Makita FS6200 Instruction Manual

Makita FS6200 Instruction Manual

Drywall screwdriver
Hide thumbs Also See for FS6200:
Table of Contents
  • Spécifications
  • Description du Fonctionnement
  • Montage
  • Wartung
  • Caratteristiche Tecniche
  • Descrizione Funzionale
  • Manutenzione
  • Accessori Opzionali
  • Technische Gegevens
  • Beschrijving Van de Functies
  • Verkrijgbare Accessoires
  • Especificaciones
  • Descripción del Funcionamiento
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Accesorios Opcionales
  • Descrição Do Funcionamento
  • Acessórios Opcionais
  • Προαιρετικα Αξεσουαρ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
Drywall Screwdriver
F
Visseuse
D
Schrauber
I
Avvitatore per muri a secco
NL
Gipsplaatschroefmachine
E
Atornillador para tablaroca
P
Parafusadeira para gesso
DK
Gipsskruemaskine
GR
Κατσαβίδι ξηρού τοίχου
FS4000
FS4000X
FS4200
FS4300
FS4300X
FS6200
FS6300
FS6300R
FS6300X
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
009959

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita FS6200

  • Page 1 Betriebsanleitung Avvitatore per muri a secco Istruzioni per l’uso Gipsplaatschroefmachine Gebruiksaanwijzing Atornillador para tablaroca Manual de instrucciones Parafusadeira para gesso Manual de instruções Gipsskruemaskine Brugsanvisning Κατσαβίδι ξηρού τοίχου Οδηγίες χρήσης FS4000 FS4000X FS4200 FS4300 FS4300X FS6200 FS6300 FS6300R FS6300X 009959...
  • Page 2 009960 002612 1 mm 1 mm 004149 004154 009961 009967 009962 009963...
  • Page 3 009964 010095 10 11 002653 002661 004178 004179 004180 004181...
  • Page 4 004182 009971 009966...
  • Page 5: Specifications

    SCREWDRIVER SAFETY Depth adjustment WARNINGS GEB135-1 For Model FS4000, FS4200, FS4300, FS6200, FS6300, 1. Hold the power tool by insulated gripping FS6300R (Fig. 1) surfaces, when performing an operation where the The depth can be adjusted by turning the lock ring. Turn it fastener may contact hidden wiring or its own in “B”...
  • Page 6 One full turn of the locking sleeve equals Installing or removing the bit 1.5 mm change in depth. For Model FS4000, FS4200, FS4300, FS6200, FS6300, FS6300R For all Models To remove the bit, first remove the locator by pulling the Adjust the lock ring so that the distance between the tip of lock ring away from the gear housing.
  • Page 7: Maintenance

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 8: Spécifications

    13. Trous trapézoïdaux Gâchette Carter d’engrenage 14. Support du centreur 10. Embout Bouton de verrouillage SPÉCIFICATIONS Modèle FS4000 FS4000X FS4200 FS4300 FS4300X FS6200 FS6300 FS6300R FS6300X 6 mm autoperceuse Capacités 5 mm 4 mm autoforeuse Vitesse à vide (min 0 - 4 000...
  • Page 9: Description Du Fonctionnement

    Réglage de la profondeur arrêté. Si vous changez le sens de rotation de l’outil avant l’arrêt de celui-ci, vous risquez de l’endommager. Pour les modèles FS4000, FS4200, FS4300, FS6200, L’outil possède un inverseur qui permet de changer le FS6300, FS6300R (Fig. 1) sens de rotation.
  • Page 10 être effectués par un Centre de route). service agréé Makita, toujours avec des pièces de rechange Makita. Déclaration de conformité CE Pour les pays d’Europe uniquement ACCESSOIRES FOURNIS EN La Déclaration de conformité...
  • Page 11 Zentrierring Haken 13. Trapezförmige Löcher Ein/Aus-Schalter Getriebegehäuse 14. Zentrierringhalter 10. Einsatz Arretiertaste TECHNISCHE DATEN Modell FS4000 FS4000X FS4200 FS4300 FS4300X FS6200 FS6300 FS6300R FS6300X Gewindebohrende 6 mm Schraube Leistungen Trockenbauschraube 5 mm 4 mm Leerlaufdrehzahl (U/min 0 - 4.000 0 - 6.000 Gesamtlänge...
  • Page 12: Montage

    Einschalten der Lampen MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können Für Modelle FS4200, FS4300, FS4300X, FS6200, schwere Verletzungen verursachen. FS6300, FS6300R, FS6300X (Abb. 6) FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT: • Schauen Sie nicht direkt in das Licht oder in die VORSICHT: Lichtquelle.
  • Page 13: Wartung

    Kabeladapters ist nun auf der Seite zum Anschluss des ACHTUNG: Stromkabels mit der Markierung am anderen Ende des • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- abnehmbaren Kabeladapters auf der Anschlussseite zum Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile Werkzeug ausgerichtet. (Abb. 15) empfohlen.
  • Page 14 WARNUNG: • Die Schwingungsbelastung kann bei tatsächlichem Gebrauch des Elektrowerkzeugs in Abhängigkeit von der Handhabung des Elektrowerkzeugs von dem hier aufgeführten Wert abweichen. • Stellen Sie sicher, dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden, die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen (beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein, also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten, in denen das Werkzeug...
  • Page 15: Caratteristiche Tecniche

    Gancio 13. Fori trapezoidali Interruttore Alloggiamento dell’ingranaggio 14. Supporto posizionatore Pulsante di blocco 10. Punta CARATTERISTICHE TECNICHE Modello FS4000 FS4000X FS4200 FS4300 FS4300X FS6200 FS6300 FS6300R FS6300X Vite 6 mm autoperforante Capacità Vite da 5 mm 4 mm cartongesso Velocità a vuoto (min 0 - 4.000...
  • Page 16: Descrizione Funzionale

    Regolazione di profondità • Utilizzare la leva di inversione solo quando l’utensile è completamente fermo. Modificare la direzione di Per i modelli FS4000, FS4200, FS4300, FS6200, rotazione prima dell’arresto può danneggiare l’utensile. FS6300, FS6300R (Fig. 1) Questo utensile è dotato di una leva di inversione che È...
  • Page 17: Manutenzione

    Ruotare l’adattatore per cavi rimovibile in senso orario • Si consiglia l’uso dei seguenti accessori per l’utensile fino a bloccarlo con un pulsante di blocco. (Fig. 14) Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi A questo punto, il simbolo posto su un’estremità...
  • Page 18: Technische Gegevens

    Haak 13. Trapezevormige openingen Aan/uit-schakelaar Tandwielhuis 14. Houder voor opzetkop Vastzetknop 10. Bit TECHNISCHE GEGEVENS Model FS4000 FS4000X FS4200 FS4300 FS4300X FS6200 FS6300 FS6300R FS6300X Tapschroef 6 mm Vermogen Gipsplaatschroef 5 mm 4 mm Nullasttoerental (min 0 - 4.000 0 - 6.000...
  • Page 19: Beschrijving Van De Functies

    Het verlichten van de lampen VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing Voor modellen FS4200, FS4300, FS4300X, FS6200, kan leiden tot ernstige verwondingen. FS6300, FS6300R, FS6300X (zie afb. 6) BESCHRIJVING VAN DE LET OP: FUNCTIES •...
  • Page 20: Verkrijgbare Accessoires

    Draai de koppeladapter rechtsom tot het wordt • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen vergrendeld door de vergrendelknop (zie afb. 14). voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze Op dat moment is de markering op het gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van...
  • Page 21 • Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden (rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur).
  • Page 22: Especificaciones

    Interruptor disparador Gancho 13. Orificios trapezoidales Alojamiento del engranaje 14. Soporte para el posicionador Botón de bloqueo ESPECIFICACIONES Modelo FS4000 FS4000X FS4200 FS4300 FS4300X FS6200 FS6300 FS6300R FS6300X Tornillo 6 mm autotaladrante Capacidades Tornillo para 5 mm 4 mm cartón yeso Velocidad en vacío (mín...
  • Page 23: Descripción Del Funcionamiento

    Ajuste de profundidad Funcionamiento del interruptor de inversión (Fig. 7) Para los modelos FS4000, FS4200, FS4300, FS6200, FS6300, FS6300R (Fig. 1) PRECAUCIÓN: La profundidad se puede ajustar girando el anillo de • Antes de trabajar, compruebe siempre la dirección del bloqueo.
  • Page 24: Mantenimiento

    Makita, conexión a la herramienta. utilizando siempre piezas de repuesto de Makita. Gire el adaptador de cable desmontable hacia la derecha ACCESORIOS OPCIONALES hasta que quede bloqueado mediante el botón de...
  • Page 25 Declaración de conformidad de la CE Sólo para países europeos La Declaración de conformidad de la CE se incluye como Anexo A en este manual de instrucciones.
  • Page 26: Descrição Do Funcionamento

    Gatilho Caixa de engrenagens 14. Suporte do anel de profundidade Botão de bloqueio 10. Broca ESPECIFICAÇÕES Modelo FS4000 FS4000X FS4200 FS4300 FS4300X FS6200 FS6300 FS6300R FS6300X Parafuso auto-roscante 6 mm Capacidades Parafuso para paredes 5 mm 4 mm de estuque Velocidade de rotação sem carga...
  • Page 27 Ajuste da profundidade direcção da rotação antes da ferramenta ter parado pode avariá-la. Para os modelos FS4000, FS4200, FS4300, FS6200, Esta ferramenta tem um interruptor que permite inverter a FS6300, FS6300R (Fig. 1) direcção da rotação. Mova o manípulo de mudança de A profundidade pode ser ajustada rodando o anel de rotação para a posição...
  • Page 28: Acessórios Opcionais

    Remover o adaptador de cabo amovível Se precisar de informações adicionais relativas aos acessórios, contacte o centro local de assistência Makita. (Fig. 16) • Brocas Phillips Rode o adaptador de cabo amovível para a esquerda até • Suporte magnético de brocas que pare, ao mesmo tempo que prime a parte inferior do •...
  • Page 29 13. Trapezformede huller Afbryder Gearhus 14. Skrueforsatsholder 10. Bit Låseknap SPECIFIKATIONER Model FS4000 FS4000X FS4200 FS4300 FS4300X FS6200 FS6300 FS6300R FS6300X Selvskærende 6 mm skrue Kapaciteter Gipsskrue 5 mm 4 mm Hastighed uden belastning 0 - 4.000 0 - 6.000 (min Længde i alt...
  • Page 30 Dybdejustering (A-siden) for rotation med uret eller til -positionen (B- siden) for rotation mod uret. For model FS4000, FS4200, FS4300, FS6200, FS6300, Krog (Fig. 8) FS6300R (Fig. 1) Dybden kan justeres ved at dreje låseringen. Drej den i Krogen er nyttig til midlertidig ophængning af værktøjet.
  • Page 31 Brug af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan forårsage personskade. Brug kun tilbehør eller ekstraudstyr til det formål, det er beregnet til. Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende tilbehøret. • Phillips bits •...
  • Page 32 Γάντζος 13. Τραπεζοειδείς τρύπες Σκανδάλη-διακόπτης Κέλυφος οδοντοτροχών 14. Στήριγμα εντοπιστή Κουμπί κλειδώματος 10. Μύτη ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο FS4000 FS4000X FS4200 FS4300 FS4300X FS6200 FS6300 FS6300R FS6300X Αυτοπροωθούµενη 6 mm βίδα Δυνατότητες Τσιμεντόβιδα 5 mm 4 mm Ταχύτητα χωρίς φορτίο (min 0 - 4.000 0 - 6.000...
  • Page 33 γρατσουνίσετε το φακό της λάμπας, επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού. Ρύθμιση βάθους Δράση αναστροφικού (Εικ. 7) Για τα μοντέλα FS4000, FS4200, FS4300, FS6200, FS6300, FS6300R (Εικ. 1) ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ρύθμιση του βάθους μπορεί να γίνει περιστρέφοντας • Πριν από τη λειτουργία, να ελέγχετε πάντοτε την...
  • Page 34: Προαιρετικα Αξεσουαρ

    Και στη στιγμή αυτή η ένδειξη στο ένα άκρο του εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, και αποσπώμενου προσαρμογέα καλωδίου στην πλευρά της πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita. σύνδεσης με το καλώδιο παροχής ρεύματος είναι ευθυγραμμισμένη με την ένδειξη του άλλου άκρου του...
  • Page 35 • Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους κραδασμούς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Η εκπομπή κραδασμών κατά τη διάρκεια της πραγματικής χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από τη δηλωθείσα τιμή των εκπομπών, ανάλογα...
  • Page 36 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 884894F996...

Table of Contents