Download Print this page
Makita DUH481 Instruction Manual

Makita DUH481 Instruction Manual

Cordless hedge trimmer
Hide thumbs Also See for DUH481:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GB Cordless Hedge Trimmer
ID
Pemangkas Tanaman Pagar Nirkabel
VI
Maù y Tæa Haø n g Raø o Caà m Tay Hoaï t
Ñoä n g Baè n g Pin
TH
DUH481
DUH483
DUH521
DUH523
F F
F F
Instruction manual
Petunjuk penggunaan
Taø i lieä u höôù n g daã n
F
F
012444

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita DUH481

  • Page 1 Pemangkas Tanaman Pagar Nirkabel Petunjuk penggunaan Maù y Tæa Haø n g Raø o Caà m Tay Hoaï t Taø i lieä u höôù n g daã n Ñoä n g Baè n g Pin DUH481 DUH483 DUH521 DUH523 012444...
  • Page 2 012445 012128 015659 012491 012480 1020201 012484 012485...
  • Page 3 012486 012487 012488 012489 012493 012494 009293 012447...
  • Page 4 012451 012481 012450 012490 012454 012455 012482 012452...
  • Page 5 012446 012453...
  • Page 6: Specifications

    22. Fit the hooks into groove 34. Grease 11. Cutting height 23. Grooves 35. Blade 12. 10 cm 24. Press the levers on both sides SPECIFICATIONS Model DUH481 DUH483 DUH521 DUH523 Blade length 480 mm 520 mm Strokes per minute 1,350...
  • Page 7 Work area safety 14. Do not overreach. Keep proper footing and 1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark balance at all times. This enables better control of areas invite accidents. the power tool in unexpected situations. 2.
  • Page 8 27. Under abusive conditions, liquid may be ejected guards are fitted properly. The hedge trimmer must not be used unless fully assembled. from the battery; avoid contact. If contact 12. Make sure you have a secure footing before accidentally occurs, flush with water. If liquid starting operation.
  • Page 9: Functional Description

    INSTRUCTIONS FOR BATTERY causing fires, personal injury and damage. It will also void CARTRIDGE the Makita warranty for the Makita tool and charger. ENC007-13 Tips for maintaining maximum battery life 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) 1.
  • Page 10 Indication lamp (Fig. 5) In this situation, release the switch trigger on the tool and stop the application that caused the tool to Running the tool allows the indication lamp to show the become overloaded. Then pull the switch trigger battery cartridge capacity status.
  • Page 11: Operation

    Indication lamp Status Action to be taken The lamp blinks in red This indicates the appropriate time to Recharge the battery cartridge as soon replace the battery cartridge when the as possible. battery power becomes low. The lamp lights up in red. This function works when the battery power Recharge the battery cartridge.
  • Page 12: Optional Accessories

    • These accessories or attachments are recommended cartridge is removed. for use with your Makita tool specified in this manual. • When replacing the shear blade, always wear gloves The use of any other accessories or attachments might without removing blade cover so that hands and face present a risk of injury to persons.
  • Page 13 21. Kait 33. Penutup bilah 11. Ketinggian pemotongan 22. Paskan kait pada alurnya 34. Gemuk 12. 10 cm 23. Alur 35. Bilah SPESIFIKASI Model DUH481 DUH483 DUH521 DUH523 Panjang bilah 480 mm 520 mm Langkah per menit 1.350 (men Tegangan yang D.C.14,4 V...
  • Page 14 Simpanlah semua peringatan dan menggunakan mesin listrik dapat menyebabkan cedera diri yang serius. petunjuk untuk acuan di masa 11. Gunakan alat pelindung diri. Selalu kenakan mendatang. pelindung mata. Peralatan pelindung seperti masker debu, sepatu pengaman anti-selip, helm pengaman, Istilah “mesin listrik” dalam semua peringatan mengacu atau pelindung telinga yang digunakan untuk kondisi pada mesin listrik yang dijalankan dengan sumber listrik yang sesuai akan mengurangi risiko cedera.
  • Page 15 kecelakaan disebabkan oleh kurangnya pemeliharaan pemotong tanaman, selalu masukkan dalam penutup alat pemotong. Penanganan alat pemotong mesin listrik. tanaman yang tepat akan mengurangi risiko cedera 22. Jaga agar mesin pemotong tetap tajam dan bersih. diri terhadap bilah pisau pemotong. Mesin pemotong yang terawat baik dengan mata 3.
  • Page 16 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang dapat menyebabkan cedera badan serius. ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada produk yang tidak sesuai dapat mengakibatkan kebakaran, panas berlebihan, ledakan, atau kebocoran elektrolit.
  • Page 17 PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. berarti posisi memasukkannya belum tepat. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai Sistem perlindungan baterai (Baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan menghilangkan litium-ion dengan tanda gambar bintang) garansi Makita pada pengisi daya dan alat Makita.
  • Page 18 CATATAN: tombol kunci-mati dan picu A serta B. Lepaskan salah • Tergantung pada kondisi penggunaan dan suhu udara satu dari kedua picu yang ditekan itu untuk mematikannya. Urutan penekanan sakelar tidak penting sekitar, tampilan indikasi dapat sedikit berbeda dengan kapasitas sesungguhnya. karena mesin ini hanya hidup bila kedua sakelar tersebut diaktifkan.
  • Page 19 Untuk menjaga KEAMANAN dan KEHANDALAN, PERHATIAN: perbaikan, perawatan lain, atau penyetelan harus • Sebelum melepas atau memasang bilah gunting, dilakukan oleh Pusat Servis Resmi Makita dan gunakan selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan mati dan selalu suku cadang Makita. kartrid baterainya telah dilepas.
  • Page 20 Pusat Servis Makita setempat. • Penutup bilah • Rangkaian bilah gunting • Baterai dan pengisi baterai asli Makita • Penampung potongan CATATAN: • Beberapa artikel dalam daftar dapat disertakan dalam kemasan mesin sebagai aksesori standar.
  • Page 21 35. Löôõ i dao 12. 10 cm 24. AÁ n caà n gaï t ôû caû hai beâ n THOÂ N G SOÁ KYÕ THUAÄ T Kieå u maù y DUH481 DUH483 DUH521 DUH523 Ñoä daø i löôõ i cöa...
  • Page 22 An toaø n taï i nôi laø m vieä c 13. Thaù o moï i khoaù hoaë c côø leâ ñieà u chænh tröôù c khi 1. Giöõ nôi laø m vieä c saï c h seõ vaø coù ñuû aù n h saù n g. Nôi baä...
  • Page 23 25. Chæ söû duï n g duï n g cuï maù y vôù i caù c boä pin ñöôï c thaä n . Ngöôø i söû duï n g phaû i chòu traù c h nhieä m veà moï i thieä...
  • Page 24 . VIEÄ C DUØ N G SAI hoaë c khoâ n g khoâ n g ñöôï c nhaä n baû o haø n h cuû a Makita daø n h cho duï n g tuaâ...
  • Page 25 Heä thoá n g baû o veä pin (Pin lithi coù daá u cuï , aá n nuù t khoaù vaø caù c boä khôû i ñoä n g A vaø B. Nhaû moä t trong hai boä khôû i ñoä n g ñaõ aá n ñeå taé t . Trình töï baä t taé t sao) (Hình 2) khoâ...
  • Page 26 Ñeø n baù o Traï n g thaù i Haø n h ñoä n g caà n phaû i thöï c hieä n Ñeø n nhaá p nhaù y maø u ñoû Traï n g thaù i naø y cho bieá t thôø i ñieå m phuø hôï p Saï...
  • Page 27 • Khoâ n g lau môõ ôû baù n h raê n g vaø choá t quay. Khoâ n g laø m veà caù c phuï tuø n g naø y , haõ y hoû i Trung taâ m Baû o trì Makita nhö...
  • Page 28 32. F 23. F 12. 10 . DUH481 DUH483 DUH521 DUH523 1,350 D.C.14.4 V D.C.18 V D.C.14.4 V D.C.18 V 869 - 881 873 - 888 919 - 931 923 - 938 3.0 - 3.2 3.0 - 3.3 3.0 - 3.2 3.0 - 3.4...
  • Page 29 ENE014-1 (GFCI) GFCI GEA006-2 10. F F " " 11. F F F F F F F...
  • Page 30 F F F GEB062-9 F F F F F F 23. F " F " 25. F 6. F F F F F F F F F F F 18 F F F...
  • Page 31 11. F 16. F ENC007-13 1. F F (1) F F F F F F 21. F F 50 C (122 ° °...
  • Page 32 12. F F Makita : F F Makita F Makita Makita F 10 C - 40 ° ° F - 104 ° ° F F F...
  • Page 33 100% 015658 F "OFF" F F F...
  • Page 34 010970 10 . 3 - 4 F F F F F F...
  • Page 35 21 & 22) F F ( F F F Makita F F F Makita F Makita F F F F Makita Makita...
  • Page 36 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885312G377...

This manual is also suitable for:

Duh483Duh521Duh523