Очистка И Обслуживание - Philips HD2151/40 Manual

All-in-one cooker
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Примечание
• По умолчанию давление для приготовления составляет 10 кПа, и
это значение нельзя изменить.
1
Следуйте инструкциям в главе «Подготовка к работе».
2
Коснитесь
или
для выбора приготовления на пару (
коснитесь
для подтверждения (рис. 10).
3
Коснитесь
или
для выбора одного из подразделов меню.
» Выбранная функция приготовления, выбранное по умолчанию
время приготовления и значение давления отобразятся на
экране.
4
Коснитесь
для подтверждения; мультиварка начнет работать в
выбранном режиме.
5
Когда давление достигнет необходимого уровня, начнется
обратный отсчет времени поддержания давления. Мультиварка
выпускает пар через отверстие выхода пара во время нагрева.
Не прикасайтесь к отверстию выхода пара во время процесса
приготовления во избежание риска получения ожогов.
6
Когда обратный отсчет завершится, мультиварка перейдет на этап
сброса давления, загорится индикатор
, и прибор начнет сброс
давления с определенным временным интервалом. Не касайтесь
отверстия выхода пара.
7
Мультиварка автоматически переключается в режим поддержания
температуры после полного сброса давления. После этого можно
разблокировать и открыть верхнюю крышку.
» Загорится индикатор поддержания температуры (
).
Специальные рецепты
В этом разделе доступно 6 подразделов: рис (
), суп (
),
бобовые (
), голубцы (
), йогурт (
) и варенье (
).
Для настройки времени приготовления и диапазона значений времени
см. главу «Программа приготовления».
Примечание
• Йогурт (
) и варенье (
) — это режимы приготовления без
давления.
1
Следуйте инструкциям в главе «Подготовка к работе».
2
Коснитесь
или
для выбора специальных рецептов (
коснитесь
для подтверждения (рис. 11).
3
Коснитесь
или
для выбора одного из подразделов меню.
» Выбранная функция приготовления, выбранное по умолчанию
время приготовления и значение давления отобразятся на
экране.
4
Коснитесь
для подтверждения; мультиварка начнет работать в
выбранном режиме.
5
Когда давление в мультиварке достигнет необходимого уровня,
начнется обратный отсчет времени поддержания давления.
6
Когда обратный отсчет завершится, мультиварка перейдет на этап
сброса давления, загорится индикатор
, и прибор начнет сброс
давления с определенным временным интервалом. Не касайтесь
отверстия выхода пара.
7
Мультиварка «Все в одном» автоматически переключается в режим
поддержания температуры после полного сброса давления. После
этого можно разблокировать и открыть верхнюю крышку.
» Загорится индикатор поддержания температуры (
).
Тушение
Примечание
• Не закрывайте крышку в режиме тушение
, иначе мультиварка
будет издавать звуковой сигнал.
1
Следуйте инструкциям в главе «Подготовка к работе».
2
Коснитесь
или
для выбора режима тушение (
), коснитесь
для подтверждения (рис. 12).
3
Коснитесь
или
для выбора времени приготовления (рис. 13).
» На дисплее начнет мигать время приготовления.
4
Коснитесь
для подтверждения; мультиварка начнет работать в
выбранном режиме.
5
Мультиварка «Все в одном» автоматически переключается в режим
ожидания после окончания приготовления.
Разогрев/выпекание
1
Помешайте остывшее блюдо и равномерно распределите
ингредиенты во внутренней чаше.
2
Для того чтобы блюдо не получилось сухим, добавьте немного
воды. Количество воды зависит от объема порции.
3
Закройте крышку, вставьте вилку сетевого шнура в розетку
электросети и включите прибор.
4
Коснитесь
или
для выбора режима разогрев/выпекание (
(рис. 14).
5
Коснитесь
или
для выбора времени приготовления.
» На дисплее начнет мигать время приготовления.
6
Коснитесь
для подтверждения; мультиварка начнет работать в
выбранном режиме.
7
Мультиварка «Все в одном» автоматически переключается в режим
поддержания температуры после окончания приготовления.
» Загорится индикатор поддержания температуры (
).
Настройка времени приготовления, давления и
отсрочки старта
Примечание
• Время приготовления для режимов приготовления риса
поддержания температуры
недоступно для настройки.
• Уровень давления нельзя настроить в следующих режимах:
медленное приготовление при низкой температуре
, медленное
приготовление при высокой температуре
, приготовление на
пару
, рис
, голубцы
, йогурт
, варенье
, тушение
приготовление соуса
, разогрев/выпекание
и поддержание
температуры
.
Вы можете настраивать время приготовления, уровень давления и
отсрочку старта на стадии выбора меню.
1
После выбора режима коснитесь и удерживайте
для настройки
времени приготовления (рис. 15).
» На экране загорится индикатор времени
.
» Мигает время приготовления.
2
Коснитесь
или
для настройки времени (рис. 16).
3
Нажмите
для подтверждения. Коснитесь
или
для
настройки давления (рис. 17).
» На экране загорится индикатор давления
.
» Мигает значок приготовления под давлением.
4
Нажмите
для подтверждения. Коснитесь
или
для
настройки времени отсрочки старта (рис. 18).
» На экране отображается индикатор отсрочки старта
5
Коснитесь
для подтверждения; мультиварка «Все в одном»
начнет работать в выбранном режиме.
Примечание
• Давление при приготовлении можно увеличить для более нежной
текстуры или уменьшить, если блюдо получается слишком мягким.
• Коснитесь
для отмены настройки времени приготовления,
давления и отсрочки старта.
Добавление ингредиента
С этой функцией вы можете открывать крышку во время приготовления
под давлением для добавления ингредиентов.
Примечание
• Функция добавления ингредиента доступна для всех режимов
приготовления под давлением.
1
После начала приготовления кнопка
будет гореть, если функция
добавления ингредиента поддерживается в текущем режиме.
2
Кнопки
можно коснуться во время поддержания давления.
» Текущее приготовление под давлением будет приостановлено,
мультиварка «Все в одном» издаст звуковой сигнал и начнет
сброс давления.
3
После полного сброса давления загорится индикатор открытой
крышки
, и прибор издаст звуковой сигнал. Верхнюю крышку
можно открыть для добавления новых ингредиентов (рис. 19).
4
Поверните ручку по часовой стрелке для блокировки верхней
крышки.
5
Если вы не добавите ингредиенты в течение двух минут,
мультиварка возобновит приостановленный процесс
приготовления.
Приготовление соуса
),
Примечание
• В режиме ожидания функция приготовления соуса
ко всем режимам приготовления.
• В режиме поддержания температуры функция приготовления соуса
неприменима к следующим режимам: разогрев/выпекание
рис
, голубцы
, йогурт
и варенье
.
• Время по умолчанию: 8 минут, однако можно выбрать время от 5 до
15 минут.
• Во время работы функции приготовления соуса коснитесь
отмены.
• Не закрывайте крышку прибора, используя эту функцию.
1
Коснитесь кнопки
в режиме ожидания или режиме поддержания
температуры (рис. 20).
» Отображается время приготовления по умолчанию.
2
Коснитесь
или
для настройки времени приготовления.
Нажмите
для подтверждения.
3
Мультиварка автоматически переключается в режим поддержания
температуры по истечении времени приготовления.
» Загорится индикатор поддержания температуры (
Установка защиты от детей
Для предотвращения использования прибора детьми или во избежание
непредвиденных действий с прибором во время приготовления можно
установить защиту от детей.
1
После запуска приготовления нажмите и удерживайте кнопку
течение 3 секунд, чтобы активировать блокировку от детей (рис. 21).
» Другие кнопки перестанут реагировать на нажатия.
2
Для снятия блокировки нажмите и удерживайте
3 секунд.
Настройка меню любимых рецептов
),
Вы можете добавить в избранное до 3 программ приготовления. Перед
изменением в этом меню по умолчанию выбраны следующие режимы:
Приготовление под давлением
- Говядина (
Если вы хотите изменить любимый рецепт
на Приготовление на пару
- Свинина(
), выполните следующие действия.
1
Коснитесь и удерживайте кнопку
в течение 3 секунд, пока не
начнет мигать
(рис. 22).
» Мигает индикатор
.
» Мигают значки меню по умолчанию.
2
Касайтесь
, пока на экране не начнет мигать
3
Коснитесь
или
для выбора Приготовление на пару
Свинина (
) (рис. 23).
4
Нажмите
для подтверждения. Нажмите
настроить время приготовления.
Примечание
• Для режима приготовления под давлением перед сохранением в
качестве любимого рецепта необходимо настроить давление.
5
Нажмите
для подтверждения (рис. 24).
» Старое меню в
успешно заменено на новое.
6
Выполните действия 1–5 для настройки
7
Касайтесь
для доступа к меню любимых рецептов, коснитесь
для запуска процесса приготовления.
4
Очистка и обслуживание
Примечание
• Перед тем как приступать к очистке, отключайте мультиварку от
сети.
• Перед началом очистки дождитесь, пока мультиварка достаточно
остынет.
Внутренняя крышка
Открутите гайку датчика температуры по направлению против
часовой стрелки (рис. 25).
Удерживая съемную внутреннюю крышку, потяните за нее, чтобы
снять с верхней крышки для очистки.
Замочите в теплой воде и очистите губкой (рис. 26).
Чтобы собрать съемную внутреннюю крышку, полностью установите
)
ее к верхней крышке, а затем закрутите фиксирующую гайку вокруг
датчика температуры по часовой стрелке.
Устройство выпуска пара
Выполните представленные выше действия, чтобы снять
внутреннюю крышку.
Снимите устройство выпуска пара с внутренней крышки, как указано
ниже (рис. 27):
Направьте проточную воду в отверстие в задней части устройства
выпуска пара, наполните его водой и встряхните, чтобы тщательно
очистить от возможных остатков еды. Установите обратно
устройство выпуска пара к внутренней крышке после завершения
очистки (рис. 28).
Поплавковый клапан
Снимите мягкий наконечник со стержня поплавкового клапана,
потяните за него, чтобы снять его с верхней крышки. Регулярно
и
очищайте его водой от остатков еды, иначе вы можете столкнуться с
трудностями при попытке открыть крышку (рис. 29).
Для сборки поплавкового клапана разместите тонкий конец стержня
в отверстии в крышке и оденьте мягкий наконечник на стержень
(рис. 30).
,
Вы также можете налить воду во внутреннюю чашу и запустить
режим приготовления на пару для очистки.
Клапан регулятора давления
Удерживая клапан регулятора давления за ручку, аккуратно потяните
за нее. Промойте компонент проточной водой, чтобы избавиться от
остатков еды, или воспользуйтесь для этого зубочисткой (рис. 31).
Удерживая правую ручку клапана регулятора давления, установите
его обратно к внутренней крышке (рис. 32).
Уплотнительное кольцо
Примечание
• Не применяйте силу для снятия кольцевой прокладки; при
некорректном креплении это приведет к протечке.
Положите уплотнительное кольцо на ровную поверхность канавкой
вверх (рис. 33).
.
Положите заднюю сторону съемной внутренней крышки на
уплотнительное кольцо (рис. 34).
Поместите внешний край внутренней стороны крышки в канавку и
убедитесь, что уплотнительное кольцо плотно сидит (рис. 35).
Внутренние поверхности
Внутренняя поверхность верхней крышки, корпуса и нагревательный
элемент:
Протрите влажной тканью.
Полностью удалите приставшие к мультиварке остатки пищи.
Внешняя поверхность
Поверхность внешней крышки и внешняя поверхность корпуса:
Протрите тканью, смоченной мыльной водой.
Для очистки панели управления используйте только мягкую
сухую ткань.
Аксессуары и внутренняя чаша
Половник для супа и внутренняя чаша.
Замочите в теплой воде и очистите губкой.
5
Переработка
Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован
вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС).
Выполняйте раздельную утилизацию электрических и
электронных изделий в соответствии с правилами, принятыми
в вашей стране. Правильная утилизация помогает предотвратить
негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
6
Гарантия и обслуживание
При возникновении проблемы или при необходимости получения
информации зайдите на веб-сайт Philips по адресу www.philips.com или
обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране.
Телефонный номер можно найти в гарантийном талоне. Если в вашей
стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь по месту
приобретения изделия.
7
Характеристики
Расчетная выходная
Модель
мощность
HD2151
910–1090 Вт
Примечание
применяется
• Отсоедините мультиварку «Все в одном» от сети, если она не
используется в течение долгого времени.
,
8
Устранение неполадок
При возникновении неполадок в процессе использования прибора
перед обращением в сервисную службу проверьте следующее. Если
для ее
устранить неполадку не удается, обратитесь в центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране.
Проблема
Решение
Внутренняя крышка установлена
неправильно. Убедитесь, что внутренняя
Верхняя крышка
крышка и кольцевая прокладка
закрывается с
установлены должным образом.
трудом.
Ручка находится в положении
Поверните ее против часовой стрелки в
положение
).
Убедитесь, что ручка находится в
положении
В нижней части поплавкового клапана
Не удается открыть
могут находиться остатки еды. Не
верхнюю крышку
открывайте его силой, это может привести
после сброса
к ожогам. Подождите, пока прибор
давления.
в
остынет (около 30 минут), после чего
сделайте несколько движений ручкой в
обе стороны.
Выбраны неверный режим или время,
в течение
увеличьте время приготовления или
измените режим.
Перед включением мультиварки
убедитесь, что на нагревательном
Блюдо не готово.
элементе и внешней поверхности
внутренней чаши нет загрязнений.
)-
.
Поврежден нагревательный элемент
или деформирована внутренняя чаша.
Обратитесь в авторизованный сервисный
центр Philips.
Недостаточно плотно закручена
гайка около датчика температуры.
Плотно закрутите гайку с помощью
соответствующих инструментов.
Уплотнительное кольцо установлено
.
неправильно. Убедитесь, что оно должным
-
образом установлено вокруг съемной
внутренней крышки.
или
, чтобы
На уплотнительном кольце осталась пища.
Воздух или пар
Убедитесь, что уплотнительное кольцо не
выходят через
загрязнено.
крышку или
На поплавковом клапане видны остатки
отверстие выхода
еды. Выполните очистку поплавкового
пара.
клапана.
В клапане регулятора давление видны
остатки еды. Выполните очистку клапана
регулятора давления.
Клапан регулятора давления установлен
неправильно. Убедитесь, что он
установлен правильно.
или
.
Крышка закрыта не полностью и не
заблокирована. Убедитесь, что крышка
установлена плотно и заблокирована.
На экране
Техническая неисправность мультиварки
отображается E1, E2,
«Все в одном». Обратитесь в
E3, E8, E10, E11 или
авторизованный сервисный центр Philips.
E16.
Техническая неисправность мультиварки
«Все в одном». В этом случае выполните
следующие действия:
(1) Самостоятельное обслуживание.
Обратитесь в Центр поддержки
Проблемы выше не
потребителей, и мы, возможно,
удалось решить:
сможем проинструктировать вас для
самостоятельного устранения проблемы.
(2) Ремонт в сервисном центре.
Обратитесь в авторизованный сервисный
центр Philips.
Мультиварка
(с функцией скороварки)
HD2151
220-240V~ 50-60Hz
910-1090W
Изготовитель:
«ДАП Б.В.», Туссендиепен 4 а, 9206АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО «Техника
для дома Филипс», Российская Федерация, 123022, г. Москва, ул. Сергея
Макеева, д. 13, 5 этаж, помещение ХVII, комната 31
номер телефона +7 495 961-1111
Прибор класса I
Для бытовых нужд
Сделано в Китае
Условия хранения, эксплуатации
Температура: от 0 °C до 35 °C
Относительная влажность: 20% - 75%
Атмосферное давление: 85-109 кПа
Slovensky
1
Dôležité informácie
Pred použitím tohto spotrebiča si pozorne prečítajte tento leták
s bezpečnostnými opatreniami a upozorneniami a uschovajte si ho na
neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
Spotrebič nesmie byť ponorený.
Varovanie
Pred pripojením spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení
zodpovedá napätiu na mieste použitia.
Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a na podobných
miestach, ako napríklad:
kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a
iných prostrediach obytného typu;
farmy,
používanie zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných druhoch
ubytovacích zariadení,
penzióny a ubytovne typu „bed and breakfast".
Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú obmedzené telesné,
zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností
a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné
používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že rozumejú príslušným
rizikám.
Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
Deti nesmú toto zariadenie čistiť ani vykonávať jeho údržbu.
Toto zariadenie nesmú používať deti.
Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí.
Ak je súprava napájacieho kábla poškodená, musí sa vymeniť za novú
súpravu napájacieho kábla, ktorá je dostupná u výrobcu.
Zariadenie nie je určené na ovládanie prostredníctvom externého
časovača ani samostatného systému diaľkového ovládania.
VAROVANIE: Vždy dodržiavajte pokyny a používajte zariadenie správne,
aby ste sa vyhli možnému zraneniu.
VAROVANIE: Dbajte na to, aby nedošlo k obliatiu napájacieho
konektora, čím sa vyhnete možnému riziku.
Upozornenie: Povrch ohrevného článku môže po použití vyžarovať
zvyškové teplo.
Na čistenie povrchov prichádzajúcich do kontaktu s potravinami
používajte čistú a mäkkú textíliu.
Spotrebič pripájajte iba k uzemnenej elektrickej zásuvke. Vždy sa uistite,
že je zástrčka riadne zasunutá v elektrickej zásuvke.
Ak zástrčka, sieťový kábel, vnútorný hrniec, tesniaci krúžok alebo hlavné
telo javia známky poškodenia, zariadenie nepoužívajte.
Nedovoľte, aby napájací kábel prevísal cez okraj stola alebo kuchynskej
linky, na ktorej je zariadenie položené.
Pred pripojením zástrčky k elektrickej zásuvke sa uistite, že sú ohrevný
článok a vonkajšia strana vnútorného hrnca čisté a suché.
Nepripájajte zariadenie k elektrickej zásuvke ani sa nedotýkajte
ovládacieho panela mokrými rukami.
Kanáliky v regulátore tlaku, ktoré umožňujú únik pary, treba pravidelne
kontrolovať na uistenie, že nie sú zablokované.
Pred pripojením spotrebiča sa uistite, že je napájacia elektrická zásuvka
Номинальная
Диаметр
čistá a suchá.
емкость
внутренней чаши
Nádobu nesmiete otvárať, kým tlak dostatočne neklesne.
Spotrebič nepoužívajte, pokiaľ spopod horného veka uniká príliš veľa
5,0 л
22 см
vzduchu alebo pary.
Pri varení polievky alebo hustej tekutiny neuvoľňujte tlak otočením
regulátora tlaku do polohy vypúšťania pary, pretože v opačnom prípade
by mohla z ventilu regulátora tlaku vytrysknúť tekutina. Počkajte, kým
sa tlak prirodzene neuvoľní a plávajúci ventil neklesne, aby bolo možné
otvoriť horné veko.
Upozornenie
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od iných výrobcov ani
príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto
príslušenstvo alebo súčiastky použijete, záruka stráca platnosť.
Zariadenie nevystavujte vysokým teplotám ani ho neukladajte na
zapnutý alebo stále horúci sporák alebo varič.
Nevystavujte zariadenie priamemu slnečnému žiareniu.
Zariadenie postavte na stabilný, vodorovný a hladký povrch.
Na premiestňovanie spotrebiča nepoužívajte rukoväť na hornom veku,
namiesto toho použite bočné rukoväti.
Pri uvoľňovaní tlaku z ventilu regulátora tlaku vytryskne horúca para
alebo tekutina. Nepribližujte sa rukami a tvárou k vypúšťaciemu otvoru
pary.
Pred pripojením zástrčky k elektrickej zásuvke a zapnutím vždy vložte
do spotrebiča vnútorný hrniec.
.
Neumiestňujte vnútorný hrniec priamo nad otvorený oheň na prípravu
pokrmu.
Ak je vnútorný hrniec deformovaný, nepoužívajte ho.
.
Uistite sa, že je tesniaci krúžok čistý a v dobrom stave.
Prístupné povrchy sa počas použitia zariadenia môžu zahriať na vysokú
.
teplotu. Pri dotýkaní sa povrchov buďte mimoriadne opatrní.
Počas varenia alebo pri otváraní veka dávajte pozor na horúcu paru
vychádzajúcu z plávajúceho ventilu a ventilu regulátora tlaku. Aby ste
zabránili kontaktu pokožky s parou, udržujte ruky a tvár v dostatočnej
vzdialenosti od spotrebiča.
Počas prevádzky zariadenie nedvíhajte ani nepresúvajte.
Aby ste zabránili pretečeniu, neprekračujte značku maximálnej úrovne
vo vnútornom hrnci.
Počas varenia neumiestňujte kuchynské náčinie dovnútra hrnca.
Používajte len dodané kuchynské náčinie. Nepoužívajte ostré kuchynské
náčinie.
Aby nedošlo k poškriabaniu, neodporúčame variť kôrovce ani mäkkýše.
Pred ich varením odstráňte tvrdé ulity.
Na veko neukladajte magnetické predmety. Spotrebič nepoužívajte
v blízkosti magnetických predmetov.
Pred čistením alebo premiestňovaním vždy nechajte spotrebič
vychladnúť na izbovú teplotu.
Po použití vždy zariadenie očistite. Spotrebič nečistite v umývačke riadu.
Ak spotrebič dlhšiu dobu nepoužívate, vždy ho odpojte od siete.
V prípade, že sa spotrebič použije nesprávnym spôsobom alebo na
profesionálne či poloprofesionálne účely, alebo sa nepoužije v súlade
s pokynmi v tomto bezpečnostnom letáku, záruka stratí platnosť
a spoločnosť Philips odmietne niesť zodpovednosť za akékoľvek
vzniknuté škody.
Prečítajte si všetky pokyny.
Nedovoľte deťom priblížiť sa k tlakovému hrncu, keď sa používa.
Nevkladajte tlakový hrniec do vyhriatej rúry.
Tlakový hrniec pod tlakom premiestňujte s maximálnou opatrnosťou.
Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Použite rukoväti a gombíky. V
prípade potreby použite ochranu.
Nepoužívajte tlakový hrniec na iný účel ako ten, na ktorý je určený.
Tento spotrebič varí pod tlakom. V dôsledku nesprávneho použitia
tlakového hrnca môže dôjsť k obareninám. Pred použitím pôsobenia
tepla sa uistite, že je tlakový hrniec správne zatvorený.
Nikdy neotvárajte tlakový hrniec násilím. Spotrebič neotvárajte pred tým,
ako sa uistite, že jeho vnútorný tlak úplne klesol.
Nikdy nepoužívajte tlakový hrniec bez pridania vody, pretože by ho to
vážne poškodilo.
Nenapĺňajte tlakový hrniec nad 2/3 jeho objemu. Pri varení potravín,
ktoré sa počas varenia rozťahujú, ako je napríklad ryža alebo sušená
zelenina, nenapĺňajte tlakový hrniec na viac ako polovicu jeho objemu.
Používajte vhodný zdroj tepla podľa návodu na použitie.
Po uvarení mäsa s kožou (napr. volský jazyk), ktorý môže po pôsobení
tlaku zväčšiť svoj objem, neprepichujte mäso, pokiaľ je koža nadutá;
mohli by ste sa obariť.
Pri príprave cestovitého pokrmu, pred otvorením veka jemne potraste
tlakovým hrncom, aby nedošlo k vytrysknutiu pokrmu.
Pred každým použitím skontrolujte, či nie sú ventily zablokované. Pozrite
si návod na používanie.
Nikdy nepoužívajte tlakový hrniec v jeho režime pod tlakom na plytké či
hlboké vyprážanie pokrmov.
Nezasahujte do žiadneho z bezpečnostných systémov nad rámec
pokynov na údržbu uvedených v návode na používanie.
Používajte len náhradné diely výrobcu podľa príslušného modelu.
Predovšetkým používajte teleso a veko od rovnakého výrobcu, ktoré sú
uvedené ako kompatibilné.
Opravy smie vykonávať len oprávnený personál.
Tlakový hrniec by sa mal pri skladovaní uložiť na suché miesto.
Prejdite na lokalitu www.philips.com/support, z ktorej môžete prevziať
návod na používanie.
Funkcia ochrany v prípade výpadku napájania
Tento spotrebič je vybavený funkciou zálohy, ktorá uchováva daný stav
v prípade výpadku napájania.
• Ak počas procesu varenia dôjde k výpadku napájania a napájanie
sa obnoví v priebehu 30 minút, odpočítavanie doby prípravy jedla bude
pokračovať tam, kde skončilo pred výpadkom.
• Ak dôjde k výpadku napájania, keď je zariadenie v predvolenom režime,
a napájanie sa obnoví v priebehu 30 minút, odpočítavanie doby prípravy
jedla bude pokračovať tam, kde skončilo pred výpadkom.
• Ak sa napájanie neobnoví do 30 minút, je možné, že spotrebič nebude
pokračovať v predchádzajúcom pracovnom procese, ale zostane v
pohotovostnom režime.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a
smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
2
Váš multifunkčný tlakový hrniec
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na stránke www.philips.com/welcome.
Obsah škatule (obr. 1)
Hlavná jednotka
Naberačka na ryžu a polievku
Napájací kábel
Naparovacia doska
Receptár
Prehľad produktu (obr. 2)
a Vrchné veko
b Tesniaci krúžok
c Odpojiteľné vnútorné veko
d Uzavreté matice
e Bezpečnostný ventil
f Upevňovacia matica
g Plávajúci ventil
h Vnútorný hrniec
i Indikátor hladiny vody
Prehľad ovládacieho panela (obr. 3)
r Indikátor uzamknutého veka
s Tlačidlo pridania prísady
t Tlačidlo zahustenia omáčky
Tlačidlo Moje obľúbené
u
ponuky
Tlačidlo voľby veľkosti kociek
v
mäsa
w Indikátor detského zámku
x Indikátor voľby časovača
Vnútorný hrniec
Odmerka
Odpojiteľné vnútorné veko
Návod na používanie
Záručný list
j Ovládací panel
k Regulátor teploty
l Parná komora
m Zásuvka napájania
n Tlačidlo na otvorenie veka
Uzamykacia/odomykacia
o
rukoväť veka
p Otvor na odvádzanie pary
q Regulátor tlaku
y Indikátor voľby tlaku
z Indikátor oneskorenia spustenia
{ Tlačidlo voľby režimu
| Tlačidlo voľby režimu
Tlačidlo potvrdenia/detského
}
zámku
~ Tlačidlo zrušenia
 Indikátor odomknutého veka
9/15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents