Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Installation Guidelines
Directives d'installation
Polaris
TATOU 4S No. 5000-05-0800

Advertisement

loading

Summary of Contents for Camoplast Polaris TATOU 4S

  • Page 1 Installation Guidelines Directives d’installation Polaris TATOU 4S No. 5000-05-0800...
  • Page 2 Veuillez lire attentivement ce document, en entier, ainsi que le Manuel de l’utilisateur avant d’assembler, d’installer et d’utiliser le système de traction. are trademarks of Camoplast Inc. / sont des marques de Camoplast inc. ® ® All rights reserved. / Tous droits réservés. ©2009 Camoplast Inc Printed in Canada/Imprimé au Canada...
  • Page 3 W, 7/16X1.0X0.072, 8, ZP, USS / W, 7/16X1.0X0.072, 8, ZP, USS 2.10 1071-10-0001 2.11 NN, M10-1.5, ZP, 8, DIN982 / NN, M10-1.5, ZP, 8, DIN982 1072-00-0002 Flange Locknut / Ecrou à rebord indésserrable 3/8-24 Installation manual / Directive d'installation - Camoplast ATV T4S 5000-05-0800 5000-05-0800-MAN 2.11 2.11 2.11 2.11 2.11 2.10...
  • Page 4 2. Identify and position each unit of the track system 2. Identifier et placer chaque unité de l’ensemble de near the position indicated on the sticker. Refer to traction près de la position d’installation indiquée Figure 1. sur l’étiquette. Voir la Figure 1. Figure 1 ©2009 Camoplast Inc.
  • Page 5 Figure 2 c. If applicable, remove CV joint protectors on the c. Enlever les protecteurs de joint homocinétique rear suspension arms. Refer to Figure 3. aux suspensions arrière, s’il y a lieu. Voir la Figure 3. Figure 3 ©2009 Camoplast Inc.
  • Page 6 Voir la Figure 5. NOTE: Install flat washers on bolts at the slotted NOTA: Insérer une rondelle plate aux trous holes of the anchor bracket plate (4) and oblongs de la plaque (4) et du couvercle cover. d’ancrage. Figure 5 ©2009 Camoplast Inc.
  • Page 7 Si tel est le cas, essayer un autre groupe. NOTA: Serrer les écrous de roue au couple de serrage indiqué par le fabricant de VTT. Figure 6 ©2009 Camoplast Inc.
  • Page 8 Lower the ATV to the ground and install the tous les boulons lors de l’installation. Abaisser front track systems on the ATV. ensuite le VTT au sol et procéder à l’installation des systèmes de traction avant du VTT. ©2009 Camoplast Inc.
  • Page 9 Voir la Figure 8. Figure 8 c. If applicable, remove CV joint protectors. Refer c. Enlever les protecteurs de joint homocinétique, to Figure 9. s’il y a lieu. Voir la Figure 9. Figure 9 ©2009 Camoplast Inc.
  • Page 10 (2) sur le bras de suspension arm. Secure the two parts together suspension inférieur. Boulonner les deux pièces by using the bolts provided. See the Figure 11. ensemble à l’aide des boulons fournis. Voir la Figure 11. Figure 11 ©2009 Camoplast Inc.
  • Page 11 (3), de la rondelle (4) et de Refer to Figure 12. l’écrou autobloquant (5). Serrer à 50 N•m. Voir la Figure 12. NOTE: Ensure that parts are assembled in the cor- rect order. NOTA: S’assurer d’assembler les pièces dans l’ordre indiqué. Figure 12 ©2009 Camoplast Inc.
  • Page 12 7. Adjust the alignment, angle of attack and rubber 7. Ajuster l’alignement, l’angle d’attaque et la tension track tension as described in the User Manual. de la chenille de la façon décrite dans le Manuel de l’utilisateur. ©2009 Camoplast Inc.
  • Page 13: Technical Support / Soutien Technique

    Consultez votre concessionnaire ou votre distributeur afin de résoudre tout problème entourant l’installation des systèmes. Dealer or distributor phone : Tél. du concessionnaire ou du distributeur : Serial No. / No de série : Purchase date / Date d’achat : ©2009 Camoplast Inc.

This manual is also suitable for:

5000-05-0800Tatou 4s