Makita 6501 Instruction Manual

Makita 6501 Instruction Manual

High speed drill
Hide thumbs Also See for 6501:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine
Wiertarka szybkoobrotowa
Высокоскорост-ная дрель
6501
6501
6501
6501
High Speed Drill
Instruction Manual
Betriebsanleitung
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 6501

  • Page 1 High Speed Drill Instruction Manual Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine Betriebsanleitung Wiertarka szybkoobrotowa Instrukcja obsługi Высокоскорост-ная дрель Инструкция по эксплуатации 6501 6501 6501 6501...
  • Page 3 Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
  • Page 4: Specifications

    Depth gauge SPECIFICATIONS Don’t force tool It will do the job better and safer at the rate for Model 6501 which it was intended. Capacities Use right tool Steel ............6.5 mm Don’t force small tools or attachments to do the Wood .............
  • Page 5: Additional Safety Rules

    19. Stay alert OPERATING INSTRUCTIONS Watch what you are doing. Use common sense. Installing or removing drill bit (Fig. 1) Do not operate tool when you are tired. 20. Check damaged parts Important: Before further use of the tool, a guard or other Always be sure that the tool is switched off and part that is damaged should be carefully checked unplugged before installing or removing the bit.
  • Page 6: Maintenance

    CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. To maintain product safety and reliability, repairs, maintenance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center.
  • Page 7: Ec Declaration Of Conformity

    The undersigned, Yasuhiko Kanzaki, authorized by Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446-8502 Japan declares that this product (Serial No. : series production) manufactured by Makita Corporation in Japan is in compliance with the following standards or standard- ized documents, HD400, EN50144, EN55014, EN61000 in accordance with Council Directives, 73/23/EEC, 89/336/EEC and 98/37/EC.
  • Page 8: Technische Daten

    Schalterarretierung Tiefenanschlag TECHNISCHE DATEN Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenem, Modell 6501 verschlossenem Raum und für Kinder nicht Bohrleistung erreichbar aufbewahrt werden. Stahl ............6,5 mm Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht Holz ..............9 mm...
  • Page 9 14. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgtalt 22. Reparaturen nur vom Elektrofachmann. Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber, Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlä- um gut und sicher zu arbeiten. Befolgen Sie die gigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen Wartungsvorschriften und die Hinweise für dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt Werkzeugwechsel.
  • Page 10: Wartung

    Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerä- tes zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, Schalterfunktion (Abb. 3) und Einstellarbeiten nur von durch Makita autorisier- VORSICHT: ten Werkstätten oder Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita-Originaler- Vor dem Anschließen der Maschine an das Strom- satzteilen ausgeführt werden.
  • Page 11 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt der Unterzeichnete, Yasuhiko Kanzaki, Bevoll- mächtigter von Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446-8502 Japan, daß dieses von der Firma Makita Corporation in der Volksrepublik China hergestellte Produkt (Serien-Nr.: Serienproduktion) gemäß den Ratsdirektiven 73/23/EWG, 89/336/EWG und 98/ 37/EG mit den folgenden Normen bzw.
  • Page 12: Dane Techniczne

    Klucz do uchwytu Śruba motylkowa Wskaźnik głębokości Język włącznika DANE TECHNICZNE Nie pozwalaj zbliżać się dzieciom Nie pozwalaj wizytującym osobom dotykać Model 6501 urządzenia przedłużacza. Wszystkie Wydajność wizytujące osoby nie powinny zbliżać się do Stal ............. 6,5 mm miejsca pracy.
  • Page 13: Instrukcja Obsługi

    14. Pamiętaj o dobrej konserwacji urządzenia. DODATKOWE ZASADY Utrzymuj urządzenie ostre i czyste dla jego BEZPIECZEŃSTWA lepszego i bezpieczniejszego działania. Wykonaj Upewnij się, że pewnie stoisz. Upewnij się, że podane instrukcje w celu smarowania lub przy pracy na wysokościach nikt nie znajduje wymiany elementów wyposażenia.
  • Page 14 Aby powinny być wykonywane przez autoryzowany zatrzymać urządzenie w pozycji zablokowanej, serwis Makita. naciśnij język do końca, a następnie go zwolnij. Wiercenie • Wiercenie w drewnie Gdy wiercone jest drewno, najlepsze rezultaty uzyskane są...
  • Page 15: Ce-Deklaracja Zgodności

    Szumy i drgania modelu 6501 Typowy A-ważony poziom ciśnienia dźwięku wynosi 76 dB (A). Poziom szumów w trakcie pracy może przekroczyć 85 dB (A). - Noś ochraniacze uszu. - Typowa wartość ważonej średniej kwadratowej przyspieszenia nie jest większa niż 2,5 m/s CE-DEKLARACJA ZGODNOŚCI...
  • Page 16: Русский Язык

    Зажимной ключ Стопорный болт с загнутым Кнопка фиксации Глубиномер стержнем ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Предохраняйтесь от поражения электрическим током Модель 6501 Предотвращайте контакт тела с заземленными Емкости поверхностями (например, трубами, Сталь ............6.5 мм радиаторами, батареями, холодильниками). Дерево.............9 мм Держитесь подальше от детей...
  • Page 17 12. Закрепите рабочее изделие 20. Проверяйте поврежденные части Используйте зажимы или тиски для Перед дальнейшим использованием крепления рабочего изделия. Это является инструмента, предохранитель или другая более безопасным, чем использование часть должны быть тщательно проверены Вашей руки, и при этом освобождаются две для...
  • Page 18 Для поддержания безопасности и долговечности функционирования нажмите пусковой механизм, изделия, ремонт, уход и регулировка должна а затем нажмите кнопку фиксации. Для проводиться в уполномоченном центре по остановки инструмента из фиксированного техобслуживанию Makita. положения полностью нажмите пусковой механизм, затем высободите его.
  • Page 19 в соответствии со следующими стандартами и документами по стандартизации, HD400, EN50144, EN55014, EN61000 в соответствии со сборником директив 73/23/EEC, 89/336/EEC и 98/37/EC. CE94 Ясухико Канзаки Директор MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Page 20 Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan 883633-206...

Table of Contents