Page 1
Cơ Điện / Máy Khoan Đa TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Năng Cầm Tay Hoạt Động Bằng Động Cơ Điện สว่ า นเจาะกระแทกแบบโรตารี ่ / สว่ า น คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน เจาะกระแทก HR2300 HR2310T HR2600 HR2601 HR2610 HR2610T HR2611F...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model HR2300 HR2310T HR2600 HR2601 HR2610 HR2610T HR2611F HR2611FT Capacities Concrete 23 mm 26 mm Core bit 68 mm 68 mm 68 mm Diamond 70 mm 80 mm 80 mm core bit (dry type) Steel 13 mm...
Page 8
Do not abuse the cord. Never use the cord for 21. Store idle power tools out of the reach of chil- carrying, pulling or unplugging the power tool. dren and do not allow persons unfamiliar with Keep cord away from heat, oil, sharp edges the power tool or these instructions to operate or moving parts.
Hold the tool firmly with both hands. Lighting up the lamps 10. Keep hands away from moving parts. Do not leave the tool running. Operate the tool For Models HR2611F, HR2611FT only when hand-held. ► Fig.2: 1. Lamp 12. Do not point the tool at any one in the area when operating.
Page 10
(looking from the chuck side) half turn or until it clicks. Then turn the knob to For Models HR2300, HR2600, HR2601 the desired mode. If it is still difficult to turn the ► Fig.6: 1. Rotation with hammering 2. Rotation only knob, rotate the chuck again.
Installing or removing the bit Dust cup ► Fig.11: 1. Bit shank 2. Bit grease ► Fig.20: 1. Dust cup Clean the bit shank and apply bit grease before install- Use the dust cup to prevent dust from falling over the ing the bit.
Drilling in wood or metal OPERATION For Models HR2300, HR2600, Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during HR2601, HR2610, HR2611F operations. ► Fig.31: 1. Chuck adapter 2. Keyless drill chuck Hammer drilling operation Use the optional drill chuck assembly.
These accessories or attachments are recom- • If performing diamond core drilling operations mended for use with your Makita tool specified using “rotation with hammering” action, the in this manual. The use of any other accessories diamond core bit may be damaged.
Page 14
中文简体 (原本) 规格 HR2300 HR2310T HR2600 HR2601 HR2610 HR2610T HR2611F HR2611FT 型号 23 mm 26 mm 能力 混凝土 68 mm 68 mm 68 mm 空心钻 70 mm 80 mm 80 mm 金刚石 空心钻 (干式) 13 mm 13 mm 13 mm 钢材...
Page 22
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model HR2300 HR2310T HR2600 HR2601 HR2610 HR2610T HR2611F HR2611FT Kapasitas Beton 23 mm 26 mm Mata bor 68 mm 68 mm 68 mm berteras Mata bor 70 mm 80 mm 80 mm berteras intan (tipe...
Page 23
Keamanan Kelistrikan 15. Jangan meraih terlalu jauh. Selalu jagalah pijakan dan keseimbangan. Hal ini Steker mesin listrik harus cocok dengan memungkinkan pengendalian mesin listrik yang stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah lebih baik dalam situasi yang tidak diharapkan. steker dengan cara apa pun. Jangan menggunakan steker adaptor dengan mesin 16.
Page 24
26. Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian 14. Bahan tertentu mengandung zat kimia aksesori. yang mungkin beracun. Hindari menghirup debu dan kontak dengan kulit. Ikuti data 27. Jagalah agar gagang kering, bersih, serta keselamatan bahan dari pemasok. bebas dari minyak dan gemuk. SIMPAN PETUNJUK INI.
Page 25
Memilih mode kerja mode simbol (atau sebaliknya), hentikan pada mode simbol satu kali. Dan putar Untuk Model HR2300, HR2600, cekam searah jarum jam (lihat dari sisi cekam) separuh putaran atau hingga berbunyi HR2601 klik. Kemudian putar kenop ke mode yang ►...
Page 26
Pembatas torsi Sudut mata mesin (ketika menyerpih, menumbuk atau Pembatas torsi akan berfungsi ketika mencapai tingkat membobok) torsi tertentu. Motor akan terlepas dari poros keluaran. Ketika hal ini terjadi, mata mesin bor akan berhenti berputar. Untuk Model HR2310T, HR2610, HR2610T, HR2611F, HR2611FT PERHATIAN: •...
Page 27
Mangkuk debu PENGGUNAAN ► Gbr.20: 1. Mangkuk debu Selalu gunakan gagang sisi (pegangan tambahan) dan Gunakan mangkuk debu untuk mencegah debu pegang mesin kuat-kuat pada kedua gagang sisi dan berjatuhan ke atas mesin dan pada diri Anda sendiri pegangan sakelar selama penggunaan. ketika melakukan pekerjaan pengeboran di atas kepala.
Page 28
Mata mesin bor yang macet dapat dicabut serta perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan dengan menyetel sakelar pengganti arah agar oleh Pusat Layanan Resmi Makita, selalu gunakan mesin berputar berlawanan arah untuk mundur. suku cadang pengganti buatan Makita. Tetapi, mesin bisa saja mundur mendadak jika Anda tidak memegangnya dengan kuat.
AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: • Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukannya.
Page 30
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model HR2300 HR2310T HR2600 HR2601 HR2610 HR2610T HR2611F HR2611FT Kapasiti Konkrit 23 mm 26 mm Bit teras 68 mm 68 mm 68 mm Bit teras 70 mm 80 mm 80 mm intan (jenis kering) Keluli...
Page 31
Elakkan sentuhan badan dengan permukaan 17. Jika peranti disediakan untuk sambungan terbumi, seperti paip, radiator, dapur dan peti kemudahan pengekstrakan dan pengumpulan sejuk. Terdapat peningkatan risiko kejutan elektrik habuk, pastikan ia disambung dan digunakan dengan betul. Penggunaan pengumpulan habuk jika elektrik terbumi terkena badan anda. boleh mengurangkan bahaya berkaitan habuk.
Page 32
AMARAN KESELAMATAN TUKUL AMARAN: JANGAN biarkan keselesaan BERPUTAR atau kebiasaan dengan produk (daripada penggunaan berulang) menggantikan Pakai pelindung telinga. Pendedahan kepada pematuhan ketat terhadap peraturan bunyi bising boleh menyebabkan kehilangan keselamatan untuk produk yang ditetapkan. pendengaran. SALAH GUNA atau kegagalan untuk Gunakan pemegang tambahan, jika dibekalkan mematuhi peraturan-peraturan keselamatan dengan alat.
Page 33
(atau sebaliknya), hentikannya pada mod simbol sekaligus. Dan putar cuk mengikut arah jam (melihat Untuk Model HR2300, HR2600, dari sisi cuk) separuh pusingan atau sehingga ia klik. Kemudian putar tombol ke mod HR2601 yang dikehendaki. Jika masih sukar untuk ►...
Page 34
Pengehad tork Sudut bit (semasa menyerpih, menskala atau meroboh) Pengehad tork akan bergerak apabila tahap tork tertentu dicapai. Motor akan dilepaskan dari aci Untuk Model HR2310T, HR2610, keluaran. Apabila ini berlaku, bit akan berhenti berpusing. HR2610T, HR2611F, HR2611FT PERHATIAN: ► Rajah14: 1. Tombol penukar mod tindakan •...
Page 35
Cawan habuk OPERASI ► Rajah20: 1. Cawan habuk Sentiasa gunakan genggaman sisi (pemegang Gunakan cawan habuk untuk mengelakkan habuk tambahan) dan pegang alat dengan kukuh pada kedua- daripada jatuh di atas alat dan diri anda ketika dua genggaman sisi dan pemegang suis semasa melakukan operasi penggerudian di atas kepala.
Page 36
Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa • Bit yang tersangkut boleh dialih keluar hanya gunakan alat ganti Makita. dengan menetapkan suis pembalik kepada putaran terbalik supaya ia dapat dialih keluar.
Page 37
AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: • Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana-mana aksesori- aksesori atau lampiran-lampiran lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk tujuan yang dinyatakannya.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu HR2300 HR2310T HR2600 HR2601 HR2610 HR2610T HR2611F HR2611FT Công suất Bê-tông 23 mm 26 mm Đầu mũi lõi 68 mm 68 mm 68 mm Đầu mũi lõi 70 mm 80 mm 80 mm kim cương...
Page 39
Tránh để cơ thể tiếp xúc với các bề mặt nối đất Sử dụng và bảo quản dụng cụ máy hoặc tiếp đất như đường ống, bộ tản nhiệt, 18. Không dùng lực đối với dụng cụ máy. Sử dụng bếp ga và...
Page 40
Cầm dụng cụ máy bằng bề mặt kẹp cách điện MÔ TẢ CHỨC NĂNG khi thực hiện một thao tác trong đó bộ phận cắt có thể tiếp xúc với dây dẫn kín hoặc dây của chính nó. Bộ phận cắt tiếp xúc với dây dẫn THẬN TRỌNG: “có...
Page 41
Và xoay ngàm kẹp theo chiều kim đồng hồ (nhìn từ phía ngàm Đối với các Kiểu máy HR2300, kẹp) nửa vòng hoặc cho đến khi kêu cách. Sau đó văn núm sang chế độ mong muốn. Nếu việc HR2600, HR2601 vặn núm vẫn khó...
Page 42
Bộ phận giới hạn lực vặn xiết Góc nghiêng đầu mũi (khi đập phá, đánh vảy hoặc phá dỡ) Bộ phận giới hạn lực vặn xiết sẽ khởi hoạt khi đạt tới một mức lực vặn xiết nhất định. Động cơ sẽ được ngắt Đối với các Kiểu máy HR2310T, khỏi trục dẫn động.
Page 43
Khoan vào gỗ hoặc kim loại VẬN HÀNH Đối với các Kiểu HR2300, HR2600, HR2601, HR2610, HR2611F Luôn sử dụng tay cầm hông (tay cầm phụ trợ) và giữ ► Hình31: 1. Thanh dẫn ngàm 2. Ngàm khoan không chặt dụng cụ...
Page 44
• Nhấn dụng cụ quá mức sẽ không tăng tốc độ dụng các phụ tùng thiết bị thay thế của Makita. khoan lên được. Trên thực tế, việc nhấn mạnh thêm này sẽ chỉ làm gây hỏng đầu mũi của bạn, giảm hiệu năng và...
Page 45
ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น HR2300 HR2310T HR2600 HR2601 HR2610 HR2610T HR2611F HR2611FT สมรรถนะ คอนกร ี ต 23 mm 26 mm แกนดอก 68 mm 68 mm 68 mm สว...