Makita BHP459 Instruction Manual

Makita BHP459 Instruction Manual

Cordless hammer driver drill
Hide thumbs Also See for BHP459:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Papildu Piederumi
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Аксессуары

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Hammer Driver Drill
GB
Sladdlös slagborrhammare
S
Batteridrevet slagboremaskin
N
Akkuiskuporakone
FIN
Bezvada triecienurbjmašīna/skrūvgriezis
LV
Belaidis kalamasis grąžtas
LT
Juhtmeta lööktrell-kruvikeeraja
EE
Аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
BHP459
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BHP459

  • Page 1 Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL Sladdlös slagborrhammare BRUKSANVISNING Batteridrevet slagboremaskin BRUKSANVISNING Akkuiskuporakone KÄYTTÖOHJE Bezvada triecienurbjmašīna/skrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis kalamasis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta lööktrell-kruvikeeraja KASUTUSJUHEND Аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BHP459...
  • Page 2 012790 012792 012128 012791 012793 012794 012796 012795 012795 012797 012798 012846 002449 012799...
  • Page 3: Specifications

    8-2. Adjusting ring 11-2. Bit 5-1. Reversing switch lever 8-3. Graduation 12-1. Vent 6-1. Speed change lever 8-4. Arrow 13-1. Blow-out bulb SPECIFICATIONS Model BHP459 Concrete 13 mm Steel 13 mm Capacities Wood 38 mm Wood screw 6 mm x 75 mm...
  • Page 4 Makita Corporation responsible where the cutting accessory may contact manufacturer declare that the following Makita hidden wiring. Cutting accessory contacting a machine(s): "live" wire may make exposed metal parts of the Designation of Machine: power tool "live" and could give the operator an Cordless Hammer Driver Drill electric shock.
  • Page 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns CAUTION: and even an explosion. Always be sure that the tool is switched off and the • If electrolyte gets into your eyes, rinse them battery cartridge is removed before adjusting or out with clear water and seek medical checking function on the tool.
  • Page 6 Do not use the speed change lever while the tool is • NOTE: running. The tool may be damaged. Those temperature-sensitive protection • To change the speed, first switch off the tool and then low-voltage protection is applied only when the tool slide the speed change lever to the "2"...
  • Page 7: Operation

    Screwdriving operation Installing the bit holder (Optional accessory) Fig.11 Fig.14 Fit the bit holder into the protrusion at the tool foot on First, turn the action mode changing ring so that the either right or left side and secure it with a screw. arrow on the tool body points to the marking.
  • Page 8: Maintenance

    Only use the accessories or attachments for their stated purposes. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drill bits • Tungsten-carbide tipped hammer bit •...
  • Page 9 4-1. Lampa 8-2. Inställningsring 11-2. Bits 5-1. Reverseringsknapp 8-3. Gradering 12-1. Ventil 6-1. Hastighetsknapp 8-4. Pil 13-1. Gummituta SPECIFIKATIONER Modell BHP459 Cement 13 mm Stål 13 mm Kapacitet Trä 38 mm Träskruv 6 mm x 75 mm Maskinskruv Hög (2)
  • Page 10 Att tappa kontrollen över maskinen kan leda till personskador. EU-konformitetsdeklaration Håll maskinen i de isolerade handtagen om det Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare finns risk för att skärverktyget kan komma i deklarerar att följande Makita-maskin(er): kontakt med en dold elkabel. Om skärverktyget Maskinbeteckning: kommer i kontakt med en strömförande ledning...
  • Page 11 FUNKTIONSBESKRIVNING Om driftstiden blivit avsevärt kortare ska användningen avbrytas omedelbart. Det kan uppstå överhettning, brännskador och t o m FÖRSIKTIGT! en explosion. Se alltid till att maskinen är avstängd och • Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas batterikassetten borttagen innan du justerar eller rent vatten...
  • Page 12 För att byta hastighet stänger du först av maskinen. OBS! Skjut sedan hastighetsknappen till "2" för hög hastighet Överhettningsskyddet och lågspänningsskyddet • eller till "1" för låg hastighet. Kontrollera används endast när maskinen är försedd med ett hastighetsknappen står i rätt läge innan du börjar arbeta. stjärnmärkt batteri.
  • Page 13 Sätt i bitshållaren (varfritt tillbehör) Placera spetsen på skruvbitset i skruvskallen och tryck med maskinen. Starta maskinen sakta och öka sedan Fig.11 hastigheten gradvis. Släpp avtryckaren så fort Passa in bitshållaren på den utskjutande delen på kopplingen slirar. verktygsfoten, antingen på höger eller vänster sida, och fäst den med en skruv.
  • Page 14: Valfria Tillbehör

    Användning av andra tillbehör eller tillsatsverktyg orsaka personskador. Använd endast tillbehören och tillsatsverktygen för deras avsedda användning. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Borrbits • Slagborrbits med hårdmetallspets • Skruvbits •...
  • Page 15: Tekniske Data

    4-1. Lampe 8-2. Justeringsring 11-2. Bits 5-1. Revershendel 8-3. Delestreker 12-1. Utløp 6-1. Turtallsvelger 8-4. Pil 13-1. Utblåsningsballong TEKNISKE DATA Modell BHP459 Betong 13 mm Stål 13 mm Kapasitet 38 mm Treskrue 6 mm x 75 mm Maskinskrue Høy (2)
  • Page 16 Hvis festemidler får ansvarlig produsent erklærer Makita kontakt med strømførende ledninger, vil uisolerte Corporation at følgende Makita-maskin(er): metalldeler av maskinen bli strømførende og Maskinbetegnelse: kunne gi brukeren elektrisk støt. Batteridrevet slagboremaskin Forviss deg alltid om at du har godt fotfeste.
  • Page 17 FUNKSJONSBESKRIVELSE Ikke kortslutt batteriet. Ikke berør batteripolene med ledende materialer. FORSIKTIG: Ikke lagre batteriet i samme beholder som Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • andre metallgjenstander, batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller eksempel spiker, mynter osv. kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
  • Page 18 Ikke bruk hastighetsvelgeren mens verktøyet er i • MERK: bruk. Maskinen kan bli ødelagt. Denne temperatursensitive beskyttelsen • For å endre hastigheten må du først slå av maskinen og lavspenningsbeskyttelsen bare aktiv når så skyve hastighetsvelgeren til posisjon "2" for høy verktøyet brukes med en batteripatron med hastighet eller posisjon "1"...
  • Page 19 Installere kroken Utblåsningsballong (tilleggsutstyr) Fig.10 Fig.13 Kroken er praktisk for å henge opp verktøyet med for kortere Etter du har boret hull, må du bruke tid. Den kan monteres på begge sider av verktøyet. utblåsningsballongen til å fjerne støv fra hullet. For å...
  • Page 20: Valgfritt Tilbehør

    SIKKERHET PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Du bør bruke dette tilbehøret og verktøyet • sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
  • Page 21: Tekniset Tiedot

    4-1. Lamppu 8-2. Säätörengas 11-2. Kärki 5-1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin 8-3. Asteikko 12-1. Tuuletusaukko 6-1. Nopeudenvaihtokytkin 8-4. Nuoli 13-1. Puhallin TEKNISET TIEDOT Malli BHP459 Betoni 13 mm Teräs 13 mm Teho 38 mm Puuruuvi 6 mm x 75 mm Koneruuvi Suuri (2) 0 - 1 500 Tyhjäkäyntinopeus (min...
  • Page 22 ENH101-16 kohdalta. leikkaustyökalu joutuu Koskee vain Euroopan maita kosketukseen jännitteisen johdon kanssa, jännite VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA voi siirtyä työkalun sähköä johtaviin metalliosiin ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun. Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Pitele sähkötyökalua eristetyistä vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan tartuntapinnoista silloin, kun on mahdollista, valmistama(t) kone(et): että...
  • Page 23: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa HUOMIO: sokeutumisen. Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • Älä oikosulje akkua. työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. Älä koske akun napoihin millään sähköä johtavalla materiaalilla.
  • Page 24 Kuva2 Toimintatavan valitseminen Kytkimen käyttäminen Kuva7 Työkalussa on rengas, jonka avulla voidaan valita Kuva3 toimintatapa. Valitse renkaan avulla jonkin kolmesta HUOMIO: toimintatavasta suoritettavan työn mukaan. Tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työkaluun, • Jos haluat työkalun vain pyörivän, käännä rengasta niin, että...
  • Page 25 Kärjen pitimen (lisävaruste) kiinnittäminen Aseta ruuvauskärjen pää ruuvin kantaan ja paina kärkeä ruuvia vasten. Käynnistä työkalu varovasti ja lisää Kuva11 nopeutta asteittain. Vapauta liipaisinkytkin heti, kun Aseta kärjen pidin työkalun pohjassa olevaan kytkin alkaa luistaa. ulkonemaan joko vasemmalle tai oikealle puolelle ja kiinnitä...
  • Page 26 Makitan alkuperäisiä varaosia. LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan • käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Käytä lisävarusteita laitteita vain niiden ilmoitettuihin käyttötarkoituksiin. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen...
  • Page 27 12-1. Atvere 5-1. Griešanas virziena pārslēdzēja 8-3. Gradācija 13-1. Caurpūtes bumbiere svira 8-4. Bultiņa 6-1. Ātruma regulēšanas svira 9-1. Uzmava SPECIFIKĀCIJAS Modelis BHP459 Betons 13 mm Tērauds 13 mm Urbšanas jauda Koksne 38 mm Kokskrūve 6 mm x 75 mm Nostiprinātājskrūve...
  • Page 28 Tikai Eiropas valstīm aizsargus. Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes EK Atbilstības deklarācija zudumu. Izmantojiet ar darbarīku piegādātos papildu Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs rokturus. Kontroles zaudēšanas gadījumā var ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" gūt ievainojumus. darbarīks/-i: Veicot darbu, turiet mehanizēto darbarīku aiz Darbarīka nosaukums:...
  • Page 29 ENC007-8 FUNKCIJU APRAKSTS SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU: AKUMULATORA LIETOŠANAI Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības • pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. norādījumus un brīdinājumus, kuri attiecas uz (1) akumulatora lādētāju, (2) akumulatoru un Akumulatora kasetnes uzstādīšana un (3) ierīci, kurā...
  • Page 30 Zema akumulatora jauda: Ātruma regulēšana • Akumulatora atlikusī jauda ir pārāk zema, un Att.6 darbarīks nedarbosies. Šādā gadījumā UZMANĪBU: akumulatoru noņemiet un veiciet tam uzlādi. Ātruma regulēšanas sviru vienmēr uzstādiet • pareizajā stāvoklī pilnībā. jūs darbiniet PIEZĪME: darbarīku ar ātruma regulēšanas sviru izvietotu Termiski jutīgā...
  • Page 31 Skrūvgrieža uzgaļa vai urbja uzgaļa Pārliecinieties, ka jūs izmantojat ar volframa karbīdu stiegrotu uzgali. uzstādīšana un noņemšana Novietojiet uzgali caurumam paredzētajā vietā, tad Att.9 nospiediet slēdža mēlīti. Nelietojiet darbarīku ar spēku. Pagrieziet uzmavu pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai Vislabākais rezultāts tiek sasniegts ar vieglu spiedienu. atvērtu spīļpatronas spīles.
  • Page 32: Papildu Piederumi

    Izmantojot citus piederumus vai papildierīces, var gūt ievainojumus. Piederumus vai papildierīces izmantojiet tikai norādītajiem mērķiem. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Urbja uzgali • Ar volframa karbīdu stiegrots triecienuzgalis •...
  • Page 33 11-2. Grąžtas 5-1. Atbulinės eigos jungiklio svirtelė 8-3. Padalos 12-1. Aušinimo anga 6-1. Greičio keitimo svirtelė 8-4. Rodyklė 13-1. Išpūtimo kriaušė SPECIFIKACIJOS Modelis BHP459 Betonas 13 mm Plienas 13 mm Paskirtis Medis 38 mm Medvaržtis 6 mm x 75 mm Mašinos varžtas...
  • Page 34 Tvirtinimo Belaidis kalamasis grąžtas elementams prisilietus prie „gyvo“ laido, Modelio Nr./ tipas: BHP459 neizoliuotos metalinės elektrinio įrankio dalys gali priklauso serijinei gamybai ir sukelti elektros smūgį ir nutrenkti operatorių. Atitinka šias Europos direktyvas: Visuomet stovėkite tvirtai. 2006/42/EC Įsitikinkite, kad po jumis nieko nėra, jei dirbate...
  • Page 35: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS Neužtrumpinkite akumuliatoriaus kasetės: kontaktų nelieskite jokiomis elektrai laidžiomis medžiagomis; DĖMESIO: venkite laikyti akumuliatoriaus kasetę Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • kartu kitais metaliniais daiktais, veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, pavyzdžiui, vinimis, monetomis ir .t. t.; o akumuliatorių kasetė - nuimta. Saugokite akumuliatoriaus kasetę...
  • Page 36 Jei norite pakeisti greitį, pirmiausia išjunkite įrankį ir tada PASTABA: pastumkite greičio keitimo svirtelę į padėtį „2", jei norite Ši temperatūrai jautri apsauga ir žemos įtampos • didelio greičio, arba į padėtį „1", jei norite mažo greičio. apsauga veikia tik tada, kai įrankis naudojamas su Prieš...
  • Page 37 Kabliuko montavimas Išpūtimo kriaušė (pasirenkamas priedas) Pav.10 Pav.13 Kablys yra patogus, kai norite trumpam pakabinti įrankį. Išgręžus skylę naudokite išpūtimo kriaušę dulkėms iš Šitą galima uždėti bet kurioje įrankio pusėje. skylės išvalyti. NOrėdami sumontuoti kablį, įkiškite jį į bet kurioje įrankio Varžtų...
  • Page 38: Techninė Priežiūra

    Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio, • spirito arba panašių medžiagų. Gali atsirasti išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
  • Page 39: Tehnilised Andmed

    8-2. Reguleerimise rõngas 11-2. Otsak 5-1. Suunamuutmislüliti hoob 8-3. Kraadijaotised 12-1. Õhuava 6-1. Kiiruseregulaatori hoob 8-4. Nool 13-1. Väljapuhke kolb TEHNILISED ANDMED Mudel BHP459 Betoon 13 mm Metall 13 mm Suutlikkus Puit 38 mm Puidukruvi 6 mm x 75 mm...
  • Page 40 Pingestatud juhtmega Ainult Euroopa riigid kokkupuutesse sattunud lõiketera võib pingestada EÜ vastavusdeklaratsioon elektritööriista metallosi, mille tagajärjel võib seadme kasutaja saada elektrilöögi. Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Hoidke elektritööriista isoleeritud et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): haardepindadest, kui töötate kohas, kus masina tähistus: kinnitusvahend võib sattuda kokkupuutesse...
  • Page 41 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Ärge tekitage akukassetis lühist: Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega. Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis HOIATUS: koos metallesemetega, nagu naelad, Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • mündid jne. reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke akukassett eemaldatud.
  • Page 42 Ärge kasutage kiiruseregulaatori hooba siis, kui • MÄRKUS: tööriist töötab. See võib tööriista kahjustada. Seda temperatuuritundlikku kaitset ja madala • Kiiruse muutmiseks lülitage esmalt tööriist välja ning pinge kaitset rakendatakse ainult siis, kui tööriista alles siis libistage kiiruseregulaatori hooba kiiruse kasutatakse koos tähe märgiga akukassetiga.
  • Page 43 Konksu paigaldamine käia tühikäigul, siis eemaldage puur osaliselt august. Korrates seda tegevust mitu korda, saab auk puhtaks ja Joon.10 võite jätkata tavapärase puurimisega. Konksu abil saate tööriista ajutiselt kuhugi riputada. Väljapuhke kolb (lisatarvik) Selle võib paigaldada tööriista ükskõik kummale küljele. Konksu paigaldamiseks torgake see tööriista korpuse Joon.13 ükskõik kummal küljel olevasse õnarusse ja kinnitage...
  • Page 44 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid või kinnitusdetaile on soovitatav • kasutada selles juhendis kirjeldatud Makita tööriistaga. Muude tarvikute või kinnitusdetailide kasutamisega võib kaasneda inimeste vigastamise...
  • Page 45: Технические Характеристики

    работы 11-2. Бита переключателя 8-2. Регулировочное кольцо 12-1. Вентиляционное отверстие 6-1. Рычаг изменения скорости 8-3. Градуировка 13-1. Груша для выдувки ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель BHP459 Бетон 13 мм Сталь 13 мм Производительность Дерево 38 мм Шуруп 6 мм x 75 мм...
  • Page 46 входит в комплект инструмента). Утрата стандартами или нормативными документами: контроля над инструментом может привести к EN60745 травме. Техническая документация хранится по адресу: Если при выполнении работ существует Makita International Europe Ltd. риск контакта режущего инструмента со Technical Department, скрытой электропроводкой, держите Michigan Drive, Tongwell, электроинструмент...
  • Page 47 Не оставляйте работающий инструмент без Избегайте хранить аккумуляторный присмотра. Включайте инструмент только блок в контейнере вместе с другими тогда, когда он находится в руках. металлическими предметами, такими Сразу после окончания работ не как гвозди, монеты и т. п. прикасайтесь к бите или детали. Они могут Не...
  • Page 48: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Если инструмент не включается, значит, перегрелся аккумуляторный блок. В этом ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ случае дайте ему остыть перед повторным нажатием на курковый выключатель. Низкое напряжение аккумуляторной батареи: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Уровень оставшегося заряда Перед регулировкой или проверкой • аккумулятора слишком низкий и функционирования...
  • Page 49 Если инструмент не используется, всегда Регулировка крутящего момента затяжки • переводите рычаг реверсивного переключателя Рис.8 в нейтральное положение. Усилие затяжки может быть отрегулировано на одно Данный инструмент имеет реверсивный из 16 положений путем поворота регулировочного переключатель для изменения направления кольца так, чтобы одна из его градуировок совпала вращения.
  • Page 50 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Груша для продувки (дополнительная принадлежность) Рис.13 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда вставляйте блок аккумуляторов до конца, После сверления отверстия воспользуйтесь грушей • пока он не зафиксируется на месте. Если Вы для продувки, чтобы выдуть пыль из отверстия. можете видеть красную часть верхней стороны Работа...
  • Page 51: Дополнительные Аксессуары

    Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данные принадлежности или приспособления • рекомендуются для использования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве.
  • Page 52 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885126A982...

Table of Contents