Makita M4301 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for M4301:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Jig Saw
Sticksåg
SV
Stikksag
NO
Lehtisaha
FI
LV
Finierzāģis
Siaurapjūklis
LT
Tikksaag
ET
RU
Лобзик
M4301
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
9
13
17
21
25
29
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita M4301

  • Page 1 Jig Saw INSTRUCTION MANUAL Sticksåg BRUKSANVISNING Stikksag BRUKSANVISNING Lehtisaha KÄYTTÖOHJE Finierzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Siaurapjūklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Tikksaag KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Лобзик ЭКСПЛУАТАЦИИ M4301...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.18 Fig.19...
  • Page 5: Specifications

    ) : 82 dB(A) Sound power level (L ) : 93 dB (A) For European countries only Uncertainty (K) : 3 dB(A) Makita declares that the following Machine(s): WARNING: Designation of Machine: Jig Saw Wear ear protection. Model No./ Type: M4301...
  • Page 6: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    General power tool safety warnings FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or CAUTION: Always be sure that the tool is serious injury. switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool. Save all warnings and instruc- tions for future reference.
  • Page 7: Operation

    ASSEMBLY OPERATION CAUTION: CAUTION: Always be sure that the tool is Always hold the base flush with switched off and unplugged before carrying out the workpiece. Failure to do so may cause jig saw any work on the tool. blade breakage, resulting in a serious injury. CAUTION: Advance the tool very slowly when Installing or removing jig saw blade cutting curves or scrolling.
  • Page 8: Maintenance

    Dust extraction NOTE: The anti-splintering device cannot be used when making bevel cuts. ► Fig.14: 1. Hose Clean cutting operations can be performed by con- necting this tool to a Makita vacuum cleaner. Insert the hose of the vacuum cleaner into the hole at the rear of MAINTENANCE the tool. NOTE: Dust extraction cannot be performed when CAUTION: Always be sure that the tool is making bevel cuts.
  • Page 9 Mättolerans (K): 3 dB (A) De är tillverkade i enlighet med följande standard eller standardiseringsdokument: EN60745 VARNING: Använd hörselskydd. Den tekniska dokumentationen i enlighet med 2006/42/ EC finns tillgänglig från: Vibration Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 17.8.2015 Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) bestämt enligt EN60745: Arbetsläge: skivsågning Vibrationsemission (a ): 8,0 m/s Mättolerans (K): 1,5 m/s Yasushi Fukaya Arbetsläge: sågning av metallplåt...
  • Page 10 Allmänna säkerhetsvarningar för FUNKTIONSBESKRIVNING maskiner FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvar- avstängd och nätsladden urdragen innan du jus- ningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa terar eller funktionskontrollerar maskinen. varningar och instruktioner kan leda till elstötar, brand och/eller allvarliga personskador. Val av sågfunktion Spara alla varningar och instruk- ► Fig.1: 1.
  • Page 11 MONTERING ANVÄNDNING FÖRSIKTIGT: FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är Håll alltid bottenplattan plant avstängd och nätsladden urdragen innan maski- mot arbetsstycket. I annat fall kan sticksågbladet nen repareras. brytas av och ge upphov till allvarliga personskador. FÖRSIKTIGT: För maskinen mycket långsamt Montering eller demontering av framåt vid kurv- eller spiralsågning. Tvinga aldrig sticksågblad maskinen eftersom detta kan leda till att sågytan blir sned och att sticksågbladet bryts av.
  • Page 12 OBS: Flisningsskyddet kan inte användas vid Dammuppsugning vinkelsågning. ► Fig.14: 1. Slang Genom att ansluta maskinen till en Makita-dammsugare UNDERHÅLL får du en ren arbetsmiljö vid sågarbetet. Sätt i dammsu- garslangen i hålet på maskinens bakände. OBS: Dammuppsugning kan inte utföras vid FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är vinkelsågning.
  • Page 13: Tekniske Data

    EN60745 Arbeidsmodus: Skjærefjøler Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EC er tilgjen- Genererte vibrasjoner (a ) : 8,0 m/s gelig fra: Usikkerhet (K): 1,5 m/s Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Arbeidsmodus: Kutting av metallplater 17.8.2015 Genererte vibrasjoner (a ) : 5,0 m/s Usikkerhet (K): 1,5 m/s Yasushi Fukaya Direktør Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia...
  • Page 14 Generelle advarsler angående FUNKSJONSBESKRIVELSE sikkerhet for elektroverktøy ADVARSEL: Forviss deg alltid om at maski- ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarslene og nen er slått av og støpselet trukket ut av kontak- alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advars- ten før du justerer eller kontrollerer de mekaniske lene og instruksjonene som er oppført nedenfor, kan funksjonene.
  • Page 15 MONTERING BRUK ADVARSEL: ADVARSEL: Forviss deg alltid om at maski- Hold alltid verktøyfoten sammen nen er slått av og støpselet trukket ut av kontak- med arbeidsstykket. Gjør du ikke det, kan det resul- ten før du utfører noe arbeid på maskinen. tere i at bladet brekker. Dette kan forårsake alvorlige personskader. Montere eller fjerne sagbladet ADVARSEL: Skyv verktøyet veldig sakte frem når du sager kurver eller spiraler.
  • Page 16 Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol ten før du monterer eller demonterer tilbehør. eller lignende. Det kan føre til misfarging, defor- mering eller sprekkdannelse. For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, inspeksjoner og bytte av kullbørstene, samt vedlikehold og justeringer utføres av autoriserte Makita servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. 16 NORSK...
  • Page 17: Tekniset Tiedot

    VAROITUS: On valmistettu seuraavien standardien tai standardoitu- Käytä kuulosuojaimia. jen asiakirjojen mukaisesti: EN60745 Direktiivin 2006/42/EC mukaiset tekniset tiedot ovat Tärinä saatavissa seuraavasta osoitteesta: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) 17.8.2015 määräytyy standardin EN60745 mukaan: Työtila: levyjen sahaaminen Tärinäpäästö (a ) : 8,0 m/s Virhemarginaali (K): 1,5 m/s Työtila: metallilevyn leikkaaminen...
  • Page 18: Toimintojen Kuvaus

    Sähkötyökalujen käyttöä koskevat TOIMINTOJEN KUVAUS yleiset varoitukset HUOMIO: Varmista aina ennen koneen säätö- VAROITUS: Lue huolellisesti kaikki turvalli- jen ja toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että suusvaroitukset ja käyttöohjeet. Jos varoitusten kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta. ja ohjeiden noudattaminen laiminlyödään, seu- rauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava Leikkaustoiminnan valinta vammautuminen. ► Kuva1: 1.
  • Page 19 KOKOONPANO TYÖSKENTELY HUOMIO: HUOMIO: Varmista aina ennen koneelle teh- Pidä aina pohjan upotus työkappa- täviä toimenpiteitä, että kone on sammutettu ja leessa. Tämän laiminlyönti voi aiheuttaa terän rikkou- irrotettu pistorasiasta. tumisen, joka voi aiheuttaa vakavan vamman. HUOMIO: Etene työkalulla hyvin hitaasti Lehtisahanterän asennus tai irrotus leikattaessa kaaria tai rullauksia.
  • Page 20 Suorat leikkaukset Poisleikkaukset Kun leikkaat toistuvasti alle 160 mm leveitä työkappa- Leikkaukset voi tehdä jommallakummalla menetelmistä leita tai pienempiä, repeämäaidan käyttö turvaa nopeat, ”aloitusreiän kairaaminen” tai ”upotussahaus”. puhtaat ja suorat leikkaukset. ► Kuva15: 1. Repeämäaita (ohjaustulkki) Aloitusreiän kairaaminen Asennukseen liitä repeämäaita pohjan sivussa olevaan ► Kuva11 suorakulmaiseen reikään siten, että aidan ohjain katsoo Sisäisten leikkausten tekoon ilman reunan läpivienti alaspäin. Työnnä repeämäaita haluttuun leikkauslevey- leikkuuta, kairaa ennakolta halkaisijaltaan 12 mm:n tai den asentoon, kiristä...
  • Page 21 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: M4301 Gājiena garums 18 mm Asmens veids B veids Maks. zāģēšanas jauda Koks 65 mm Mīksts tērauds 6 mm Gājieni minūtē (min 0 - 3 100 Kopējais garums 214 mm Tīrsvars 1,9 kg Drošības klase • Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma. • Atkarībā no valsts specifikācijas var atšķirties. • Svars saskaņā ar EPTA-Procedure 01/2003 PIEZĪME: Paziņotā vibrācijas emisijas vērtība Paredzētā...
  • Page 22 SAGLABĀJIET ŠOS Vispārīgi elektrisko darbarīku NORĀDĪJUMUS. drošības brīdinājumi BRĪDINĀJUMS: NEPIEĻAUJIET to, ka labu BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības brī- iemaņu vai izstrādājuma labas pārzināšanas dinājumus un visus norādījumus. Brīdinājumu (darbarīku atkārtoti ekspluatējot) rezultātā vairs un norādījumu neievērošanas gadījumā var rasties stingri neievērojat šī izstrādājuma drošības elektriskās strāvas trieciens, ugunsgrēks un/vai noteikumus.
  • Page 23 Slēdža darbība Sešstūru uzgriežņu atslēgas uzglabāšana UZMANĪBU: Pirms darbarīka pieslēgšanas ► Att.5: 1. Āķis 2. Sešstūru uzgriežņu atslēga vienmēr pārbaudiet, vai slēdža mēlīte darbo- jas pareizi un atlaista atgriežas stāvoklī „OFF” Kad sešstūru uzgriežņu atslēga netiek lietota, uzglabā- (Izslēgts). jiet to, kā parādīts zīmējumā, lai to nepazaudētu. ► Att.2: 1. Slēdža mēlīte 2. Atbloķēšanas poga Lai darbarīku ieslēgtu, pavelciet slēdža mēlīti. EKSPLUATĀCIJA Darbarīka ātrums palielinās, palielinoties spiedienam uz slēdža mēlīti. Lai darbarīku apturētu, atlaidiet slēdža mēlīti. UZMANĪBU: Pamatni vienmēr turiet cieši pie Lai darbarīks darbotos nepārtraukti, pavelciet slēdža apstrādājamā...
  • Page 24 šķidruma lietošanas vietā var ieziest apstrādājamā pamatni pārbīdiet līdz galam uz priekšu un aizsargu materiāla apakšējo malu. ievietojiet starp abiem pamatnes izvirzījumiem. Putekļu savākšana PIEZĪME: Skaidu uzraušanas aizsargu nevar izman- tot, veicot slīpo zāģēšanu. ► Att.14: 1. Šļūtene Tīra griešana ir iespējama, pievienojot šo darbarīku Makita putekļsūcējam. Putekļsūcēja šļūteni ielieciet APKOPE atverē darbarīka aizmugurē. PIEZĪME: Putekļu savākšana nav iespējama, veicot slīpo zāģēšanu. UZMANĪBU: Pirms veikt pārbaudi vai apkopi, vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir izslēgts un Garenzāģēšanas ierobežotājs atvienots no barošanas. IEVĒRĪBAI: Nekad neizmantojiet gazolīnu, ben- Papildu piederumi zīnu, atšķaidītāju, spirtu vai līdzīgus šķidrumus.
  • Page 25: Numatytoji Paskirtis

    ES atitikties deklaracija izoliuoti, todėl gali būti naudojami prijungus prie elektros lizdo be įžeminimo laido. Tik Europos šalims Bendrovė „Makita“ atsakingai pareiškia, kad šis įrengi- Triukšmas nys (-iai): Mechanizmo pavadinimas: Siaurapjūklis Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal EN60745: Modelio Nr. / tipas: M4301 Garso slėgio lygis (L ): 82 dB (A) Atitinka šias Europos direktyvas: 2006/42/EC Garso galios lygis (L ): 93 dB (A) Yra pagaminti pagal šį standartą arba normatyvinius Paklaida (K): 3 dB (A) dokumentus: EN60745 Techninį dokumentą pagal 2006/42/EC galima gauti iš:...
  • Page 26: Veikimo Aprašymas

    SAUGOKITE ŠIAS Bendrieji įspėjimai dirbant INSTRUKCIJAS. elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir ĮSPĖJIMAS: Perskaitykite visus saugos gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai nau- įspėjimus ir visą instrukciją. Nesilaikydami toliau dojant) susilpnintų griežtą saugos taisyklių, tai- pateiktų įspėjimų ir instrukcijų galite patirti elektros kytinų šiam gaminiui, laikymąsi. Dėl NETINKAMO smūgį, gaisrą ir (arba) sunkų sužeidimą.
  • Page 27 Jungiklio veikimas NAUDOJIMAS PERSPĖJIMAS: Prieš jungdami įrenginį PERSPĖJIMAS: Pagrindą visada laikykite visada patikrinkite, ar svirtinis gaidukas gerai lygiai priglaustą prie ruošinio. Kitaip siaurapjūklio įsijungia, o atleistas grįžta į padėtį OFF (išjungta). geležtė gali lūžti ir sunkiai sužaloti. ► Pav.2: 1. Gaidukas 2. Atlaisvinimo mygtukas PERSPĖJIMAS: Darydami lenktus arba įvi- jus pjūvius, įrankį...
  • Page 28: Techninė Priežiūra

    Kad pjūvis būtų be atplaišų, galima naudoti apsaugos aušinimo priemonės nereikia. nuo atplaišų įtaisą. Jei norite įtaisyti apsaugos nuo atplaišų įtaisą, pastumkite pagrindą iki galo į priekį ir Pjuvenų nusiurbimas įkiškite įtaisą tarp dviejų pagrindo iškyšų. ► Pav.14: 1. Žarna PASTABA: Apsaugos nuo atplaišų įtaiso negalima naudoti darant įstrižuosius pjūvius. Prijungus šį įrankį prie „Makita“ dulkių siurblio, pjovimo darbus galima atlikti švariau. Dulkių siurblio žarną įkiš- kite į angą įrankio gale. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA PASTABA: Dulkių nusiurbimo negalima naudoti, kai daromi įstrižieji pjūviai. Pjovimo kreipiklis PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami įrankio tikrinimo arba techninės priežiūros darbus, visuomet būtinai išjunkite įrankį ir atjunkite jį nuo Pasirenkamas priedas maitinimo tinklo.
  • Page 29: Tehnilised Andmed

    ): 82 dB (A) seeritud dokumentide kohaselt: EN60745 Helivõimsuse tase (L ): 93 dB (A) Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EC, Määramatus (K): 3 dB (A) on saadaval ettevõttes: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia HOIATUS: Kasutage kõrvakaitsmeid. 17.8.2015 Vibratsioon Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite summa) määratud standardi EN60745 kohaselt: Yasushi Fukaya Töörežiim: laudade saagimine...
  • Page 30 Üldised elektritööriistade HOIATUS: ÄRGE UNUSTAGE järgida toote ohutushoiatused ohutusnõudeid mugavuse või toote (korduskasu- tamisega saavutatud) hea tundmise tõttu. VALE KASUTUS või kasutusjuhendi ohutuseeskirjade HOIATUS: Lugege läbi kõik ohutushoiatused eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi. ja juhtnöörid. Hoiatuste ja juhtnööride mittejärgmine võib põhjustada elektrišokki, tulekahju ja/või tõsiseid vigastusi. FUNKTSIONAALNE Hoidke edaspidisteks viide- KIRJELDUS teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid.
  • Page 31 KOKKUPANEK TÖÖRIISTA KASUTAMINE ETTEVAATUST: ETTEVAATUST: Enne tööriistal mingite tööde Tald peab alati toetuma töö- tegemist kandke alati hoolt selle eest, et see oleks deldavale detailile. Muidu võib tikksae leht puruneda välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud. ja põhjustada tõsise vigastuse. ETTEVAATUST: Juhtige tööriista kaarjaid või Tikksae lehe paigaldamine või ringlõikeid tehes edasi väga aeglaselt.
  • Page 32 Kandke alati enne tarvikute tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või paigaldamist või eemaldamist hoolt selle eest, et pragunemine. tööriist oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, süsiharja kontroll ja väljavaheta- Sirged lõiked mine ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasu- Pidevalt 160 mm või väiksemaid laiusi lõigates tagab tada Makita varuosi. lõikejuhtjoonlaua kasutamine lõikamisel kiire, puhta ja sirge tulemuse. 32 EESTI...
  • Page 33: Технические Характеристики

    Обозначение устройства: Лобзик Погрешность (K): 3 дБ (A) Модель / тип: M4301 ОСТОРОЖНО: Соответствует(-ют) следующим директивам ЕС: Используйте средства 2006/42/EC защиты слуха. Изготовлены в соответствии со следующим стандар- том или нормативными документами: EN60745 Вибрация Технический файл в соответствии с документом 2006/42/EC доступен по адресу: Суммарное значение вибрации (сумма векторов Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium по трем осям), определенное в соответствии с 17.8.2015 EN60745: Рабочий режим: резка панелей Распространение вибрации (a ): 8,0 м/с Погрешность (K): 1,5 м/с Рабочий режим: резка листового металла Ясуси Фукайа (Yasushi Fukaya) Распространение вибрации (a ) : 5,0м/с Директор Погрешность (K): 1,5 м/с Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium...
  • Page 34 12. Не касайтесь полотна или обрабатываемой Общие рекомендации по детали сразу же после работы; они могут технике безопасности для быть очень горячими и обжечь кожу. электроинструментов 13. Без необходимости не эксплуатируйте инструмент без нагрузки. 14. Некоторые материалы могут содержать ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь...
  • Page 35 ОПИСАНИЕ РАБОТЫ СБОРКА ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или Перед проведением каких- проверкой функций инструмента обязательно либо работ с инструментом обязательно про- убедитесь, что он выключен и его вилка веряйте, что инструмент выключен, а шнур вынута из розетки. питания вынут из розетки. Выбор...
  • Page 36 значительному износу полотна ножовочной пилы. ным ключом. Сдвиньте основание так, чтобы болт Вместо использования охлаждающего вещества располагался в центре крестообразного разреза в можно смазать обратную поверхность обрабатыва- основании. ► Рис.8: 1. Шестигранный ключ 2. Болт емой детали. 3. Основание Удаление пыли Наклоните основание так, чтобы получить требуе- мый угол скоса. Край корпуса двигателя указывает ► Рис.14: 1. Шланг угол скоса в градуировке. Затем затяните болт для Для обеспечения чистоты во время работы можно закрепления основания. подключить к данному инструменту пылесос Makita. ► Рис.9: 1. Край 2. Градуировка Вставьте шланг пылесоса в отверстие в задней Прямые разрезы заподлицо части инструмента. ПРИМЕЧАНИЕ: Пыль нельзя удалять при резке ► Рис.10: 1. Шестигранный ключ 2. Болт со скосом. 3. Основание Открутите болт в задней части основания шести- гранным ключом и сдвиньте основание до конца назад. Затем затяните болт для закрепления основания. Вырезы Вырезы можно делать с помощью одного из двух методов - “сверление начального отверстия” или “врезание”.
  • Page 37 бензин, растворители, спирт и другие подоб- ные жидкости. Это может привести к обесцве- При резке кругов или дуг радиусом в 170 мм или чиванию, деформации и трещинам. менее, установите направляющую планку следую- Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и щим образом. НАДЕЖНОСТИ изделия ремонт, проверка и замена ► Рис.17: 1. Направляющая планка (направляю- угольных щеток и любые другие работы по техобслу- щая линейка) живанию или регулировке должны осуществляться Вставьте направляющую планку в квадратное в уполномоченных сервис-центрах Makita с исполь- отверстие сбоку основания, при этом направляющая зованием запасных частей только производства линейка должна смотреть вверх. компании Makita. Вставьте штифт круговой направляющей в любое из двух отверстий в направляющей линейке. Накрутите резьбовую рукоятку на штифт для его крепления. ► Рис.18: 1. Резьбовая рукоятка 2. Направляющая линейка 3. Направляющая планка (направляющая линейка) 4. Штифт Сдвиньте направляющую планку на желаемый...
  • Page 40 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885476-985 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20150918...

Table of Contents