Makita DMR115 Instruction Manual

Makita DMR115 Instruction Manual

Job site radio
Hide thumbs Also See for DMR115:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Job Site Radio
FR
Radio de chantier
DE
Baustellenradio
IT
Radio per luoghi di lavoro
NL
Bouwradio
ES
Radio de Trabajo
PT
Rádio a Bateria
DA
Byggepladsradio
EL
Ραδιόφωνο εργοταξίου
TR
İşyeri Radyosu
ZHTW
收音機
DMR115
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale delle istruzioni
Handleiding
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Εγχειριδιο οδηγιων
Kullanma Kilavuzu
說明書
4
15
28
41
52
65
78
91
102
115
126

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DMR115

  • Page 1 Manuel d’utilisation Baustellenradio Bedienungsanleitung Radio per luoghi di lavoro Manuale delle istruzioni Bouwradio Handleiding Radio de Trabajo Manual de instrucciones Rádio a Bateria Manual de instruções Byggepladsradio Brugsanvisning Ραδιόφωνο εργοταξίου Εγχειριδιο οδηγιων İşyeri Radyosu Kullanma Kilavuzu ZHTW 收音機 說明書 DMR115...
  • Page 2 7 8 9 10...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    ENGLISH as well as their adaptation to national law, waste electrical equipment, (Original instructions) batteries and accumulators should be stored separately and delivered to a separate collection point for municipal EXPLANATION OF waste, operating in accordance with the regulations on environmental GENERAL VIEW (Fig.
  • Page 5: Specific Safety Rules

    (3) product using battery. ● Replace only with the same or equivalent type. 2. Do not disassemble battery cartridge. ● Only use genuine Makita batteries. Use of non- 3. If operating time has become excessively shorter, genuine Makita batteries, or batteries that have stop operating immediately.
  • Page 6: Operating Time

    the battery cartridge when you notice less tool power. at 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Let a hot battery 2. Never recharge a fully charged battery cartridge. cartridge cool down before charging it. Overcharging shortens the battery service life. 4.
  • Page 7 INSTALLATION AND POWER SUPPLY (FIG.2) CAUTION: ● Be careful not to pinch your fingers when opening and closing the battery cover. ● Return the battery compartment locker to the original position, after installing or removing battery cartridge. If not, battery cartridge may accidentally fall out of the radio, causing injury to you or someone around you.
  • Page 8: Listening To The Radio

    Selecting a station – DAB ● Use the AC power adaptor supplied with the product Note: or specified by Makita only. The DAB antenna is built into the handle. When ● Do not hold the power supply cable and plug by your operating the radio, please straighten the handle mouth.
  • Page 9: Finding New Stations - Dab

    Dynamic Range Control (DRC) – DAB c. Multiplex name Displays the name of the DAB multiplex to which the current DRC feature can make quieter sounds easier to hear station belongs. when your radio is used in a noisy environment by d.
  • Page 10: Stereo/Mono Setting - Fm

    will recommence tuning from the opposite end of the 3. Rotate the Tuning control knob to select “Local” waveband. (Strong stations only) or “Distant” (All stations). The 7. Rotate the Volume knob to adjust the sound level as distant option will allow the radio to find weaker required.
  • Page 11: Miscellaneous Settings

    As software updates become available software and Tuning control knob to confirm the setting. information on how to update your radio can be found at Makita website. Loudness 1. Using the micro USB cable (not supplied) to connect You can get compensation on lower and higher...
  • Page 12: Software Version

    Locate the News Yellow Bluetooth device list and select the device named “DMR115” (With some mobiles which are equipped MY EQ Green with earlier versions than BT2.1 Bluetooth device, Set up My EQ profile you may need to input the pass code “0000”).
  • Page 13: Auxiliary Input Socket

    If the last connected device is your device again to the radio. not available, the radio will be discoverable. ● If “DMR115” shows in your Bluetooth device list but Disconnecting your Bluetooth device your device cannot connect with it, please delete the...
  • Page 14: Specifications

    SPECIFICATIONS Power requirements DC 12V 2.5A, center pin AC power adaptor positive Battery Slide battery: 10.8V-18V FM87.50-108MHz (0.05MHz/step) Frequency coverage DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz DAB/DAB+ Channel block DAB (Band III) 5A-13F Compatible standard DAB/DAB+ ® Bluetooth ® (The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.) Bluetooth version 5.0 Certified...
  • Page 15: Instructions Importantes De Securite

    FRANÇAIS négatif sur l’environnement et la santé humaine. (Instructions d’origine) Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques ou les batteries avec les ordures ménagères ! INTERPRETATION DE LA Conformément à la directive VUE GENERALE (Fig. 1) européenne relative aux déchets d’équipements électriques et 1.
  • Page 16 veuillez le tenir éloigner des autres objets connaissances, à moins qu'elles aient reçu une métalliques tels que: les trombones, les pièces de supervision ou une formation concernant l'utilisation monnaie, les clés, les clous, les vis ou les autres du produit par une personne responsables pour petits objets métalliques qui peuvent établir une leur sécurité.
  • Page 17 ● Risque d'explosion si la batterie est incorrectement remplacée. ● Remplacez uniquement avec le même type ou équivalent. ● n'utilisez que des batteries Makita authentiques. L'utilisation de batteries Makita non authentiques, ou des batteries qui ont été modifiées, peut provoquer une explosion de la batterie provoquant des incendies, des blessures et des dégâts.
  • Page 18: Temps De Fonctionnement

    TEMPS DE FONCTIONNEMENT Les blocs de batterie appropriés pour cette radio sont répertoriés dans le tableau suivant. Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement sur une seule charge. SORTIE DU HAUT-PARLEUR = 100 mW Tension de la batterie Unité: Heures (Approximative) Capacité...
  • Page 19 INSTALLATION ET Indication de l’autonomie restante de la batterie ALIMENTATION FOURNIE * Uniquement pour les batteries dont le numéro de (FIG.2) modèle se termine par la lettre « B ». ATTENTION: ● Veuillez faire attention à ne pas vous pincer les doigts en ouvrant ou fermant le clapet de la batterie.
  • Page 20: Fonctionnement De La Radio

    ● N’insérez pas de clou, fil, etc., dans le port USB. Vous ● Utilisez l'adaptateur secteur fourni avec le produit ou pourriez provoquer un court-circuit et déclencher un uniquement celui spécifié par MAKITA. incendie et la formation de fumée. ● Ne tenez pas le câble d'alimentation et ne le mettez ●...
  • Page 21 avancés, puis tourner le bouton de réglage de la pays. Dans ce cas, vous devez exécuter une recherche syntonisation pour sélectionner « Liste des stations ». et trouver de nouvelles stations. Appuyez sur le bouton de réglage de la syntonisation Pour permettre à...
  • Page 22 actuel du DRC. 7. Tournez le bouton Volume pour régler le niveau 3. Tournez le bouton de réglage de la syntonisation sonore selon vos besoins. pour sélectionner le paramètre DRC souhaité. Remarque: 4. Appuyez sur le bouton de réglage de la syntonisation Le volume ne doit pas être trop important.
  • Page 23 avancés pour entrer dans le menu de réglage. 4. Les stations présélectionnées qui ont déjà été 2. Tournez le bouton de réglage de la syntonisation mémorisées peuvent être écrasées en suivant la jusqu’à ce que « Scan zone » (Zone du scan) s’affiche procédure ci-dessus si nécessaire.
  • Page 24 Pour désactiver la fonction manière de mettre à jour votre radio sur le site internet d’intensité sonore, sélectionnez « Off » (Désactivée). de Makita. Appuyez sur le bouton de réglage de la syntonisation 1. Utilisez le câble micro-USB (non fourni) pour pour confirmer le paramètre.
  • Page 25 Sélectionnez « Oui » puis appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu des paramètres. de réglage de la syntonisation. L’écran affichera 3. Tournez le bouton de réglage de la syntonisation « Waiting for PC wizard » (En attente de l’assistant pour sélectionner le menu «...
  • Page 26 Certains appareils avec la radio. peuvent couper temporairement leur streaming ● Si «DMR115 » est affiché dans votre liste d’appareils audio Bluetooth quand ils reçoivent des messages Bluetooth, mais que votre appareil ne peut pas se texte, e-mails ou pour d’autres raisons non liées au...
  • Page 27: Entretien

    SPÉCIFICATIONS Suppression de la mémoire d'un appareil Bluetooth couplé Caractéristiques de l’alimentation Pour effacer la mémoire de tous les appareils couplés, 12V 2,5A en CC, broche appuyez sur la touche de couplage Bluetooth et Adaptateur secteur centrale positive maintenez-la enfoncée pendant plus de 7 secondes jusqu’à...
  • Page 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, (Originalbedienungsanleitung) Akkumulatoren und Batterien, verbrauchte Akkumulatoren und Batterien sowie ihrer Anpassung ÜBERSICHT DES an nationales Recht sollten PRODUKTS (Abb. 1) Elektro-Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren gemäß den 1. Griff/Integrierte Antenne (DAB/UKW) Umweltschutzbestimmungen getrennt 2. Batteriefachverriegelung gelagert und zu einer getrennten 3.
  • Page 29: Besondere Sicherheitshinweise

    Schlüssel, Nägel, Schrauben oder anderen sei denn sie werden von einer für ihre Sicherheit kleinen Metallgegenständen, die eine Verbindung zuständigen Person beaufsichtigt oder angeleitet. zwischen den Akkuanschlüssen herstellen können. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht Ein Kurzschluss der Akkukontakte kann Funken mit dem Produkt spielen.
  • Page 30 Ort. Beachten Sie alle örtlich geltenden Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Batterien. 13. Verwenden Sie die Batterien nur mit den von Makita vorgegebenen Produkten. Falls Sie die Batterien in nicht kompatiblen Produkten installieren, können Feuer, Überhitzung und Explosion verursacht werden oder Batterieflüssigkeit austreten.
  • Page 31 BETRIEBSDAUER In der nachfolgenden Tabelle sind die für das Gerät geeigneten Batterien aufgelistet. Die nachfolgende Tabelle ist eine Übersicht mit der jeweiligen Betriebsdauer pro Batterieladung. BEI LAUTSPRECHERAUSGABE = 100mW Nennspannung des Akkublocks Einheit: Stunden (Ca.) Akkuladung Im Radiobetrieb Während Bluetooth 10.8V –12Vmax 14.4V oder über AUX-...
  • Page 32 INSTALLATION UND ● Um die Batterie zu entfernen, schieben Sie diese aus dem Radio heraus, während Sie die Taste an der STROMVERSORGUNG Vorderseite der Halterung verschieben. (Abb.2) Anzeigen der Restladung des Akkus VORSICHT: * Nur für Akkublöcke mit einem „B“ am Ende der ●...
  • Page 33: Radio Hören

    Stromversorgungsanschluss einführen! Es könnte ● Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene ein Kurzschluss entstehen und einen Brand mit bzw. ein von Makita empfohlenes AC-Netzteil. Rauchentwicklung verursachen. ● Halten Sie weder das Netzkabel noch den ● Schließen Sie niemals den USB-Port des Radios am Netzstecker an Ihren Mund.
  • Page 34: Anzeigemodi - Dab

    Sender einschalten – DAB Neue Sender suchen – DAB Hinweis: Von Zeit zu Zeit werden neue DAB-Radiosender Die DAB-Antenne ist im Griff integriert. Klappen Sie den verfügbar sein. Auch nach einem Umzug in eine andere Griff während des Radiobetriebs für einen besseren Stadt ist es möglicherweise erforderlich, das Radio Empfang vollständig nach oben.
  • Page 35: Manuelle Sendersuche - Ukw

    der aktuelle DRC-Wert angezeigt. Gehörschäden zu vermeiden. 3. Drehen Sie den Tuning-Regler zur Auswahl der 8. Drücken Sie die Betriebstaste, um das Radio gewünschten DRC-Einstellung. auszuschalten. 4. Drücken Sie den Tuning-Regler zum Bestätigen. Manuelle Sendersuche – UKW Senderreihenfolge – DAB 1.
  • Page 36: Weitere Einstellungen

    WEITERE EINSTELLUNGEN entfernten Sendern können auch Sender mit schwächerem Signal gefunden werden. 4. Drücken Sie den Tuning-Regler zum Bestätigen. Automatische Aktualisierung der Die von Ihnen gewählte Einstellung bleibt solange Uhrzeit erhalten, bis Sie diese ändern oder das System Sie können festlegen, ob die Uhrzeit via DAB- oder zurücksetzen.
  • Page 37 Taste für die erweiterten Einstellungen, um das Menü sind und wie diese installiert werden, finden Sie auf der für den aktuellen Modus zu öffnen. Webseite von Makita. 2. Drehen Sie den Tuning-Regler zur Auswahl der 1. Verbinden Sie ein Micro-USB-Kabel (nicht enthalten) Option „Lautheit“...
  • Page 38 Lautstärken Musik radio verbinden. hören, kann der Sound abgebrochen oder verzerrt ● Falls „DMR115“ in der Geräteliste Ihres Bluetooth- sein. Stellen Sie in solch einem Fall die Lautstärke Geräts erscheint, jedoch nicht verbunden werden entsprechend angemessen ein.
  • Page 39: Wartung

    ● Bluetooth-Verbindungsfähigkeit kann je nach drücken und einen anderen Modus (außer Bluetooth) verbundenem Bluetooth-Gerät variieren. Informieren auswählen, um die Verbindung zu trennen. Sie sich über die Bluetooth-Fähigkeit Ihres Gekoppelte Bluetooth-Geräte aus externen Geräts, bevor Sie Ihr Radio verbinden. dem Speicher löschen Einige gekoppelte Bluetooth-Geräte unterstützen möglicherweise nicht alle Funktionen.
  • Page 40: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Leistungsanforderungen DC 12V 2,5A, positiver AC-Netzteil mittlerer Kontakt Gleitende Batterie: Batterie 10,8V - 18V UKW 87,50-108MHz (in Intervallen von Frequenzbereich 0,05MHz) DAB/DAB+ 174,928-239,200 MHz DAB/DAB+ Senderblock DAB (Band III) 5A-13F Kompatibler Standard DAB/DAB+ ® Bluetooth ® (Die Bluetooth®-Wortmarke und die Bluetooth -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.) Bluetooth-Version...
  • Page 41: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    ITALIANO In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed (Istruzioni Originali) elettroniche (RAEE), sugli accumulatori e le batterie, nonché sui rifiuti di accumulatori e batterie, e al suo LEGENDA DELLA adattamento alle normative nazionali, PANORAMICA (Fig. 1) i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e accumulatori 1.
  • Page 42 1. Prima di usare il pacco batteria, leggere tutte le o equivalenti. istruzioni e i contrassegni di avvertenza sul pacco ● Usare solo batterie Makita originali. L’uso di stesso (1), sulle batterie (2) e sul prodotto a cui batterie non originali o alterate comporta il sono destinate (3).
  • Page 43 Suggerimenti per estendere al massimo cariche. L’eccesiva ricarica può compromettere la durata complessiva delle batterie. la durata complessiva della batteria 3. Ricaricare le batterie a temperatura ambiente (10°C ~ 1. Ricaricare il pacco della batteria prima che sia del tutto 40°C).
  • Page 44 INSTALLAZIONE ED ALIMENTAZIONE (FIG.2) PERICOLO: ● Fare attenzione a non pizzicarsi le dita quando si apre e richiude lo sportello del vano batteria. ● Dopo aver installato o rimosso il pacco batteria, rimettere il pannello del vano batteria nella sua posizione originale, o il pacco batteria potrebbe accidentalmente fuoriuscire dalla radio, con possibile rischio di danni a cose e persone.
  • Page 45: Ascolto Della Radio

    DAB è incorporata nell'impugnatura; quando con il prodotto o uno specificatamente indicato da utilizzi la radio, solleva la maniglia correttamente sopra Makita. la radio per ottenere una ricezione migliore. ● Non mettere in bocca il cavo di alimentazione o la 1.
  • Page 46 il canale DAB desiderato. Premi la Manopola di c. Nome multiplex Mostra il nome del multiplex DAB Sintonizzazione per confermare la frequenza al quale appartiene la stazione prescelta. corrente. Funzione DCR (Dynamic Range d. Frequenza e Mostra la frequenza ed il numero Control) in DAB canale del canale per la stazione DAB...
  • Page 47 Area di scansione in FM rilevata. 4. Trascorsi alcuni secondi il quadrante si aggiornerà, In modalità FM, puoi impostare la radio per la scansione mostrando la frequenza della stazione rilevata. Se il sia delle stazioni locali che di tutte le stazioni, comprese segnale è...
  • Page 48: Impostazioni Varie

    Formato della data selezionato. Ripeti questa procedura per le rimanenti posizioni nella preselezione. 1. Con la radio accesa, premi il Tasto delle Impostazioni 4. Le stazioni già presenti in memoria saranno Avanzate per accedere al relativo menu. sovrascritte seguendo la procedura sopra riportata. 2.
  • Page 49 MY EQ Verde possono essere trovati sul sito web Makita. Imposta un profilo per “Il mio EQ” 1. Utilizza il cavo micro USB (non incluso) per collegare la presa USB nel vano batteria ad un PC.
  • Page 50 ● Se un dispositivo viene temporaneamente scollegato disponibile, la radio apparirà nell’elenco dei dispositivi dalla radio, si dovrà ricollegarlo manualmente. rilevati. ● Nel caso l’apparecchio DMR115 appaia nell’elenco dei dispositivi Bluetooth rilevati, ma sia impossibile Disconnetti il tuo dispositivo Bluetooth stabilire la connessione con esso, cancellarlo Tieni premuto il tasto di abbinamento Bluetooth per dall’elenco e ripetere la sincronizzazione seguendo le...
  • Page 51: Ingressi Ausiliari

    SPECIFICHE TECNICHE di Banda per selezionare una modalità diversa da quella Bluetooth. Requisiti energetici Elimina un dispositivo Bluetooth dalla memoria CC 12V 2,5A, spinotto Adattatore CA centrale positivo Per cancellare la memoria di tutti i dispositivi associati, Batteria a inserimento: tieni premuto il tasto di abbinamento Bluetooth per Batteria 10,8~18V...
  • Page 52: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS apparaten en accu‘s niet met het huisvuil weg! (Originele gebruiksaanwijzing) In overeenstemming met de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en OVERZICHT inzake accu‘s en batterijen en oude BELANGRIJKSTE accu‘s en batterijen, alsmede de ONDERDELEN (Fig. 1) toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dienen oude 1.
  • Page 53 SPECIFIEKE of brand. 9. Vermijd lichamelijk contact met geaarde VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN oppervlakken zoals leidingen, radiotoren en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op VOOR ACCU elektrische schokken als uw lichaam geaard is. 1. Lees, voordat u de accu gebruikt, alle instructies en 10.
  • Page 54 ● Alleen vervangen door accu van hetzelfde of soortgelijk type. ● Gebruik alleen originele accu’s van Makita. Het gebruik van niet-originele accu’s of accu’s die zijn aangepast kan ertoe leiden dat de accu barst en brand, lichamelijk letsel of schade veroorzaakt.
  • Page 55 BEDRIJFSTIJD In de onderstaande tabel vindt u een overzicht van accu’s die geschikt zijn voor deze radio. De volgende tabel geeft een indicatie van de gebruiksduur op een enkele lading. BIJ LUIDSPREKERVERMOGEN = 100mW Accuspanning Eenheid: Uur (bij benadering) Accucapaciteit Bij Bluetooth +USB- 10.8V –12Vmax 14.4V...
  • Page 56 INSTALLATIE EN VOEDING het modelnummer. (FIG.2) LET OP: ● Pas op dat uw vingers niet bekneld raken bij het openen en sluiten van het accudeksel. ● Plaats de vergrendeling van het accuvak terug in de oorspronkelijke stand na het installeren of verwijderen van de accu-cartridge.
  • Page 57: Luisteren Naar De Radio

    ● Sluit deze USB-poort niet aan op de USB-poort van specificaties van Makita. een computer aangezien het zeer waarschijnlijk is dat ● Houd het netsnoer en de stekker niet vast met uw hierdoor de apparaten defect raken.
  • Page 58: Weergavemodi - Dab

    Weergavemodi – DAB gevonden, zal de zenderteller worden opgehoogd en worden de zenders toegevoegd aan de lijst. Het Uw radio beschikt over een reeks weergave-opties in de balkje geeft de voortgang van de scan aan. DAB-modus. Handmatig afstemmen – DAB Druk op de Info-knop om door de verschillende opties te bladeren.
  • Page 59 De RDS-indicator aan de onderkant van het display Alphanumeric Sorteert de zenderlijst alfanumeriek geeft aan of er RDS-gegevens aanwezig zijn in de 0...9 A...Z. uitzending die wordt ontvangen. De weergave van de Ensemble Sorteert de zenderlijst op DAB- stereoluidspreker geeft aan dat de radio een stereo- multiplex.
  • Page 60: Diverse Instellingen

    4. Draai aan de Afstemknop om “Forced Mono” met een vinkje. of “Stereo Allowed” te selecteren. Druk op de Het klokformaat instellen Afstemknop om de instelling te bevestigen. 1. Druk wanneer de radio is ingeschakeld op de Voorkeurzenders instellen in de Geavanceerde instellingen-knop om het menu voor DAB- of FM-modus de huidige modus te openen.
  • Page 61 Als er software-updates beschikbaar zijn voor uw radio, Roze dan kunt u software en informatie over het bijwerken NIEUWS Geel van de radio vinden op de Makita-website. 1. Gebruik een micro-USB-kabel (niet meegeleverd) om PERSOONLIJKE EQ Groen de USB-poort in het accuvak aan te sluiten op uw Persoonlijk EQ-profiel instellen 2.
  • Page 62 LUISTEREN NAAR ● Als ‘DMR115” wordt getoond in uw Bluetooth- MUZIEK VIA apparaatlijst, maar uw Bluetooth-apparaat geen verbinding kan maken met de radio, verwijder het...
  • Page 63 3. Houd de Vooruitspoelen- of Terugspoelen-knop het volume op de radio naar wens in te stellen. ingedrukt om vooruit te spoelen of terug te spoelen OPMERKING: in de huidige track. Laat de knop los wanneer het Audiokabel wordt niet meegeleverd als gewenste punt is bereikt.
  • Page 64 SPECIFICATIES Stroomvereisten DC 12V 2,5A, middelste Netadapter pin positief Accu Schuifaccu: 10,8V - 18V FM87.50-108MHz (0.05MHz/stap) Frequentiebereik DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz DAB/DAB+ Kanaalblok DAB (Band III) 5A-13F Compatibele standaard DAB/DAB+ ® Bluetooth ® (Het Bluetooth -woordmerk en -logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc.) Bluetooth-versie 5.0 gecertificeerd...
  • Page 65: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ESPAÑOL electrónicos ni las baterías junto con los residuos domésticos! (Instrucciones originales) De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre EXPLICACIÓN DE LA VISTA acumuladores y baterías y residuos GENERAL (Fig. 1) de acumuladores y baterías, así como la adaptación de las mismas 1.
  • Page 66: Reglas Específicas De Seguridad

    metálicos pequeños que pudieran crear conexiones GUARDE ESTAS INSTRUCCIO- de un terminal a otro. El contacto entre sí de los terminales de las baterías puede provocar chispas, quemaduras o fuego. 9. Evite contacto corporal con superficies conectadas REGLAS ESPECÍFICAS DE a tierra como tuberías, radiadores, estufas y SEGURIDAD refrigeradores.
  • Page 67 ● Reemplace solo con una del mismo tipo o uno equivalente. ● Use solo baterías originales Makita. El uso de baterías Makita no originales o de baterías que hayan sido alteradas podría provocar la explosión de la batería causando incendios, lesiones personales y daños.
  • Page 68: Tiempo De Funcionamiento

    TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO Las baterías adecuadas para esta radio se enumeran en la siguiente tabla. La siguiente tabla indica el tiempo de uso con una sola carga. CON LA SALIDA DEL ALTAVOZ = 100 mW Tensión del cartucho de batería Unidad: hora (aproximadamente) Capacidad de la batería...
  • Page 69 INSTALACIÓN Y ALIMENTACIÓN (FIG.2) PRECAUCIÓN: ● Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos al abrir y cerrar la tapa de la batería. ● Tras instalar o retirar la batería, devuelva el compartimento de la batería a su posición inicial. De lo contrario la batería podría caerse accidentalmente de la radio y causar lesiones a usted o a gente a su alrededor.
  • Page 70: Escuchar La Radio

    Makita. ● No conecte esta ranura USB con el puerto USB de ● No sujete el cable de alimentación y enchufe con la un ordenador, ya que es muy posible que las dos boca.
  • Page 71 sintonización para seleccionar la emisora. 2. Presione el botón de banda para seleccionar el modo 5. Gire el control de volumen para ajustar el volumen de radio DAB. según desee. 3. Presione el botón de sintonización automática para iniciar el escaneo. En pantalla se mostrará Modos de visualización –...
  • Page 72: Sintonización Manual - Fm

    alfanumérica, conjunto y válida. 3. Presione el control de sintonización para cambiar al 1. Estando en modo DAB, presione el botón de modo de control de sintonización. configuración avanzada para entrar al menú de 4. Gire el control de sintonización para encontrar la ajustes.
  • Page 73: Otros Ajustes

    OTROS AJUSTES Ajuste estéreo/mono – FM Si la emisora de radio FM que está escuchando tiene Actualización automática de la hora una señal débil, puede que escuche algunos silbidos. Es posible reducir estos silbidos forzando a la radio Puede hacer que la radio ajuste su reloj con las reproducir la emisora en mono en vez de estéreo.
  • Page 74 3. Gire el control de sintonización para seleccionar “On” Makita. (encendida) para activar la función de compensación. 1. Usando un cable microUSB (no suministrado), Para desactivar la función de compensación,...
  • Page 75 Blanco continuación, ajuste el volumen en la radio como JAZZ Azul necesite. ROCK Rojo ● DMR115 puede memorizar hasta 8 dispositivos emparejados. Cuando la memoria exceda esta CLÁSICA Marrón cantidad, el primero de los dispositivos emparejados Rosa será sobrescrito. NOTICIAS...
  • Page 76: Toma De Entrada Auxiliar

    Reproducir un dispositivo fuente ● Si “ DMR115” aparece en la lista de su dispositivo Bluetooth, pero no puede conectarse a él, borre el Bluetooth previamente vinculado elemento de la lista y vincule de nuevo el dispositivo Si su dispositivo Bluetooth hubiera sido emparejado con la radio, siguiendo los pasos descritos con la radio anteriormente, la unidad memorizará...
  • Page 77 SPECIFICATIONS Requisitos de alimentación CC 12 V 2,5 A, pin central Adaptador de CA positivo Batería Batería: 10,8 V - 18 V FM: 87.50 - 108 MHz Cobertura de (0.05 MHz/intervalo) frecuencia DAB/DAB+ 174.928 - 239.200 MHz Canal de bloqueo DAB/ DAB (Banda III) 5A - 13F DAB+ Estándar compatible...
  • Page 78 PORTUGUÊS relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores (Instruções Originais) e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos EXPLICAÇÃO DO ASPECTO e eletrónicos, acumuladores e GERAL (Fig. 1) baterias devem ser armazenados separadamente e entregues num ponto 1.
  • Page 79 NORMAS DE SEGURANÇA 9. Evitar contacto do corpo com superfícies ligadas à terra como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. ESPECÍFICAS Há um risco acrescido de choque elétrico se o corpo estiver ligado à terra. PARA O CARTUCHO DA BATERIA 10. Em condições de mau uso, poderá ser ejetado 1.
  • Page 80 ● Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. ● Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente. ● utilize apenas baterias Makita genuínas. O uso de baterias Makita não genuínas, ou baterias que tenham sido alteradas, pode resultar na explosão da bateria causando incêndios, danos pessoais e materiais.
  • Page 81 TEMPO DE FUNCIONAMENTO As baterias adequadas para este rádio estão listadas na tabela a seguir. A tabela seguinte indica o tempo de funcionamento com um único carregamento. SAÍDA ALTIFALANTE = 100mW Tensão da bateria Unidade: Hora (Aproximadamente) Capacidade da bateria Em Bluetooth + 10.8V –12Vmáx 14.4V...
  • Page 82 INSTALAÇÃO E FONTE DE ALIMENTAÇÃO (FIG.2) CUIDADO: ● Tenha cuidado para não entalar os dedos ao abrir e fechar a tampa da bateria. ● Volte a colocar o compartimento da bateria na posição original, após instalar ou remover a bateria. Caso contrário, a bateria pode cair acidentalmente do rádio e causar ferimentos a si ou em alguém que esteja perto de si.
  • Page 83: Ouvir O Rádio

    Este rádio tem três métodos de sintonia – pesquisa de ● Utilizar o adaptador de alimentação CA fornecido sintonia, sintonia manual e chamada de pré-sintonias com o produto ou especificado apenas pela Makita. de memória. ● Não segure o cabo de alimentação na boca. Pode causar choque elétrico.
  • Page 84 Sintonização Manual– DAB a. Segmento Serviços de dados suplementares de etiqueta em forma de texto (até 128 A sintonização manual permite-lhe sintonizar o rádio dinâmica caracteres) em execução ao lado para uma determinada frequência DAB na Banda III. do programa de rádio DAB ou Esta função também pode ser utilizada para auxiliar DAB+.
  • Page 85 Modos de apresentação – FM(RDS) 3. Gire o botão Comando de Sintonização para selecionar as opções que se seguem e prima o O rádio tem uma gama de opções de apresentação botão Comando de Sintonização para confirmar a para o modo de rádio FM. definição.
  • Page 86 menu de configuração. 3. Gire o botão Comando de Sintonização 3. Gire o botão Comando de Sintonização para para selecionar “Auto Update” (Atualizar selecionar “Audio Setting” (Definições de áudio). automaticamente). Prima o botão Comando de Prima o botão Comando de Sintonização para entrar Sintonização para entrar no menu de atualização na configuração.
  • Page 87 3. Gire o botão Comando de Sintonização para website da Makita. selecionar “ON” (Ativar). Para desativar a função de 1. Utilize o cabo micro USB (não fornecido) para intensidade sonora, selecione “Off” (Desativar). Prima conectar na entrada USB no compartimento da o botão Comando de Sintonização para confirmar a...
  • Page 88 OUVIR MÚSICA A PARTIR manualmente o seu dispositivo de novo ao rádio. ● Se aparecer ‘DMR115” na sua lista de dispositivos DO SISTEMA BLUETOOTH Bluetooth mas o seu dispositivo não puder ligar-se ao...
  • Page 89: Entrada Auxiliar

    Desconectar o dispositivo Bluetooth ● Se a conexão Bluetooth for perdida devido ao tempo excedido de desconexão, a distância ideal Prima continuamente o botão Emparelhamento do foi ultrapassada, obstáculos ou outros, talvez seja Bluetooth durante 2-3 segundos até que “BT PAIR” necessário restabelecer a ligação entre o seu (Emparelhamento Bluetooth) seja exibido no ecrã...
  • Page 90 ESPECIFICAÇÕES Requisitos de alimentação Adaptador de alimentação DC 12V 2.5A, pino central positivo Bateria de deslize: Bateria 10.8V - 18V FM87.50-108MHz (0.05MHz/step) Cobertura de frequências DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz Bloqueio de canais DAB/ DAB (Banda III) 5A-13F DAB+ Norma compatível DAB/DAB+ ®...
  • Page 91: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    DANSK og batterier og affaldsakkumulatorer og -batterier, og i overensstemmelse med (Originale instruktioner) national lovgivning, skal brugt elektrisk udstyr, batterier og akkumulatorer opbevares separat og leveres til et FORKLARING AF GENEREL separat indsamlingssted for kommunalt VISNING (Fig. 1) affald, der er etableret i henhold til bestemmelserne om miljøbeskyttelse.
  • Page 92 Følg de GEM DISSE INSTRUKTIONER lokale regler for bortskaffelse af batterier. 13. Brug kun batterierne sammen med de produkter, der er specificeret af Makita. Installation af batterier i ikke- SPECIFIKKE kompatible produkter kan resultere i brand, ekstrem SIKKERHEDSREGLER varmeudvikling, eksplosion eller lækage af elektrolyt.
  • Page 93 Tips til at opretholde maksimal opladet. Overopladning forkorter batteriets levetid. 3. Oplad batteripakken i omgivelser, der har en batterilevetid temperatur på 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Lad en 1. Oplad batteripakken igen inden den er helt afladet. Hold varm batteripakke køle ned, før den oplades.
  • Page 94 INSTALLATION OG STRØMFORSYNING (FIG.2) ADVARSEL: ● Pas på ikke at klemme fingrene, når du åbner og lukker batteridækslet. ● Sæt batterirummets dæksel tilbage i den oprindelige position, efter at du har installeret eller fjernet batteripakken. Hvis ikke, kan batteripakken ved et uheld falde ud af radioen og forårsage skade på...
  • Page 95 Radioen har tre kanalsøgningsmetoder - ● Brug udelukkende den netadapter der følger med automatisk kanalsøgning, manual kanalsøgning og produktet, eller som er angivet af Makita. forprogrammerede kanaler. ● Undlad at komme forsyningskabel eller stik i munden. Det kan medføre elektrisk stød.
  • Page 96: Dynamic Range Control (Drc) - Dab

    2. Drej på Tuning-kontrolknappen for at vælge "Manuel a. Dynamic Label Supplerende datatjenester i Tuning". Tryk på Tuning-kontrolknappen for at åbne Segment tekstform (op til 128 tegn), der kører manuel tuning. samtidig med DAB eller DAB+ 3. Drej på Tuning-kontrolknappen for at vælge den radioprogrammet.
  • Page 97 FM scanningszone 2. Tryk på Bånd-knappen for at vælge FM radiotilstand. 3. Tryk på knappen Auto tune, og radioen vil søge og Når du bruger FM-tilstand, kan din radio indstilles til stoppe automatisk, når den finder en radiostation. at scanne enten lokale stationer eller til at scanne alle 4.
  • Page 98 Genkaldelse af en forudindstilling (Tid/dato). Tryk på Tuning-kontrolknappen for at åbne i DAB- og FM-tilstande indstillingen. 3. Drej Tuning-kontrolknappen for at vælge “Set 1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for din radio. Date Format” (Indstil datoformat). Tryk på Tuning- 2.
  • Page 99 gennemført. Stationslisten og forudindstillingerne tilstand. Tryk derefter på Tuning-kontrolknappen for at slettes. Alle indstillinger vil blive indstillet til deres bekræfte valget. standardværdier. EQ-tilstand LED-indikator I tilfælde af funktionsfejl på grund af elektrostatisk FLAD Hvid udladning nulstilles produktet (tilslutning af strømkilde JAZZ Blå...
  • Page 100 ● Hvis ‘ DMR115’ vises i din Bluetooth-enheds liste, tilsluttet. Hvis den senest tilsluttede enhed ikke er men enheden ikke kan oprette forbindelse til den, tilgængelig, vil radioen være synlig for andre Bluetooth-...
  • Page 101 AUX-INDGANGSSTIK SPECIFIKATIONER En 3,5 mm AUX-indgang findes på forsiden af radioen. Strømkrav Den kan bruges til at overføre signaler fra en ekstern DC 12V 2,5A, centerpin lydenhed som f.eks. en mp3- eller cd-afspiller. Vekselstrømsadapter positiv 1. Tilslut en ekstern lydkilde (for eksempel MP3 eller Batteri Batteripatron: 10,8V - 18V CD-afspiller) til AUX IN-stikket.
  • Page 102: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ μαζί με τα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία (Πρωτότυπες οδηγίες) για τον απόβλητο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και για τους συσσωρευτές και μπαταρίες και ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ τους απόβλητους συσσωρευτές και ΑΠΟΨΗΣ (Εικ1) μπαταρίες, καθώς και την προσαρμογή τους...
  • Page 103 συνδετήρες, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες ή για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά θα πρέπει να άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν επιβλέπονται για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν να συνδέσουν τον ένα ακροδέκτη με τον άλλο. Το με το προϊόν. Αποθηκεύστε το προϊόν μακριά από βραχυκύκλωμα...
  • Page 104 Makita. Η χρήση μη γνήσιων μπαταριών Makita ή αλλοιωμένων μπαταριών ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη της μπαταρίας προκαλώντας πυρκαγιές, τραυματισμούς και ζημιές. Θα ακυρώσει επίσης την εγγύηση της Makita για το εργαλείο Makita και τον φορτιστή. Συμβουλές για τη μέγιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας...
  • Page 105 ΧΡΟΝΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Τα κατάλληλα πακέτα μπαταριών για αυτό το ραδιόφωνο αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα. Ο παρακάτω πίνακας δείχνει τον χρόνο λειτουργίας με μία μόνο φόρτιση. ΣΕ ΕΞΟΔΟ ΗΧΕΙΩΝ = 100mW Τάση κασέτας μπαταρίας Μονάδα: Ώρα (περίπου) Χωρητικότητα μπαταρίας Στο ραδιόφωνο ή Στο...
  • Page 106 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ Υποδεικνύοντας την υπόλοιπη χωρητικότητα της μπαταρίας ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ (ΕΙΚ.2) *  Μ όνογιακασέτεςμπαταρίαςμε"B"στοτέλοςτου ΠΡΟΣΟΧΗ: αριθμούμοντέλου. ● Προσέξτε να μην πιέζετε τα δάχτυλά σας όταν ανοίγετε και κλείνετε το κάλυμμα της μπαταρίας. ● Επαναφέρετε το ντουλάπι της θήκης μπαταριών στην αρχική θέση, αφού εγκαταστήσετε ή αφαιρέσετε...
  • Page 107 ρεύματος που παρέχεται μαζί με το προϊόν ή που ● Μην συνδέετε αυτή την υποδοχή USB με τη θύρα ορίζεται μόνο από τη Makita. USB του υπολογιστή σας, καθώς είναι πολύ πιθανό ● Μην κρατάτε το καλώδιο τροφοδοσίας και το βύσμα...
  • Page 108 συντονισμού για να επιλέξετε “Λίστα σταθμών”. διαφορετικό μέρος της χώρας. Σε αυτή την περίπτωση Πατήστε το κουμπί ρύθμισης συντονισμού για να ίσως χρειαστεί να ενεργοποιήσετε το ραδιόφωνο για να μπείτε στη λίστα των σταθμών. σαρώσετε νέους σταθμούς. 4. Περιστρέψτε το κουμπί ρύθμισης συντονισμού για Για...
  • Page 109 επιλέξετε “DRC”. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί της ζώνης συχνοτήτων. ρύθμισης συντονισμού για να μπείτε στη ρύθμιση. 7. Περιστρέψτε τον επιλογέα έντασης ήχου για να Στην οθόνη θα εμφανιστεί η τρέχουσα τιμή DRC. ρυθμίσετε το επίπεδο ήχου όπως θέλετε. 3. Περιστρέψτε το κουμπί ρύθμισης συντονισμού για να Σημείωση: επιλέξετε...
  • Page 110 μπορεί να ρυθμιστεί για να σαρώσει είτε τοπικούς 3. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το απαιτούμενο σταθμούς είτε για να σαρώσετε όλους τους σταθμούς, κουμπί προεπιλογής έως ότου εμφανιστεί στην συμπεριλαμβανομένων των απομακρυσμένων οθόνη η ένδειξη “Αποθήκευση προεπιλογής 1” (για ραδιοφωνικών σταθμών. παράδειγμα).
  • Page 111 λογισμικό και πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο loudness. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ενημέρωσης του ραδιοφώνου μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα της Makita. loudness, επιλέξτε “Off”. Πατήστε το κουμπί ελέγχου συντονισμού για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση. 1. Χρησιμοποιώντας το καλώδιο micro USB (δεν...
  • Page 112 Ρύθμιση του προφίλ μου EQ 4. Περιστρέψτε το κουμπί ρύθμισης συντονισμού για να επιλέξετε “Ναι” ή “Όχι” Αν δεν θέλετε να 1. Πατήστε το κουμπί ελέγχου EQ για να μπείτε στο πραγματοποιήσετε ενημέρωση λογισμικού, επιλέξτε μενού ρυθμίσεων EQ. “Όχι” και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ρύθμισης 2.
  • Page 113 λαμβάνουν μηνύματα κειμένου, μηνύματα με μη αυτόματο τρόπο ξανά στο ραδιόφωνο. ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή για άλλους λόγους ● Αν το “DMR115” εμφανίζεται στη λίστα συσκευών που δεν σχετίζονται με την μετάδοση ήχου. Αυτή Bluetooth σας, αλλά η συσκευή σας δεν μπορεί να...
  • Page 114 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Αποσύνδεση της συσκευής Bluetooth Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί αντιστοίχισης Απαιτήσεις ισχύος Bluetooth για 2-3 δευτερόλεπτα μέχρι να εμφανιστεί DC 12V 2,5A, κεντρική η ένδειξη “BT Pair” στην οθόνη ή απενεργοποιήσετε μετασχηματιστής AC ακίδα θετικό το Bluetooth στη συσκευή Bluetooth για να απενεργοποιήσετε...
  • Page 115: Önemli Güvenlik Talimatları

    TÜRKÇE (Orijinal Talimatlar) akümülatörler ayrı olarak depolanmalı ve çevre koruma hakkındaki mevzuata uygun olarak faaliyet gösteren ayrı bir GENEL GÖRÜNÜM kentsel atık toplama noktasına teslim edilmelidir. AÇIKLAMASI (Resim 1) Bu husus, ekipmanın üzerine yerleştirilmiş üzerinde çarpı işareti 1. Sap/Dahili anten(DAB/FM) 2.
  • Page 116 Bu aynı zamanda Makita aracı yardıma başvurun. Aksi takdirde görme kaybı ve şarj cihazı için Makita garantisini de geçersiz yaşayabilirsiniz. kılacaktır. 5. Pil kartuşunu kısa devre yaptırmayın: (1) Kutuplara herhangi bir iletken malzeme ile Maksimum pil ömrü...
  • Page 117 2. Tam şarj edilmiş pil kartuşunu hiç bir zaman yeniden etmeden önce soğumasını bekleyin. şarj etmeyin. Aşırı şarj pilin çalışma ömrünü kısaltır. 4. Uzun süre kullanmadığınız durumlarda (altı aydan 3. Pil kartuşunu 10°C - 40°C (50°F - 104°F) derece fazla süredir) pil kartuşunu şarj edin. oda sıcaklığında şarj edin.
  • Page 118 TAKMA VE GÜÇ KAYNAĞI (SRES.2) DİKKAT: ● Pil kapağını açarken veya kapatırken parmaklarınızı sıkıştırmamak için dikkat edin. ● Pil kartuşunu taktıktan veya çıkardıktan sonra pil bölmesi kilidini orijinal konumuna getirin. Yerine tam olarak yerleştirilmediği takdirde pil kartuşu kaza ile radyodan dışarı düşebilir ve size veya çevrenizdeki başka kişilere zarar verebilir.
  • Page 119: Radyo Di̇nleme

    şebeke adaptörü ana şebeke çıkış noktasından USB bağlantı noktası arasında bağlantı yapmayın. tamamen çıkarılmalıdır. RADYO DİNLEME ● Yalnızca ürünle birlikte verilen veya Makita tarafından belirtilen AC güç adaptörü kullanın. Bu radyoda üç ayar yöntemi vardır - Tarama ile ● Güç kablosunu ağzınızla tutup takmayın. Böyle ayarlama, Manüel ayarlama ve Hafızadaki ön ayarların...
  • Page 120 düğmesine basın. ayrıca antenin veya radyonun belirli bir kanalı veya frekansı yakalamasını en iyi hale getirecek şekilde a. Dinamik Etiket DAb veya DAB+radyo programı konumlandırılmasına yardım etmek için de kullanılabilir. Segmenti ile birlikte çalışan, metin biçiminde 1. DAB modundayken, menü ayarına girmek için ek veri hizmetleri (128 karaktere Gelişmiş...
  • Page 121 Tarama Ayarı – FM b. Program türü Pop, Klasik, Haber vb gibi dinlenmekte olan istasyonun türünü Not: gösterir. FM anteni kulp içerisine yerleştirilmiştir. Radyo c. Frekans FM sinyalinin frekansını gösterir. çalışırken lütfen daha iyi sinyal yakalamak için radyonun üzerindeki kolu iyice düzeltin. (Herhangi bir RDS bilgisi yoksa, ekranda ”Ad Yok”...
  • Page 122 basın. Önceden de açıklandığı gibi gereken radyo 4. 12 veya 24 saat formatından birisini seçmek için istasyonunu bulun. Ayar kontrol düğmesini döndürün. Ayarı onaylamak 3. Ekranda “Hazır Ayar 1 Kaydedildi” gösterilene kadar, için Ayar kontrol düğmesine basın. 12 saat formatı seçilmişse, radyo AM veya PM göstergesiyle 12 saat (örneğin) Hazır Ayar düğmesine basılı...
  • Page 123 Gelecekte radyonuz için yazılım güncellemeleri olabilir. BENİM EQ Yeşil Yazılım güncellemeleri çıktıkça, radyonuzu nasıl güncelleyeceğinize dair yazılı ve bilgiler Makita web Benim EQ profilimi kur sitesinde bulunabilir. 1. Pil bölmesinde ve PC’nizdeki USB yuvasına 1. EQ ayar menüsüne girmek için EQ kontrol düğmesine bağlamak için Mikro USB kablosu (verilmemiştir)
  • Page 124 Bluetooth özelliğini getirebilirsiniz. etkinleştirin. Bluetooth cihaz listesini bulun ve 2. Parçaları oynatmak/durdurmak ve parça listesinde ‘DMR115’ adlı cihazı seçin, bazı mobil cihazlarda gezinmek için Bluetooth kaynak cihazınızdaki (BT2.1 Bluetooth cihazı önceki sürümüne sahip kontrolleri kullanın. Alternatif olarak, radyonuzdaki olanlar) şifre olarak “0000”...
  • Page 125: Teknik Özellikler

    TEKNİK ÖZELLİKLER Bluetooth cihazınızın bağlantısını kesme Güç gereksinimleri Ekranda “BT Eşleştirme” görünene kadar Bluetooth DC 12V 2.5A, orta pin eşleştirme düğmesine basılı tutun veya bağlantıyı devre AC güç adaptörü pozitif dışı bırakmak için Bluetooth cihazınızdaki Bluetooth özelliğini kapatın. Kayar batarya: Batarya Ayrıca, bağlantıyı...
  • Page 126 繁體中文 重要的安全說明 警告 : 總視圖說明(圖 1) 使用電動工具時應遵循基本的安全預防措施,以降低火 災、電擊和人身傷害風險,安全措施包括: 1. 手把 / 內建天線(DAB/FM) 1. 使用前認真閱讀本說明書和充電器使用說明書。 2. 電池室扣鎖 2. 請用乾布清潔。 3. 電池室蓋(包覆電池) 3. 安裝本機時切勿靠近散熱器、電熱器、爐灶等熱源或 4. 喇叭 發熱設備(包括功率擴大機)。 5. DC IN(電源交流適配器)插孔 4. 僅使用製造商指定的附件 / 配件。 6. 重低音喇叭 5. 雷雨天或長時間不用時,需拔下電源插頭。 7. Power 電源鍵 6. 使用集成電池或單獨電池供電的收音機,必須用專用 8.
  • Page 127 9. 請勿使用受損的電池。 10. 為了避免風險,使用前應閱讀電池更換手冊。電池最 大放電電流應大於等於 8A。 11. 所使用的鋰電池符合危險品法規要求。對於商業運 輸,如協力廠商、運輸代理,必須遵守包裝和標籤的 特殊要求。準備運輸物品時,需要諮詢危險品專家, 並遵守更細則的國家法規。電池露出的接觸點需用膠 帶或薄膜遮蔽,以確保電池在包裝盒內不會晃動。 12. 丟棄處理電池時,請將其從機器中取出,並在安全的 地方進行處理。處理方式請遵守當地有關電池處理的 法規。 13. 僅將電池用於牧田(Makita)公司指定的產品。將電 池裝入不符合規定的產品中可引起火災、過熱、爆炸 或電解液洩漏。如果長時間不使用,必須將電池從機 器中取出。 注意: ● ● ● 電 池更換不當會有爆炸危險。 ● ● ● 僅 用同類型或相當於同類型的電池進行更換。 ● ● ● 僅 使用正品牧田電池。使用非正品牧田電池或改裝過 的電池會導致電池爆炸,引起火災、人身傷害和財產 損失,而會導致牧田公司對於產品和充電器的保固失 效。...
  • Page 128 操作時間 適用於本收音機的電池如下表所示。 下表中表示充電一次的操作時間。 喇叭輸出功率 = 100mW 電池電壓 單位:小時(近似值) 電池容量 10.8V –12V 14.4V 藍牙 +USB 充電 收音機或音訊輸入 最大 BL1415 1.3 Ah BL1815 BL1015 BL1016 1.5 Ah BL1415N BL1415NA BL1815N BL1020B BL1021B 2.0 Ah BL1820 BL1820B BL1430 BL1430B BL1430A 3.0 Ah BL1830 BL1830B BL1040B BL1041B...
  • Page 129 安裝與電源 ( 圖 .2) ● 14.4V/18V 電池 指示燈 注意: 殘餘電量 ● ● ● 打 開和關閉電池蓋時,注意不要夾傷手指。 ● ● ● 安 裝或拆卸電池後,請將電池蓋關上並鎖好。若電池 亮 不亮 閃爍 意外從收音機脫落,可能會傷害你或周圍的人。 75% ~ 100% ● ● ● 移 動收音機之前,務必將電池蓋關上並鎖好。 ● ● ● 在 安裝或拆卸電池之前,務必關掉收音機。 50% ~ 75% ●...
  • Page 130 ● 請勿用潮濕或油膩的手接觸電源插頭。 a. Dynamic Label 文本形式的補充資料服務 ( 最 ● 損壞或纏繞的電線會增加觸電的危險。如果電線損壞 Segment 多 128 個字元 )。與 DAB 或 需更換請連絡我們授權的服務中心更換,以避免危害 DAB+ 數位廣播節目同時運 (動態標籤段) 隱患。修理好前請勿使用。 行,訊息以滾動文本顯示, ● 使用之後,請將電源適配器放到兒童夠不到的地方。 如藝術家 / 曲目名稱、電話號 如果兒童玩耍電線,可能會受到電擊。 碼等。 USB 插孔充電 b. Program type 顯示正在收聽的電台類型, (節目類型) 如流行音樂、古典音樂、新 收音機的正面有一個 USB 插孔,可提供 USB 裝置充電。 聞等。...
  • Page 131 顯示模式 - FM (RDS) 有三個壓縮層級: 最大壓縮比例 本收音機有 FM 調頻的顯示選項。 屏幕底部的出現 RDS 符號表示正在收聽的電台存有 中等壓縮比例 RDS 資料。屏幕出現立體聲符號表示正在接收立體聲廣 無壓縮 播。 1. 在 DAB 模式下,按 Advanced 進階設定鍵進入功能表 反復按 Info ( 資訊 ) 鍵,可查看當前收聽電台的 RDS(收 設定。 音機數據系統)資訊。 2. 旋轉旋鈕選擇“DRC",按下旋鈕進入設定。屏幕將 a. Radio text 顯示收音機文本資訊,如新項目等。 顯示當前 DRC 值。 (收音機文本)...
  • Page 132 連接電源)可恢復正常運行。 1. 打開收音機,按 Advanced 進階設定鍵進入當前模式 軟體升級用的 Micro USB 插孔 的選單。 2. 轉動旋鈕,選擇“Time/Date(時間 / 日期)"。按下 收音機可能會提供軟體更新功能。若有可用的新軟體, 旋鈕進入設定。 可在 Makita 網站上找到如何更新軟體和版本資訊。 3. 轉動旋鈕,選擇“Set 12/24 Hour(12/24 小時制)"。 1. 使用市售的 micro USB 線(非本產品配件)將電池室 按下旋鈕進入時鐘格式設定。當前時鐘顯示格式以打 中的 USB 插孔與電腦連接。 勾表示。 2. 打開收音機,按 Advanced 進階設定鍵進入當前模式 4. 旋轉旋鈕,選擇 12 或 24 小時格式,按下旋鈕確定。...
  • Page 133 所連接裝置的功能,不表示收音機出現故障。 藍牙首次配對 播放曾經配對的藍牙裝置 1. 按 Power 電源鍵打開收音機。按 Band 鍵切換至藍牙 模式。屏幕將顯示“BT Pair(藍牙配對)",預設鍵 如果您的藍牙裝置曾經和收音機配對過,則本機將記住 (1-5) 會出現白光閃爍,表示收音機可被配對。 該裝置,並會試圖重新連接到記憶體中最近一次連接過 2. 根據使用裝置的說明書啟動裝置上的藍牙功能,連結 的裝置。如果最近一次連接的裝置不可使用,則收音機 到收音機。在藍牙裝置清單中選擇名為 DMR115 的裝 在藍芽連接的清單中才可被找到。 置 ( 比 BT2.1 藍牙設備更早版本的手機,可能需要輸 斷開藍牙裝置連接 入密碼“0000") 3. 連接成功後會有確認音,預設鍵 (1-5) 的白光會恆亮。 按住藍牙配對鍵 2-3 秒,直到屏幕上顯示“BT Pair(藍牙 可從你的藍牙裝置選擇並播放任何音樂,音量可從藍 配對)"。或關閉藍牙裝置上的藍牙功能以停止連接, 芽裝置控制,也可從收音機調整。...
  • Page 134 AUX IN 音源輸入孔 技術規格 收音機正面有一個 3.5 毫米音源輸入插孔,可透過此介面 電源要求 輸入 MP3 或 CD 播放機等外部裝置的音源。 直流 12V 2.5A。 中心針正極 交流電源適配器 1. 將外部音源(例如 MP3 或 CD 播放機)連接到音源輸 電池 滑軌式電池:10.8V-18V 入插孔。 2. 按 Power 電源鍵打開收音機。 FM87.50-108MHz 3. 重複按壓 Band 鍵,直到屏幕出現“AUX IN(音源輸 (0.05MHz/step) 頻率範圍 入)"字樣。 DAB/DAB+ 4.
  • Page 135 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan DMR115-11L-2101 www.makita.com 3A81d75Z0000A...

This manual is also suitable for:

100579

Table of Contents