Makita UR202C Instruction Manual

Makita UR202C Instruction Manual

Battery powered grass trimmer

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Battery Powered Grass
EN
Trimmer
Pemotong Rumput Berdaya
ID
Baterai
Máy Cắt Cỏ Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Pin
TH
เครื ่ อ งตั ด แต่ ง หญ้ า พลั ง งานแบตเตอรี ่ คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
UR202C
INSTRUCTION MANUAL
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
10
22
36
49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita UR202C

  • Page 1 Pemotong Rumput Berdaya PETUNJUK PENGGUNAAN Baterai Máy Cắt Cỏ Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Pin เครื ่ อ งตั ด แต่ ง หญ้ า พลั ง งานแบตเตอรี ่ คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน UR202C...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2...
  • Page 3 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8 Fig.5 Fig.9 Fig.6 Fig.10...
  • Page 4 Fig.11 Fig.15 Fig.16 Fig.12 Fig.17 Fig.13 Fig.14 Fig.18...
  • Page 5 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24 Fig.21 Fig.25 Fig.22...
  • Page 6 100 mm 80 mm Fig.26...
  • Page 7 100 mm 80 mm Fig.27...
  • Page 8 4.5 m 100 mm Fig.28...
  • Page 9 Fig.29 Fig.30...
  • Page 10: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UR202C Handle type Loop handle No load speed 3: 0 - 6,000 min (at each rotation speed level) 2: 0 - 4,600 min 1: 0 - 4,000 min Overall length 1,783 mm (without cutting tool) Nylon cord diameter 2.4 mm...
  • Page 11 Electrical safety Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and Power tool plugs must match the outlet. Never ignore tool safety principles. A careless action modify the plug in any way. Do not use any can cause severe injury within a fraction of a adapter plugs with earthed (grounded) power second.
  • Page 12: General Instructions

    Use the power tool, accessories and tool bits Important safety instructions for the etc. in accordance with these instructions, tak- tool ing into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could WARNING: Be sure to thoroughly read and result in a hazardous situation.
  • Page 13: Work Area Safety

    Work area safety Do not wet the terminal of battery with liquid such as water, or submerge the battery. Do not Operate the tool under good visibility and day- leave the battery in the rain, nor charge, use, light conditions only. Do not operate the tool in or store the battery in a damp or wet place.
  • Page 14: Cutting Tools

    The cutting attachment continues to rotate for 20. Hold the tool by insulated gripping surfaces a short period after turning the tool off. Don't only, because the cutting tool may contact rush to contact the cutting attachment. hidden wiring. Cutting tool contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the tool “live”...
  • Page 15 Transport Do not prop the tool against something, such as a wall. Otherwise it may fall suddenly and Before transporting the tool, turn it off and cause an injury. disconnect the portable power pack from the tool. First aid When transporting the tool, carry it in a hori- Always have a first-aid kit close by.
  • Page 16: Parts Description

    Charge the battery cartridge if you do not use have been altered, may result in the battery bursting it for a long period (more than six months). causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. PARTS DESCRIPTION ► Fig.2...
  • Page 17: Overdischarge Protection

    Overdischarge protection Speed adjusting When the battery capacity becomes low, the tool stops You can select the tool speed by tapping the main automatically and the caution lamp starts blinking in red. power button. Each time you tap the main power button, If the tool does not operate even when the switches are the level of speed will change.
  • Page 18: Electronic Function

    Hex wrench storage NOTE: During the reverse rotation, the tool operates only for a short period of time and then automatically stops. CAUTION: Be careful not to leave the hex NOTE: Once the tool is stopped, the rotation returns wrench inserted in the tool head. It may cause to regular direction when you start the tool again.
  • Page 19: Operation

    Nylon cutting head Adjust the cord length using the holder as necessary. NOTICE: ► Fig.17: 1. Holder Be sure to use genuine Makita nylon cutting head. The cord length is properly adjusted when you can; ► Fig.12: 1. Nylon cutting head 2. Spindle 3. Hex — swing the tool without any hinderance by the cord; wrench 4. Loosen 5. Tighten —...
  • Page 20: Maintenance

    Also, repairs, any other maintenance or adjustment should arrange a person to observe the distance between be performed by Makita Authorized or Factory Service operators. If someone or an animal enters the Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 21: Troubleshooting

    Replace the plastic blade if it is worn out or broken. blade ► Fig.29 TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Motor does not run.
  • Page 22: Peringatan Keselamatan

    BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: UR202C Tipe pegangan Pegangan loop Kecepatan tanpa beban 3: 0 - 6.000 min (pada masing-masing tingkat kecepatan 2: 0 - 4.600 min putaran) 1: 0 - 4.000 min Panjang keseluruhan 1.783 mm (tanpa alat pemotong)
  • Page 23 Simpanlah semua peringatan Keselamatan Diri Jaga kewaspadaan, perhatikan pekerjaan Anda dan petunjuk untuk acuan di dan gunakan akal sehat bila menggunakan masa depan. mesin listrik. Jangan menggunakan mesin listrik saat Anda lelah atau di bawah pengaruh Istilah “mesin listrik” dalam semua peringatan mengacu obat bius, alkohol, atau obat. Sekejap saja pada mesin listrik yang dijalankan dengan sumber listrik lalai saat menggunakan mesin listrik dapat...
  • Page 24 Jagalah agar gagang dan permukaan pegangan tetap kering, bersih, dan bebas dari minyak dan pelumas. Gagang dan permukaan pegangan yang licin tidak mendukung keamanan penanganan dan pengendalian mesin dalam situasi-situasi tak terduga. Ketika menggunakan mesin, jangan menggunakan sarung tangan kain yang dapat tersangkut.
  • Page 25 Alat pelindung diri Petunjuk keselamatan penting ► Gbr.1 untuk mesin Gunakan helm pengaman, kacamata pelindung, dan sarung tangan pelindung untuk PERINGATAN: Pastikan untuk membaca melindungi diri dari serpihan yang terbang secara menyeluruh dan memahami petunjuk atau benda jatuh. penggunaan ini serta petunjuk penggunaan paket Gunakan pelindung telinga seperti sarung daya portabel yang akan digunakan bersama telinga untuk mencegah gangguan...
  • Page 26 Keamanan listrik dan baterai Sebelum menghubungkan paket daya portabel dengan mesin, periksa mesin apakah ada Pastikan mesin tidak kehujanan atau basah. Air kerusakan, sekrup/mur yang longgar, atau yang masuk ke dalam mesin akan meningkatkan pemasangan yang kurang tepat. Jika alat risiko sengatan listrik.
  • Page 27 Apabila mesin terbentur keras atau terjatuh, 23. Saat pengoperasian, selalu pegang mesin periksa keadaannya sebelum melanjutkan dengan kedua tangan. Jangan pernah bekerja. Periksa apakah terjadi malafungsi memegang mesin dengan satu tangan selama pada kontrol dan peralatan keselamatan. Jika penggunaan. ada kerusakan atau keraguan, tanyakan pusat 24.
  • Page 28 Untuk mengurangi risiko “sindrom jari putih”, 14. Setelah menggunakan mesin, bersihkan selalu pastikan tangan Anda tetap hangat kotoran yang menempel dan keringkan mesin saat mengoperasikan mesin dan lakukan sepenuhnya sebelum disimpan. Tergantung pemeliharaan mesin dan aksesori dengan baik. pada musim atau tempat, terdapat risiko gangguan fungsi akibat pembekuan.
  • Page 29 PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. Kartrid baterai bisa meledak jika terbakar. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau Berhati-hatilah jangan sampai baterai jatuh baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan atau terbentur. baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya Jangan menggunakan baterai yang rusak.
  • Page 30 Perlindungan pengisian daya DESKRIPSI FUNGSI berlebih Apabila kapasitas baterai menurun, mesin akan PERINGATAN: Selalu pastikan bahwa mesin berhenti secara otomatis dan lampu perhatian mulai dimatikan dan paket daya portabel dilepas dari berkedip dengan warna merah. mesin sebelum menyetel atau memeriksa fungsi Jika mesin tidak beroperasi bahkan ketika sakelar mesin.
  • Page 31 Untuk mengembalikan ke putaran biasa, lepaskan Penyetel kecepatan pelatuk dan tunggu hingga alat pemotong berhenti. ► Gbr.7: 1. Indikator kecepatan 2. Indikator ADT Anda dapat memilih kecepatan mesin dengan 3. Tombol pembalik arah mengetuk tombol daya utama. Setiap kali Anda mengetuk tombol daya utama, tingkat kecepatan akan CATATAN: Selama terjadi putaran yang berlawanan, berubah.
  • Page 32 Pelindung Kepala pemotong nilon Bilah pisau plastik PEMBERITAHUAN: Pastikan Anda menggunakan bilah pisau plastik Makita yang asli. ► Gbr.13: 1. Bilah pisau plastik 2. Spindel 3. Kunci L Bilah pisau plastik 4. Kendurkan 5. Kencangkan Masukkan kunci L melalui lubang di dalam kotak roda gigi untuk mengunci spindel.
  • Page 33 Memulai operasi PENGGUNAAN PERHATIAN: Sebelum operasi, selesaikan Menyetel posisi kerja penyetelan posisi kerja dengan mengikuti instruksi pada bagian untuk posisi kerja. PERHATIAN: Sebelum melakukan prosedur PERHATIAN: Sebelum operasi, pastikan ini, pasang kartrid baterai pada paket daya bahwa gesper pada ikat pinggang terkunci. portabel dan selesaikan penyetelan untuk PERHATIAN: Selalu tekan tombol daya...
  • Page 34 Jika seseorang atau binatang masuk ke dalam dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik area kerja, segera hentikan pengoperasian. Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. PERHATIAN: Apabila alat pemotong Membersihkan mesin...
  • Page 35: Pemecahan Masalah

    Gantilah bilah pisau plastik jika telah aus atau rusak. pisau ► Gbr.29 PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Motor tidak berjalan. Kartrid baterai tidak terpasang.
  • Page 36: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: UR202C Loại tay cầm Tay cầm có quai Tốc độ không tải 3: 0 - 6.000 min (ở mỗi mức tốc độ quay) 2: 0 - 4.600 min 1: 0 - 4.000 min Chiều dài tổng thể 1.783 mm (không có dụng cụ cắt) Đường kính dây ni lông 2,4 mm Dụng cụ cắt và Đầu cắt ni lông 430 mm đường kính cắt...
  • Page 37 Giữ trẻ em và người ngoài tránh xa nơi làm Không với quá cao. Luôn giữ thăng bằng tốt việc khi đang vận hành dụng cụ máy. Sự xao và có chỗ để chân phù hợp. Điều này cho phép lãng có thể khiến bạn mất khả năng kiểm soát. điều khiển dụng cụ máy tốt hơn trong những tình huống bất ngờ. An toàn về Điện Ăn mặc phù...
  • Page 38 Cất giữ các dụng cụ máy không sử dụng ngoài Làm theo tất cả các hướng dẫn sạc pin và tầm với của trẻ em và không cho bất kỳ người không được sạc bộ pin hoặc dụng cụ vượt nào không có...
  • Page 39 An toàn về điện và pin Không bao giờ sử dụng dụng cụ sau khi dùng rượu hoặc các chất ma túy, hoặc nếu cảm thấy Không để dụng cụ tiếp xúc với mưa hoặc điều mệt hoặc bệnh. kiện ẩm ướt. Nước lọt vào dụng cụ sẽ làm tăng Không được thử...
  • Page 40 Khi kết nối bộ cấp nguồn di động đeo vai vào 13. Nếu cỏ hoặc nhánh cây bị kẹt giữa phụ tùng dụng cụ, hãy giữ cho phụ tùng cắt cách xa cắt và tấm bảo vệ, luôn tắt dụng cụ và ngắt kết khỏi cơ...
  • Page 41 Các dụng cụ cắt Không được cố thực hiện bất kỳ bảo trì hay sửa chữa nào không được mô tả trong tài liệu Không sử dụng dụng cụ cắt không được hướng dẫn. Hãy nhờ trung tâm dịch vụ được chúng tôi khuyến cáo.
  • Page 42 Nếu chất điện phân rơi vào mắt, hãy rửa sạch 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ bằng nước sạch và đến cơ sở y tế ngay lập định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
  • Page 43 Công tắc nguồn chính MÔ TẢ CHỨC NĂNG Nhấn nút nguồn chính để bật dụng cụ. CẢNH BÁO: Để tắt dụng cụ, bấm và giữ nút nguồn chính cho đến khi Luôn đảm bảo đã tắt dụng cụ và đèn chỉ báo tốc độ tắt. ngắt kết nối bộ cấp nguồn di động đeo vai khỏi ► Hình3: 1. Đèn chỉ báo tốc độ 2. Nút nguồn chính dụng cụ trước khi điều chỉnh hoặc kiểm tra chức năng trên dụng cụ. Không tắt và ngắt kết nối bộ cấp LƯU Ý: Dụng cụ sẽ tự động tắt nếu để dụng cụ...
  • Page 44 Điều chỉnh tốc độ LƯU Ý: Trong khi xoay ngược lại, dụng cụ này chỉ hoạt động một khoảng thời gian ngắn và sau đó tự động dừng lại. Bạn có thể chọn tốc độ dụng cụ bằng cách nhấn vào nút nguồn chính. Mỗi lần bạn nhấn nút nguồn chính, LƯU Ý: Sau khi dụng cụ được dừng lại, vòng xoay mức tốc độ sẽ thay đổi. sẽ trở lại hướng quay bình thường khi bạn khởi động ► Hình5: 1. Đèn chỉ báo tốc độ 2. Nút nguồn chính dụng cụ lại. LƯU Ý: Nếu bạn nhấn nút đảo chiều trong khi dụng Đèn chỉ báo tốc độ Chế độ Tốc độ xoay cụ cắt vẫn đang quay, dụng cụ sẽ dừng lại và sẵn 0 - 6.000 min sàng quay đảo chiều. Phanh điện tử Dụng cụ này được trang bị phanh điện tử. Nếu dụng cụ Vừa phải 0 - 4.600 min không thể dừng nhanh sau khi đã nhả cần khởi động công tắc, hãy đem dụng cụ đến trung tâm dịch vụ của...
  • Page 45 Cất giữ cờ lê sáu cạnh CHÚ Ý: Hãy chắc chắn sử dụng đầu cắt ni lông THẬN TRỌNG: Cẩn thận không để cờ lê sáu Makita chính hãng. cạnh gắn vào đầu dụng cụ. Làm vậy có thể gây ra ► Hình12: 1. Đầu cắt ni lông 2. Trục quay 3. Cờ lê chấn thương và/hoặc làm hỏng dụng cụ. sáu cạnh 4. Nới lỏng 5. Vặn chặt Khi không sử dụng, hãy cất giữ cờ lê sáu cạnh như...
  • Page 46 Điều chỉnh chiều dài dây điện bằng cách sử dụng Khi ngừng hẳn hoạt động, nhấn giữ nút nguồn chính giá đỡ khi cần thiết. cho đến khi đèn chỉ báo tốc độ tắt sau đó thực hiện ► Hình17: 1. Giá đỡ ngược lại quy trình trên. Điều khiển dụng cụ đúng cách Chiều dài dây điện được điều chỉnh đúng cách khi bạn có thể; — xoay dụng cụ mà không có bất kỳ cản trở nào từ CẢNH BÁO: Luôn đặt vị trí dụng cụ bên phía dây điện; tay phải của bạn. Điều chỉnh vị trí của dụng cụ chính — xoay dụng cụ mà không để dây điện bị rơi và; xác giúp kiểm soát tối ưu và giảm nguy cơ thương tích cá nhân nghiêm trọng. — rút phích cắm khỏi ổ cắm mà không cần tháo dây nịt vai của bộ cấp nguồn di động đeo vai. CẢNH BÁO: Cần phải hết sức cẩn thận để...
  • Page 47 Không được phép dùng xăng, ét xăng, dung môi, cồn hoặc hóa chất tương tự. Có thể xảy ra hiện tượng mất màu, biến dạng hoặc nứt vỡ. Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế của Makita. Làm sạch dụng cụ Làm sạch dụng cụ bằng cách lau hết bụi, bụi bẩn hoặc cỏ đã cắt bằng vải khô hoặc vải nhúng vào nước xà phòng và vắt khô. Để tránh làm dụng cụ quá nhiệt, hãy đảm bảo đã dọn sạch cỏ đã cắt hoặc mảnh vụn dính...
  • Page 48: Xử Lý Sự Cố

    được khuyến cáo trong sách hướng dẫn này. Sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc phụ tùng nào khác cũng có thể gây thương tích cá nhân nghiêm trọng. THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.
  • Page 49 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : UR202C ประเภทม ื อ จ ั บ ม ื อ จ ั บ ห ่ ว ง ความเร ็ ว หม ุ น เปล ่ า...
  • Page 50 4. อย่ า ใช้ ส ายไฟอย่ า งไม่ เ หมาะสม อย่ า ใช้ ส ายไฟเพื ่ อ ค� า เตื อ นด้ า นความปลอดภั ย ยก ดึ ง หรื อ ถอดปลั ๊ ก เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เก็ บ สายไฟให้ ห่...
  • Page 51 6. แต่ ง กายให้ เ หมาะสม อย่ า สวมเครื ่ อ งแต่ ง กายที ่ ห ลวม 3. ถอดปลั ๊ ก จากแหล่ ง จ่ า ยไฟ และ/หรื อ ชุ ด แบตเตอรี ่ เกิ น ไป หรื อ สวมเครื ่ อ งประดั บ ดู แ ลไม่ ใ ห้ เ ส้ น ผมและ ออกจากเครื...
  • Page 52 3. เมื ่ อ ไม่ ใ ช้ ง านชุ ด แบตเตอรี ่ ให้ เ ก็ บ ห่ า งจากวั ต ถุ ท ี ่ เ ป็ น ค� า แนะน� า ด้ า นความปลอดภั ย ที ่ ส � า คั ญ ส� า หรั บ โลหะอื...
  • Page 53 อุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น ส่ ว นบุ ค คล ค� า เตื อ น: การใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ อ าจก่ อ ให้ เ กิ ด ฝุ ่ น ผง ที ่ ม ี ส ารเคมี ซ ึ ่ ง อาจส่ ง ผลต่ อ ระบบทางเดิ น หายใจหรื อ หมายเลข...
  • Page 54 11. หลั ง ถอดแบตเตอรี ่ อ อกจากเครื ่ อ งมื อ หรื อ เครื ่ อ งชาร์ จ 4. ในระหว่ า งการใช้ ง าน ให้ ใ ช้ ส ายสะพายไหล่ ท ี ่ ม ี ม าให้ ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ต ิ ด ตั ้ ง ฝาครอบแบตเตอรี ่ เ ข้ า พร้...
  • Page 55 17. ห้ า มตั ด ที ่ ร ะดั บ ความสู ง เหนื อ เอว 3. ใช้ เ ฉพาะเครื ่ อ งมื อ ตั ด ที ่ ม ี เ ครื ่ อ งหมายแสดงความเร็ ว ที ่ เท่ า กั บ หรื อ สู ง กว่ า ความเร็ ว ของเครื ่ อ งหมายบนเครื ่ อ ง 18.
  • Page 56 4. ท� า ความสะอาดฝุ ่ น และสิ ่ ง สกปรกออกจากเครื ่ อ งมื อ 3. อย่ า วางอุ ป กรณ์ พ ิ ง กั บ สิ ่ ง อื ่ น เช่ น ผนั ง ไม่ เ ช่ น นั ้ น เป็...
  • Page 57 2. อย่ า ชาร์ จ ตลั บ แบตเตอรี ่ ท ี ่ ม ี ไ ฟเต็ ม แล้ ว การชาร์ จ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น...
  • Page 58 การป้ อ งกั น ความร้ อ นสู ง เกิ น ไปส� า หรั บ เครื ่ อ งมื อ ค� า อธิ บ ายการท� า งาน หรื อ แบตเตอรี ่ ค� ำ เตื อ น: ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ป ิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ งมื อ หากเครื...
  • Page 59 ปุ ่ ม เปลี ่ ย นทิ ศ ทางส� า หรั บ การก� า จั ด สิ ่ ง สกปรก ข ้ อ ส ั ง เกต: อย่ า ดึ ง สวิ ต ช์ ส ั ่ ง งานแรงๆ โดยไม่ ไ ด้ ก ดก้ า น ปลดล็...
  • Page 60 คุ ณ สมบั ต ิ ซ อฟท์ ส ตาร์ ท ส่ ว นประกอบเครื ่ อ งมื อ ตั ด และอุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น ที ่ ถู ก ต้ อ ง ซอฟท์ ส ตาร์ ท เนื ่ อ งจากการป้ อ งกั น การสะเทื อ นในการ สตาร์...
  • Page 61 หั ว ตั ด ไนลอน การใช้ ง าน ข ้ อ ส ั ง เกต: ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ใช้ ห ั ว ตั ด ไนลอน Makita การปรั บ ต� า แหน่ ง การท� า งาน ของแท้ หมายเลข 12: 1. หั ว ตั ด ไนลอน 2. แกนหมุ น...
  • Page 62 การเริ ่ ม ท� า งาน การจั ด การเครื ่ อ งมื อ ที ่ ถ ู ก ต้ อ ง ข้ อ ควรระวั ง : ค� ำ เตื อ น: ก่ อ นการท� า งาน ให้ ป รั บ ต� า แหน่ ง จั...
  • Page 63 การเปลี ่ ย นใบเลื ่ อ ยพลาสติ ก ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น ผู ้ ด � า เนิ น การซ่ อ มแซม บ� า รุ ง รั ก ษาและท� า การปรั บ ตั ้ ง อื ่ น ๆ...
  • Page 64 ระบบข ั บ เคล ื ่ อ นไม ่ ท � า งานอย ่ า งถ ู ก ต ้ อ ง สอบถามศ ู น ย ์ บ ร ิ ก ารท ี ่ ผ ่ า นการร ั บ รองจาก...
  • Page 65 ขอแนะน� า ให้ ใ ช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...
  • Page 68 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885764A372 EN, ID, VI, TH www.makita.com 20191107...

Table of Contents