Hide thumbs Also See for DFT024F:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Screwdriver
Brezžični vijačnik
SL
Kaçavidë me bateri
SQ
BG
Акумулаторна отвертка
HR
Bežični odvijač
Безжичен одвртувач
МК
Бежични одвијач
SR
Maşină de înşurubat cu
RO
acumulator
UK
Бездротовий шуруповерт
Аккумуляторный
RU
шуруповерт
DFT024F
DFT025F
DFT060F
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
11
18
25
33
40
48
55
62
70

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DFT024F

  • Page 1 Акумулаторна отвертка ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežični odvijač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен одвртувач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични одвијач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Maşină de înşurubat cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий шуруповерт ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторный РУКОВОДСТВО ПО шуруповерт ЭКСПЛУАТАЦИИ DFT024F DFT025F DFT060F...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.14 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    EN62841-2-2: estimation of exposure in the actual conditions of Model DFT024F use (taking account of all parts of the operating Sound pressure level (L ) : 70 dB(A) or less...
  • Page 5: Safety Warnings

    NOTE: The declared vibration total value(s) has been WARNING: DO NOT let comfort or familiarity measured in accordance with a standard test method with product (gained from repeated use) replace and may be used for comparing one tool with another. strict adherence to safety rules for the subject NOTE: The declared vibration total value(s) may also product.
  • Page 6 Always install the battery cartridge causing fires, personal injury and damage. It will fully until the red indicator cannot be seen. If not, also void the Makita warranty for the Makita tool and it may accidentally fall out of the tool, causing injury to charger. you or someone around you.
  • Page 7: Overload Protection

    Lighting up the front lamp NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient tem- perature, the indication may differ slightly from the actual capacity. ► Fig.4: 1. Lamp NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when the battery protection system works. CAUTION: Do not look in the light or see the source of light directly. Tool / battery protection system Pull the switch trigger to light up the lamp.
  • Page 8 If the the heat because the indicator does not stop, ask cord has broken or other your local Makita Service reasons. Center for repair. Motor failure detection Motor failure has been...
  • Page 9: Installing Hook

    And the tool cannot deliver enough fastening torque. Procedure 1 For model DFT024F / DFT025F For tool without one-touch type sleeve ► Fig.11: 1. Driver bit 2. Sleeve To install the driver bit, pull the sleeve in the direction of 360°...
  • Page 10: Maintenance

    Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION:...
  • Page 11: Tehnični Podatki

    Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih EN62841-2-2: uporabe (poleg časa proženja je treba upoštevati Model DFT024F celoten delovni cikel, vključno s časom, ko je Raven zvočnega tlaka (L ): 70 dB (A) ali manj orodje izklopljeno, in časom, ko deluje v prostem Odstopanje (K): 3 dB (A) teku).
  • Page 12: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Trdno držite orodje. OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja Ne približujte rok vrtečim se delom. vibracij so bile izmerjene v skladu s standardnimi Takoj po končani obdelavi se ne dotikajte metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primer- nastavka ali obdelovanca; lahko sta zelo vroča javo orodij.
  • Page 13: Opis Delovanja

    Samo za akumulatorske baterije z indikatorjem poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo ► Sl.2: 1. Indikatorske lučke 2. Gumb za preverjanje boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku, polnilnik Makita. da preverite raven napolnjenosti akumulatorja. Indikatorske lučke na kratko zasvetijo.
  • Page 14 Vklop sprednje lučke Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni napolnjenosti ► Sl.4: 1. Lučka Sveti Ne sveti Utripa POZOR: Ne glejte neposredno v lučko ali vir Akumulator svetlobe. je morda okvarjen. Za vklop svetilke pritisnite sprožilno stikalo. Lučka sveti, dokler je pritisnjeno sprožilno stikalo. Lučka se izklopi približno 10 sekund zatem, ko spustite sprožilno stikalo. OPOMBA: Odvisno od pogojev uporabe in okoljske OPOMBA: Uporabite suho krpo, da obrišete umaza- temperature se označba lahko nekoliko razlikuje od nijo z leče lučke. Pazite, da ne opraskate stekla lučke, dejanske napolnjenosti.
  • Page 15 še vedno sveti, se obrnite na lokalni servisni center Makita za popravilo. Zaznavanje okvare Zaznana je bila okvara Izmenično utripa rdeče Niz kratkih piskov Za popravilo se obrnite motorja motorja.
  • Page 16 OPOMBA: Če je težko vstaviti vijačni nastavek, OBVESTILO: Pred privijanjem se prepričajte, da je povlecite stročnico in vstavite nastavek v stročnico pokrov vrat USB zaprt. do omejila. OPOMBA: Za informacije glede aplikacije se obrnite OPOMBA: Ko namestite nastavek, se prepričajte, na zastopnika prodaje podjetja Makita. ali je trdno zaskočen. Če ga lahko izvlečete, ne upo- rabljajte orodja. Nameščanje kavlja MONTAŽA Dodatna oprema Kavelj se uporablja za obešanje orodja. Namestite POZOR: Pred vsako izvedbo dela na orodju se kavelj v odprtine na ohišju orodja.
  • Page 17: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA 1. Meja zatezne zmogljivosti 2. Kot vrtenja 3. Navor POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so Za model DFT060F predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke 360°...
  • Page 18 Vërtetoni që masat e Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN62841-2-2: sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në Modeli DFT024F vlerësimin e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 70 dB (A) ose më pak përdorimit (duke marrë...
  • Page 19 Siguroni gjithmonë materialin e punës në SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë morsë ose pajisje të ngjashme për shtrëngim. matur sipas një metode standarde testimi dhe mund Sigurohuni që të mos ketë kabllo elektrike, të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. tuba uji, tuba gazi etj.
  • Page 20 Llambat të rezultojë në marrjen flakë të baterisë, lëndime treguese ndizen për pak sekonda. personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe Llambat treguese Kapaciteti i ngarkuesin. mbetur Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë...
  • Page 21 Ndezja e llambës së përparme SHËNIM: Në varësi të kushteve të përdorimit dhe të temperaturës së ambientit, treguesi mund të ► Fig.4: 1. Llamba ndryshojë paksa nga kapaciteti aktual. SHËNIM: Llamba e parë e treguesit (në fund majtas) do të KUJDES: Mos e shikoni direkt dritën ose pulsojë...
  • Page 22 Nëse treguesi zbulojë nxehtësinë sepse nuk ndalon, kërkojini qendrës kordoni është këputur lokale të shërbimit të Makita ose për arsye të tjera. që ta riparojë. Diktimi i avarisë së Është diktuar avari Pulson në të kuqe Një...
  • Page 23 2. (Shënim) Pjesa të ofrojë forcë të mjaftueshme shtrëngimi. e majës është e nevojshme për instalimin e majës. Për modelin DFT024F / DFT025F Procedura 1 Për veglën pa bokull të tipit me një prekje 360° ► Fig.11: 1. Maja e kaçavidës 2. Bokulla 300°...
  • Page 24 çngjyrosje, deformime ose krisje. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. 24 SHQIP...
  • Page 25 в зависимост от начина на използване на инструмента, по-специално какъв детайл се Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, обработва. определено съгласно EN62841-2-2: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително опре- Модел DFT024F делете предпазни мерки за защита на опера- Ниво на звуково налягане (L ) : 70 dB(A) или по-малко тора въз основа на оценка на риска в реални Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) работни условия (като се вземат предвид...
  • Page 26: Предупреждения За Безопасност

    Модел DFT060F Предупреждения за безопасна Работен режим: завинтване без удар работа с акумулаторна отвертка Ниво на вибрациите (a ): 2,5 м/с или по-малко Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с Дръжте електрическия инструмент за изо- ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) лираните и нехлъзгави повърхности, когато на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие има опасност закрепващият елемент да със стандартни методи за изпитване и може да се допре в скрити кабели. Ако закрепващите използва(т) за сравняване на инструменти. елементи се допрат до проводник под напре- ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стой- жение, токът може да премине през металните части на инструмента и да "удари" работещия.
  • Page 27 напълно износени. Акумулаторната батерия може да експлодира в огън. ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- Не забивайте пирони, не режете, не смач- нални акумулаторни батерии на Makita. При квайте, не хвърляйте, не изпускайте и не използване на различни от акумулаторните бате- удряйте в твърд предмет акумулаторната рии на Makita или стари акумулаторни батерии батерия. Това поведение може да предизвика...
  • Page 28: Описание На Функциите

    ОПИСАНИЕ НА Светлинни индикатори Оставащ заряд на батерията ФУНКЦИИТЕ Свети Изкл. Мига 75% до 100% ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали инструментът е изключен и касетата с акуму- 50% до 75% латорната батерия е извадена, преди да регу- лирате или проверявате дадена функция на 25% до 50% инструмента. Поставяне...
  • Page 29 Включване Действие на превключвателя за промяна на посоката ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да поставите ► Фиг.5: 1. Превключвател на посоката на въртене батерията в инструмента, винаги проверявайте дали пусковият прекъсвач работи нормално и се връща в ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте посо- положение "OFF" (ИЗКЛ.) при отпускането му. ката на въртене преди работа. За да включите инструмента, просто натиснете пусковия...
  • Page 30 необичайно и инстру- инструмента. ментът е спрял. Неуспешно установя- Детекторът на електро- Мига бързо в червено. Серия от кратки зву- Извадете акумулатор- ване на загряване на мотора не е успял да кови сигнали ната батерия и охладете електромотора установи загряването, инструмента. Ако индика- тъй като кабелът е торът не спре, потърсете прекъснат или поради местния сервизен център друга причина. на Makita за ремонт. Установена неизправ- Установена е повреда Редува се мигане в Серия от кратки зву- Обърнете се към ност на двигателя на двигателя. В този червено и зелено. кови сигнали местния сервиз на момент инструментът Makita за извършване не работи. на ремонт. Аларма за поддръжка Дошло е време за Мига в жълто. – Нулирайте алармата с...
  • Page 31 мента чрез USB кабел. ► Фиг.9: 1. USB порт 2. Капачка на USB 3. USB За инструмент с бързодействащ тип фиксиращ пръстен кабел За поставяне на накрайника за отвертка, вкарайте накрайника до упор във фиксиращия пръстен. БЕЛЕЖКА: Уверете се, че когато затягате, Процедура 2 капачката на USB е затворена. ЗАБЕЛЕЖКА: Моля, свържете се с търговския Допълнително към Процедура 1, поставете нако- представител на Makita за приложния софтуер. нечника за накрайник във фиксиращия пръстен със заострената част, насочена навътре. ► Фиг.12: 1. Накрайник за отвертка 2. Наконечник за накрайник 3. Патронник СГЛОБЯВАНЕ За да извадите накрайника за отвертка, издърпайте патронника по посока на стрелката и издърпайте накрайника за отвертка. ВНИМАНИЕ: Преди да извършите някакви ЗАБЕЛЕЖКА: Ако накрайникът за отвертка не е дейности по инструмента, задължително про- верете...
  • Page 32 трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. 60° 30° N•m ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ 1. Диапазон на капацитета на затягане 2. Ъгъл на завъртане 3. Въртящ момент За модел DFT060F ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари 360° или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- 300° соар или накрайник само по предназначение. 240° Ако имате нужда от помощ за повече подробности 180° относно тези аксесоари, се обърнете към местния 120° сервизен център на Makita.
  • Page 33 Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno tificirate sigurnosne mjere zaštite rukovatelja EN62841-2-2: koje se temelje na procjeni izloženosti u stvarnim Model DFT024F uvjetima korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove Razina tlaka zvuka (L ) : 70 dB (A) ili manje radnog ciklusa, poput vremena kada je alat isklju- Neodređenost (K): 3 dB (A)
  • Page 34: Sigurnosna Upozorenja

    Ne dodirujte nastavak ili izradak odmah nakon NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibra- rada; mogu biti izuzetno vrući te bi vam mogli cija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja opeći kožu. i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. Izradak uvijek držite u škripcu ili sličnom NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibra- uređaju.
  • Page 35 Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija. OPREZ: Prije podešavanja ili provjere rada 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima alata obavezno provjerite je li stroj isključen i koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- baterija uklonjena. rija u neprikladne proizvode može dovesti do požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja Umetanje ili uklanjanje baterije elektrolita.
  • Page 36: Uključivanje I Isključivanje

    Uključuje se prednja žaruljica NAPOMENA: Ovisno o uvjetima upotrebe i tempera- turi okoline, prikaz indikatora može se donekle razli- ► Sl.4: 1. Žaruljica kovati od stvarnog kapaciteta. NAPOMENA: Prva (krajnja lijeva) žaruljica indikatora OPREZ: Nemojte izravno gledati u svjetlo ili treperit će dok radi sustav za zaštitu baterije. izvor svjetlosti. Sustav zaštite alata/baterije Povucite uključno/isključnu sklopku da bi se uključila žaruljica. Žaruljica ostaje uključena dok god se povlači Ovaj alat sadrži sustav zaštite alata/baterije. Sustav uključno/isključna sklopka. Žaruljica se isključuje otpri- automatski prekida napajanje motora da bi produžio vijek like 10 sekundi nakon otpuštanja uključno/isključne trajanja alata i baterije. Alat automatski prestaje raditi ako sklopke.
  • Page 37 Ako se zagrijavanje jer je kabel indikator ne zaustavi, prekinut ili zbog drugih obratite se svojem razloga. lokalnom servisnom centru tvrtke Makita radi popravka. Otkriven je kvar na Otkriven je kvar na Naizmjenično treperi u Emitira se više kratkih Za popravak se obratite motoru motoru.
  • Page 38 B = 9 mm nastavka za zavrtač, slijedite Alat upotrebljavajte unutar granica kapaciteta zatezanja. postupak 2. (Napomena) Ako alat upotrebljavate izvan tih ograničenja, spojka neće Držač nastavka potreban je raditi. A alat neće omogućiti dovoljan zatezni moment. za postavljanje nastavka. Za model DFT024F / DFT025F Postupak 1. Za alat bez tuljka na jedan dodir ► Sl.11: 1. Nastavak za zavrtač 2. Tuljak 360° 300° Za postavljanje nastavka za zavrtač povucite tuljak u smjeru strelice i umetnite nastavak za zavrtač u tuljak 240°...
  • Page 39: Dodatni Pribor

    Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci preporu- čuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pri- bora ili priključaka može prouzročiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. •...
  • Page 40 материјал се обработува. Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете се да во согласност со EN62841-2-2: ги утврдите безбедносните мерки за заштита Модел DFT024F на лицето кое ракува со алатот врз основа Ниво на звучниот притисок (L ) : 70 dB (A) или помалку на процена на изложеноста при фактичките Отстапување (K): 3 dB (A) услови на употреба (земајќи ги предвид сите...
  • Page 41 Модел DFT060F Безбедносни предупредувања за Работен режим: завртување без удар безжичниот одвртувач Ширење вибрации (a ) : 2,5 м/с или помалку Отстапување (K): 1,5 м/с Држете го алатот за изолираните држачи НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на кога вршите работи при кои затегнувачот номиналната јачина на вибрациите е измерена во може да дојде во допир со скриени жици. согласност со стандардни методи за испитување и Затегнувачите што ќе допрат жица под напон може да се користи за споредување алати. можат да ја пренесат струјата до металните НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на делови на алатот и да предизвикаат струен удар на операторот.
  • Page 42 се однесуваат на фрлање во отпад на Полнете ја касетата за батеријата доколку не батеријата. ја користите подолго време (повеќе од шест 12. Користете ги батериите само со месеци). производите назначени од Makita. Монтирањето батерии на неусогласените производи може да резултира со пожар, прекумерна топлина, експлозија или истекување на електролитот. 13. Доколку алатот не се користи подолг...
  • Page 43 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Индикаторски ламбички Преостанат капацитет ВНИМАНИЕ: Запалено Исклучено Трепка Пред секое нагодување или проверка на алатот, проверувајте дали е 75% до 100% исклучен и батеријата е извадена. 50% до 75% Монтирање или отстранување на касетата за батеријата 25% до 50% 0% до 25% ВНИМАНИЕ: Секогаш исклучувајте го алатот...
  • Page 44 Вклучување Прекинувач за обратна акција ► Сл.5: 1. Рачка на прекинувачот за обратна акција ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред да ја ставите батеријата во алатот, проверете го прекинувачот ВНИМАНИЕ: Секогаш проверувајте ја дали функционира правилно и дали се враќа во насоката на ротација пред работата. положбата „OFF“ кога ќе се отпушти. ВНИМАНИЕ: Користете...
  • Page 45 и изладете го алатот. Неуспешно откривање Единицата за Брзо трепка црвено. Серија на кратки Отстранете ја касетата за на загревање на откривање на моторот звучни сигнали батеријата и изладете го моторот не успеа да го открие алатот. Ако индикаторот загревањето бидејќи не запре, однесете ја жицата беше скината на поправка во вашиот или поради други локален сервисен центар причини. на Makita. Откриен дефект на Откриен е дефект на Наизменично трепка Серија на кратки Однесете го на моторот моторот. Во тој момент црвено и зелено. звучни сигнали поправка во вашиот алатот не работи. локален сервисен центар на Makita. Аларм за одржување Дошло време за Трепка жолто. – Ресетирајте го алармот одржување во...
  • Page 46 USB-кабел. ► Сл.9: 1. USB-порта 2. USB-капак 3. USB-кабел За алат со ракав од типот со еден допир За да ја поставите бургијата, ставете ја во ракавот ЗАБЕЛЕШКА: Осигурете се дека USB-капакот е колку што може да влезе. затворен при шрафењето. Постапка 2 НАПОМЕНА: За апликативниот софтвер, контактирајте со претставник за продажба на Како дополнување на Постапка 1 вметнете го Makita. елементот за бургија во ракавот со зашилениот крај свртен навнатре. ► Сл.12: 1. Бургија за одвртување 2. Елемент за бургија 3. Ракав СОСТАВУВАЊЕ За отстранување на бургијата за одвртување, повлечете го ракавот во насока на стрелката и извлечете ја бургијата за одвртување нанадвор. ВНИМАНИЕ: Пред секое дотерување или НАПОМЕНА: Ако бургијата за одвртување проверка на алатот, секогаш проверувајте дали...
  • Page 47 е исклучен и касетата за батеријата е извадена. ограничувањата на алатот, спојницата нема да работи. И алатот нема да даде доволно силен ЗАБЕЛЕШКА: За чистење, не користете вртежен момент. нафта, бензин, разредувач, алкохол или За модел DFT024F/DFT025F слично. Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА 360° на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени...
  • Page 48: Технички Подаци

    УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да сте Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према идентификовали безбедносне мере за заштиту стандарду EN62841-2-2: руковаоца које су засноване на процени Модел DFT024F изложености у стварним условима употребе Ниво звучног притиска (L ): 70 dB (A) или мање (узимајући у обзир све делове радног циклуса, Несигурност (K): 3 dB (A) као што је време рада уређаја, али и време када...
  • Page 49 Уметак за завртање или предмет обраде не НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности додирујте одмах после завршетка рада јер вибрација су измерене према стандардизованом мерном могу да буду врло врући и да вас опеку. поступку и могу се користити за упоређивање алата. Увек причврстите предмете обраде стегом НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности или сличним уређајем за причвршћивање. вибрација се такође могу користити за Уверите се да нема електричних каблова, прелиминарну процену изложености.
  • Page 50 високонапонских разводних линија електричне струје. У супротном може доћи до квара или Приказ преосталог капацитета батерије прегоревања алата или улошка батерије. 18. Држите батерију ван домашаја деце. Само за улошке батерије са индикатором САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. ► Слика2: 1. Индикаторске лампице 2. Дугме за проверу Притисните дугме за проверу на улошку батерије да бисте ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita приказали преостали капацитет батерије. Индикаторске батерије. Коришћење Makita батерија које нису лампице ће се укључити на неколико секунди. оригиналне или батерија које су измењене може да доведе до пуцања батерије, које може да изазове пожар, Индикаторске лампице Преостали телесне повреде или штету. То ће такође поништити...
  • Page 51 Рад прекидача за окретање НАПОМЕНА: У зависности од услова коришћења и температуре околине, приказани капацитет ► Слика5: 1. Полуга прекидача за окретање може донекле да се разликује од стварног. НАПОМЕНА: Прва (крајња лева) индикаторска ПАЖЊА: Увек проверите смер обртања пре лампица трепери када систем за заштиту батерије рада. ради. ПАЖЊА: Користите прекидач за окретање Систем за заштиту алата/батерије тек након што се алат потпуно заустави. Промена смера обртања пре заустављања алата може оштетити алат. Алат је опремљен системом за заштиту алата/ батерије. Овај систем аутоматски прекида напајање ПАЖЊА: Када се алат не користи, увек мотора како би продужио век трајања алата и...
  • Page 52 се абнормално угрејао и лампица. сигнала уложак батерије и алат се зауставио. охладите алат. Није откривена топлота Сензор мотора није Трепери црвена Серија кратких звучних Уклоните уложак батерије мотора открио топлоту јер је лампица. сигнала и охладите алат. Ако се кабл прекинут или из индикатор не искључи, неког другог разлога. обратите се локалном Makita сервисном центру ради поправке. Откривање квара Откривен је квар Наизменично трепере Серија кратких звучних Затражите поправку од мотора мотора. Тренутно алат црвена и зелена сигнала свог локалног сервисног не ради. лампица. центра компаније Makita. Аларм за одржавање Дошло је време за Трепери жута лампица. – Поново поставите...
  • Page 53 НАПОМЕНА: Ако уметак за завртање нисте прикључка 3. USB кабл гурнули довољно дубоко у наглавак, наглавак ОБАВЕШТЕЊЕ: се неће вратити у почетни положај, па уметак Поклопац USB прикључка за завртање неће бити стегнут. У том случају, треба да је затворен при завртању. покушајте да поново поставите уметак према НАПОМЕНА: Ако желите апликацију, обратите се горњем упутству. заступнику продаје предузећа Makita. НАПОМЕНА: Ако се уметак за завртање тешко поставља, повуците чауру и уметните уметак за завртање у чауру до краја. НАПОМЕНА: Након постављања уметка за СКЛАПАЊЕ завртање, проверите да ли је добро стегнут. Ако испада, немојте га користити. ПАЖЊА: Пре обављања било каквог посла Постављање куке на алату увек проверите да ли је он искључен и да ли је уложак батерије уклоњен.
  • Page 54 компаније Makita или фабричком сервису, уз 240° употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. 180° 120° 60° ОПЦИОНИ ПРИБОР 30° N•m ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita 1. Капацитет затезања 2. Угао ротације 3. Обртни момент описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе За модел DFT060F до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим 360° прибором, обратите се локалном сервисном центру 300°...
  • Page 55 Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că identificaţi conformitate cu EN62841-2-2: măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul, Model DFT024F acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în Nivel de presiune acustică (L ): 70 dB(A) sau mai puţin condiţii reale de utilizare (luând în considerare Marjă de eroare (K): 3 dB(A) toate părţile ciclului de operare, precum timpii în...
  • Page 56 Nu atingeţi piesele în mişcare. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului Nu atingeţi capul de acţionare sau piesa prelucrată de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- imediat după executarea lucrării; acestea pot fi mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi extrem de fierbinţi şi pot provoca arsuri ale pielii. utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. Piesa de prelucrat trebuie fixată întotdeauna cu o NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului menghină...
  • Page 57 într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. Instalarea sau scoaterea cartuşului 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele acumulatorului specificate de Makita. Instalarea acumulatoarelor în produse neconforme poate cauza incendii, căl- dură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit. ATENŢIE: Opriţi întotdeauna maşina îna- 13. Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă...
  • Page 58 Acţionarea întrerupătorului Lămpi indicatoare Capacitate rămasă AVERTIZARE: Înainte de a introduce cartuşul Iluminat Oprit Iluminare acumulatorului în maşină, verificaţi întotdeauna intermitentă dacă butonul declanşator funcţionează corect şi între 75% şi revine în poziţia „OFF” (oprit) când este eliberat. 100% Pentru a porni maşina, trageţi de butonul declanşator. între 50% şi Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina. ► Fig.3: 1. Buton declanşator între 25% şi NOTĂ: Timp de aproximativ o secundă de la strân-...
  • Page 59 Makita pentru efectuarea reparațiilor. Detectare defecţiune A fost detectată o defecţiune Emite intermitent alter- O serie de bipuri scurte Adresaţi-vă centrului local motor a motorului. În acest moment, nativ o lumină roșie și de service Makita pentru maşina nu funcţionează.
  • Page 60 USB. scula în manşon cu capătul ascuţit înainte. ► Fig.9: 1. Port USB 2. Capac USB 3. Cablu USB ► Fig.12: 1. Cap de acţionare 2. Portsculă 3. Manşon NOTĂ: Asiguraţi-vă că s-a închis capacul USB în Pentru a scoate capul de acţionare, trageţi manşonul în timpul strângerii. direcţia săgeţii şi trageţi afară capul de acţionare. NOTĂ: În cazul în care capul de acţionare nu este NOTĂ: Pentru software-ul aplicaţiei, contactaţi repre- introdus suficient de adânc în manşon, manşonul nu zentantul de vânzări Makita. va reveni în poziţia sa iniţială şi capul de acţionare nu va fi fixat. În acest caz, încercaţi să reintroduceţi capul de acţionare conform instrucţiunilor de mai sus. ASAMBLARE NOTĂ: Atunci când este dificilă introducerea capului de acţionare, trageţi manşonul şi introduceţi capul de acţionare în manşon până la refuz. ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina NOTĂ: După introducerea capului de acţionare, asi- este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos guraţi-vă că acesta este bine fixat. Dacă iese afară,...
  • Page 61: Accesorii Opţionale

    În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări Poziţionaţi vârful capului de acţionare în capul şurubului sau fisuri. şi apăsaţi pe maşină. Apoi porniţi maşina. Atunci când se conectează cuplajul, motorul se va opri automat. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- Apoi eliberaţi butonul declanşator. sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau ► Fig.14 reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de Limitele capacităţii de strângere schimb Makita. Folosiţi maşina între limitele capacităţii de strângere. Dacă folosiţi maşina în afara limitelor, cuplajul nu va funcţiona. Iar ACCESORII OPŢIONALE maşina nu va putea furniza un cuplu de strângere suficient. Pentru modelul DFT024F / DFT025F ATENŢIE:...
  • Page 62: Технічні Характеристики

    тися від заявленого значення вібрації; осо- бливо сильно на це впливає тип деталі, що Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, оброблюється. визначений відповідно до стандарту EN62841-2-2: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні Модель DFT024F запобіжні заходи для захисту оператора, Рівень звукового тиску (L ): 70 дБ (A) чи менше що відповідатимуть умовам використання Похибка (K): 3 дБ (A) інструмента (слід брати до уваги всі складові...
  • Page 63 Модель DFT060F Попередження про небезпеку Режим роботи: безударне загвинчування під час роботи з бездротовим Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше шуруповертом Похибка (K): 1,5 м/с ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Тримайте електроприлад за ізольовані було виміряно відповідно до стандартних методів поверхні держака під час виконання дії, за тестування й може використовуватися для порів- якої кріпильний виріб може зачепити схо- няння одного інструмента з іншим. вану проводку. Торкання кріпильною деталлю ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації дроту під напругою може призвести до переда- може також використовуватися для попереднього...
  • Page 64 місцевого законодавства щодо утилізації зарядного пристрою. акумуляторів. Якщо касета з акумулятором не використо- 12. Використовуйте акумулятори лише з вувалася тривалий час (понад шість міся- виробами, указаними компанією Makita. ців), її слід зарядити. Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. 13. Якщо інструментом не користуватимуться...
  • Page 65 ОПИС РОБОТИ Індикаторні лампи Залишковий ресурс Горить Вимк. Блимає ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, що прилад вимкнено, а касету з акумулятором від 75 до знято, перед регулюванням або перевіркою 100% функціонування інструмента. від 50 до Встановлення та зняття касети з від 25 до акумулятором від 0 до 25% ОБЕРЕЖНО: Завжди вимикайте інструмент перед...
  • Page 66 Дія вимикача Робота перемикача реверсу ► Рис.5: 1. Важіль перемикача реверсу ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед тим як вставляти касету з акумулятором в інструмент, обов’яз- ОБЕРЕЖНО: Перед початком роботи ково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує обов’язково перевіряйте напрям обертання. належним чином та повертається у положення ОБЕРЕЖНО: Перемикач реверсу можна «ВИМК.», коли...
  • Page 67 з акумулятором й контролера, інструмент остудіть інструмент. зупинено. Неможливо визначити Пристрій виявлення Швидко блимає Серія коротких звуко- Вийміть касету з акумулято- ступінь нагріву двигуна на двигуні не визначає червоним. вих сигналів ром і дайте інструменту охо- ступінь нагріву через лонути. Якщо індикатор не обрив шнура або з припинив подавати сигнали, інших причин. зверніться до місцевого сервісного центру Makita для виконання ремонту. Виявлення несправно- Виявлена несправність По черзі блимає черво- Серія коротких звуко- Зверніться до місце- сті двигуна двигуна. У такому разі ним і зеленим. вих сигналів вого сервісного центру двигун не працює. компанії Makita для проведення ремонту. Сповіщення про необ- Необхідно виконати Блимає жовтим. – Скиньте сигнал за...
  • Page 68 для викручування. 3. Кабель USB Для інструмента з муфтою швидкого кріплення Щоб установити наконечник для викручування, УВАГА: Під час затягування кришка порту USB вставте його в муфту до упору. повинна бути закрита. Дія 2 ПРИМІТКА: Щоб дізнатися про прикладне про- грамне забезпечення, зверніться до представника Додатково до дії 1: наконечник слід вставляти в з продажу продукції Makita. муфту таким чином, щоб його загострений кінець був спрямований усередину. ► Рис.12: 1. Наконечник для викручування 2. Наконечник 3. Муфта ЗБОРКА Щоб зняти наконечник для викручування, потягніть муфту в напрямку стрілки, а потім витягніть наконеч- ОБЕРЕЖНО: ник для викручування. Обов’язково переконайтеся, що прилад вимкнено, а касету з акумулятором ПРИМІТКА: Якщо наконечник для викручування...
  • Page 69: Технічне Обслуговування

    60° із використанням запчастин виробництва компанії 30° Makita. N•m ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ 1. Діапазон потужності затягування 2. Кут повороту 3. Крутний момент Для моделі DFT060F ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- 360° якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. 300° Використовуйте додаткове та допоміжне облад- 240° нання лише за призначенням. 180° У разі необхідності отримати допомогу в більш 120°...
  • Page 70: Технические Характеристики

    значения в зависимости от способа примене- ния инструмента и в особенности от типа обра- Типичный уровень взвешенного звукового давления батываемой детали. (A), измеренный в соответствии с EN62841-2-2: ОСТОРОЖНО: Обязательно определите Модель DFT024F меры безопасности для защиты оператора, Уровень звукового давления (L ): 70 дБ (или менее) основанные на оценке воздействия в реаль- Погрешность (K): 3 дБ (A) ных условиях использования (с учетом всех...
  • Page 71: Меры Безопасности

    Модель DFT060F Правила техники безопасности Рабочий режим: Закручивание без нажатия при эксплуатации Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или менее аккумуляторного шуруповерта Погрешность (K): 1,5 м/с ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- Если при выполнении работ существует пространения вибрации измерено в соответствии риск контакта инструмента со скрытой элек- со стандартной методикой испытаний и может тропроводкой, держите электроинструмент быть использовано для сравнения инструментов. за специально предназначенные изолиро- ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение ванные поверхности. Контакт с проводом распространения вибрации можно также исполь- под напряжением приведет к тому, что метал- зовать для предварительных оценок воздействия.
  • Page 72 ностью вышел из строя. Аккумуляторный ИНСТРУКЦИИ. блок может взорваться под действием огня. Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- тора, резать, ломать, бросать, ронять блок менные аккумуляторные батареи Makita. аккумулятора или ударять его твердым Использование аккумуляторных батарей, не про- предметом. Это может привести к пожару, изведенных Makita, или батарей, которые были перегреву или взрыву. подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 73: Описание Работы

    ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл. Мигает ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно от 75 до убедитесь, что он выключен и его аккумуля- 100% торный блок снят. от 50 до 75% Установка или снятие блока от 25 до 50% аккумуляторов от 0 до 25% ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте инструмент перед установкой и извлечением Зарядите...
  • Page 74 Действие выключателя Действие реверсивного переключателя ОСТОРОЖНО: Перед установкой аккумулятор- ► Рис.5: 1. Рычаг реверсивного переключателя ного блока в инструмент обязательно убедитесь, что его триггерный переключатель нормально работает и воз- ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- вращается в положение "OFF" (ВЫКЛ) при отпускании. ряйте направление вращения. Для запуска инструмента просто нажмите на триггерный пере- ВНИМАНИЕ: Используйте...
  • Page 75 остыть. Невозможно опреде- Устройство обнаруже- Быстро мигает крас- Серия коротких звуко- Извлеките блок аккуму- лить степень нагрева ния на двигателе не ным цветом. вых сигналов лятора и дайте инстру- двигателя определяет степень менту остыть. Если нагрева из-за обрыва индикатор не прекратил шнура или по другим подавать сигналы, обра- причинам. титесь в местный сер- висный центр Makita для выполнения ремонта. Выявление неисправ- Обнаружена неис- Мигает красным и Серия коротких звуко- Обратитесь в мест- ности двигателя правность двигателя. зеленым цветом вых сигналов ный сервисный центр В этом случае инстру- попеременно. Makita для ремонта. мент не работает. Предупреждение Необходимо выполнить Мигает желтым цветом. –...
  • Page 76 3. USB-кабель муфту достаточно глубоко, муфта не вернется в первоначальное положение и насадка не будет ПРИМЕЧАНИЕ: Перед затяжкой убедитесь, что закреплена. В таком случае попытайтесь повторно крышка USB-порта закрыта. вставить насадку в соответствии с инструкциями выше. ПРИМЕЧАНИЕ: Если у вас есть вопросы о при- ПРИМЕЧАНИЕ: Если вставить насадку для ложении, свяжитесь с менеджером по продажам отвертки затруднительно, потяните за муфту и компании Makita. вставьте ее в муфту до упора. ПРИМЕЧАНИЕ: После установки насадки для отвертки проверьте надежность ее фиксации. СБОРКА Если насадка выходит из держателя, не исполь- зуйте ее. Установка крючка ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- либо работ с инструментом обязательно убедитесь, что инструмент отключен, а блок Дополнительные принадлежности аккумулятора снят.
  • Page 77: Дополнительные Принадлежности

    Для модели DFT024F / DFT025F ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ: Перед проведением проверки 360° или работ по техобслуживанию всегда прове- 300° ряйте, что инструмент выключен, а блок акку- 240° муляторов снят. 180° ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать 120° бензин, растворители, спирт и другие подоб- 60°...
  • Page 80 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885820-962 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20200715...

This manual is also suitable for:

Dft025fDft060f

Table of Contents