Page 1
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 4-stupanjska bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Дупчалка со четири брзини УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Maşină de găurit cu 4 viteze MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Бушилица са 4 брзине УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 4-Скоростная Дрель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4-швидкісна дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 6300-4...
000230 Always be sure that the tool is switched off and • Tomoyasu Kato unplugged before adjusting or checking function Director on the tool. Makita Corporation Switch action 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN Fig.1 CAUTION: GEA010-1 Before plugging in the tool, always check to see •...
If you need any assistance for more details regarding Use a cutting lubricant when drilling metals. The these accessories, ask your local Makita Service Center. exceptions are iron and brass which should be drilled Drill bits •...
) : 95 dB (A) ES Izjava o skladnosti Odstopanje (K): 3 dB (A) Makita Corporation kot odgovorni proizvajalec Uporabljajte zaščito za sluh izjavlja, da je naslednji stroj Makita: Oznaka stroja: ENG900-1 Vrtalnik s 4 hitrostmi Vibracije Št. modela / tip: 6300-4...
Page 7
OPIS DELOVANJA 000230 POZOR: Tomoyasu Kato Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev Direktor • stroja se prepričajte, da je le to izključeno in Makita Corporation ločeno od električnega omrežja. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN Delovanje stikala Sl.1 GEA010-1 POZOR: Splošna varnostna opozorila za...
Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • les. uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh Vrtanje v kovino navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora Pri vrtanju v kovine uporabite točkalo, s katerim si pripomočkov...
Page 9
): 84 dB (A) Deklarata e konformitetit me KE-në Niveli i fuqisë së zërit (L ): 95 dB (A) Ne, Makita Corporation, si prodhuesi përgjegjës Pasiguria (K): 3 dB (A) deklarojmë që makineria(të) e mëposhtme Makita: Emërtimi i makinerisë: Mbani mbrojtëse për veshët Turjela me 4 shpejtësi...
Page 10
000230 Tomoyasu Kato sigurisë për produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose Director mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna në këtë Makita Corporation manual përdorimi mund të shkaktojnë dëmtime 3-11-8, Sumiyoshi-cho, personale serioze. Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN GEA010-1 Paralajmërimet e përgjithshme...
Page 11
PËRSHKRIMI I PUNËS Për të hequr punton, ktheni çelësin e shtrëngimit në drejtimin kundërorar vetëm në një vrimë, më pas lirojeni mandrinën me dorë. KUJDES: Pasi të keni përdorur çelësin e shtrëngimit, sigurohuni Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe •...
Page 12
Fig.8 Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë...
Page 13
Само за страните от ЕС. Общата стойност на вибрациите (сума от три осови ЕО Декларация за съответствие вектора), определена съгласно EN60745: Подписаните, Makita Corporation, като отговорен Работен режим: пробиване в метал производител декларираме, че следните машини Ниво на вибрациите (a ) : 2.5 м/с...
Page 14
Не докосвайте свредлата непосредствено Техническата документация се съхранява от нашия след работа, защото могат да са много упълномощен представител за Европа, който е: горещи и да изгорят кожата ви. Makita International Europe Ltd. Някои материали съдържат химикали, Michigan Drive, Tongwell, които...
Page 15
ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ Монтаж или демонтаж на свредлото За инструмент със стандартен патронник с ключ Фиг.5 ВНИМАНИЕ: Преди да регулирате или проверявате работата За да монтирате свредлото, поставете го в • на инструмента задължително проверете дали патронника възможно най-навътре. Затегнете той е изключен от бутона и от контакта. патронника...
Page 16
и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, обслужването или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари • или накрайници с вашия инструмент Makita, описан...
Page 17
Razina zvučnog tlaka (L ): 84 dB (A) EC Izjava o sukladnosti Razina zvučnog tlaka (L ): 95 dB (A) Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač Nesigurnost (K): 3 dB (A) izjavljujemo da su sljedeći Makita strojevi: Nosite zaštitu za uši Oznaka stroja: 4-stupanjska bušilica...
Page 18
000230 Obavezno provjerite je li stroj isključen i da li je • Tomoyasu Kato kabel izvađen prije podešavanja ili provjere Director funkcije na alatu. Makita Corporation Uključivanje i isključivanje 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN Sl.1 OPREZ: GEA010-1 Prije uključivanja stroja na električnu mrežu provjerite •...
Page 19
Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • Bušenje metala samo za uporabu sa Vašim Makita strojem Za sprječavanje proklizavanja svrdla pri bušenju rupe preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih napravite točku u središtu rupe za bušenje i udarite u...
машини Makita: три оски) одредена според EN60745: Ознака на машината: Дупчалка со четири брзини Работен режим: дупчење во метал Модел бр./Тип: 6300-4 Јачина на вибрации (a ): 2,5 м/с или помалку се од сериско производство и Отстапување (K): 1,5 м/с...
Page 21
Техничката документација се чува кај нашиот Некои материјали содржат хемикалии што овластен претставник во Европа: можат да бидат отровни. Избегнувајте Makita International Europe Ltd. вдишување на прашината и избегнувајте Michigan Drive, Tongwell, контакт на прашината со кожата. Следете ги Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Англија...
Page 22
ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ стезната глава во секое од трите дупчиња и завртете во насока на стрелките на часовникот. Осигурете се да ги затегнете сите три дупчиња на стезната глава ВНИМАНИЕ: подеднакво. Пред секое дотерување или проверка на • За да го отстраните втичникот, завртете го клучот во алатот...
Page 23
За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за •...
Page 24
Numai pentru ţările europene conformitate cu EN60745: Declaraţie de conformitate CE Nivel de presiune acustică (L ): 84 dB (A) Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Nivel putere sonoră (L ): 95 dB (A) declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Eroare (K): 3 dB (A) Destinaţia utilajului:...
Page 25
000230 Tomoyasu Kato acest produs. FOLOSIREA INCORECTĂ Director nerespectarea normelor de securitate din acest Makita Corporation manual de instrucţiuni poate provoca vătămări 3-11-8, Sumiyoshi-cho, corporale grave. Anjo, Aichi, 446-8502, JAPONIA GEA010-1 Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice AVERTIZARE Citiţi...
Page 26
DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Pentru a demonta burghiul, răsuciţi cheia mandrinei în sens antiorar într-un singur orificiu, apoi slăbiţi mandrina manual. ATENŢIE: După ce aţi folosit cheia mandrinei, asiguraţi-vă că o Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat- • aduceţi la poziţia iniţială. o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica Pentru maşinile cu mandrină...
Page 27
Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon. Fig.8 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
Режим рада: бушење метала Емисиона вредност вибрација (a ): 2,5 м/с Ми, Makita Corporation, као одговорни или мање произвођач, изјављујемо да је следећа Makita Толеранција (К): 1,5 м/с машина: Ознака машине: Бушилица са 4 брзине Број модела/ Тип: 6300-4 произведена серијски и...
Page 29
води наш званични податке добављача материјала. представник у Европи, а то је: САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Енглеска УПОЗОРЕЊЕ: НЕ дозволите да строга безбедносна правила 30.1.2009 која се односе на овај производ буду занемарена...
Page 30
ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА казаљке на сату, затим одврните стезну главу руком. Након употребе кључа за стезну главу, обавезно вратите у првобитни положај. ПАЖЊА: За алат са стезном главом за стезање без кључа Пре подешавања или провере функција алата • слика6 увек...
Page 31
ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор намењени су за употребу • са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену...
трем осям) определяется по следующим производителем, заявляет, что следующие параметрам EN60745: устройство (-а) Makita: Рабочий режим: сверление металла Обозначение устройства: Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или 4-Скоростная Дрель менее Модель/Тип: 6300-4 Погрешность (К): 1,5 м/с являются серийными изделиями и...
Page 33
хранится у Руки должны находиться на расстоянии от официального представителя в Европе: вращающихся деталей. Makita International Europe Ltd. Не оставляйте работающий инструмент без Michigan Drive, Tongwell, присмотра. Включайте инструмент только Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England тогда, когда он находится в руках.
ОПИСАНИЕ Установка или снятие сверла Для инструмента с патроном со стандартным ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ключом Рис.5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для установки сверла, вставьте его до упора в Перед проведением регулировки или проверки • зажимной патрон. Затяните зажимной патрон рукой. работы инструмента всегда проверяйте, что Вставьте...
БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном...
відповідальний виробник, наголошує на тому, що Режим роботи: свердління металу обладнання Makita: Вібрація (a ) : 2,5 м/с або менше Позначення обладнання: Похибка (К): 1,5 м/с 4-швидкісна дриль № моделі/ тип: 6300-4 є серійним виробництвом та Відповідає таким Європейським Директивам: 2006/42/EC...
Page 37
свердла або заготовки уповноваженого представника в Європі, а саме: одразу після свердління; вони можуть бути Makita International Europe Ltd. дуже гарячими і спричинити опіки шкіри. Michigan Drive, Tongwell, Деякі матеріали мають у своєму складі Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Англія...
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Для видалення свердла крутіть ключ патрона проти годинникової стрілки в одному з отворів, далі ослабте патрон рукою. ОБЕРЕЖНО: Після користування ключем для патрона не забудьте Перед регулюванням та перевіркою справності • зняти його. інструменту, переконайтеся в тому, що він Для...
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Перед тим, як оглянути інструмент, або • виконати ремонт, переконайтеся, що він вимкнений та відключений від мережі. Ніколи не використовуйте газолін, бензин, • розріджувач, спирт та подібні речовини. Їх використання може призвести до зміни кольору, деформації та появи тріщин. Заміна...
Page 40
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 883040-900...