Makita 6501X Instruction Manual
Makita 6501X Instruction Manual

Makita 6501X Instruction Manual

High speed drill
Hide thumbs Also See for 6501X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

High Speed Drill
GB
Високошвидкісний дриль
UA
Wiertarka wysokoobrotowa
PL
Maşină de găurit de mare viteză
RO
Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine
DE
Nagysebességű fúrógép
HU
Vysokootáčková vŕtačka
SK
Vysokootáčková vrtačka
CZ
6501X
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 6501X

  • Page 1 High Speed Drill INSTRUCTION MANUAL Високошвидкісний дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wiertarka wysokoobrotowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de găurit de mare viteză MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Nagysebességű fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Vysokootáčková vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Vysokootáčková vrtačka NÁVOD K OBSLUZE 6501X...
  • Page 2 003016 005760 005761...
  • Page 3: Specifications

    EC Declaration of Conformity earth wire. Makita Corporation responsible ENG104-2 Noise manufacturer declare that the following Makita The typical A-weighted noise level determined according machine(s): to EN60745: Designation of Machine: Sound pressure level (L ) : 77 dB(A) High Speed Drill Uncertainty (K) : 3 dB(A) Model No./ Type: 6501X...
  • Page 4: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 CAUTION: General Power Tool Safety Always be sure that the tool is switched off and • unplugged before adjusting or checking function on Warnings the tool. WARNING Read all safety warnings and all Switch action instructions.
  • Page 5: Maintenance

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drill bits •...
  • Page 6: Технічні Характеристики

    Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 обладнання Makita: дБ (A). Позначення обладнання: Користуйтеся засобами захисту слуху. Високошвидкісний дриль ENG202-3 № моделі/ тип: 6501X Вібрація є серійним виробництвом та Загальна величина вібрації (сума трьох векторів), Відповідає таким Європейським Директивам: визначена згідно з EN60745: 2006/42/EC Режим...
  • Page 7: Інструкція З Використання

    Томоязу Като УВАГА: Директор НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та Makita Corporation розслаблюватися під час користування виробом 3-11-8, Sumiyoshi-cho, (що приходить при частому використанні); слід Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ завжди строго дотримуватися правил безпеки під час використання цього пристрою. НЕНАЛЕЖНЕ GEA010-1 ВИКОРИСТАННЯ...
  • Page 8: Технічне Обслуговування

    Обмежувач глибини обслуговування "Макіта", де використовуються лише стандартні запчастини "Макіта". Fig.3 Для інструмента з обмежувач глибиниом ОСНАЩЕННЯ Вставте обмежувач глибини в інструмент з допомогою гвинта з накатаною головкою та шайби. ОБЕРЕЖНО: Відрегулюйте обмежувач глибини на потрібну Це оснащення або приладдя рекомендовано •...
  • Page 9 Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB urządzenie marki Makita: (A). Opis maszyny: Nosić ochronniki słuchu Wiertarka wysokoobrotowa ENG202-3 Model nr/ Typ: 6501X Drgania jest produkowane seryjnie oraz Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 jest zgodne wymogami określonymi...
  • Page 10: Opis Działania

    ścisłe przestrzeganie zasad 000230 Tomoyasu Kato bezpieczeństwa obsługi. NIEWŁAŚCIWE Dyrektor UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do Makita Corporation zasad bezpieczeństwa podanych niniejszej 3-11-8, Sumiyoshi-cho, instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych Anjo, Aichi, JAPONIA obrażeń ciała. OPIS DZIAŁANIA GEA010-1 Ogólne zasady bezpieczeństwa...
  • Page 11: Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)

    Ogranicznik głębokości wiercenia powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części Rys.3 zamiennych Makita. Dla elektronarzędzi z ogranicznikiem głębokości wiercenia AKCESORIA (WYPOSAŻENIE Zamontować ogranicznik głębokości wiercenia przy DODATKOWE) pomocy śruby skrzydełkowej i podkładki. Ustawić ogranicznik na pożądaną głębokość i dokręcić śrubę...
  • Page 12 Numai pentru ţările europene priză de curent fără contacte de împământare. Declaraţie de conformitate CE ENG104-2 Emisie de zgomot Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): conformitate cu EN60745: Destinaţia utilajului: Nivel de presiune acustică...
  • Page 13 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA ATENŢIE: GEA010-1 Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • Avertismente generale de debranşat-o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica starea sa de funcţionare. siguranţă pentru unelte electrice Acţionarea întrerupătorului AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă...
  • Page 14 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII ATENŢIE: Folosiţi...
  • Page 15: Technische Daten

    Marke Makita: Schwingung Bezeichnung des Geräts: Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine Achsen) nach EN60745: Modelnr./ -typ: 6501X Arbeitsmodus: bohren in Metall in Serie gefertigt werden und Schwingungsabgabe (a ) : 2,5 m/s oder weniger den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Abweichung (K): 1,5 m/s...
  • Page 16: Montage

    30. Januar 2009 die Material-Sicherheitsblätter des Lieferers. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. 000230 Tomoyasu Kato Direktor WARNUNG: Makita Corporation Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus 3-11-8, Sumiyoshi-cho, fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit Anjo, Aichi, JAPAN Werkzeug dazu verleiten, Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten.
  • Page 17: Wartung

    Bohren dadurch, dass sie den Bohrer in das Holz hineinzieht. Bohren in Metall ACHTUNG: Um das Verrutschen des Bohrers zum Bohrbeginn zu Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • vermeiden, schlagen Sie an der geplanten Bohrstelle mit beschrieben ist,...
  • Page 18 Hangnyomásszint (L ) : 77 dB (A) EK Megfelelőségi nyilatkozat Bizonytalanság (K) : 3 dB(A) Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Munka közben a zajszint meghaladhatja a 80 dB (A) gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita értéket. gép(ek): Használjon személyi hallásvédelmi segédeszközt.
  • Page 19: Működési Leírás

    ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT 000230 FIGYELMEZTETÉS: Tomoyasu Kato NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék Igazgató (többszöri használatból adódó) mind alaposabb Makita Corporation ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó 3-11-8, Sumiyoshi-cho, biztonsági előírások szigorú betartását. Anjo, Aichi, JAPÁN HELYTELEN HASZNÁLAT...
  • Page 20 Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van meggátolására készítsen bemélyedést pontozó és szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse kalapács segítségével a fúrni kívánt helyen. Helyezze a fel a helyi Makita Szervizközpontot. fúró hegyét a bemélyedésre és kezdjen neki a fúrásnak. Fúróhegyek •...
  • Page 21: Technické Údaje

    ) : 77 dB (A) Vyhlásenie o zhode so smernicami Odchýlka (K) : 3 dB(A) Európskeho spoločenstva Úroveň hluku počas práce môže presiahnuť hodnotu 80 Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca dB (A). prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Používajte pomôcky na ochranu sluchu. Makita: ENG202-3 Označenie zariadenia:...
  • Page 22: Popis Funkcie

    000230 Tomoyasu Kato nahradili presné dodržiavanie bezpečnostných Riaditeľ pravidiel pre náradie. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE Makita Corporation alebo nedodržiavanie bezpečnostných pokynov 3-11-8, Sumiyoshi-cho, uvedených v tomto návode na obsluhu môže Anjo, Aichi, JAPONSKO spôsobiť vážne poranenia osôb. POPIS FUNKCIE GEA010-1 Všeobecné bezpečnostné...
  • Page 23 ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb.
  • Page 24 Prohlášení ES o shodě ENG104-2 Hlučnost Společnost Makita Corporation jako odpovědný Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: EN60745: popis zařízení: Hladina akustického tlaku (L ): 77 dB(A) Vysokootáčková vrtačka Nejistota (K): 3 dB (A) č.
  • Page 25: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 POZOR: Obecná bezpečnostní Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a upozornění k elektrickému nářadí vytažený ze zásuvky. UPOZORNĚNÍ Přečtěte všechna Zapínání bezpečnostní upozornění a pokyny. Při nedodržení upozornění...
  • Page 26 či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob.
  • Page 28 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884346B973...

Table of Contents