 문의하십시오. 문제점...
  • Page 30 한국어 커피가 추출되는 동안 추출 과정에서 용기를 20초 이상 분리해 두는 경우 필터 용기가 넘치는 것을 제품에서 용기를 분리하면 방지하기 위해 누수 방지 기능의 작동이 멈춥니다. 또한 커피는 추출 과정이 필터가 넘칩니다. 끝나기 전에는 완전한 맛을 낼 수 없습니다. 따라서 추출 과정이 끝나기 전에는...
  • Page 31 fillpage std...
  • Page 32 fillpage std...
  • Page 33 inside back page...
  • Page 34 4 sec.
  • Page 36 3000.025.4863.2 18/9/2018 > 75% 循环再造纸 保留备用 >75% recycled paper >75% papier recyclé...

This manual is also suitable for:

Grind & brew hd7761/00Grind & brew hd7761

Table of Contents