ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model GA4030 GA4530 GA5030 Depressed center wheel 100 mm 115 mm 125 mm diameter Max. wheel thickness 6.4 mm 6.4 mm 6.4 mm Spindle thread M14 or 5/8" (country specific) M14 or 5/8" (country specific) Rated speed (n)/...
Page 5
If operating a power tool in a damp location 22. Maintain power tools. Check for misalignment is unavoidable, use a residual current device or binding of moving parts, breakage of parts (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces and any other condition that may affect the power tool’s operation.
Page 6
Do not use a damaged accessory. Before each Kickback and Related Warnings use inspect the accessory such as abrasive Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged wheels for chips and cracks, backing pad for rotating wheel, backing pad, brush or any other acces- cracks, tear or excess wear, wire brush for sory.
Page 7
e) Always use undamaged wheel flanges that Additional Safety Warnings: are of correct size and shape for your selected 17. When using depressed centre grinding wheels, wheel. Proper wheel flanges support the wheel be sure to use only fiberglass-reinforced thus reducing the possibility of wheel breakage. wheels.
Page 8
Installing or removing wheel guard FUNCTIONAL (For depressed center wheel, DESCRIPTION multi disc / abrasive cut-off wheel, diamond wheel) CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and For tool with locking screw type unplugged before adjusting or checking function wheel guard on the tool.
Page 9
To remove the wheel, follow the installation procedure CAUTION: in reverse. • After operation, always switch off the tool and WARNING: Only actuate the shaft lock when the wait until the wheel has come to a complete stop spindle is not moving. before putting the tool down.
Page 10
These accessories or attachments are recom- • NEVER use cut-off wheel for side grinding. mended for use with your Makita tool specified • Do not “jam” the wheel or apply excessive in this manual. The use of any other accessories pressure.
中文简体 (原本) 规格 GA4030 GA4530 GA5030 型号 100 mm 115 mm 125 mm 钹形砂轮直径 6.4 mm 6.4 mm 6.4 mm 最大砂轮厚度 M14或5/8″ M14或5/8″ 主轴螺纹 (规格因国家而异) (规格因国家而异) 11,000 r/min 11,000 r/min 11,000 r/min 额定速度(n)/ 空载速度(n ) 266 mm 266 mm 266 mm 总长度...
Page 17
切割砂轮/金刚石砂轮(选购附 件)的操作 ► 图片10: 1. 锁紧螺母 2. 切割砂轮/金刚 石砂轮 3. 内法兰盘 4. 切割砂 轮/金刚石砂轮用砂轮罩 安装锁紧螺母和内法兰盘的方向因砂轮厚度 而异。 请参阅如下图表。 100 mm (4") 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") 16 mm (5/8") 16 mm (5/8") 20 mm (13/16") 20 mm (13/16") 115 mm (4 - 1/2") / 125 mm (5") 4 mm (5/32")
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model GA4030 GA4530 GA5030 Diameter roda tengah 100 mm 115 mm 125 mm pengasah Ketebalan roda maks. 6,4 mm 6,4 mm 6,4 mm Ulir spindel M14 atau 5/8″ (negara tertentu) M14 atau 5/8″ (negara tertentu) Kecepatan terukur (n)/ 11.000 min...
Page 20
Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan 17. Jika pada peranti tersedia fasilitas untuk atau basah. Air yang masuk ke dalam mesin listrik menghisap dan mengumpulkan debu, pastikan fasilitas tersebut terhubung listrik dan akan meningkatkan risiko sengatan listrik. digunakan dengan baik. Penggunaan pembersih Jangan menyalahgunakan kabel.
Page 21
Kenakan alat pelindung diri. Tergantung PERINGATAN KESELAMATAN pekerjaannya, gunakan pelindung muka, kaca PENGGERINDA mata pelindung atau kaca mata pengaman. Sesuai dengan pekerjaannya, kenakan Peringatan Keselamatan yang Umum untuk masker debu, pelindung telinga, sarung Penggerindaan, Pengampelasan, Penyikatan tangan, dan apron bengkel yang mampu dengan Sikat Kawat, atau Pengoperasian menahan debu gerinda atau serpihan benda Pemotongan Abrasif:...
Page 22
Hentakan balik dan Peringatan Terkait Peringatan Keselamatan Khusus untuk Pekerjaan Hentakan balik merupakan reaksi tiba-tiba akibat Penggerindaan dan Pengoperasian Pemotongan Abrasif: terjepit atau tersangkutnya roda yang berputar, a) Gunakan hanya tipe roda yang dianjurkan bantalan belakang, sikat atau aksesori lainnya. Kondisi terjepit atau tersangkut akan menyebabkan aksesori untuk mesin listrik Anda dan pelindung yang berputar akan berhenti dengan cepat yang...
Page 23
d) Jangan ulangi pemotongan pada benda 23. Jangan tinggalkan mesin dalam keadaan kerja. Biarkan roda mencapai kecepatan penuh hidup. Jalankan mesin hanya ketika digenggam dengan tangan. dan masukkan kembali dengan hati-hati pada potongan. Roda mungkin saja macet, bergerak 24. Jangan menyentuh benda kerja segera setelah ke atas atau terjadi hentakan balik jika mesin pengoperasian;...
Page 24
Tekan kunci poros untuk mencegah berputarnya spindel Pasang pelindung roda dengan posisi tonjolan ada saat memasang atau melepas aksesori. di atas ikatan pelindung roda yang sejajar dengan cekungan pada kotak penahan. Kemudian putar Kerja sakelar pelindung roda ke suatu sudut sehingga dapat melindungi operator sesuai dengan pekerjaan.
Page 25
Operasi penggerindaan dan PENGGUNAAN pengampelasan PERINGATAN: SELALU pegang mesin kuat-kuat dengan satu tangan • Tidak perlu sampai memaksa mesin. Bobot pada rumahan dan tangan lainnya pada sisi pegangan. mesin sudah memberi tekanan yang cukup. Hidupkan mesin dan kemudian aplikasikan roda atau Pemaksaan dan tekanan yang berlebihan dapat cakram pada benda kerja.
Page 26
Bersihkan ventilasi udara mesin secara teratur atau saat ventilasi mulai terganggu. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, pemeriksaan dan penggantian sikat karbon, serta perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita, selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. 26 BAHASA INDONESIA...
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model GA4030 GA4530 GA5030 Diameter roda tengah lekuk 100 mm 115 mm 125 mm Ketebalan roda maks. 6.4 mm 6.4 mm 6.4 mm Ulir spindel M14 atau 5/8″ (khusus negara) M14 atau 5/8″ (khusus negara)
Page 28
Jangan salah gunakan kord. Jangan gunakan Penggunaan dan penjagaan alat kuasa kord untuk membawa, menarik atau mencabut 18. Jangan gunakan alat kuasa dengan kasar. palam alat kuasa. Jauhkan kord dari haba, Gunakan alat kuasa yang betul untuk minyak, bucu tajam atau bahagian yang penggunaan anda.
Page 29
Pakai peralatan pelindung diri. Bergantung AMARAN KESELAMATAN kepada penggunaan, gunakan pelindung PENGISAR muka, gogel keselamatan atau cermin mata keselamatan. Sebagaimana yang sesuai, Amaran Keselamatan Umum untuk Operasi pakai topeng habuk, pelindung pendengaran, Pengisaran, Pemasiran, Pemberusan Wayar atau sarung tangan dan apron bengkel yang Pemotongan Lelas: mampu menghalang serpihan pelelas atau bahan kerja yang kecil.
Page 30
Tolak Keluar dan Amaran Berkaitan c) Pengadang mesti dipasang dengan Tolak keluar ialah tindak balas tiba-tiba kepada roda kukuh pada alat kuasa dan diletakkan untuk keselamatan maksimum, supaya sedikit sahaja berputar, pad penyokong, berus atau aksesori lain roda terdedah ke arah pengendali. Pengadang yang tersepit atau tersangkut.
Page 31
f) Gunakan langkah yang lebih berhati-hati 28. Untuk alat yang bertujuan untuk dipasang apabila membuat “potongan poket” ke dalam dengan roda lubang berulir, pastikan dinding sedia atau kawasan terlindung yang bahawa ulir dalam roda cukup panjang untuk lain. Roda yang menonjol mungkin memotong menerima panjang spindel.
Page 32
Untuk alat dengan pengadang roda Untuk memulakan alat, luncur tuil suis ke arah posisi “I (ON)”. Untuk operasi yang berterusan, tekan jenis tuil pengapit bahagian depan tuil suis untuk menguncinya. ► Rajah5: 1. Pengadang roda 2. Kotak galas 3. Skru Untuk menghentikan alat, tekan bahagian belakang tuil 4.
Page 33
Operasi pengisaran dan pemasiran OPERASI SENTIASA memegang alat dengan kemas dengan satu tangan pada perumah dan satu lagi tangan pada AMARAN: pemegang sisi. Hidupkan alat dan kemudian kenakan • Tidak perlu memaksa alat. Berat alat roda atau cakera pada bahan kerja. memberikan tekanan yang mencukupi.
Page 34
Bersihkan bolong udara alat dengan kerap atau apabila bolong tersebut mula tersekat. Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, pemeriksaan dan penggantian berus karbon, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. 34 BAHASA MELAYU...
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu GA4030 GA4530 GA5030 Đường kính đĩa mài trung tâm 100 mm 115 mm 125 mm bị nén xuống Chiều dày đĩa mài tối đa 6,4 mm 6,4 mm 6,4 mm Ren của trụ...
Page 36
Không để dụng cụ máy tiếp xúc với mưa hoặc 19. Không sử dụng dụng cụ máy nếu công tắc trong điều kiện ẩm ướt. Nước lọt vào dụng cụ không bật và tắt được dụng cụ máy đó. Mọi máy sẽ...
Page 37
Không được dùng các phụ kiện không được 12. Không bao giờ đặt dụng cụ máy xuống cho thiết kế đặc biệt và không theo khuyến cáo của đến khi phụ kiện đã dừng hẳn. Phụ kiện quay có nhà sản xuất dụng cụ. Bởi nếu có thể gắn phụ thể...
Page 38
Cảnh báo an toàn cụ thể cho thao tác mài và cắt f) Đặc biệt cẩn trọng khi thực hiện “cắt luồn” nhám: vào các tường có sẵn hoặc các vùng khó nhìn a) Chỉ sử dụng các loại đĩa mài được khuyến khác.
Page 39
29. Kiểm tra xem phôi gia công đã được kê đỡ đầy LẮP RÁP đủ chưa. 30. Chú ý rằng đĩa mài sẽ tiếp tục quay sau khi tắt dụng cụ. THẬN TRỌNG: 31. Nếu nơi làm việc rất nóng và ẩm ướt, hoặc bị •...
Page 40
Đối với dụng cụ phần bảo vệ đĩa loại VẬN HÀNH cần kẹp ► Hình5: 1. Phần bảo vệ đĩa 2. Hộp ổ đệm 3. Vít CẢNH BÁO: 4. Cần • Không cần thiết phải dùng lực lên dụng cụ. Khối ►...
Page 41
Vận hành với đĩa cắt nhám/đĩa mài kim cương (phụ kiện tùy chọn) ► Hình10: 1. Đai ốc khóa 2. Đĩa cắt nhám/Đĩa mài kim cương 3. Vành trong 4. Phần bảo vệ đĩa dành cho đĩa cắt nhám/đĩa mài kim cương Hướng gắn đai ốc khóa và...
Page 42
điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Được Ủy quyền của Makita (Makita Authorized Service Center), luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế của Makita. 42 TIẾNG VIỆT...