Makita UH004G Instruction Manual page 21

Cordless hedge trimmer
Hide thumbs Also See for UH004G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
7.
Avant de commencer la tâche, assurez-vous
que l'outil est dans un bon état de marche
sécuritaire. Assurez-vous que les carters de
protection sont correctement installés. L'outil
ne doit pas être utilisé tant qu'il n'est pas com-
plètement assemblé.
Fonctionnement
Tenez l'outil fermement avec les deux mains
1.
lorsque vous l'utilisez.
L'outil est conçu pour être utilisé par l'opéra-
2.
teur au niveau du sol. N'utilisez pas l'outil sur
une échelle ou tout autre support instable.
3.
DANGER - Gardez vos mains à l'écart de la
lame. Le contact avec la lame présente un risque
de graves blessures corporelles.
4.
N'utilisez pas l'outil sous la pluie ou dans
des conditions mouillées ou très humides. Le
moteur électrique n'est pas étanche.
5.
Assurez-vous que vous avez une bonne assise
avant la mise en marche.
6.
Ne faites pas tourner l'outil à vide inutilement.
7.
Éteignez immédiatement l'outil et retirez la
batterie si les lames de cisaille entrent en
contact avec une clôture ou un autre objet dur.
Vérifiez si les lames sont endommagées et
remplacez-les sur-le-champ, le cas échéant.
8.
Avant de vérifier les lames de cisaille, de les
dépanner ou de retirer des matériaux pris
dedans, éteignez toujours l'outil et retirez la
batterie.
9.
Ne dirigez jamais les lames de cisaille vers
vous-même ou quelqu'un d'autre.
10. Si les lames cessent de bouger, car des corps
étrangers sont collés entre elles pendant le
fonctionnement, éteignez l'outil et retirez
la batterie, puis ôtez les corps étrangers en
utilisant un outil comme une pince. Ôter les
corps étrangers à la main présente un risque de
blessure, du fait que les lames peuvent bouger en
réaction au retrait des corps étrangers.
11.
Évitez les environnements dangereux.
N'utilisez pas l'outil dans un endroit humide, ni
ne l'exposez à la pluie. Le risque d'électrocu-
tion augmente si de l'eau pénètre dans l'outil.
12. Lorsque vous utilisez l'outil sur un sol boueux,
une pente trempée ou un endroit glissant,
faites attention de ne pas perdre l'équilibre.
13. Évitez de travailler dans un piètre environ-
nement susceptible d'accroître la fatigue de
l'utilisateur.
14. N'utilisez pas l'outil par mauvais temps avec
une visibilité réduite. Le non-respect de cette
précaution pourrait entraîner votre chute ou un
fonctionnement incorrect en raison de la faible
visibilité.
15. Ne plongez pas l'outil dans une flaque.
16. Ne laissez pas l'outil sans surveillance à l'exté-
rieur sous la pluie.
17. Si des feuilles mouillées ou des saletés se
collent sur la bouche d'aspiration (ouverture
d'aération) en raison de la pluie, retirez-les.
18. N'utilisez pas l'outil dans la neige.
Sécurité électrique et sécurité des batteries
1.
Évitez les environnements dangereux.
N'utilisez pas l'outil dans un endroit humide, ni
ne l'exposez à la pluie. Le risque d'électrocution
augmente si de l'eau pénètre dans l'outil.
2.
Ne jetez pas la ou les batteries au feu.
L'élément de la pile pourrait exploser. Consultez
les codes locaux pour de possibles instructions de
mise au rebut spéciales.
N'ouvrez ni ne manipulez la ou les batteries.
3.
L'électrolyte qui s'échappe de la batterie est cor-
rosif et peut irriter la peau ou les yeux. Il peut être
toxique en cas d'ingestion.
4.
Ne chargez pas la batterie sous la pluie ou
dans un endroit mouillé.
5.
Ne pas charger la batterie à l'extérieur.
6.
Ne manipulez pas le chargeur, y compris la
fiche du chargeur et les bornes du chargeur
avec les mains mouillées.
Ne remplacez pas la batterie avec les mains mouillées.
7.
8.
Ne remplacez pas la batterie sous la pluie.
9.
Ne mouillez pas la borne de la batterie avec un
liquide comme de l'eau, ni ne plongez la batte-
rie dans un liquide. Ne laissez pas la batterie
sous la pluie et évitez de charger, utiliser ou
ranger la batterie dans un endroit humide ou
mouillé. Si la borne est mouillée ou si un liquide
pénètre à l'intérieur de la batterie, un court-circuit
est possible et risque de provoquer une sur-
chauffe, un incendie ou une explosion.
10. Après avoir retiré la batterie de l'outil ou du
chargeur, veillez à fixer le couvercle de batterie
sur la batterie et à la ranger dans un endroit sec.
Si la batterie est mouillée, videz l'eau à l'in-
11.
térieur, puis essuyez-la avec un chiffon sec.
Séchez complètement la batterie dans un
endroit sec avant utilisation.
Entretien et rangement
1.
Éteignez l'outil et retirez la batterie avant de
procéder à l'entretien.
2.
Lorsque vous déplacez l'outil dans un autre
endroit, y compris pendant le travail, retirez
toujours la batterie et placez le couvre-lame
sur les lames de cisaille. Ne transportez jamais
l'outil avec les lames fonctionnant. Ne saisis-
sez jamais les lames avec les mains.
3.
Nettoyez l'outil et particulièrement les lames
de cisaille après utilisation et avant de le ran-
ger pendant une période prolongée. Huilez
légèrement les lames et mettez le couvre-lame
en place.
4.
Rangez l'outil avec le couvre-lame en place
dans une pièce sèche. Gardez-le hors de
portée des enfants. Ne rangez jamais l'outil à
l'extérieur.
5.
Ne jetez pas la ou les batteries au feu.
L'élément de la pile pourrait exploser.
Consultez les codes locaux pour de possibles
instructions de mise au rebut spéciales.
6.
N'ouvrez ni ne manipulez la ou les batteries.
L'électrolyte qui s'échappe de la batterie est
corrosif et peut irriter la peau ou les yeux. Il
peut être toxique en cas d'ingestion.
21 FRANÇAIS

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Uh005gUh006gUh007gUh008gUh009g

Table of Contents