Makita 6411 Instruction Manual

Makita 6411 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 6411:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Drill
ZHCN
电钻
Bor
ID
MS
Gerudi
Máy Khoan Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Động Cơ Điện
TH
สว่ า นไฟฟ้ า
6411
6412
6413
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
3
7
12
17
22
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 6411

  • Page 1 Drill INSTRUCTION MANUAL ZHCN 电钻 使用说明书 PETUNJUK PENGGUNAAN Gerudi MANUAL ARAHAN Máy Khoan Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Động Cơ Điện สว่ า นไฟฟ้ า คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน 6411 6412 6413...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 3: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: 6411 6412 6413 Drilling Steel 10 mm capacities Wood 25 mm No load speed 3,400 min 0 - 3,400 min Overall length 228 mm 234 mm Net weight 1.3 kg Safety class • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 4 When operating a power tool outdoors, use an Always wear protective goggles to protect extension cord suitable for outdoor use. Use of your eyes from injury when using power tools. The goggles must comply with ANSI Z87.1 in a cord suitable for outdoor use reduces the risk of the USA, EN 166 in Europe, or AS/NZS 1336 electric shock.
  • Page 5: Drill Safety Warnings

    ► Fig.1: 1. Switch trigger 2. Lock button electric shock. Always be sure you have a firm footing. Be For model 6411 sure no one is below when using the tool in high locations. To start the tool, simply pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop. Hold the tool firmly.
  • Page 6: Maintenance

    OPTIONAL sleeve clockwise to tighten the chuck. To remove the drill bit, hold the ring and turn the sleeve ACCESSORIES counterclockwise. CAUTION: These accessories or attachments OPERATION are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of Holding the tool injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. ► Fig.5 If you need any assistance for more details regard- Always hold the tool only by the handle when perform- ing these accessories, ask your local Makita Service ing an operation. Do not touch the metal part.
  • Page 7 中文简体 (原本) 规格 6411 6412 6413 型号: 10 mm 钻孔能力 钢材 25 mm 木材 3,400 r/min 0 - 3,400 r/min 空载速度 228 mm 234 mm 长度 1.3 kg 净重 安全等级 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。 • 重量符合EPTA-Procedure 01/2014 符号 电动工具通用安全警告 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用 警告:...
  • Page 8 8. 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉 动电动工具或拔出其插头。使软线远离 而掉以轻心,忽视工具的安全准则。某 热源、油、锐边或运动部件。受损或缠 个粗心的动作可能在瞬间导致严重的 伤害。 绕的软线会增加电击风险。 9. 使用电动工具时请始终佩带护目镜以 当在户外使用电动工具时,使用适合户 外使用的延长线。适合户外使用的电线 免伤害眼睛。护目镜须符合美国ANSI Z87.1、欧洲EN 166或者澳大利亚/新 将降低电击风险。 西兰的AS/NZS 1336的规定。在澳大 如果无法避免在潮湿环境中操作电动工 利亚/新西兰,法律要求佩带面罩保护 具,应使用带有剩余电流装置(RCD) 脸部。 保护的电源。RCD的使用可降低电击 风险。 7. 始终建议通过额定剩余电流为30 mA或 以下的RCD来使用电源。 8. 电动工具会产生对用户无害的电磁场 (EMF)。但是,起搏器和其他类似 医疗设备的用户应在操作本电动工具 前咨询其设备的制造商和/或医生寻求 建议。 请勿用湿手触摸电源插头。 10. 如果导线破损,则由制造商或其代理商 更换以避免安全隐患。 雇主有责任监督工具操作者和其他近工 人身安全...
  • Page 9 开关操作 工具的绝缘抓握表面。切割附件接触 到“带电”的电线时,电动工具上曝露 的金属部分可能也会“带电”,并使操 警告: 插上工具电源插头之前,请务 作者触电。 必确认开关扳机能够正常工作,松开时能 2. 请务必确保立足稳固。在高处使用工具 回到“OFF”(关闭)位置。 时确保下方无人。 ► 图片1: 1. 开关扳机 2. 锁止按钮 3. 请牢握本工具。 4. 手应远离旋转的部件。 6411型 5. 运行中的工具不可离手放置。只可在手 启动工具时,只需扣动开关扳机即可。松开 握工具的情况下操作工具。 开关扳机,工具即停止。 6. 操作之后,请勿立刻触摸钻头或工件, 连续操作时,请扣动开关扳机并按下锁定按 因为它们可能会非常烫而导致烫伤 钮,然后松开开关扳机。要从锁定位置停止 皮肤。 工具时,可将开关扳机扣到底,然后松开。 7. 某些材料含有有毒化学物质。小心不要 6412、6413型 吸入粉尘,并避免皮肤接触。遵循材料 供应商的安全提示。...
  • Page 10 小心: 钻头即将钻穿工件时需握紧工 具,注意力集中。钻穿时工具/钻头会受 到极大的突然扭力。 装配 小心: 请务必用虎钳或类似夹紧装置 固定工件。 安装或拆卸钻头 在木材上钻孔 小心: 在安装或拆下钻头之前,请务 在木材上钻孔时,使用带有前导螺丝的木材 必确认已经关闭工具电源并且已将电源插 用钻头将获得最佳效果。这种前导螺丝可令 头拔下。 钻孔操作更加轻松。 6411、6412型 在金属上钻孔 ► 图片3: 1. 钻机卡盘 2. 卡盘键 开始钻孔时,为了防止钻头打滑,可用一尖 冲头和锤子在金属板上想要钻孔的地方打 安装钻头时,应将钻头装入钻机卡盘,尽量 一痕记。将钻头尖端放入凹痕,然后开始 将其推到底。用手旋紧卡盘。将卡盘键依次 钻孔。 放入三个孔中并顺时针旋紧。请务必均匀旋 在金属上钻孔时请使用切割油。但在铁和铜 紧三个卡盘孔。 材料上钻孔时应干钻。 拆下钻头时,将钻机卡盘键插入一个孔中并 逆时针旋转,然后用手拧松卡盘。 保养 6413型 ► 图片4: 1. 套筒 2. 挡圈...
  • Page 11 选购附件 小心: 这些附件或装置专用于本说明 书所列的Makita(牧田)工具。如使用其 他厂牌附件或装置,可能导致人身伤害。 仅可将附件或装置用于规定目的。 如您需要了解更多关于这些选购附件的信 息,请咨询当地的Makita(牧田)维修服务 中心。 • 钻头 注: 本列表中的一些部件可能作为标准配 件包含于工具包装内。它们可能因销往国 家之不同而异。 11 中文简体...
  • Page 12 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: 6411 6412 6413 Kapasitas Baja 10 mm pengeboran Kayu 25 mm Kecepatan tanpa beban 3.400 min 0 - 3.400 min Panjang keseluruhan 228 mm 234 mm Berat bersih 1,3 kg Kelas keamanan • Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan. • Spesifikasi dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya. •...
  • Page 13 Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan atau kebasahan. Air yang masuk ke dalam mesin dan keseimbangan sepanjang waktu. Hal ini memungkinkan kendali yang lebih baik atas mesin listrik akan meningkatkan risiko sengatan listrik. listrik dalam situasi yang tidak diharapkan. Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan sekali-kali menggunakan kabel untuk Kenakan pakaian yang memadai. Jangan membawa, menarik, atau mencabut mesin memakai pakaian yang longgar atau listrik dari stopkontak.
  • Page 14 Cabut steker dari sumber listrik dan/atau lepas Peringatan keselamatan bor paket baterai, jika dapat dilepas, dari mesin listrik sebelum melakukan penyetelan apa pun, Petunjuk keselamatan untuk semua pengoperasian mengganti aksesori, atau menyimpan mesin Pegang mesin pada permukaan genggam listrik. Langkah keselamatan preventif tersebut yang terisolasi saat melakukan pekerjaan bila mengurangi risiko hidupnya mesin secara tak aksesori pemotong mungkin bersentuhan sengaja.
  • Page 15 PERHATIAN: Selalu pastikan mesin dalam keadaan mati dan steker telah dicabut, sebelum Kerja sakelar memasang atau melepas mata bor. Untuk model 6411, 6412 PERINGATAN: Sebelum memasukkan steker, pastikan picu sakelar berfungsi dengan baik dan ► Gbr.3: 1. Cuk bor 2. Kunci cekam kembali ke posisi “OFF” saat dilepas.
  • Page 16: Aksesori Pilihan

    Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat. • Mata bor CATATAN: Beberapa item dalam daftar tersebut mungkin sudah termasuk dalam paket mesin sebagai aksesori standar. Hal tersebut dapat berbeda dari...
  • Page 17 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: 6411 6412 6413 Kapasiti Keluli 10 mm penggerudian Kayu 25 mm Kelajuan tanpa beban 3,400 min 0 - 3,400 min Panjang keseluruhan 228 mm 234 mm Berat bersih 1.3 kg Kelas keselamatan • Disebabkan program penyelidikan dan pembangunan kami yang berterusan, spesifikasi yang terkandung di dalam ini adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis. • Spesifikasi mungkin berbeza mengikut negara. •...
  • Page 18 Jangan biarkan alat kuasa terkena hujan Berpakaian dengan betul. Jangan pakai atau basah. Air yang memasuki alat kuasa akan pakaian yang longgar atau barang kemas. Jauhkan rambut dan pakaian anda dari meningkatkan risiko kejutan elektrik. bahagian yang bergerak. Pakaian longgar, Jangan salah gunakan kord. Jangan gunakan barang kemas atau rambut yang panjang boleh kord untuk membawa, menarik atau mencabut terperangkap dalam bahagian yang bergerak.
  • Page 19 Simpan alat kuasa yang tidak digunakan Jangan tinggalkan alat yang sedang jauh dari jangkauan kanak-kanak dan jangan beroperasi. Kendalikan alat hanya apabila biarkan orang yang tidak biasa dengan alat dipegang. kuasa atau arahan ini untuk mengendalikan Jangan sentuh mata gerudi atau bahan alat kuasa. Alat kuasa adalah berbahaya di kerja dengan serta-merta selepas operasi;...
  • Page 20 Sentiasa pastikan alat dimatikan dan palamnya dicabut sebelum memasang atau mengeluarkan bit gerudi. AMARAN: Sebelum memasang alat, sentiasa periksa untuk melihat pemicu suis bergerak Untuk model 6411, 6412 dengan betul dan kembali ke posisi “OFF” apabila ► Rajah3: 1. Cuk gerudi 2. Kekunci cuk dilepaskan. ► Rajah1: 1. Pemicu suis 2. Butang kunci Untuk memasang bit gerudi, letakkannya di dalam cuk gerudi setakat ia boleh dimasukkan. Ketatkan cuk...
  • Page 21 Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk tujuan yang dinyatakannya. Jika anda memerlukan sebarang bantuan untuk maklumat lebih lanjut mengenai aksesori ini, tanya Pusat Perkhidmatan Makita tempatan anda. • Mata gerudi...
  • Page 22: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: 6411 6412 6413 Khả năng Thép 10 mm khoan Gỗ 25 mm Tốc độ không tải 3.400 min 0 - 3.400 min Chiều dài tổng thể 228 mm 234 mm Khối lượng tịnh 1,3 kg Cấp an toàn • Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của chúng tôi nên các thông số kỹ thuật trong đây có thể thay đổi mà không cần thông báo trước.
  • Page 23 Không để dụng cụ máy tiếp xúc với mưa hoặc Nếu các thiết bị được cung cấp để kết nối các trong điều kiện ẩm ướt. Nước lọt vào dụng cụ thiết bị thu gom và hút bụi, hãy đảm bảo chúng được kết nối và sử dụng hợp lý. Việc sử dụng máy sẽ làm tăng nguy cơ điện giật.
  • Page 24 ở những vị trí trên ► Hình1: 1. Cần khởi động công tắc 2. Nút Nhả khóa cao. Cầm chắc dụng cụ. Đối với Kiểu 6411 Giữ tay tránh xa các bộ phận quay. Không để mặc dụng cụ hoạt động. Chỉ vận Để khởi động dụng cụ, chỉ cần kéo cần khởi động công hành dụng cụ...
  • Page 25 Luôn đảm bảo rằng dụng cụ tâm và đóng vào điểm cần khoan. Đặt điểm đầu mũi này đã được tắt và rút phích cắm trước khi lắp khoan vào chỗ lõm này và bắt đầu khoan. hoặc tháo gỡ mũi khoan. Sử dụng dầu nhờn để cắt khi khoan kim loại. Trừ các trường hợp dùng sắt và đồng thau cần phải được khoan khô. Đối với kiểu 6411, 6412 ► Hình3: 1. Ngàm khoan 2. Khóa ngàm BẢO TRÌ Để lắp đặt mũi khoan, hãy lắp nó vào trong ngàm khoan hết mức có thể. Vặn chặt bộ phận ngàm bằng tay. Đặt khóa ngàm vào một trong ba lỗ nhỏ rồi vặn chặt theo chiều kim đồng hồ. Đảm bảo vặn chặt cả ba lỗ ngàm THẬN TRỌNG: Luôn bảo đảm rằng dụng cụ...
  • Page 26 PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn.
  • Page 27 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : 6411 6412 6413 ความสามารถ โลหะ 10 mm ในการเจาะ ไม ้ 25 mm ความเร ็ ว หม ุ น เปล ่ า...
  • Page 28 ความปลอดภั ย ด้ า นไฟฟ้ า 2. ใช้ อ ุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น ส่ ว นบุ ค คล สวมแว่ น ตาป้ อ งกั น เสมอ อุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น เช่ น หน้ า กากกั น ฝุ ่ น รองเท้ า นิ ร ภั ย 1.
  • Page 29 7. ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อุ ป กรณ์ เ สริ ม และวั ส ดุ ส ิ ้ น เปลื อ ง ฯลฯ ตามค� า แนะน� า ดั ง กล่ า ว พิ จ ารณาสภาพการ ท� า งานและงานที ่ จ ะลงมื อ ท� า การใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เพื...
  • Page 30 สวิ ต ช์ ส ั ่ ง งานสามารถท� า งานได้ อ ย่ า งถู ก ต้ อ ง และกลั บ ไป ส� า หรั บ รุ ่ น 6411, 6412 ยั ง ต� า แหน่ ง “OFF” เมื ่ อ ปล่ อ ย...
  • Page 31 ขอแนะน� า ให้ ใ ช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...
  • Page 32 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884702D371 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20200402...

This manual is also suitable for:

64126413

Table of Contents