ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DUH483 DUH523 Blade length 480 mm 520 mm Strokes per minute (min 1,350 Rated voltage D.C. 18 V Overall length 873 - 888 mm 923 - 938 mm (Depending on the battery) Net weight 3.0 - 3.3 kg 3.0 - 3.4 kg...
Personal safety Intended use Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. The tool is intended for trimming hedges. Do not use a power tool while you are tired or General power tool safety warnings under the influence of drugs, alcohol or med- ication.
Page 8
Power tool use and care Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries Do not force the power tool. Use the correct may exhibit unpredictable behaviour resulting in power tool for your application. The correct fire, explosion or risk of injury.
Additional Safety Instructions Avoid dangerous environment. Don't use the tool in damp or wet locations or expose it to Preparation rain. Water entering the tool will increase the risk of electric shock. Check the hedges and bushes for foreign objects, such as wire fences or hidden wiring Maintenance and storage before operating the tool.
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that cartridge does not slide in easily, it is not being have been altered, may result in the battery bursting inserted correctly. causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 10 ENGLISH...
Page 11
Battery protection system (Lithium- Switch action ion battery with star marking) CAUTION: ► Fig.2: 1. Star marking • Before inserting the battery cartridge into the Lithium-ion batteries with a star marking are equipped tool, always check to see that the switch trigger with a protection system.
Indication lamp ► Fig.5: 1. Indication lamp Running the tool allows the indication lamp to show the battery cartridge capacity status. When the tool is also overloaded and has stopped during operation, the lamp lights up in red. Refer to the following table for the status and action to be taken for the indication lamp. Indication lamp Status Action to be taken...
At this time, the chip receiver needs to be installed so Removing or installing shear blade that its hooks fit into grooves in the shear blade unit. ► Fig.15: 1. Press the levers on both sides 2. Unlock CAUTION: the hooks • Before removing or installing shear blade, To remove the chip receiver, press its lever on both always be sure that the tool is switched off and sides so that the hooks are unlocked.
The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Blade cover •...
Page 15
中文简体 (原本) 规格 DUH483 DUH523 型号 480 mm 520 mm 刀片长度 1,350 冲程速度(/min) D.C. 18 V 额定电压 873 - 888 mm 923 - 938 mm 长度 (因电池而异) 3.0 - 3.3 kg 3.0 - 3.4 kg 净重 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。...
Page 24
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model DUH483 DUH523 Panjang mata pisau 480 mm 520 mm Langkah per menit (min 1.350 Tegangan terukur D.C. 18 V Panjang keseluruhan 873 - 888 mm 923 - 938 mm (Bergantung pada baterai) Berat bersih 3,0 - 3,3 kg 3,0 - 3,4 kg •...
Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi Penggunaan lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus Mesin ini digunakan untuk memotong tanaman pagar. (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Peringatan keselamatan umum Mesin listrik dapat menghasilkan medan mesin listrik magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi pengguna.
Page 26
Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
Page 27
Jangan pernah memperbaiki paket baterai Pengguna awam harus meminta bantuan yang sudah rusak. Perbaikan paket baterai harus orang yang berpengalaman untuk menunjukkan cara menggunakan mesin dilakukan hanya oleh produsen atau penyedia tersebut. servis resmi. Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian Hanya gunakan mesin ketika kondisi fisik aksesori.
Page 28
Petunjuk keselamatan penting untuk dengan pembuangan baterai. kartrid baterai 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan Sebelum menggunakan kartrid baterai, kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau bacalah semua petunjuk dan penandaan pada kebocoran elektrolit.
Page 29
Jika Anda bisa melihat indikator berwarna merah pada Gunakan baterai asli Makita. sisi atas tombol, berarti tidak terkunci sepenuhnya. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan PERHATIAN: baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan •...
Page 30
Menunjukkan kapasitas baterai Kerja sakelar yang tersisa PERHATIAN: (Hanya untuk kartrid baterai dengan huruf “B” pada • Sebelum memasukkan kartrid baterai pada akhir nomor model.) mesin, pastikan pelatuk sakelar berfungsi ► Gbr.3: 1. Lampu indikator 2. Tombol dengan baik dan kembali ke posisi “OFF” saat PEMERIKSAAN dilepas.
Page 31
Memasang atau melepaskan PENGGUNAAN pengumpul serpihan (aksesori opsional) PERHATIAN: • Berhati-hatilah agar tidak menyentuh pagar besi atau benda keras lainnya selama PERHATIAN: pemotongan. Mata pisau dapat pecah dan • Pastikan mesin dalam keadaan mati dan dapat menimbulkan cedera serius. steker telah dicabut, sebelum memasang atau •...
Page 32
Melepas bilah pisau pemangkas PERAWATAN ► Gbr.16: 1. Sekrup 2. Penutup bawah Balikkan mesin dan kendurkan keempat sekrup dan PERHATIAN: lepaskan penutup bawah. • Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum melakukan CATATAN: pemeriksaan atau perawatan. • Berhati-hatilah agar tidak mengotori tangan karena gemuk yang ada pada area gerakan Membersihkan mesin mata pisau gunting.
Simpan mesin di tempat yang tidak terpajan air dan hujan. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN produk, perbaikan, perawatan lain, atau penyetelan harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita dan selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: • Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini.
Page 34
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model DUH483 DUH523 Panjang bilah 480 mm 520 mm Ayunan per minit (min 1,350 Voltan terkadar D.C. 18 V Panjang keseluruhan 873 - 888 mm 923 - 938 mm (Bergantung pada bateri) Berat bersih 3.0 - 3.3 kg 3.0 - 3.4 kg...
Alat kuasa boleh menghasilkan medan Tujuan penggunaan elektromagnetik (EMF) yang tidak berbahaya kepada pengguna. Walau bagaimanapun, Alat ini bertujuan untuk memangkas tanaman pagar. pengguna perentak jantung atau peranti perubatan yang serupa harus menghubungi Amaran keselamatan umum alat pembuat peranti mereka dan/atau doktor untuk kuasa nasihat sebelum mengendalikan alat kuasa ini. Keselamatan diri AMARAN: Baca semua amaran keselamatan,...
Page 36
Pastikan pemegang dan permukaan pegangan kering, bersih dan bebas dari minyak dan gris. Pemegang dan permukaan pegangan yang licin tidak membolehkan pengendalian dan kawalan selamat bagi alat dalam situasi yang tidak dijangka. Apabila menggunakan alat, jangan pakai sarung tangan kerja kain yang mungkin boleh kusut. Kekusutan sarung tangan kerja kain pada bahagian yang bergerak boleh menyebabkan kecederaan diri.
Page 37
Gunakan alat hanya jika anda berada dalam Amaran Keselamatan Pemangkas keadaan fizikal yang baik. Jika anda penat, Tanaman Pagar Tanpa Kord tumpuan anda akan berkurang. Lebih berhati-hati pada penghujung hari bekerja. Lakukan semua Jauhkan semua anggota tubuh badan daripada kerja dengan tenang dan berhati-hati. Pengguna bilah. Jangan keluarkan bahan yang dipotong bertanggungjawab bagi semua kerosakan kepada atau pegang bahan yang hendak dipotong pihak ketiga.
Page 38
12. Gunakan bateri hanya dengan produk yang keselamatan yang dinyatakan dalam manual ditentukan oleh Makita. Memasang bateri arahan ini boleh menyebabkan kecederaan diri kepada produk yang tidak patuh mungkin yang serius. menyebabkan kebakaran, pemanasan lampau, atau kebocoran elektrolit.
Page 39
Untuk memasang kartrij bateri, selaraskan lidah pada PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli kartrij bateri dengan alur pada perumah dan gelincirkan Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau ia ke tempatnya. Masukkan ia sepenuhnya sehingga ia bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan terkunci di tempatnya dengan klik kecil. Jika anda boleh bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan melihat penunjuk merah di sisi atas butang, ia tidak diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan...
Page 40
Menunjukkan kapasiti bateri yang NOTA: tinggal • Bergantung kepada keadaan penggunaan dan suhu persekitaran, penunjuk mungkin berbeza sedikit daripada kapasiti sebenar. (Hanya untuk kartrij bateri dengan huruf “B” terletak di hujung nombor model.) Tindakan suis ► Rajah3: 1. Lampu penunjuk 2. Butang SEMAK Tekan butang semak pada kartrij bateri untuk menunjukkan kapasiti bateri yang tinggal. Lampu PERHATIAN: penunjuk menyala untuk beberapa saat. • Sebelum memasukkan kartrij bateri ke dalam alat, sentiasa periksa untuk melihat pemicu suis Lampu penunjuk bergerak dengan betul dan kembali ke posisi Kapasiti “OFF”...
Page 41
Memasang atau mengeluarkan OPERASI penerima cip (aksesori pilihan) PERHATIAN: PERHATIAN: • Berhati-hati agar tidak tersentuh pagar logam • Sentiasa pastikan alat dimatikan dan palamnya atau objek keras lain semasa pemangkasan. dicabut sebelum memasang atau mengeluarkan Bilah akan pecah dan boleh menyebabkan penerima cip. kecederaan yang serius. •...
Page 42
Mengeluarkan bilah ricih PENYELENGGARAAN ► Rajah16: 1. Skru 2. Sarung bawah Balikkan alat dan longgarkan empat skru dan PERHATIAN: tanggalkan sarung bawah. • Sentiasa pastikan alat dimatikan dan kartrij bateri dikeluarkan sebelum cuba menjalankan NOTA: pemeriksaan atau penyelenggaraan. • Berhati-hati agar tidak mengotorkan tangan anda kerana minyak gris disapu di kawasan Membersihkan alat pacuan bilah ricih.
Page 43
Simpan alat di tempat yang tidak terdedah kepada air dan hujan. Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, sebarang penyelenggaraan atau pelarasan lain perlu dilakukan oleh Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: • Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini...
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu DUH483 DUH523 Chiều dài lưỡi cắt 480 mm 520 mm Số nhát mỗi phút (min 1.350 Điện áp định mức D.C. 18 V Tổng chiều dài 873 - 888 mm 923 - 938 mm (Tùy vào pin) Khối lượng tịnh 3,0 - 3,3 kg 3,0 - 3,4 kg •...
Các dụng cụ máy có thể tạo ra từ trường điện Mục đích sử dụng (EMF) có hại cho người dùng. Tuy nhiên, người dùng máy trợ tim và những thiết bị y tế tương tự Dụng cụ này được dùng để tỉa hàng rào. khác nên liên hệ với nhà sản xuất thiết bị và/hoặc bác sỹ để được tư vấn trước khi vận hành dụng Cảnh báo an toàn chung dành cho cụ này. dụng cụ máy An toàn Cá nhân Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang CẢNH BÁO: Xin đọc tất cả...
Page 46
Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận chuyển động có thể gây ra thương tích cá nhân. Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin Chỉ sạc pin lại với bộ sạc do nhà sản xuất quy định. Bộ sạc phù hợp với một loại bộ pin này có...
Page 47
Cầm máy tỉa hàng rào bằng tay cầm với lưỡi Vận hành cắt đã dừng và chú ý không vận hành bất kỳ Cầm chắc dụng cụ bằng cả hai tay khi sử công tắc nguồn nào. Cầm máy tỉa hàng rào dụng. đúng cách sẽ làm giảm nguy cơ vô ý khởi động và Dụng cụ dành cho người vận hành ở mặt đất thương tích cá nhân phát sinh từ lưỡi cắt.
Page 48
LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN các quy định của địa phương liên quan đến NÀY. việc thải bỏ pin. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất...
Page 49
Chỉ báo dung lượng pin còn lại MÔ TẢ CHỨC NĂNG (Chỉ dành cho các hộp pin có “B” ở cuối số kiểu máy.) THẬN TRỌNG: ► Hình3: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút CHECK (KIỂM TRA) • Luôn đảm bảo rằng đã tắt dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện việc điều chỉnh hoặc Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung kiểm tra chức năng trên dụng cụ. lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong vài giây. Lắp hoặc tháo hộp pin Các đèn ch báo Dung lư ng ► Hình1: 1. Chỉ báo màu đỏ 2. Nút 3. Hộp pin còn l i B t sáng Nh p nháy THẬN TRỌNG:...
Page 50
Đèn chỉ báo ► Hình5: 1. Đèn chỉ báo Chạy dụng cụ sẽ cho phép đèn chỉ báo hiển thị tình trạng dung lượng hộp pin. Khi dụng cụ cũng bị quá tải và ngừng trong quá trình vận hành, đèn sáng lên màu đỏ. Tham khảo bảng dưới đây để biết tình trạng và các bước cần thực hiện cho đèn chỉ báo. Đèn ch báo Tình tr ng Các bư c c n th c hi n Đi u này cho bi t th i gian thích h p đ thay th h p S c pin l i trong h p pin Đèn nh p nháy màu đ...
Page 51
Nhấn bộ nhận vỏ bào trên các lưỡi dao sao cho khe hở Tháo hoặc lắp các lưỡi bào của nó khớp với đai ốc trên lưỡi dao. ► Hình14: 1. Các móc treo 2. Khớp với các móc trong THẬN TRỌNG: rãnh 3. Các rãnh • Trước khi tháo hoặc lắp lưỡi dao, luôn đảm bảo Lúc này, bộ nhận vỏ bào cần được lắp đặt sao cho móc rằng đã tắt dụng cụ và tháo hộp pin. treo của nó khớp với các rãnh trong bộ lưỡi dao. ► Hình15: 1. Nhấn cần ở cả hai phía 2. Tháo các • Khi thay thế lưỡi dao, luôn đeo găng tay mà móc treo không tháo nắp đậy lưỡi dao để tay và mặt không tiếp xúc trực tiếp với lưỡi dao. Nếu không Để tháo bộ nhận vỏ bào, nhấn cần của nó ở cả hai phía làm như vậy có thể gây ra thương tích cá nhân. để tháo móc treo ra. LƯU Ý: THẬN TRỌNG: • Không được lau dầu bôi trơn ở bánh răng và tay • Nắp đậy lưỡi dao (thiết bị chuẩn) không thể quay. Nếu không, làm như vậy có thể gây ra hư lắp đặt trên dụng cụ đang lắp bộ nhận vỏ bào. hỏng dụng cụ. Trước khi mang đi hoặc cất giữ, tháo rời bộ nhận vỏ bào rồi gắn nắp đậy lưỡi dao để tránh Tháo các lưỡi dao cho lưỡi dao lộ ra ngoài.
Page 52
Cất giữ Lỗ để móc ở dưới đáy dụng cụ thuận tiện cho việc treo dụng cụ trên đinh hoặc vít trên tường. ► Hình26 Tháo hộp pin và đặt nắp đậy lưỡi dao lên lưỡi dao sao cho lưỡi không lộ ra. Cất giữ dụng cụ cẩn thận để ngoài tầm với trẻ em. Cất giữ dụng cụ ở địa điểm không tiếp xúc với nước và mưa. Để đảm bảo AN TOÀN và TIN CẬY của sản phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo dưỡng hay điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Makita, luôn sử dụng các phụ tùng thay thế của Makita. PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: • Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần hỗ trợ để biết thêm chi tiết về những phụ kiện này, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn. • Nắp đậy lưỡi dao • Bộ lắp ráp lưỡi dao • Pin và bộ sạc chính hãng của Makita •...