SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Before carrying out any maintenance, disconnect the appliance • from the power supply. Ensure that the appliance is switched off before replacing the • lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
must have a contact opening width of minimum • This appliance is for cooking purposes only. It 3 mm. must not be used for other purposes, for • Fully close the appliance door, before you example room heating. connect the mains plug to the mains socket. •...
• Keep children away from the appliance while the to humans, including infants or persons with Pyrolytic cleaning is in operation. medical conditions. The appliance becomes very hot and hot air is INTERNAL LIGHTING released from the front cooling vents. •...
ACCESSORIES For cakes and biscuits. To bake and roast or as a pan to collect fat. • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Combi pan CONTROL PANEL BUTTONS Sensor field / Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function.
DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. Oven function Application RETRACTABLE KNOBS This function is designed to save energy during cook- To use the appliance press the knob. The knob ing. For the cooking in- comes out. Moist Fan Bak- structions refer to "Hints and tips"...
SETTING A HEATING FUNCTION 1. Turn the knob for the heating functions to Oven function Application select a heating function. 2. Turn the control knob to select the To defrost food (vegetables temperature. and fruit). The defrosting The lamp turns on when the oven operates. time depends on the 3.
At the set END time the signal sounds for 2 2. Press again and again until starts to flash. minutes. and time setting flash in the display. The oven turns off. 3. Press to set the hours and then the 5.
Small indentation at the top increase safety. The indentations are also anti- tip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf. ADDITIONAL FUNCTIONS USING THE CHILD LOCK When the Child Lock is on the oven cannot be Temperature (°C) Switch-off time (h) turned on accidentally.
COOKING RECOMMENDATIONS If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them. The oven has five shelf positions. Cooking meat and fish Count the shelf positions from the bottom of the oven floor. Use a deep pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent.
Page 12
Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Sponge 40 - 50 In a 26 cm cake cake mould Christmas 90 - 120 In a 20 cm cake / cake Rich fruit...
Page 13
Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion 12 - 20 In a baking Buns tray Eclairs - 25 - 35 In a baking one level tray Eclairs - 2 and 4 35 - 45...
Page 14
Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion 10 - 20 In a baking Scones tray 1) Preheat the oven for 10 minutes. Flans Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min)
Page 15
Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion English 50 - 60 On a wire roast beef, shelf rare English 60 - 70 On a wire roast beef, shelf medium English...
GRILLING Set the maximum temperature. Preheat the oven for 3 minutes. Use the fourth shelf position. Quantity Time (min) Food Pieces Quantity (kg) 1st side 2nd side Fillet steaks 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 10 - 12 6 - 8 Sausages 12 - 15...
Veal Temperature Food Time (min) (°C) Temperature Food Time (min) (°C) Chicken, half, 190 - 210 35 - 50 0.4 - 0.5 kg Roast veal, 1 160 - 180 90 - 120 each Chicken, 190 - 210 50 - 70 Knuckle of 160 - 180 120 - 150...
Page 18
Temperature Shelf posi- Food Accessories Time (min) (°C) tion Sponge flan flan base tin on wire shelf 15 - 25 base Victoria Sand- baking dish on wire shelf 40 - 50 wich Poached fish, baking tray or dripping pan 20 - 25 0.3 kg Whole fish, 0.2 baking tray or dripping pan...
DEFROST Quantity Defrosting time Further defrosting Food Comments (kg) (min) time (min) Chicken 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on an upturned saucer placed on a large plate. Turn halfway through. Meat 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through.
Temper- Accesso- Shelf Food Function ature Time (min) Comments ries position (°C) Fatless- True Fan Wire 40 - 60 Use a cake mould ponge Cooking / shelf (26 cm diameter). cake Fan Cook- Diagonally shifted. Preheat the oven for 10 minutes. Short True Fan Baking...
Page 22
STAINLESS STEEL OR ALUMINIUM OVENS 2. Clean the inner side of the door with hot water, so that the residues do not burn from the hot Clean the oven door with a damp cloth or sponge air. only. Dry it with a soft cloth. 3.
Page 23
The oven door may close if you try to remove the glass panels before you remove the oven door. CAUTION! Do not use the oven without the glass panels. 1. Open the door fully and hold both hinges. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5.
REPLACING THE LAMP WARNING! Risk of electric shock. The lamp can be hot. 1. Turn off the oven. Wait until the oven is cooled down. 2. Disconnect the oven from the mains. 3. Put a cloth on the bottom of the cavity. CAUTION! Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp.
Page 25
Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. The lamp does not operate. The lamp is defective.
Problem Possible cause Remedy The appliance is activated and The demo mode is activated. 1. Deactivate the oven. does not heat up. The fan does 2. Press and hold the button not operate. The display shows "Demo". 3. The first digit on the dis- play and Demo indicator start to blink.
BUILDING IN min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 SECURING THE APPLIANCE TO THE ELECTRICAL INSTALLATION CABINET The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. This appliance is supplied only with a main cable. CABLE Cable types applicable for installation or replacement:...
3680 3 x 1.5 ENERGY EFFICIENCY PRODUCT FICHE AND INFORMATION ACCORDING TO EU 65-66/2014 Supplier's name Zanussi Model identification ZOP37902XU Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.93 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle...
Moist Fan Baking When you use this function the lamp automatically turns off after 30 seconds. Function designed to save energy during cooking. ENVIRONMENTAL CONCERNS with the symbol with the household waste. Recycle materials with the symbol . Put the Return the product to your local recycling facility or packaging in relevant containers to recycle it.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
ALLGEMEINE SICHERHEIT Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss • von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe •...
Page 32
• Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und VERWENDUNG geeigneten Ort, der den Montageanforderungen WARNUNG! Verletzungs-, entspricht. Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung WARNUNG! Brand- und im Haushalt bestimmt. Stromschlaggefahr. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Page 33
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe • Entfernen Sie vor der pyrolytischen Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken Selbstreinigung und vor der Erstinbetriebnahme verursachen. Folgendes aus dem Ofeninnenraum: • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. – Alle größeren Lebensmittelrückstände, Öl- Jeder andere Gebrauch ist als und Fettablagerungen.
Page 34
geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die ENTSORGUNG Raumbeleuchtung. WARNUNG! Verletzungs- und • Trennen Sie das Gerät von der Erstickungsgefahr. Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen. • Trennen Sie das Gerät von der • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der Stromversorgung.
DISPLAY A. Timer/Temperatur/ B. Aufheiz- und Restwärmeanzeige C. KT Sensor (nur ausgewählte Modelle) D. Türverriegelung (nur ausgewählte Modelle) E. Stunden/Minuten F. Demo-Betrieb (nur ausgewählte Modelle) G. Uhrfunktionen VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME VORHEIZEN WARNUNG! Siehe Kapitel Heizen Sie den leeren Backofen vor der ersten Sicherheitshinweise.
Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Zum Backen und Braten Zum Backen von Pizza. Für auf einer Ebene. ein intensives Überbacken und einen knuspringen Bo- Ober-/Unter- Pizzastufe den. hitze (Ober-/ Unterhitze) Für die Zubereitung von sehr zarten und saftigen Diese Funktion ist entwi- Braten.
Page 37
UHRFUNKTIONEN TABELLE DER UHRFUNKTIONEN 1. Drücken Sie zum Einstellen der Stunden oder Uhrfunktion Anwendung 2. Drücken Sie zur Bestätigung und stellen Sie die Minuten ein. Anzeigen oder Ändern der Im Display wird und die eingestellte Stunde Tageszeit. Sie können die TAGESZEIT angezeigt.
4. Schalten Sie den Signalton durch Drücken 6. Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen in einer beliebigen Taste oder Öffnen der die Position Aus. Backofentür aus. EINSTELLUNG DES KURZZEIT-WECKERS 5. Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen in die Position Aus. Der Kurzzeit-Wecker kann sowohl bei ein- als auch ausgeschaltetem Backofen verwendet werden.
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Kombirost undBrat- und Fettpfanne zusammen: Schieben Sie die Brat- und Fettpfanne zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber.
KÜHLGEBLÄSE Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens Ofenoberflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
BACKEN UND BRATEN Kuchen Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Speise Dauer (Min.) Temperatur Einschub- Temperatur Einschub- (°C) ebene (°C) ebene Rührteig 3 (2 und 45 - 60 In einer Kuchen- form Mürbeteig 3 (2 und 20 - 30 In einer Kuchen- form Butter- 80 - 100 In einer...
Page 42
Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Speise Dauer (Min.) Temperatur Einschub- Temperatur Einschub- (°C) ebene (°C) ebene Kleine Ku- 140 - 150 2 und 4 25 - 35 Auf dem chen - Backblech zwei Ebe- Kleine Ku- 140 - 150 1, 3 und 5 30 - 45 Auf dem chen - drei...
Page 43
Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Speise Dauer (Min.) Temperatur Einschub- Temperatur Einschub- (°C) ebene (°C) ebene Üppiger 110 - 120 In einer Obstku- Kuchen- chen form (24 Englischer 2 (links 30 - 50 In einer Sandwich- Kuchen- kuchen à rechts) form (20 la Victo- 1) Backofen 10 Minuten vorheizen.
Page 44
Flans Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Speise Dauer (Min.) Temperatur Einschub- Temperatur Einschub- (°C) ebene (°C) ebene Nudelauf- 40 - 50 In einer lauf Auflauf- form Gemüse- 45 - 60 In einer auflauf Auflauf- form 50 - 60 In einer Quiche Auflauf- form Lasagne, 180 - 190...
Page 45
Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Speise Dauer (Min.) Temperatur Einschub- Temperatur Einschub- (°C) ebene (°C) ebene Roastbeef, 70 - 75 Auf dem englisch, Kombirost durch Schweine- 120 - 150 schulter Schwarte Schweins- 100 - 120 2 Stück haxe Lamm 110 - 130 Keule Hähnchen 70 - 85...
Page 48
Einschubebe- Speise Zubehör Temperatur (°C) Dauer (Min.) Brownie Backblech oder tiefes 25 - 30 Blech Soufflè, 6 Stück Keramikförmchen auf Kom- 25 - 30 birost Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 15 - 25 Englischer Rühr- Backform auf Kombirost 40 - 50 kuchen Fisch, gedämpft, Backblech oder tiefes...
Page 49
AUFTAUEN Auftauzeit Zusätzliche Auftau- Speise Menge (kg) Bemerkungen (Min.) zeit (Min.) Hähnchen 100 - 140 20 - 30 Legen Sie das Hähnchen auf eine umgedrehte Un- tertasse auf einem größe- ren Teller. Nach der Hälfte der Gardauer wenden. Fleisch 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Gar- dauer wenden.
werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung Starten Sie die Pyrolyse nicht, wenn beschädigt werden. Sie die Backofentür nicht vollständig Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder an den geschlossen haben. In einigen Glastüren niederschlagen. Um die Kondensation zu Modellen wird in diesem Fall „C3“ im reduzieren, schalten Sie den Ofen 10 Minuten vor Display angezeigt.
ERINNERUNGSFUNKTION REINIGEN Durch ein 10 Sekunden langes Blinken von PYR im Display nach jedem Ein- und Ausschalten des Backofens werden Sie auf die Notwendigkeit einer Pyrolysereinigung hingewiesen. Die Erinnerungsfunktion auf die Reinigung wird ausgeschaltet, wenn: • die Pyrolyse beendet ist. •...
vorsichtig nacheinander heraus. Beginnen Sie Achten Sie darauf, die mittlere Glasscheibe richtig mit der obersten Glasscheibe. Achten Sie in die Aufnahmen einzusetzen. darauf, dass die Glasscheiben vollständig aus den Halterungen gezogen werden. AUSTAUSCHEN DER LAMPE WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein. 8.
Page 55
WAS TUN, WENN ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht ein- Der Backofen ist nicht oder Prüfen Sie, ob der Backofen geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die Span- den. Spannungsversorgung ange- nungsversorgung angeschlos- schlossen.
Page 56
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigt „F102“ an. • Sie haben die Tür nicht voll- • Schließen Sie die Tür sorg- ständig geschlossen. fältig. • Die Türverriegelung ist de- • Schalten Sie den Backofen fekt. über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder ein.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. EINBAU min. 550 min. 560 min. 550 min. 560...
Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert. KABEL Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTDATENBLATT UND INFORMATIONEN GEMÄSS EU 65-66/2014 Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZOP37902XU Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
Page 59
Garen mit Heißluft ENERGIE SPAREN Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Der Backofen verfügt über Funktionen, Heißluft, um Energie zu sparen. mit deren Hilfe Sie beim täglichen Restwärme Kochen Energie sparen können. Die Heizelemente werden bei einem Programm mit Allgemeine Tipps den aktivierten Optionen Dauer oder Ende und einer Garzeit von länger als 30 Minuten bei einigen...