Makita JR3061T Instruction Manual

Makita JR3061T Instruction Manual

Hide thumbs Also See for JR3061T:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Recipro Saw
Rak sticksåg
SV
Bajonettsag
NO
Puukkosaha
FI
LV
Zobenzāģis
Atbulinis pjūklas
LT
Lõikesaag
ET
RU
Сабельная пила
JR3061T
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
8
12
16
20
24
28
32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita JR3061T

  • Page 1 Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL Rak sticksåg BRUKSANVISNING Bajonettsag BRUKSANVISNING Puukkosaha KÄYTTÖOHJE Zobenzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Atbulinis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Lõikesaag KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Сабельная пила ЭКСПЛУАТАЦИИ JR3061T...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: JR3061T Length of stroke 32 mm Strokes per minute 0 - 3,000 min Max. cutting capacities Pipe 130 mm (with 300 mm blade) Wood 255 mm (with 305 mm blade) Overall length 487 mm Net weight 3.8 kg...
  • Page 5: Switch Action

    Recipro saw safety warnings FUNCTIONAL DESCRIPTION Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where CAUTION: Always be sure that the tool is the cutting accessory may contact hidden wir- switched off and unplugged before adjusting or ing or its own cord.
  • Page 6: Operation

    Hook CAUTION: Keep hands and fingers away from the lever during the switching operation. Failure to do so may cause personal injuries. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged when hanging the NOTE: If you remove the recipro saw blade without tool.
  • Page 7: Maintenance

    Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Replacing carbon brushes ► Fig.9: 1. Limit mark Check the carbon brushes regularly.
  • Page 8 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: JR3061T Slaglängd 32 mm Slag per minut 0 - 3 000 min Max. kapningskapacitet Rör 130 mm (med 300 mm blad) Trä 255 mm (med 305 mm blad) Total längd 487 mm Nettovikt 3,8 kg Säkerhetsklass •...
  • Page 9 Säkerhetsvarningar för rak sticksåg FUNKTIONSBESKRIVNING Håll elverktyget i de isolerade handtagen om det finns risk för att sågverktyget kan komma FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är i kontakt med en dold elkabel eller sin egen avstängd och nätsladden urdragen innan du jus- kabel.
  • Page 10 Sågbladet tas bort mation eller sprickor kan uppstå. och bladklämmans spak är låst i frigjort läge ► Fig.7: 1. Sågblad för tigersåg 2. Bladklämmans För att upprätthålla produktens SÄKERHET och spak TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. 10 SVENSKA...
  • Page 11: Byte Av Kolborstar

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. •...
  • Page 12: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: JR3061T Slaglengde 32 mm Slag per minutt 0 - 3 000 min Maks. skjærekapasitet Rør 130 mm (med 300 mm blad) 255 mm (med 305 mm blad) Total lengde 487 mm Nettovekt 3,8 kg Sikkerhetsklasse •...
  • Page 13 Sikkerhetsanvisninger for FUNKSJONSBESKRIVELSE bajonettsag FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen Hold maskinen i det isolerte håndtaket når er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du skjæreverktøyet kan komme i kontakt med justerer eller kontrollerer de mekaniske funksjonene. skjulte ledninger eller maskinens egen ledning under arbeidet.
  • Page 14 Krok FORSIKTIG: Hold hender og fingre unna spa- ken under skifteoperasjonen. Hvis du ikke retter deg etter dette, kan det resultere i helseskader. FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at verk- tøyet er avslått og koblet fra når du henger opp MERK: Hvis bajonettsagbladet demonteres uten at verktøyet.
  • Page 15: Valgfritt Tilbehør

    Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Bajonettsagblader •...
  • Page 16: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: JR3061T Iskun pituus 32 mm Iskua minuutissa 0 - 3 000 min Suurin leikkuukapasiteetti Putki 130 mm (300 mm:n terällä) 255 mm (305 mm:n terällä) Kokonaispituus 487 mm Nettopaino 3,8 kg Suojausluokka • Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä...
  • Page 17: Toimintojen Kuvaus

    Puukkosahan varotoimet TOIMINTOJEN KUVAUS Pidä sähkötyökalua sen eristetyistä tartunta- pinnoista silloin, kun on mahdollista, että sen HUOMIO: Varmista aina ennen koneen säätö- terä osuu piilossa oleviin johtoihin tai koneen jen ja toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että omaan virtajohtoon. Jos leikkaustyökalu joutuu kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta. kosketukseen jännitteisen johdon kanssa, jännite voi siirtyä työkalun sähköä johtaviin metalliosiin ja Kytkimen käyttäminen...
  • Page 18 Koukku HUOMIO: Pidä kädet ja sormet loitolla vivusta vaihdon aikana. Muuten seurauksena voi olla henkilövamma. HUOMIO: Varmista aina ennen laitteen ripustamista, että se on sammutettu ja irrotettu HUOMAA: Jos irrotat puukkosahanterän niin, että virtalähteestä. terän kiinnitysvipua ei ole kierretty kokonaan, vipu HUOMIO: Älä...
  • Page 19 Irrota kuluneet hiiliharjat, asenna uudet ja kiinnitä pidikkeiden kuvut. ► Kuva10: 1. Hiiliharjan pidikkeen kupu LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. •...
  • Page 20 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: JR3061T Gājiena garums 32 mm Gājieni minūtē 0 – 3 000 min Maks. zāģēšanas jauda Caurule 130 mm (ar 300 mm asmeni) Koks 255 mm (ar 305 mm asmeni) Kopējais garums 487 mm Neto svars 3,8 kg Drošības klase • Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma.
  • Page 21 Brīdinājumi par zobenzāģa drošu FUNKCIJU APRAKSTS lietošanu UZMANĪBU: Pirms regulējat vai pārbaudāt Strādājot turiet mehanizēto darbarīku tikai darbarīka darbību, vienmēr pārliecinieties, ka aiz izolētajām satveršanas virsmām, ja veicat darbarīks ir izslēgts un atvienots no barošanas. darbus, kuru laikā griešanas piederums varētu saskarties ar apslēptu elektroinstalāciju vai Slēdža darbība pašas ierīces barošanas kabeli. Griešanas...
  • Page 22 Āķis UZMANĪBU: Netuviniet rokas un pirkstus svi- rai pārslēgšanas laikā. Ja tā nerīkosities, asmens var zaudēt stiprinājuma stingrību, izraisot smagu UZMANĪBU: Vienmēr pirms darbarīka pakari- traumu. nāšanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts un atvie- nots no strāvas avota. PIEZĪME: Ja izņemsit finierzāģa asmeni, nepagriežot UZMANĪBU: Nekad nekariniet darbarīku uz asmens skavas sviru līdz galam, svira var nefiksēties āķa lielā...
  • Page 23 Kad ogles sukas ir nolietojušās līdz robežas atzīmei, nomainiet tās. Turiet ogles sukas tīras un pārbaudiet, vai tās brīvi ievietojas turētājos. Abas ogles sukas jānomaina vienlaikus. Izmantojiet tikai identiskas ogles sukas. Lai noņemtu sukas turētāja vāciņus, izmantojiet skrūvgriezi. Izņemiet nolietojušās ogles sukas, ievietojiet jaunas un nostipriniet sukas turētāja vāciņus. ► Att.10: 1. Sukas turētāja vāciņš PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Zobenzāģa asmeņi • Pārnēsāšanas futrālis no plastmasas PIEZĪME: Daži sarakstā norādītie izstrādājumi var būt iekļauti instrumenta komplektācijā kā standarta piede- rumi. Tie dažādās valstīs var būt atšķirīgi.
  • Page 24 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: JR3061T Smūgio ilgis 32 mm –1 Smūgių per minutę 0 – 3 000 min Maks. pjovimo galia Vamzdis 130 mm (su 300 mm ašmenimis) Mediena 255 mm (su 305 mm ašmenimis) Bendras ilgis 487 mm Grynasis svoris 3,8 kg Saugos klasė • Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo. • Skirtingose šalyse specifikacijos gali skirtis.
  • Page 25 Įspėjimai dėl atbulinio pjūklo saugos VEIKIMO APRAŠYMAS Jei pjaunant pjūklo geležtė gali kliudyti paslėp- tus laidus arba paties įrankio laidą, elektrinį PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami reguliuoti įrankį laikykite už izoliuotų paviršių. Pjūklo arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai geležtei prilietus laidą, kuriame yra įtampa, neizo- išjunkite įrankį ir atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. liuotose metalinėse elektrinio įrankio dalyse taip pat gali atsirasti įtampa, dėl kurios operatorius gali Jungiklio veikimas...
  • Page 26 Kablys PERSPĖJIMAS: Laikykite rankas ir pirštus kuo toliau nuo svirtelės tuo metu, kai įjungiate įrankį. Nesilaikydami šių nurodymų galite sunkiai PERSPĖJIMAS: Prieš pakabindami įrankį, susižeisti. visada jį išjunkite ir atjunkite maitinimą. PERSPĖJIMAS: Niekada nekabinkite įrankio PASTABA: Jei nuimsite siaurapjūklo ašmenis iki galo labai aukštai arba ant nestabilaus paviršiaus. nepasukdami jo ašmenų veržtuvo svirtelės, svirtelė...
  • Page 27: Techninė Priežiūra

    Jei norite nuimti šepetėlių laikiklių dangtelius, pasi- naudokite atsuktuvu. Išimkite sudėvėtus anglinius šepetėlius, įdėkite naujus ir įtvirtinkite šepetėlį laikiklio dangtelį. ► Pav.10: 1. Šepetėlio laikiklio dangtelis PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Atbulinių pjūklų ašmenys • Plastikinis nešiojimo dėklas PASTABA: Kai kurie sąraše esantys priedai gali būti...
  • Page 28: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: JR3061T Käigu pikkus 32 mm Käikude arv minutis 0 – 3 000 min Max lõikevõimekus Toru 130 mm (300 mm teraga) Puit 255 mm (305 mm teraga) Üldpikkus 487 mm Netokaal 3,8 kg Ohutusklass •...
  • Page 29: Funktsionaalne Kirjeldus

    Lõikesaag ohutusnõuded FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Hoidke elektritööriistu isoleeritud haarde- pindadest, kui töötate kohas, kus lõiketera võib sattuda kokkupuutesse varjatud juhtmete ja seadme enda toitejuhtmega. Voolu all oleva ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle juhtmega kokkupuutesse sattunud lõiketera võib eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja pingestada elektritööriista metallosi ning põhjus- kontrollimist välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti tada kasutajale elektrilöögi.
  • Page 30: Tööriista Kasutamine

    Eesmise lambi süütamine ETTEVAATUST: Kui te ei pane lõikesaetera piisavalt sügavale, võib see töö käigus ootamatult ► Joon.3: 1. Lamp välja tulla. See võib olla äärmiselt ohtlik. ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse valgu- Saetera eemaldamiseks pöörake teraklambri hooba sesse ega valgusallikat. noole suunas lõpuni. Saetera tuleb lahti ja teraklambri hoob fikseerub avatud asendisse Lambi sisselülitamiseks vajutage lüliti päästikut.
  • Page 31 Kasutage harjahoidikute kaante eemaldamiseks kruvikeerajat. Võtke ärakulunud süsiharjad välja, paigaldage uued ning kinnitage harjahoidikute kaaned tagasi. ► Joon.10: 1. Harjahoidiku vahe VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta. •...
  • Page 32: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: JR3061T Длина хода 32 мм Рабочая частота 0 – 3 000 мин Макс. глубина резания Труба 130 мм (с полотном 300 мм) Древесина 255 мм (с полотном 305 мм) Общая длина 487 мм Масса нетто 3,8 кг Класс безопасности • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса в соответствии с процедурой EPTA 01/2014 Назначение ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во время фактического использования электроинстру- мента может отличаться от заявленного значения в Данный инструмент предназначен для распилива- зависимости от способа применения инструмента. ния древесины, резки пластика и черного металла. ОСТОРОЖНО: Обязательно определите меры...
  • Page 33: Описание Работы

    Правила техники безопасности ОПИСАНИЕ РАБОТЫ при эксплуатации сабельной пилы ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно Если при выполнении работ существует риск убедитесь, что он выключен и его вилка контакта режущего инструмента со скрытой элек- вынута из розетки. тропроводкой или собственным шнуром пита- ния, держите...
  • Page 34 Вставьте полотно сабельной пилы в зажим полотна Включение передней лампы до упора. Втулка зажима полотна повернется и зафиксирует полотно. Убедитесь, что полотно не ► Рис.3: 1. Лампа может быть извлечено из зажима, даже если вы потянете за него. ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно ► Рис.6: 1. Полотно сабельной пилы 2. Муфта на свет или источник света. зажима полотна Для включения лампы потяните триггерный пере- ВНИМАНИЕ: ключатель. Отпустите триггерный переключатель Если вы не вставите полотно для отключения лампы. достаточно глубоко, при работе полотно сабельной пилы может неожиданно выско- ПРИМЕЧАНИЕ: Для удаления пыли с линзы...
  • Page 35: Дополнительные Принадлежности

    детали. Следите за тем, чтобы инструмент не отскакивал. В начале резки не прижимайте сильно ПРИНАДЛЕЖНОСТИ полотно сабельной пилы к детали. Сначала сде- лайте пробный вырез при низкой скорости. Затем продолжите резку на более высокой скорости. ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или ► Рис.8 приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в ПРИМЕЧАНИЕ: Не распиливайте деталь, настоящем руководстве. Использование других если башмак находится далеко от нее или не принадлежностей или приспособлений может используется. В противном случае сила про- привести к получению травмы. Используйте при- тиводействия возрастает, что может привести к надлежность или приспособление только по ука- поломке полотна сабельной пилы.
  • Page 36 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885655A985 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20180427...

Table of Contents