Makita 6305 Instruction Manual

Makita 6305 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 6305:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Opis Delovanja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Податоци
  • Accesorii Opţionale
  • Технички Подаци
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Принадлежности
  • Технічні Характеристики
  • Інструкція З Використання
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Drill
GB
Vrtalnik
SI
Shpimi
AL
Бормашина
BG
Bušilica
HR
Дупчалка
MK
Maşină de găurit
RO
Бушилица
RS
Дрель
RUS
Дриль
UA
6305
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 6305

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL Vrtalnik NAVODILO ZA UPORABO Shpimi MANUALI I PËRDORIMIT Бормашина РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Дупчалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Maşină de găurit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Дрель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 6305...
  • Page 2 007068 007076 007118 007120 007065 007119 007071 007069 007070 001145 007072...
  • Page 3: Specifications

    ) : 95 dB (A) ENH101-15 For European countries only Uncertainty (K) : 3 dB (A) EC Declaration of Conformity Wear ear protection Makita Corporation responsible manufacturer declare that the following Makita ENG900-1 Vibration machine(s): vibration total value (tri-axial vector...
  • Page 4: Drill Safety Warnings

    The technical documentation is kept by our authorised WARNING: representative in Europe who is: DO NOT let comfort or familiarity with product Makita International Europe Ltd. (gained from repeated use) replace strict adherence Michigan Drive, Tongwell, to safety rules for the subject product. MISUSE or...
  • Page 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION To remove the bit, turn the chuck key counterclockwise in just one hole, then loosen the chuck by hand. After using the chuck key, be sure to return to the CAUTION: original position. Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Page 6: Optional Accessories

    CAUTION: If you need any assistance for more details regarding Pressing excessively on the tool will not speed up • these accessories, ask your local Makita Service Center. the drilling. In fact, this excessive pressure will Drill bits • only serve to damage the tip of your bit, decrease Hole saws •...
  • Page 7: Tehnični Podatki

    ): 84 dB (A) Raven zvočne moči (L ): 95 dB (A) ES Izjava o skladnosti Odstopanje (K): 3 dB (A) Makita Corporation kot odgovorni proizvajalec izjavlja, da je naslednji stroj Makita: Uporabljajte zaščito za sluh Oznaka stroja: Vrtalnik ENG900-1 Vibracije Št.
  • Page 8 ZLORABA 000230 Tomoyasu Kato neupoštevanje varnostnih pravil v teh navodilih za Direktor uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN GEA010-1 Splošna varnostna opozorila za električno orodje OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko vodi do električnega udara, požara, in/ali hudih telesnih...
  • Page 9: Opis Delovanja

    OPIS DELOVANJA namestite v vsako od treh lukenj in ga privijajte v smeri urnega kazalca. Vpenjalno glavo privijete na vseh treh luknjah enakomerno. POZOR: Sveder odstranite tako, da ga z vpenjalnim ključem Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev • sprostite in nato z roko odvijete vpenjalno glavo. stroja se prepričajte, da je le to izključeno in Po uporabi vrnite vpenjalni ključ...
  • Page 10: Dodatni Pribor

    Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • svedra in začnite vrtati. uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh Pri vrtanju v kovine uporabite hladilno-rezilno tekočino. navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora Pri vrtanju v železo in medenino rezilna tekočina ni pripomočkov...
  • Page 11 11-1. Kaçavida 4-2. Mandrino (dorezë ndihmëse) 11-2. Kapaku i mbajtëses së 4-3. Çelësi i mandrinos 6-2. Matësi i thellësisë karboncinave SPECIFIKIMET Modeli 6305 Çelik shpimi 13 mm Kapacitetet 30 mm Shpejtësia pa ngarkesë (min 1450 Gjatësia e përgjithshme 346 mm...
  • Page 12 Deklarata e konformitetit me KE-në larta. Mbajeni fort pajisjen. Ne, Makita Corporation, si prodhuesi përgjegjës Mbajini duart larg pjesëve rrotulluese. deklarojmë që makineria(të) e mëposhtme Makita: Mos e lini veglën të ndezur. Përdoreni veglën Emërtimi i makinerisë:...
  • Page 13 PËRSHKRIMI I PUNËS Instalimi ose heqja e puntos së shpimit Fig.4 Vendosni punton në mandrinë deri në fund. Shtrëngoni KUJDES: mandrinën me dorë. Vendosni çelësin e shtrëngimit në Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe • secilën nga tre vrimat dhe shtrëngojeni në drejtim orar. hequr nga korrenti përpara se ta rregulloni apo t'i Sigurohuni të...
  • Page 14 Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen Shpimi në dru kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, Gjatë shpimit në dru arrihen rezultate më të mira me duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s.
  • Page 15 6-1. Странична ръкохватка 11-1. Отвертка 4-2. Патронник (допълнителна ръкохватка) 11-2. Капачка на четкодържач 4-3. Ключ на патронника 6-2. Дълбочиномер СПЕЦИФИКАЦИИ Модел 6305 Стомана 13 мм Технически възможности Дърво 30 мм Обороти без товар (мин 1 450 Обща дължина 346 мм...
  • Page 16 захранващ кабел. Ако свредлото допре до ЕО Декларация за съответствие проводник под напрежение, токът може да премине през металните части на инструмента Подписаните, Makita Corporation, като отговорен и да „удари” работещия. производител декларираме, че следните машини Бъдете винаги сигурни, че имате здрава...
  • Page 17 ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ Монтаж или демонтаж на свредлото Фиг.4 За да монтирате свредлото, поставете го в ВНИМАНИЕ: патронника възможно най-навътре. Затегнете Преди да регулирате или проверявате работата • патронника на ръка. Поставете ключа за патронника на инструмента задължително проверете дали във всеки от трите отвора и затегнете по посока на той...
  • Page 18 вдлъбнатина с пробой и чук в точката на пробиване. обслужването или регулирането трябва да се Поставете върха на накрайника във вдлъбнатината извършват от упълномощен сервиз на Makita, като и започнете да пробивате. се използват резервни части от Makita. При пробиване на метали използвайте охладително- ДОПЪЛНИТЕЛНИ...
  • Page 19 ENH101-15 Neodređenost (K): 3 dB (A) Samo za europske zemlje EZ Izjava o sukladnosti Nosite zaštitu za uši Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač izjavljujemo da su sljedeći Makita strojevi: ENG900-1 Vibracija Oznaka stroja: Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) Bušilica...
  • Page 20 Tehničku dokumentaciju čuva naš ovlašteni predstavnik UPOZORENJE: u Europi koji je: Makita International Europe Ltd. NEMOJTE dozvoliti da udobnost ili znanje o Michigan Drive, Tongwell, proizvodu (stečeno stalnim korištenjem) zamijene Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England strogo pridržavanje sigurnosnih propisa određeni proizvod.
  • Page 21 FUNKCIONALNI OPIS Instalacija ili uklanjanje nastavka za bušenje Sl.4 Za instalaciju nastavka gurnite ga što dalje u glavu. OPREZ: Pritegnite glavu rukom. Postavite ključ glave u svaku od Obavezno provjerite je li stroj isključen i da li je • tri rupe i pritegnite u smjeru kazaljke na satu. Dobro kabel izvađen prije podešavanja ili provjere pritegnite sve tri rupe ravnomjerno.
  • Page 22 Vodeći zavrtanj olakšava Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • bušenje gurajući nastavak u izradak. samo za uporabu sa Vašim Makita strojem Bušenje metala preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih Za sprječavanje proklizavanja svrdla pri bušenju rupe...
  • Page 23: Технички Податоци

    6-1. Странична дршка 11-1. Одвртка 4-2. Клин за сопирање (помошна дршка) 11-2. Капаче на држач на четкичка 4-3. Клуч за стегање 6-2. Мерач на длабочина ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел 6305 Челик 13 мм Капацитет Дрво 30 мм Неоптоварена брзина (мин. 1.450 Вкупна должина...
  • Page 24 Ознака на машината: Држете го алатот цврсто. Дупчалка Не допирајте ги вртливите делови. Модел бр./Тип: 6305 Не оставајте го алатот вклучен. Работете со се од сериско производство и алатот само кога го држите в раце. Усогласени се со следниве европски Директиви: Не...
  • Page 25 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Поставување или отстранување бургија Слика4 За да го монтирате втичникот, поставете го во ВНИМАНИЕ: стезната глава колку што може да оди. Зацврстете ја Пред секое дотерување или проверка на алатот • стезната глава со рака. Поставете го клучот за проверете...
  • Page 26 производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени ВНИМАНИЕ: сервисни центри на Makita, секогаш со резервни Притискањето силно врз алатот нема да го • делови од Makita. забрза дупчењето. Всушност, овој прекумерен ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР притисок само ќе го оштети врвот на бургијата, ќе...
  • Page 27 Marjă de eroare (K): 3 dB (A) ENH101-15 Purtaţi mijloace de protecţie a auzului Numai pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE ENG900-1 Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Vibraţii declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Destinaţia utilajului: determinată conform EN60745: Maşină...
  • Page 28 Respectaţi Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul instrucţiunile de siguranţă ale furnizorului. nostru autorizat în Europa care este: PĂSTRAŢI ACESTE Makita International Europe Ltd. INSTRUCŢIUNI. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Marea Britanie AVERTISMENT: 30.1.2009 NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare repetată) să...
  • Page 29 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Instalarea sau demontarea burghiului eliminate this! Fig.4 ATENŢIE: Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat- Pentru a monta burghiul, introduceţi-l în mandrină la • o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica maxim.
  • Page 30: Accesorii Opţionale

    Găurirea lemnului reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Când găuriţi lemnul, obţineţi cele mai bune rezultate cu Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese burghiele de lemn dotate cu şurub de ghidaj. Şurubul de de schimb Makita.
  • Page 31: Технички Подаци

    4-1. Бургија 6-1. Бочни рукохват (помоћна дршка) 11-2. Поклопац држача четкице 4-2. Глава 6-2. Мерач дубине 4-3. Клинасти кључ 7-1. Мерач дубине ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел 6305 Челик 13 мм Капацитети Дрво 30 мм Брзина без оптерећења (мин 1.450 Укупна дужина...
  • Page 32 користите на високим местима. Ми, Makita Corporation, као одговорни Алат држите чврсто. произвођач, изјављујемо да је следећа Makita Руке држите даље од ротирајућих делова. машина: Не остављајте алат да ради. Алат укључите Ознака машине: само када га држите рукама. Бушилица...
  • Page 33 ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА Постављање или скидање дела за бушење слика4 За постављање дела, поставите га у стезну главу до ПАЖЊА: краја. Стегните стезну главу руком. Ставите кључ за Пре подешавања или провере функција алата • стезну главу у сваку од три руше и затегните у смери увек...
  • Page 34 дела у удубљење и почните са бушењем. Ова опрема и прибор намењени су за употребу Користите лубрикант за бушење када бушите метал. • са алатом Makita описаним у овом упутству за Изузетак представља гвожђе и месинг које треба употребу. Употреба друге опреме и прибора бушити суве.
  • Page 35: Технические Характеристики

    6-1. Боковая рукоятка 11-1. Отвертка 4-2. Патрон (вспомогательная ручка) 11-2. Колпачок держателя щетки 4-3. Ключ зажимного патрона 6-2. Глубиномер ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 6305 Сталь 13 мм Производительность Дерево 30 мм Число оборотов без нагрузки (мин 1 450 Общая длина 346 мм...
  • Page 36 вращающихся деталей. Техническая документация хранится у Не оставляйте работающий инструмент без официального представителя в Европе: присмотра. Включайте инструмент только Makita International Europe Ltd. тогда, когда он находится в руках. Michigan Drive, Tongwell, Сразу после окончания работ не Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England прикасайтесь...
  • Page 37: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Рис.3 Надежно закрепите боковую ручку на барабане ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ инструмента. Для работы с боковой ручкой, установленной под ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: различными углами, имеется другая боковая ручка Перед проведением регулировки или проверки (вспомогательная рукоятка) в качестве • работы инструмента всегда проверяйте, что дополнительной принадлежности.
  • Page 38: Дополнительные Принадлежности

    техобслуживание или регулировку необходимо резки. Исключение составляют чугун и латунь, производить в уполномоченных сервис-центрах которые надо сверлить насухо. Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ Чрезмерное нажатие на инструмент не ускорит • сверление. На самом деле, чрезмерное...
  • Page 39 Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежностям, свяжитесь со своим местным сервис-центром Makita. Сверла • Кольцевые пилы • Ключ зажимного патрона • Блок рукоятки • Блок глубиномера • Примечание: Некоторые элементы списка могут входить в •...
  • Page 40: Технічні Характеристики

    4-1. Свердло 6-1. Бокова ручка (допоміжна ручка) 11-2. Ковпачок щіткотримача 4-2. Патрон 6-2. Обмежувач глибини 4-3. Ключ патрона 7-1. Обмежувач глибини ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 6305 Сталь 13 мм Діаметр свердління Деревина 30 мм Швидкість без навантаження (хв 1450 Загальна довжина...
  • Page 41 обладнання Makita: Завжди майте тверду опору. Позначення обладнання: При виконанні висотних робіт Дриль переконайтеся, що під Вами нікого немає. № моделі/ тип: 6305 Міцно тримайте інструмент. є серійним виробництвом та Не торкайтесь руками частин, що Відповідає таким Європейським Директивам: обертаються.
  • Page 42: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Установка та заміна свердла мал.4 Щоб встановити свердло, вставте його в патрон до ОБЕРЕЖНО: упору. Затягніть патрон рукою. Вставте ключ по черзі Перед регулюванням та перевіркою справності • в кожний із трьох отворів і затягніть за годинниковою інструменту, переконайтеся...
  • Page 43: Технічне Обслуговування

    Заміна вугільних щіток інструмент треба тримати так, щоб запобігти віддачі у напрямку за годинниковою стрілкою. Якщо свердло мал.10 необхідно витягти з частково висвердленого отвору, Регулярно знімайте та перевіряйте вугільні щітки. то перед тим як увімкнути реверс, необхідно Замінюйте їх, коли знос сягає граничної відмітки. упевнитись, що...
  • Page 44 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884656-966...

Table of Contents