Makita 6305 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 6305:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Drill
GB
Дриль
UA
Wiertarka
PL
Maşină de găurit
RO
Bohrmaschine
DE
Fúrógép
HU
Vŕtačka
SK
Vrtačka
CZ
6305
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 6305

  • Page 1 Drill INSTRUCTION MANUAL Дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wiertarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de găurit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Vrtačka NÁVOD K OBSLUZE 6305...
  • Page 2 007068 007076 007118 007120 007065 007119 007071 007069 007070 001145 007072...
  • Page 3: Specifications

    EC Declaration of Conformity Sound power level (L ) : 95 dB(A) Makita Corporation responsible Uncertainty (K) : 3 dB(A) manufacturer declare that the following Makita Wear ear protection machine(s): ENG202-3 Designation of Machine: Vibration Drill The vibration total value (tri-axial vector sum) determined Model No./ Type: 6305...
  • Page 4: Functional Description

    000230 Always be sure that the tool is switched off and • Tomoyasu Kato unplugged before adjusting or checking function on Director the tool. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Switch action Anjo, Aichi, JAPAN Fig.1 CAUTION: GEA010-1 Before plugging in the tool, always check to see •...
  • Page 5: Operation

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be Drilling operation performed by Makita Authorized Service Centers, always Drilling in wood using Makita replacement parts. When drilling in wood, the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw.
  • Page 6 Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drill bits • Hole saws • Chuck key •...
  • Page 7: Технічні Характеристики

    4-1. Свердло 6-1. Бокова ручка (допоміжна ручка) 11-2. Ковпачок щіткотримача 4-2. Патрон 6-2. Обмежувач глибини 4-3. Ключ патрона 7-1. Обмежувач глибини ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 6305 Сталь 13 мм Діаметр свердління Деревина 30 мм Швидкість холостого ходу (хв. 1300 Загальна довжина...
  • Page 8: Інструкція З Використання

    обладнання Makita: Завжди майте тверду опору. Позначення обладнання: При виконанні висотних робіт Дриль переконайтеся, що під Вами нікого немає. № моделі/ тип: 6305 Міцно тримайте інструмент. є серійним виробництвом та Не торкайтесь руками частин, що Відповідає таким Європейським Директивам: обертаються.
  • Page 9 Лампочка індикатора Відрегулюйте глибиномір на необхідну глибину та надійно затягніть бокову ручку. Fig.2 Fig.6 Коли інструмент вмикають до сіті, загоряється зелена індикаторна лампочка. Якщо індикаторна лампа Вузол бокової ручки (додаткова горить, але інструмент не запускається, навіть якщо приналежність) він увімкнений, то це може означати, що зношені Fig.7 графітові...
  • Page 10: Технічне Обслуговування

    ОСНАЩЕННЯ ОБЕРЕЖНО: Надмірний тиск на інструмент не пришвидшує • свердління. Насправді надмірний тиск може ОБЕРЕЖНО: лише пошкодити свердло, зменшити Це оснащення або приладдя рекомендовано • продуктивність інструменту та вкоротити термін для використання з інструментами "Макіта", що його експлуатації. описані в інструкції з експлуатації. Використання У...
  • Page 11 6-1. Uchwyt boczny (pomocnicza 11-1. Śrubokręt 4-2. Uchwyt wiertarski rękojeść) 11-2. Pokrywka uchwytu szczotki 4-3. Klucz do uchwytu wiertarskiego 6-2. Ogranicznik głębokości SPECYFIAKCJE Model 6305 Stal 13 mm Wydajność Drewno 30 mm Prędkość bez obciążenia (min 1 300 Długość całkowita 346 mm Ciężar netto...
  • Page 12: Opis Działania

    Upewnić się, czy nikt nie znajduje się poniżej urządzenie marki Makita: miejsca pracy na wysokości. Opis maszyny: Wiertarka Trzymać narzędzie w sposób niezawodny. Trzymać ręce z dala od części obrotowych. Model nr/ Typ: 6305 Nie pozostawiać załączonego elektronarzędzia. jest produkowane seryjnie oraz Można uruchomić elektronarzędzie tylko...
  • Page 13 Kontrolka dokręcić uchwyt boczny. Rys.6 Rys.2 Zielona kontrolka zasilania zapala się w momencie Uchwyt boczny (wyposażenie dodatkowe) podłączenia narzędzia do zasilania. Jeżeli kontrolka jest Rys.7 zapalona, ale narzędzia nie można uruchomić, wówczas Zamontuj zespół uchwytu bocznego w taki sposób, aby mamy do czynienia z zużyciem szczotek bądź...
  • Page 14: Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)

    NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie...
  • Page 15 Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) determinată conform EN60745: Declaraţie de conformitate CE Mod de funcţionare: găurire în metal Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Nivel de vibraţii (a ): 2,5 m/s sau mai puюin declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Incertitudine (K): 1,5 m/s Destinaţia utilajului:...
  • Page 16 Respectaţi Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul instrucţiunile de siguranţă ale furnizorului nostru autorizat în Europa care este: PĂSTRAŢI ACESTE Makita International Europe Ltd, INSTRUCŢIUNI Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia AVERTISMENT: 30 ianuarie 2009 NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare repetată) să...
  • Page 17 MONTARE FUNCŢIONARE Suportul maşinii ATENŢIE: Fig.8 Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • deconectat-o de la reţea înainte de a efectua vreo Fig.9 intervenţie asupra maşinii. Când efectuaţi o gaură mare cu un fierăstrău, etc. mânerul lateral (mânerul auxiliar) trebuie să fie folosit ca Instalarea mânerului lateral (mânerul auxiliar) suport de fixare pentru controla în siguranţă...
  • Page 18 Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon. Fig.11 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII ATENŢIE: Folosiţi...
  • Page 19: Technische Daten

    5-5. Seitengriff (Zusatzgriff) 11-1. Schraubendreher 4-1. Einsatz 6-1. Seitengriff (Zusatzgriff) 11-2. Kohlenhalterdeckel 4-2. Spannfutter 6-2. Tiefenlehre 4-3. Spannfutterschlüssel 7-1. Tiefenlehre TECHNISCHE DATEN Modell 6305 Stahl 13 mm Leistungen Holz 30 mm Leerlaufdrehzahl (min 1.300 Gesamtlänge 346 mm Netto-Gewicht 2,8 kg Sicherheitsklasse •...
  • Page 20 Marke Makita: Wenn Sie in der Höhe arbeiten, achten Sie Bezeichnung des Geräts: Bohrmaschine darauf, dass sich unter Ihnen niemand aufhält. Halten Sie das Werkzeug fest in der Hand. Modelnr./ -typ: 6305 Nähern Hände nicht sich in Serie gefertigt werden und drehenden Teilen.
  • Page 21: Montage

    abschalten wollen, drücken Sie fest den Schalter und Lösen Sie den Seitengriff und entfernen Sie ihn. Passen lassen ihn dann los. Sie den konvexen Teil des Anschlaghalters an den konkaven Teil auf der Werkzeugtrommel an. Setzen Sie Anzeigenleuchte den Seitengriff in den Anschlaghalter ein, und schrauben Abb.2 Sie den Seitengriff an.
  • Page 22: Wartung

    Druck Werkzeug. Wirklichkeit führt dieser übermäßige Druck nur zur Beschädigung der Spitze Ihres Bohrers, zur ACHTUNG: Verminderung der Wirksamkeit des Werkzeugs Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • und zur Verkürzung seiner Lebensdauer. beschrieben ist, empfehlen folgende In dem Augenblick, in dem der Bohrer in das Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden.
  • Page 23: Részletes Leírás

    Vibráció kibocsátás (a ) : 2,5 m/s vagy kevesebb EK Megfelelőségi nyilatkozat Bizonytalanság (K): 1,5 m/s Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita gép(ek): Gép megnevezése: Fúrógép Típus sz./ Típus: 6305 sorozatgyártásban készül és...
  • Page 24: Működési Leírás

    Némelyik anyag mérgező vegyületet Makita International Europe Ltd, tartalmazhat. Gondoskodjon a por belélegzése Michigan, Drive, Tongwell, elleni és érintés elleni védelemről. Kövesse az Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia anyag szállítójának biztonsági utasításait. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ 2009.
  • Page 25 meg, akkor a szerszám beindul, de a jelzőlámpa nem kiemelkedésekbe. gyullad ki. Ezután húzza meg a markolatot a kívánt pozícióban, az óramutató járásának irányába forgatva azt. Ez 360°-ban ÖSSZESZERELÉS elforgatható és bármilyen pozícióban rögzíthető. MEGJEGYZÉS: VIGYÁZAT: mélységmérce használható olyan Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt •...
  • Page 26 újakat és helyezze vissza a kefetartó sapkákat. Fig.11 termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, javításokat, bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. TARTOZÉKOK VIGYÁZAT: Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az • Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához.
  • Page 27: Technické Údaje

    ): 95 dB(A) Odchýlka (K): 3 dB(A) Vyhlásenie o zhode so smernicami Používajte chrániče sluchu. Európskeho spoločenstva ENG202-3 Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Vibrácie prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) Makita: určená podľa normy EN60745: Označenie zariadenia:...
  • Page 28: Popis Funkcie

    Prečítajte si bezpečnostné materiálové listy autorizovaného zástupcu Európe, ktorým dodávateľa. spoločnosť: TIETO POKYNY USCHOVAJTE. Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, VAROVANIE: Milton Keynes, MK15 8JD, Anglicko NIKDY nepripustite, aby pohodlie a dobrá znalosť 30. január 2009 výrobku (získané opakovaným používaním)
  • Page 29 Inštalácia bočnej rukoväti (pomocného nad nástrojom mala používať bočná rukoväť (pomocné držadlo). držadla) Pri spúšťaní a vypínaní nástroja držte pevne zadné POZOR: držadlo a prednú rukoväť kvôli počiatočnej a záverečnej Dávajte pozor, aby bočná rukoväť bola vždy pred reakcii. • prácou pevne nainštalovaná.
  • Page 30 Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce.
  • Page 31 Vibrační emise (a ) : 2,5 m/s nebo ménì Společnost Makita Corporation jako odpovědný Nejistota (K): 1,5 m/s výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: popis zařízení: Vrtačka č. modelu/ typ: 6305 vychází ze sériové výroby a vyhovuje následujícím evropským směrnicím:...
  • Page 32: Popis Funkce

    EN60745 TYTO POKYNY USCHOVEJTE. Technická dokumentace je k dispozici u našeho autorizovaného zástupce v Evropě: VAROVÁNÍ: Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, NEDOVOLTE, aby pohodlnost nebo pocit znalosti Milton Keynes, MK15 8JD, England výrobku (získaný...
  • Page 33 Fig.3 Při vrtání ve směru chodu hodin by nástroj měl být Našroubujte na válec nástroje pevně boční rukojeť. zapřený, aby se zabránilo reakci ve směru proti chodu Pro práci s boční rukojetí pod různými úhly je jako hodin, kdyby vrták uvíznul. Je-li nutné vrták vytáhnout z volitelné...
  • Page 34 Fig.11 Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat...
  • Page 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884656B978...

Table of Contents