Makita DJV184 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DJV184:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Jig Saw
Batteridriven sticksåg
SV
Batteridrevet stikksag
NO
FI
Langaton lehtisaha
DA
Akku stiksav
Bezvada figūrzāģis
LV
Belaidis metalo pjūklelis
LT
ET
Juhtmeta tikksaag
RU
Аккумуляторный Лобзик
DJV184
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
15
23
31
39
47
55
63
71

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DJV184

  • Page 1 Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL Batteridriven sticksåg BRUKSANVISNING Batteridrevet stikksag BRUKSANVISNING Langaton lehtisaha KÄYTTÖOHJE Akku stiksav BRUGSANVISNING Bezvada figūrzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis metalo pjūklelis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta tikksaag KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный Лобзик ЭКСПЛУАТАЦИИ DJV184...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Page 3 Fig.11 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Page 4 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.17 Fig.20 Fig.18...
  • Page 5 Fig.21 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28...
  • Page 6 Fig.29 Fig.30 Fig.31...
  • Page 7: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DJV184 Length of stroke 23 mm Strokes per minute 0 - 3,000 min Blade type B type Max. cutting capacities Wood 135 mm Mild steel 10 mm Aluminum 20 mm Overall length 259 mm Rated voltage D.C.
  • Page 8: Safety Warnings

    Do not cut oversize workpiece. NOTE: The declared vibration total value(s) has been Check for the proper clearance beyond the measured in accordance with a standard test method workpiece before cutting so that the blade will and may be used for comparing one tool with another. not strike the floor, workbench, etc. NOTE: The declared vibration total value(s) may also Hold the tool firmly. be used in a preliminary assessment of exposure.
  • Page 9: Functional Description

    If the cartridge does not slide in easily, it is CAUTION: Only use genuine Makita batteries. not being inserted correctly. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting Tool / battery protection system causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. The tool is equipped with a tool/battery protection sys- tem. This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life. The tool will auto- matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions: 9 ENGLISH...
  • Page 10: Overload Protection

    Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). For fast cutting in aluminum and mild Let the tool and battery(ies) cool down. steel. If no improvement can be found by restoring protection Large orbital For fast cutting in system, then contact your local Makita Service Center. cutting action wood and plywood. Indicating the remaining battery Switch action capacity To turn on the tool, press the lock/unlock button. The Only for battery cartridges with the indicator tool turns into the standby mode. To start the tool, pull ► Fig.2: 1.
  • Page 11: Electric Brake

    This tool is equipped with an electric brake. If the tool eral, higher speeds will allow you to cut workpieces faster consistently fails to quickly stop after the switch trigger but the service life of the jig saw blade will be reduced. is released, have the tool serviced at a Makita service center. Workpiece Number Wood 4 - 5...
  • Page 12: Operation

    Before installing the jig saw blade, make sure that the Bevel cutting blade clamp lever is in the released position. To install the jig saw blade, insert the jig saw blade CAUTION: (teeth facing forward) into the jig saw blade holder. The Always be sure that the tool is blade clamp lever moves to the fixed position and the switched off and the battery cartridge is removed jig saw blade is locked. Make sure that the back edge before tilting the base. of the jig saw blade fits into the roller. Pull the jig saw With the base tilted, you can make bevel cuts at any blade lightly to make sure that the jig saw blade does angle between 0° and 45° (left or right). not fall off during operation. ► Fig.12 ► Fig.7: 1. Jig saw blade holder 2. Blade clamp lever (released position) 3. Blade clamp lever Loosen the bolt on the back of the base with the hex (fixed position) wrench. Move the base so that the bolt is positioned in...
  • Page 13: Dust Extraction

    NOTE: Always use jig saw blades No. B-17, B-18, Installing or removing the dust B-26 or B-27 when cutting circles or arcs. nozzle Anti-splintering device Country specific You can connect this tool to a Makita vacuum cleaner Optional accessory by attaching the dust nozzle. CAUTION: Insert the dust nozzle all the way into the tool. The anti-splintering device cannot ► Fig.21: 1.
  • Page 14: Maintenance

    Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 15 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DJV184 Slaglängd 23 mm Slag per minut 0 - 3 000 min Typ av sågblad Typ B Max. kapningskapacitet Trä 135 mm Mjukt stål 10 mm Aluminium 20 mm Total längd 259 mm Märkspänning 18 V likström Nettovikt 2,1 - 2,4 kg •...
  • Page 16 Håll verktyget i ett fast grepp. VARNING: Vibrationsemissionen under fak- Se till att sågbladet inte är i kontakt med tisk användning av maskinen kan skilja sig från arbetsstycket innan du trycker på avtryckaren. det deklarerade värdet, beroende på hur maski- Håll händerna borta från rörliga delar.
  • Page 17 Följ lokala föreskrifter beträffande avfallshantering av batteriet. Montera eller demontera batterikassetten 12. Använd endast batterierna med de produkter som specificerats av Makita. Att använda bat- terierna med ej godkända produkter kan leda till FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan brand, överdriven värme, explosion eller utläck- du monterar eller tar bort batterikassetten.
  • Page 18 Laddning av batteriet/batterierna och ersätt det/ dem med laddade batteri(er). För snabb sågning i aluminium och Låt verktyget och batteri(erna) svalna. mjukt stål. Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa Sågning i en stor För snabb sågning skyddssystemet, kontakta ditt lokala Makita Service cirkel i trä och plywood. Center. Avtryckarens funktion Indikerar kvarvarande batterikapacitet Tryck på lås-/upplåsningsknappen för att starta Endast för batterikassetter med indikator verktyget. Verktyget går till standbyläge. Starta verk- ► Fig.2: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp tyget genom att trycka in avtryckaren i standbyläge.
  • Page 19 "5" till "1" och sedan från hastighetsinställning. Hastigheten blir högst vid 5 och lägst vid 1. "1" till "5". Se tabellen för att välja rätt hastighet för det arbetsstycke som skall sågas. Lämplig hastighet kan dock variera beroende på arbetss- Elektronisk broms tyckets tjocklek. Generellt sett kan du med en högre hastighet såga stycken snabbare, men livslängden för sticksågbladet minskar. Detta verktyg är försett med en elektronisk broms. Om verktyget inte stannar snabbt efter att avtrycka- Arbetsstycke Nummer ren släppts, behöver verktyget servas på ett Makita Trä 4 - 5 servicecenter. Mjukt stål 3 - 5 Rostfritt stål 3 - 4 MONTERING Aluminium 3 - 5 Plast...
  • Page 20 Se till att bladklämmans spak står i frigjort läge innan Vinkelsågning sticksågbladet monteras. Montera sticksågbladet genom att föra in det (sågtän- FÖRSIKTIGT: derna riktade framåt) i bladhållaren på sticksågbladet. Se alltid till att maskinen är Bladklämmans spak flyttar sig till sitt låsta läge och avstängd och att batterikassetten är urtagen låser fast sticksågbladet. Se till att sticksågbladets innan bottenplattan lutas åt sidan. bakre kant passas in i rullen. Dra i sticksågbladet Med bottenplattan lutad åt sidan kan du utföra vinkel- försiktigt för att kontrollera att det inte ramlar ur under sågning vid valfri vinkel mellan 0° och 45° (vänster eller användning. höger). ► Fig.7: 1. Bladhållare på sticksågblad ► Fig.12 2. Bladklämmans spak (olåst läge)
  • Page 21 Montera eller demontera Flisningsskydd dammunstycke Landsspecifikt Extra tillbehör Du kan ansluta det här verktyget till en dammsugare FÖRSIKTIGT: från Makita genom att montera dammunstycket. Flisningsskyddet kan inte För in dammunstycket hela vägen in i maskinen. användas vid vinkelsågning. ► Fig.21: 1. Dammunstycke ► Fig.28: 1. Bottenplatta 2. Flisningsskydd För att ta bort dammunstycke drar du ut det samtidigt Flisningsskydd kan användas för flisfri sågning.
  • Page 22: Valfria Tillbehör

    Använd inte bensin, förtunnings- medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor- mation eller sprickor kan uppstå. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat- ser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser.
  • Page 23: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DJV184 Slaglengde 23 mm Slag per minutt 0–3 000 min Bladtype B type Maks. skjærekapasitet 135 mm Bløtt stål 10 mm Aluminium 20 mm Total lengde 259 mm Nominell spenning DC 18 V Nettovekt 2,1–2,4 kg •...
  • Page 24 Unngå å skjære i spiker. Se etter om det er MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for totalt genererte spikre i arbeidsstykket, og fjern dem før du vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testme- begynner arbeidet. toder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy Ikke skjær for store arbeidsstykker. med et annet. Sjekk at det er plass nok bak arbeidsstykket MERK: Den/de angitte verdien(e) for totalt genererte før du begynner sagingen, så...
  • Page 25 å fungere. 18. Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn. Batterivernsystem for verktøy/ TA VARE PÅ DISSE batteri INSTRUKSENE. Verktøyet er utstyrt med et batterivernsystem for verk- FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- tøy/batteri. Dette systemet kutter automatisk strømmen batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller til motoren for å forlenge verktøyets og batteriets som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at levetid. Verktøyet stopper automatisk under drift hvis batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader verktøyet eller batteriet utsettes for en av følgende og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien tilstander: for Makita-verktøyet og -laderen.
  • Page 26 La både verktøyet og batteriet/ene kjøle seg ned. Skjæring i stor For rask skjæring i Hvis det ikke blir noen bedring ved å gjenopprette bane tre og kryssfinér. vernesystemet, ta kontakt med det lokale Makita servicesenteret. Bryterfunksjon Indikere gjenværende batterikapasitet Slå på verktøyet ved å trykke på sperreknappen. Verktøyet går i ventemodus. Trykk på startbryteren Kun for batterier med indikatoren i ventemodus for å starte verktøyet. Når du trykker ► Fig.2: 1.
  • Page 27 Generelt gjør høyere hastigheter det mulig å skjære raskere, men løvbladets levetid vil bli redusert. Elektrisk brems Arbeidsstykke Tall Dette verktøyet er utstyrt med elektrisk brems. Hvis verk- 4 - 5 tøyet ikke stopper raskt når startbryteren slippes, må du få Bløtt stål 3 - 5 gjennomført service ved et Makita servicesenter. Rustfritt stål 3 - 4 Aluminium 3 - 5 MONTERING Plast 1 - 4 OBS: Hastighetsinnstillingshjulet kan kun dreies til 5 og så tilbake til 1. Ikke prøv å tvinge det forbi...
  • Page 28 Før du setter inn løvbladet, må du kontrollere at blad- Skråskjæring klemmespaken er i åpen stilling. Løvbladet installeres ved å sette løvbladet (tenner vendt FORSIKTIG: forover) inn i løvbladholderen. Bladklemmespaken flyt- Forviss deg alltid om at maski- ter seg til fast stilling, og løvbladet låses fast. Kontroller nen er slått av og batteriinnsatsen er tatt ut, før du at bakkanten på løvbladet passer inn i rullen. Dra lett i vipper foten. løvbladet for å påse at det ikke vil falle av under drift. Med verktøyfoten vippet kan du gjennomføre skråskjæ- ► Fig.7: 1. Stikksagbladholder 2. Bladklemmespak ring i alle vinkler mellom 0° og 45° (venstre eller høyre). (åpen stilling) 3. Bladklemmespak (fast ► Fig.12 stilling) ► Fig.8: 1. Løvbladholder 2. Løvblad 3.
  • Page 29 ► Fig.20: 1. Støvdeksel deretter verktøyfoten helt frem. MERK: Bruk alltid blad nr. B-17, B-18, B-26 eller B-27 Montere eller fjerne støvmunnstykket når du sager sirkler eller buer. Landsspesifikk Antisponenhet Du kan koble dette verktøyet til en Makita-støvsuger ved å koble til støvmunnstykket. Valgfritt tilbehør Sett støvmunnstykket helt inn i verktøyet. ► Fig.21: 1. Støvmunnstykke FORSIKTIG: Antisponenheten kan ikke bru- Hvis du vil fjerne støvmunnstykket, drar du ut kes ved skråskjæring. støvmunnstykket mens du trykker på knappen på...
  • Page 30: Valgfritt Tilbehør

    VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Stikksagblader • Parallellanleggsett (føringslinjal) • Føringsskinneadaptersett •...
  • Page 31: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DJV184 Iskun pituus 23 mm Iskua minuutissa 0 - 3 000 min Terätyyppi B-tyyppi Suurin leikkuukapasiteetti 135 mm Pehmeä teräs 10 mm Alumiini 20 mm Kokonaispituus 259 mm Nimellisjännite DC 18 V Nettopaino 2,1 - 2,4 kg •...
  • Page 32: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    10. Älä jätä työkalua käymään itsekseen. Käytä VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä. mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa Sammuta laite ja odota, että terä pysähtyy täysin, ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityi- aina ennen kuin irrotat terän työkappaleesta. sesti käsiteltävän työkappaleen mukaan.
  • Page 33: Toimintojen Kuvaus

    Työkalu on varustettu työkalu/akun suojausjärjestel- 18. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. mällä. Tämä järjestelmä pidentää työkalun ja akun SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. käyttöikää katkaisemalla automaattisesti moottorin virran. Työkalu pysähtyy automaattisesti kesken käytön, HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- jos työkalussa tai akussa ilmenee jokin seuraavista akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai tilanteista: mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa Ylikuormitussuoja akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun Kun työkalua tai akkua käytetään tavalla, joka saa ja -laturin Makita-takuun.
  • Page 34 Lataa akut tai vaihda ne ladattuihin akkuihin. Anna työkalun ja akkujen jäähtyä. Paikka Leikkaustoiminta Sovellukset Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilan- Suoralinjaleikkaus- Pehmeän teräksen, netta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon. toiminta ruostumattoman teräksen ja muovin Akun jäljellä olevan varaustason leikkaamiseen. ilmaisin Puun ja vane- rin siisteihin leikkaamiseen. Vain akkupaketeille ilmaisimella Pienen radan Pehmeän teräk-...
  • Page 35 Pehmeän kuormittamattoman Etulampun sytyttäminen pyörimistoiminnon poistaminen käytöstä HUOMIO: Älä katso suoraan lamppuun tai Poista pehmeä kuormittamaton pyörimistoiminto käy- valonlähteeseen. töstä noudattamalla seuraavia vaiheita. Varmista, että työkalu on sammutettu. Voit sytyttää lampun painamalla lukitus-/vapautuspai- Aseta nopeudensäätöpyörä asetukselle ”1”. niketta. Voit sammuttaa lampun painamalla uudelleen lukitus-/vapautuspainiketta. Käynnistä työkalu painamalla lukitus-/ ► Kuva5: 1. Lamppu vapautuspainiketta.
  • Page 36 Varmista ennen lehtisahanterän asentamista, että terän Viisteitysleikkaus kiinnitysvipu on vapautetussa asennossa. Asenna lehtisahanterä työntämällä se (hammastus HUOMIO: eteenpäin) teräpidikkeeseen. Terän kiinnitysvipu siirtyy Varmista aina ennen pohjan kallis- lukittuun asentoon ja terä lukittuu paikalleen. Varmista, tamista, että laite on sammutettu ja akku irrotettu. että lehtisahanterän takareuna sopii rullaan. Varmista, Voit tehdä viisteitysleikkauksia pohjaa kallistamalla 0° ja ettei lehtisahanterä pääse irtoamaan käytön aikana, 45° kulman välillä (vasen tai oikea).
  • Page 37 ► Kuva20: 1. Pölysuojus HUOMAA: Käytä aina lehtisahanteränumeroa B-17, B-18, B-26 tai B-27 leikatessasi ympyröitä tai kaaria. Pölysuuttimen asentaminen ja Lohkaisunestolaite irrottaminen Maakohtainen Lisävaruste Voit kytkeä tämän työkalun Makita-pölynimuriin kiinnit- HUOMIO: Lohkaisunestolaitetta ei voida käyt- tämällä pölysuuttimen. tää viisteitysleikkauksia tehtäessä. Kiinnitä pölysuutin täysin laitteeseen. ► Kuva21: 1. Pölysuutin ► Kuva28: 1. Alusta 2. Lohkaisunestolaite Irrota pölysuutin työntämällä sitä ulos ja samanaikai- Lohkeamattomien leikkausten saavuttamiseksi voit sesti painamalla pölysuuttimen painiketta.
  • Page 38 Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen. LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon.
  • Page 39 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: DJV184 Slaglængde 23 mm Antal slag pr. minut 0 - 3.000 min Klingetype Type B Maks. skærekapacitet Træ 135 mm Almindeligt stål 10 mm Aluminium 20 mm Længde i alt 259 mm Mærkespænding DC 18 V Nettovægt 2,1 - 2,4 kg •...
  • Page 40: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Anvend altid sikkerhedsbriller eller beskyttel- BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration sesbriller. Almindelige briller eller solbriller er er målt i overensstemmelse med en standardtestme- IKKE sikkerhedsbriller. tode og kan anvendes til at sammenligne en maskine Undgå at save i søm. Tjek arbejdsemnet for med en anden. søm, og fjern dem, før arbejdet påbegyndes.
  • Page 41 Beskyttelsessystem til værktøj/ 18. Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. batteri GEM DENNE BRUGSANVISNING. FORSIGTIG: Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til Brug kun originale batterier maskinen/batteriet. Dette system afbryder automatisk fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre batteriets levetid. Maskinen stopper automatisk under brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, per- brugen, hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af sonskade eller beskadigelse. Det ugyldiggør også følgende forhold: Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren. 41 DANSK...
  • Page 42 Til skæring i træ og med middelstort krydsfiner. Lad maskinen og batteriet/batterierne køle ned. penduludsving Til hurtig skæring Hvis der ikke sker nogen forbedring ved at gen- i aluminium og danne beskyttelsessystemet, kontaktes det lokale almindeligt stål. Makita-servicecenter. Skæremåde med Til hurtig skæring i Indikation af den resterende batteriladning stort penduludsving træ og krydsfiner. Afbryderbetjening Kun til akkuer med indikatoren ► Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrolknap Tryk på lås/oplås-knappen for at tænde for maski- Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den nen. Maskinen skifter til standbytilstand. For at starte...
  • Page 43 5 og den laveste hastighed ved 1. Se tabellen for at vælge den korrekte hastighed til det Elektrisk bremse arbejdsemne, der skal skæres. Den korrekte hastighed kan dog variere med arbejdsemnets type eller tykkelse. Generelt vil Denne maskine er udstyret med en elektrisk bremse. højere hastigheder give dig mulighed for at skære arbejdsemner Hvis maskinen konsekvent undlader at stoppe hurtigt, hurtigere, men levetiden for stiksavklingen vil blive reduceret. efter at afbryderknappen slippes, skal der udføres ser- vice på maskinen hos et Makita-servicecenter. Arbejdsemne Træ 4 - 5 Almindeligt stål 3 - 5 SAMLING Rustfrit stål 3 - 4 Aluminium...
  • Page 44 Før stiksavklingen monteres, skal du sikre dig, at hånd- Skråsnit taget til klingefastholderen er i den frigjorte position. For at montere stiksavklingen skal du indsætte stiksav- FORSIGTIG: klingen (tænderne vender fremad) i stiksavklingeholde- Sørg altid for, at der er slukket ren. Håndtaget til klingefastholderen bevæger sig til den for maskinen, og at akkuen er fjernet, før sålen fastgjorte position, og stiksavklingen låses fast. Sørg vippes. for, at bagkanten af stiksavklingen passer ind i rullen. Når sålen er vippet, kan De foretage skråsnit i enhver Træk let i stiksavklingen for at sikre, at stiksavklingen vinkel mellem 0° og 45° (venstre eller højre). ikke falder af under anvendelse. ► Fig.12 ► Fig.7: 1.
  • Page 45 BEMÆRK: Brug altid stiksavklinger nr. B-17, B-18, Montering eller afmontering af B-26 eller B-27 ved skæring af cirkler eller buer. støvmundstykket Antisplint-anordning Landespecifik Ekstraudstyr Du kan tilslutte denne maskine til en Makita-støvsuger ved at fastgøre støvmundstykket. FORSIGTIG: Antisplint-anordningen kan ikke Sæt støvmundstykket hele vejen ind i maskinen. anvendes, når der foretages skråsnit. ► Fig.21: 1. Støvmundstykke ► Fig.28: 1. Sål 2. Antisplint-anordning For at fjerne støvmundstykket trækkes støvmundstykket...
  • Page 46 PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele. EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål. Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter.
  • Page 47 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DJV184 Gājiena garums 23 mm Gājienu skaits minūtē 0–3 000 min Asmens veids B veids Maks. zāģēšanas jauda Koks 135 mm Mīksts tērauds 10 mm Alumīnijs 20 mm Kopējais garums 259 mm Nominālais spriegums Līdzstrāva 18 V Neto svars 2,1–2,4 kg • Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma. •...
  • Page 48 Negrieziet naglas. Pirms sākt darbu pārbaudiet, vai PIEZĪME: Paziņotā kopējā vibrācijas vērtība noteikta apstrādājamajā materiālā nav naglas, un tās izņemiet. atbilstoši standarta pārbaudes metodei, un to var Negrieziet pārāk lielu apstrādājamo materiālu. izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu. Pirms griešanas pārbaudiet, vai starp apstrā- PIEZĪME: Paziņoto kopējo vibrācijas vērtību arī var dājamo materiālu ir pietiekams attālums, lai izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā. asmens nepieskartos grīdai, darbagaldam u.c. Darbarīku turiet cieši.
  • Page 49 Ievērojiet vietējos noteikumus par akumulatora ir izņemta. likvidēšanu. 12. Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā- Akumulatora kasetnes uzstādīšana jumiem, kurus norādījis Makita. Ievietojot šos un izņemšana akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos, var rasties ugunsgrēks, pārmērīgs karstums, tie var uzsprāgt vai no tiem var iztecēt elektrolīts. UZMANĪBU: Vienmēr pirms akumulatora 13.
  • Page 50 Lietojums darbība Izslēdziet un ieslēdziet darbarīku, lai to no jauna iedarbinātu. Zāģēšana taisnā Mīksta tērauda, līnijā nerūsējošā tērauda Uzlādējiet akumulatoru(-s) vai nomainiet to(-s) ar un plastmasas uzlādētu(-iem) akumulatoru(-iem). griešanai. Ļaujiet darbarīkam un akumulatoram(-iem) atdzist. Precīziem grie- Ja pēc aizsardzības sistēmas atjaunošanas nav uzla- zumiem kokā un bojumu, sazinieties ar vietējo Makita tehniskās apkopes finierī. centru. Neliela griešana Mīksta tērauda, ekscentra režīmā alumīnija un ciet- Atlikušās akumulatora jaudas koksnes griešanai. indikators Vidēja lieluma Koka un finiera ekscentra griešana zāģēšanai. Tikai akumulatora kasetnēm ar indikatoru Ātrai iegriešanai ► Att.2: 1. Indikatora lampas 2. Pārbaudes poga alumīnijā un mīkstā...
  • Page 51 Cipars Koks 4 – 5 Darbarīks ir aprīkots ar elektrobremzi. Ja darbarīks Mīksts tērauds 3 – 5 regulāri neapstājas uzreiz pēc slēdža mēlītes atlaiša- Nerūsošais tērauds 3 – 4 nas, nododiet darbarīku Makita apkopes centrā, lai to Alumīnijs 3 – 5 salabotu. Plastmasa 1 – 4 IEVĒRĪBAI: Ātruma regulēšanas ciparripu var griezt tikai diapazonā no 5 līdz 1. Lai nesabojātu ātruma regulēšanas funkcijas darbību, nemēģi- niet ar spēku to pagriezt tālāk aiz 5 vai 1.
  • Page 52 Sešstūru uzgriežņu atslēgas uzglabāšana MONTĀŽA Kad sešstūru uzgriežņu atslēga netiek lietota, uzglabā- jiet to, kā parādīts zīmējumā, lai to nepazaudētu. UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai ► Att.10: 1. Sešstūru uzgriežņu atslēga apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. Finierzāģa asmens uzstādīšana vai EKSPLUATĀCIJA noņemšana UZMANĪBU: Pamatni vienmēr turiet cieši pie UZMANĪBU: Vienmēr notīriet skaidas vai netī- apstrādājamā...
  • Page 53 žotājs (vadotnes lineāls) 4. Apļa zāģē- ► Att.20: 1. Putekļu aizsargs šanas vadtapa 5. Skrūve 6. Sešstūru uzgriežņatslēga Putekļsūcēja uzgaļa uzstādīšana vai Zāģējuma vadotni bīdiet līdz vēlamajam zāģēša- noņemšana nas rādiusam un pievelciet skrūvi, lai to nostiprinātu. Tad pamatni pārbīdiet līdz galam uz priekšu. Dažādās valstīs atšķiras PIEZĪME: Zāģējot apļus vai līknes, vienmēr izmanto- Šo darbarīku iespējams pievienot Makita putekļu sūcē- jiet finierzāģa asmeņus Nr. B-17, B-18, B-26 vai B-27. jam, pievienojot putekļsūcēja uzgali. Ievietojiet putekļsūcēja uzgali līdz galam darbarīkā. Pretskabargu ierīce ► Att.21: 1. Putekļsūcēja uzgalis Lai noņemtu putekļsūcēja uzgali, velciet to ārā, vienlai- Papildpiederumi cīgi spiežot pogu uz putekļsūcēja uzgaļa. ► Att.22: 1. Poga 2. Putekļsūcēja uzgalis UZMANĪBU: Pretskabargu ierīci nevar izman- tot, veicot slīpu zāģēšanu.
  • Page 54: Papildu Piederumi

    šķidrumus. Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Figūrzāģa asmeņi •...
  • Page 55: Numatytoji Paskirtis

    LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DJV184 Smūgio ilgis 23 mm Smūgių per minutę 0–3 000 min Geležtės tipas B tipas Maks. pjovimo galia Medis 135 mm Mažaanglis plienas 10 mm Aliuminis 20 mm Bendrasis ilgis 259 mm Vardinė įtampa Nuol. sr. 18 V Grynasis svoris 2,1–2,4 kg •...
  • Page 56 Būtinai naudokite apsauginius akinius. PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji Įprastiniai akiniai ar akiniai nuo saulės NĖRA (-osios) reikšmė (-ės) nustatyta (-os) pagal standartinį apsauginiai akiniai. testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui Nepjaukite vinių. Prieš dirbdami apžiūrėkite, ar palyginti su kitu. ruošinyje nėra vinių, ir jas išimkite. PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji Nepjaukite didelių matmenų ruošinio. (-osios) reikšmė (-ės) taip pat gali būti naudojama Prieš pjaudami patikrinkite, ar tarpas po ruo- (-os) norint preliminariai įvertinti vibracijos poveikį.
  • Page 57: Veikimo Aprašymas

    įrankio ir išmeskite saugioje vietoje. išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- liatorių išmetimo. Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais ir nuėmimas gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti sprogimas arba pratekėti elektrolitas.
  • Page 58 Įkraukite akumuliatorių (-ius) arba jį (juos) pakeis- pjovimo režimą. kite įkrautu (-ais) akumuliatoriumi (-iais). Palaukite, kol įrankis ir akumuliatorius (-iai) atvės. Padėtis Pjovimo režimas Paskirtis Jei atstačius apsaugos sistemą veikimas nepagerėja, Tiesiaeigio pjovimo Skirtas maža- režimas angliam plienui, kreipkitės į vietos „Makita“ techninės priežiūros centrą. nerūdijančiajam Likusios akumuliatoriaus galios plienui ir plastikui pjauti. rodymas Skirtas medienai ir fanerai švariai Tik akumuliatoriaus kasetėms su indikatoriumi pjauti. ► Pav.2: 1. Indikatorių lemputės 2. Tikrinimo Mažos amplitudės Skirtas maža- mygtukas švytuoklinio pjo-...
  • Page 59 Elektrinis stabdiklis pjaunamas greičiau, tačiau taip sutrumpėja siaurapjū- klio pjūklelio naudojimo laikas. Šiame įrankyje įrengtas elektrinis stabdiklis. Jeigu Ruošinys Skaičius atleidus gaiduką įrankis nuolatos greitai neišsijungia, Mediena 4–5 pristatykite jį į „Makita“ techninės priežiūros centrą, kad jį techniškai apžiūrėtų. Mažaanglis plienas 3–5 Nerūdijantis plienas 3–4 Aliuminis 3–5 Plastikas 1–4 PASTABA: Greičio reguliavimo ratuką galima pasukti tik iki 5 ir atgal iki 1. Per jėgą nesukite jo toliau nei 5 ar 1, nes greičio reguliavimo funkcija...
  • Page 60 Šešiabriaunio rakto laikymas SURINKIMAS Nenaudojamą šešiabriaunį raktą laikykite taip, kaip PERSPĖJIMAS: parodyta paveikslėlyje, kad nepamestumėte. Prieš darydami ką nors ► Pav.10: 1. Šešiabriaunis raktas įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o akumuliatorių kasetė – nuimta. Siaurapjūklio geležtės įdėjimas arba NAUDOJIMAS išėmimas PERSPĖJIMAS: Pagrindą visada laikykite PERSPĖJIMAS: Visada nuvalykite pjuvenas ar lygiai priglaustą prie ruošinio. Kitaip siaurapjūklio kitas medžiagas, prilipusias prie siaurapjūklio pjūklelio geležtė gali lūžti ir sunkiai sužaloti.
  • Page 61 ► Pav.20: 1. Dangtelis nuo dulkių PASTABA: Darydami apskritiminius arba lanko for- Dulkių ištraukimo antgalio uždėjimas mos pjūvius, visada naudokite siaurapjūklių geležtes Nr. B-17, B-18, B-26 arba B-27. ir nuėmimas Nuo skilimo saugantis įtaisas Priklauso nuo šalies Šį įrankį galima prijungti prie „Makita“ dulkių siurblio, Pasirenkamasis priedas pritvirtinant dulkių ištraukimo antgalį. Iki galo įkiškite dulkių ištraukimo antgalį į įrankį. PERSPĖJIMAS: Nuo skilimo saugančio ► Pav.21: 1. Dulkių ištraukimo antgalis įtaiso negalima naudoti darant įstrižuosius Norėdami nuimti dulkių ištraukimo antgalį, spausdami pjūvius. mygtuką ant dulkių ištraukimo antgalio, ištraukite dulkių...
  • Page 62: Techninė Priežiūra

    įtrūkimų. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- tas atsargines dalis. PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Siaurapjūklio ašmenys •...
  • Page 63: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DJV184 Käigu pikkus 23 mm Käikude arv minutis 0–3 000 min Lehe tüüp B-tüüp Max lõikevõimekus Puit 135 mm Karastamata teras 10 mm Alumiinium 20 mm Üldpikkus 259 mm Nimipinge Alalisvool 18 V Netokaal 2,1–2,4 kg • Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata. •...
  • Page 64 Hoidke tööriistast kindlalt kinni. HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritöö- Veenduge, et lihvketas ei puutuks enne töö- riista tegelikkuses kasutamise ajal erineda dekla- riista sisselülitamist vastu töödeldavat detaili. reeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutus- Hoidke käed liikuvatest osadest eemal. viisidest ja eriti töödeldavast toorikust. 10.
  • Page 65 Järgige kasu- mist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. tuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel kohalikke eeskirju. Akukasseti paigaldamine või 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte eemaldamine ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, ülemäärast kuumust, plahvatamist või elektrolüüdi ETTEVAATUST: lekkimist.
  • Page 66 Lülitage tööriist välja ja seejärel taaskäivitamiseks lõikamiseks. uuesti sisse. Keskmise orbiidiga Puidu ja vineeri Laadige akut (akusid) või asendage aku (akud). lõikemeetod lõikamiseks. Laske tööriistal ja akul (akudel) jahtuda. Alumiiniumi ja Kui kaitsesüsteemi taastamisega ei õnnestu olu- karastamata terase korda parandada, võtke ühendust kohaliku Makita kiireks lõikamiseks. hoolduskeskusega. Suure orbiidiga Puidu ja vineeri lõikemeetod kiireks lõikamiseks. Aku jääkmahutavuse näit Lüliti funktsioneerimine Ainult näidikuga akukassettidele ► Joon.2: 1. Märgulambid 2. Kontrollimise nupp Tööriista sisselülitamiseks vajutage lukustus-/avamis- Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks nuppu. Tööriist lülitub ooterežiimi. Ooterežiimi lülitu-...
  • Page 67 „5” sättele „1” ning Juhinduge töödeldava detaili jaoks sobiva kiiruse valimisel sättelt „1” sättele „5”. tabelist. Sobiv kiirus võib olenevalt töödeldava detaili tüübist või paksusest siiski erineda. Tavaliselt võimaldab suurem Elektriline pidur kiirus küll lõigata töödeldavat detaili kiiremini, ent samas lühe- neb sellisel juhul kasutatava tikksae lehe kasutusiga. Tööriistal on elektriline pidur. Kui tööriist ei peatu järjepi- devalt kohe pärast lüliti päästiku vabastamist, viige see Töödeldav detail Number hoolduseks Makita teeninduskeskusesse. Puit 4–5 Karastamata teras 3–5 Roostevaba teras 3–4 KOKKUPANEK Alumiinium 3–5 Plast 1–4...
  • Page 68 Enne tikksae lehe paigaldamist veenduge, et terak- Kaldlõikamine lambri hoob oleks avatud asendis. Tikksae lehe paigaldamiseks tuleb tikksae leht sises- ETTEVAATUST: tada (hambad eespool) tikksae lehe hoidikusse. Enne aluse kallutamist peab Teraklambri hoob liigub fikseeritud asendisse ja tikksae tööriist olema kindlasti välja lülitatud ja akukas- leht lukustatakse. Kontrollige, kas tikksae lehe tagu- sett kere küljest eemaldatud. mine serv fikseerus rullikusse. Tõmmake kergelt tikksae Saate kaldu seatud tallaga teha kaldlõikeid iga nurga all lehte, veendumaks, et see töötamise ajal küljest ära ei vahemikus 0° kuni 45° (vasak või parem). kukuks. ► Joon.12 ► Joon.7: 1. Tikksae lehe hoidja 2. Teraklambri hoob (vabastatud asend) 3. Teraklambri hoob Keerake talla all olevat polti kuuskantvõtmega lahti- (fikseeritud asend) poole.
  • Page 69 ► Joon.20: 1. Tolmukate tikksae lehti nr B-17, B-18, B-26 või B-27. Tolmuotsiku paigaldamine ja Pinnuliseks muutumise vastane seadis eemaldamine Riigikohane Lisatarvik Kui paigaldate tolmuotsiku, saab selle tööriista ühen- ETTEVAATUST: dada Makita tolmuimejaga. Pinnuliseks muutumise vas- Sisestage tolmuotsik täielikult tööriista. tast seadist ei saa kasutada kaldlõigete tegemisel. ► Joon.21: 1. Tolmuotsik ► Joon.28: 1. Alus 2. Pinnuliseks muutumise vastane Tolmuotsiku eemaldamiseks tõmmake see välja, vajuta- seadis des samal ajal tolmuotsikul olevat nuppu. Pindudeta lõigete saamiseks võib kasutada pindude- ► Joon.22: 1.
  • Page 70 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleeri- mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta. •...
  • Page 71: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DJV184 Длина хода 23 мм Ходов в минуту 0 - 3 000 мин Тип пильного полотна Тип В Макс. производительность Дерево 135 мм резки Мягкая сталь 10 мм Алюминий 20 мм Общая длина 259 мм Номинальное напряжение 18 В пост. тока Масса нетто 2,1 - 2,4 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство...
  • Page 72: Меры Безопасности

    Для фиксации разрезаемой детали на устой- ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- чивой поверхности используйте зажимы пространения вибрации измерено в соответствии или другие соответствующие приспосо- со стандартной методикой испытаний и может бления. Никогда не держите распиливаемые быть использовано для сравнения инструментов. детали в руках и не прижимайте их к телу, так ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение как это не обеспечит устойчивого положения распространения вибрации можно также исполь- детали и может привести к потере контроля над зовать для предварительных оценок воздействия. инструментом. Обязательно надевайте защитные очки ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во или защитную маску для лица. Обычные время...
  • Page 73 блока между собой может привести к воз- никновению большого тока, перегреву, возможным ожогам и даже поломке блока. ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- менные аккумуляторные батареи Makita. Не храните и не используйте инструмент и акку- Использование аккумуляторных батарей, не про- муляторный блок в местах, где температура изведенных Makita, или батарей, которые были...
  • Page 74: Описание Работы

    Зарядите аккумулятор(ы) или замените его(их) заряженным(и). Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку на лицевой стороне и извлеките блок. Дайте инструменту и аккумулятору (аккумуля- торам) остыть. Для установки блока аккумулятора совместите выступ блока аккумулятора с пазом в корпусе и Если после возврата системы защиты в исходное задвиньте его на место. Устанавливайте блок до состояние ситуация не изменится, обратитесь в упора, чтобы он зафиксировался с небольшим сервисный центр Makita. щелчком. Если вы видите красный индикатор, Индикация оставшегося заряда как показано на рисунке, он не зафиксирован полностью. аккумулятора ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте Только для блоков аккумулятора с блок аккумулятора до конца, чтобы красный индикатором индикатор не был виден. В противном случае ► Рис.2: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки...
  • Page 75 Включение передней лампы ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс- плуатации и температуры окружающего воздуха индикация может незначительно отличаться от ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно фактического значения. на свет или источник света. ПРИМЕЧАНИЕ: Первая (дальняя левая) инди- каторная лампа будет мигать во время работы Чтобы включить лампу, нажмите кнопку блокировки/ защитной системы аккумулятора. разблокировки. Чтобы выключить лампу, нажмите кнопку блокировки/разблокировки еще раз. Выбор действия резки ► Рис.5: 1. Лампа ПРИМЕЧАНИЕ: ► Рис.3: 1. Рычаг переключения резки При перегреве инструмента начинает мигать лампа. Перед возобновле- Данный инструмент можно использовать для орбиталь- нием работы полностью остудите инструмент. ной или прямолинейной (вверх и вниз) резки. При орби- тальной резке полотно ножовочной пилы отжимается...
  • Page 76 ► Рис.8: 1. Держатель полотна ножовочной пилы 2. Полотно ножовочной пилы 3. Ролик Этот инструмент оснащен электрическим тормозом. Если после отпускания триггерного переключателя не происходит быстрой остановки инструмента, ВНИМАНИЕ: Если рычаг зажима полотна отправьте инструмент в сервисный центр Makita для не перемещается в положение фиксации, обслуживания. это означает, что полотно ножовочной пилы вставлено не полностью. Не прижимайте рычаг зажима полотна вручную в положение фиксации. Это может привести к повреждению...
  • Page 77 Прямые разрезы заподлицо ПРИМЕЧАНИЕ: В случае затруднений при снятии полотна ножовочной пилы: ► Рис.15: 1. Шестигранный ключ 2. Болт переведите рычаг переключения резки в положе- 3. Основание ние “III” и переместите держатель полотна ножо- вочной пилы вниз, после чего переместите рычаг Открутите болт в задней части основания шести- зажима полотна в положение разблокировки. гранным ключом и сдвиньте основание до конца Чтобы переместить держатель полотна ножовоч- назад. Затем затяните болт для закрепления ной пилы вниз, верните рычаг зажима полотна в основания. положение фиксации и несколько раз включите инструмент на короткое время. Вырезы ПРИМЕЧАНИЕ: Иногда смазывайте ролик. Вырезы можно делать с помощью одного из двух методов - “сверление начального отверстия” или Хранение шестигранного ключа “врезание”. Сверление начального отверстия Когда шестигранный ключ не используется, храните его, как показано на рисунке, чтобы не потерять. ► Рис.16 ► Рис.10: 1. Шестигранный ключ Для внутренних вырезов без начального врезания с края, высверлите предварительно отверстие диаме- тром 12 мм или более. Вставьте полотно ножовоч- ЭКСПЛУАТАЦИЯ ной пилы в это отверстие для начала резки.
  • Page 78 ► Рис.27: 1. Резьбовая рукоятка 2. Направляющая ► Рис.20: 1. Пылезащитный кожух линейка 3. Направляющая планка (направляющая линейка) 4. Штифт Установка или снятие круговой направляющей 5. Болт пылесборного патрубка 6. Шестигранный ключ В зависимости от страны Сдвиньте направляющую планку на желаемый радиус выреза и затяните болт для ее фиксации на месте. Данный инструмент может подсоединяться к пыле- После этого сдвиньте основание вперед до конца. сосу Makita путем прикрепления пылесборного патрубка. ПРИМЕЧАНИЕ: При вырезке кругов или дуг всегда Вставьте пылесборный патрубок до конца в пользуйтесь полотнами ножовочной пилы № B-17, инструмент. B-18, B-26 или B-27. ► Рис.21: 1. Пылесборный патрубок Устройство против раскалывания Для снятия пылесборного патрубка вытяните его, нажав на расположенную на нем кнопку. ► Рис.22: 1. Кнопка 2. Пылесборный патрубок Дополнительные принадлежности Подключение инструмента к...
  • Page 79: Дополнительные Принадлежности

    ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Полотна ножовочных пил • Комплект направляющей планки (направляю- щей линейки)
  • Page 80 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885957-989 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20211104...

Table of Contents