Makita PDC1200 Instruction Manual

Makita PDC1200 Instruction Manual

Portable power pack
Hide thumbs Also See for PDC1200:
Table of Contents
  • Avisos de Segurança
  • Descrição das Peças
  • Descrição Funcional
  • Solução de Problemas
  • Acessórios Opcionais
  • Spécifications
  • Consignes de Sécurité
  • Description des Pièces
  • Description du Fonctionnement
  • Entretien
  • Guide de Dépannage
  • Accessoires en Option
  • Technische Daten
  • Bezeichnung der Teile
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung
  • Fehlersuche
  • Dati Tecnici
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Descrizione Delle Parti
  • Descrizione Delle Funzioni
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Accessori Opzionali
  • Technische Gegevens
  • Beschrijving Van de Onderdelen
  • Beschrijving Van de Functies
  • Problemen Oplossen
  • Optionele Accessoires
  • Especificaciones
  • Advertencias de Seguridad
  • Descripción de las Partes
  • Descripción del Funcionamiento
  • Montaje
  • Operación
  • Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Accesorios Opcionales
  • Resolução de Problemas
  • Beskrivelse Af Delene
  • Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ
  • Περιγραφη Εξαρτηματων
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Teknik Özellikler
  • Güvenli̇k Uyarilari
  • Sorun Giderme
  • Beskrivning Av Delar
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Osien Kuvaus
  • Toimintojen Kuvaus
  • Drošības Brīdinājumi
  • Problēmu Novēršana
  • Papildu Piederumi
  • Saugos Įspėjimai
  • Dalių Aprašymas
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Gedimų Šalinimas
  • Tehnilised Andmed
  • Osade Kirjeldus
  • Dane Techniczne
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis CzęśCI
  • Opis Działania
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Akcesoria Opcjonalne
  • Részletes Leírás
  • Biztonsági Figyelmeztetés
  • Alkatrészek Leírása
  • A MűköDés Leírása
  • Technické Špecifikácie
  • Bezpečnostné Varovania
  • Popis Súčastí
  • Riešenie Problémov
  • Voliteľné Príslušenstvo
  • Bezpečnostní Výstrahy
  • Popis Dílů
  • Popis Funkcí
  • Práce S NářadíM
  • Volitelné Příslušenství
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delov
  • Opis Delovanja
  • Odpravljanje Težav
  • Dodatna Oprema
  • Ndreqja E Defekteve
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Частите
  • Описание На Функциите
  • Отстраняване На Неизправности
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Opis Dijelova
  • Rješavanje Problema
  • Dodatni Pribor
  • Решавање Проблеми
  • Технички Подаци
  • Решавање Проблема
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Усунення Несправностей
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Деталей
  • Описание Работы
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Дополнительные Принадлежности
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Техникалық Қызмет Көрсету
  • Ақаулықтарды Жою
  • Peringatan Keselamatan
  • Pemecahan Masalah
  • Aksesori Pilihan
  • Amaran Keselamatan
  • Penyelesaian Masalah
  • Thông Số Kỹ Thuật
  • Cảnh Báo an Toàn
  • Xử Lý Sự Cố

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Portable Power Pack
PTBR Adaptador de Baterias Tipo Mochila
Support d'alimentation portable
FR
DE
Rückentragbare Akku-Bank
IT
Gruppo di alimentazione portatile
Draagbare voedingseenheid
NL
Unidad Portátil de Alimentación Eléctrica
ES
PT
Adaptador de Baterias Tipo Mochila
DA
Bærbar strømforsyning
EL
Φορητή ηλεκτρική τροφοδότηση
Taşınabilir Güç Ünitesi
TR
Bärbart strömpaket
SV
NO
Bærbar lader
FI
Kannettava tehoyksikkö
LV
Pārnēsājams barošanas bloks
Nešiojamasis maitinimo šaltinis
LT
Portatiivne akukomplekt
ET
PL
Przenośna Jednostka Zasilająca
HU
Hordozható tápegység
Prenosný napájací zdroj
SK
Přenosný akumulátor
CS
Prenosna polnilna enota
SL
SQ
Paketë elektrike portative
BG
Преносим захранващ модул
Prijenosno napajanje
HR
Пренослив пакет за напојување
МК
SR
Преносиво напајање
RO
Bloc de alimentare portabil
UK
Портативний блок живлення
Портативный Блок Питания
RU
Портативті қуат беру блогы
KK
ZHCN
便携电源装置
ZHTW
背負式電池包
KO
배부식 내장형 배터리
Paket Daya Portabel
ID
Pek Kuasa Mudah Alih
MS
VI
Bộ Cấp Nguồn Di Động Đeo Vai
ช ุ ด ต ้ น ก � ำ ล ั ง แบบพกพำ
TH
FA
AR
‫پاور پک پرتابل‬
‫وحدة التزويد بالطاقة المحمولة‬
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ 272
使用说明书
使用說明書
취급 설명서
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
ค ู ่ ม ื อ กำรใช ้ ง ำน
PDC1200
107
115
123
131
139
148
156
165
174
183
191
199
208
218
226
235
244
253
262
282
291
300
307
316
325
333
‫943 دفترچه راهنما‬
‫553 دليل اإلرشادات‬
10
18
27
36
45
54
63
72
81
89
99

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita PDC1200

  • Page 1 PDC1200 Portable Power Pack INSTRUCTION MANUAL PTBR Adaptador de Baterias Tipo Mochila MANUAL DE INSTRUÇÕES Support d’alimentation portable MANUEL D’INSTRUCTIONS Rückentragbare Akku-Bank BETRIEBSANLEITUNG Gruppo di alimentazione portatile ISTRUZIONI PER L’USO Draagbare voedingseenheid GEBRUIKSAANWIJZING Unidad Portátil de Alimentación Eléctrica MANUAL DE INSTRUCCIONES Adaptador de Baterias Tipo Mochila MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2...
  • Page 3 Fig.6 Fig.3 Fig.4 Fig.7 Fig.5...
  • Page 4 Fig.11 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Page 5 Fig.15 Fig.18 Fig.16 Fig.19 Fig.17 Fig.20...
  • Page 6 Fig.24 Fig.21 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27...
  • Page 7 Fig.28 Fig.31 Fig.29 Fig.32 Fig.30 Fig.33...
  • Page 8 Fig.34 Fig.36 Fig.37 Fig.35 Fig.38...
  • Page 9 Fig.39 Fig.40...
  • Page 10: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: PDC1200 Dimensions 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x W x H) Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Battery capacity 33.5 Ah Battery type Rechargeable Lithium-ion Charging time...
  • Page 11: Safety Warnings

    Do not expose battery to water or rain. Inspect the unit including cords and harness before use. If they are damaged, ask your local Makita Authorized Service Center for repair. Do not throw the battery in fire 10. When attaching the cord to the cord holder, be sure to attach it slowly and securely.
  • Page 12: Parts Description

    (3) product using battery. battery. Do not disassemble battery. 12. Use the battery only with the products speci- fied by Makita. Installing the battery to non-com- If operating time has become excessively pliant products may result in a fire, excessive heat, shorter, stop operating immediately. It may explosion, or leak of electrolyte.
  • Page 13: Functional Description

    50%) NOTICE: Charging The battery charger is intended for (0% to charging MAKITA portable power pack only. Never 25%) use it for other purposes or for other manufactur- er's batteries. Power button and battery indicator NOTICE: When the battery charger is connected to the unit, the tool or machine does not start.
  • Page 14 Overdischarge protection Indicating the remaining battery capacity When the battery capacity is not enough, the tool or machine stops automatically and an indicator lamp blinks when you press the power button. In this case, Press the power button on the unit to indicate the remove the battery from the tool or machine and charge remaining battery capacity.
  • Page 15: Operation

    OPERATION CAUTION: When removing the battery, press the lock button while holding the handle firmly. Before removing the battery, set the waist belt to CAUTION: When wearing the unit, be sure the lowest position. to put shoulder harness on your both shoulders. ► Fig.9: 1.
  • Page 16: Maintenance

    Always be sure that the unit is switched off before attempting to perform inspec- tion or maintenance. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 16 ENGLISH...
  • Page 17: Troubleshooting

    Adapter for 36 V - 40 Vmax CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool NOTE: Some items in the list may be included in the specified in this manual. The use of any other tool package as standard accessories. They may accessories or attachments might present a risk of differ from country to country.
  • Page 18 PORTUGUÊS DO BRASIL (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: PDC1200 Dimensões 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (C x L x A) Tensão nominal 36 VCC - 40 VCC máx. Capacidade da bateria 33,5 Ah Tipo de bateria Recarregável, de íons de lítio Duração do carregamento...
  • Page 19: Avisos De Segurança

    Não jogue a bateria no fogo. os cabos e as correias. Se estiverem danifica- dos, solicite reparos ao centro de assistência técnica autorizado Makita local. Não coloque a bateria em curto-circuito. 10. Quando conectar o cabo ao suporte do cabo, certifique-se de prendê-lo lentamente e com...
  • Page 20 29. Não coloque nem prenda nada entre a bateria 12. Use a bateria somente com os produtos espe- e o suporte da bateria. cificados pela Makita. A instalação da bateria 30. Não pendure nada no suporte da bateria. em produtos não compatíveis poderá resultar em Instruções de segurança...
  • Page 21: Descrição Das Peças

    Carregando OBSERVAÇÃO: O carregador de bateria se (25% a destina somente ao carregamento do adaptador 50%) de baterias tipo mochila MAKITA. Nunca o use Carregando para outras finalidades ou com baterias de outros (0% a 25%) fabricantes. OBSERVAÇÃO: Quando o carregador de bate- Botão liga/desliga e indicador da...
  • Page 22 Nesse caso, desligue a ferramenta ou máquina e depois que alimentação for ligada, solicite reparos ao interrompa a operação que provocou a sobrecarga. Em seu centro de assistência técnica autorizado Makita seguida, ligue a ferramenta ou máquina para reiniciar. local. Proteção contra superaquecimento Indicação da capacidade restante da bateria Quando a ferramenta, máquina ou a bateria aquecem...
  • Page 23 Uso do bolso dos adaptadores NOTA: Se for difícil deslizar a placa-base, levante a base da bateria ligeiramente, de forma que o suporte não encoste no chão, e deslize a placa-base. PRECAUÇÃO: Não use esta unidade com ► Fig.12 o cabo preso no fecho de velcro do bolso dos adaptadores.
  • Page 24 Como conectar a unidade à Como usar os suportes do cabo ferramenta ou máquina PRECAUÇÃO: Prenda somente o cabo da Retire a bateria da placa-base do conjunto da bateria nos suportes do cabo. Não prenda o cabo correia de ombro. dos adaptadores ou da ferramenta/máquina moto- rizada nos suportes do cabo. Prender o cabo dos Puxe o cabo para fora tanto pelo lado esquerdo...
  • Page 25: Solução De Problemas

    Tire a correia de ombro para soltar a ferramenta e ajustes devem ser feitos pelos centros autorizados de a unidade. assistência técnica da Makita ou na própria fábrica da ► Fig.40: 1. Correia de ombro Makita, utilizando sempre peças originais Makita. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de solicitar reparos, execute primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta, a máquina ou a unidade. Em vez disso, solicite serviço a...
  • Page 26: Acessórios Opcionais

    OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Os acessórios ou extensões especificados neste manual são recomendados para utilização com a sua ferramenta Makita. A uti- lização de quaisquer outros acessórios ou extensões pode causar risco de ferimentos. Utilize o acessório ou extensão apenas para o fim a que se destina. Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao centro de assistência...
  • Page 27: Spécifications

    FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : PDC1200 Dimensions 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x l x H) Tension nominale 36 V - 40 V c.c. max. Capacité de la batterie 33,5 Ah Type de batterie Lithium-ion rechargeable Durée de la charge...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Inspectez l’appareil, y compris les cordons et le harnais avant utilisation. S’ils sont endom- Ne pas court-circuiter la batterie. magés, demandez à votre centre de service après-vente Makita local agréé de les réparer. Pour les pays de l’Union européenne 10. Lorsque vous fixez le cordon au porte-cordon, Li-ion uniquement veillez à...
  • Page 29 29. Ne posez ni ne fixez rien entre la batterie et le 12. Utilisez la batterie uniquement avec les pro- socle pour batterie. duits spécifiés par Makita. L’insertion de la 30. Ne suspendez rien au socle pour batterie. batterie dans des produits non conformes peut Consignes de sécurité...
  • Page 30: Description Des Pièces

    REMARQUE : Le chargeur de batterie est conçu en cours pour charger uniquement un support d’alimen- (25 % à tation portable MAKITA. Ne l’utilisez jamais à 50 %) d’autres fins ou avec des batteries d’autres Charge en fabricants. cours (0 % à...
  • Page 31 à votre centre pour reprendre la tâche. de service après-vente Makita local agréé d’effectuer la réparation. Protection contre la surchauffe Indication de la charge restante de En cas de surchauffe de l’outil, de la machine ou de la la batterie batterie, l’outil ou la machine s’arrête automatiquement.
  • Page 32 Utilisation de la poche pour NOTE : S’il s’avère difficile de faire glisser la plaque du socle, soulevez légèrement la partie inférieure de adaptateur la batterie de sorte que le socle ne touche pas le sol, puis faites glisser la plaque du socle. ATTENTION : ► Fig.12 N’utilisez pas cet appareil avec le cordon fixé...
  • Page 33 Branchement de l’appareil sur l’outil Utilisation des porte-cordons ou la machine ATTENTION : Fixez uniquement le cordon de Retirez la batterie de la plaque du socle de l’en- la batterie sur les porte-cordons. Ne fixez pas le semble de la bandoulière. cordon des adaptateurs ou de l’outil électrique/ la machine sur les porte-cordons. Fixer le cordon Tirez sur le cordon depuis le côté...
  • Page 34: Entretien

    Enfoncez les leviers sur la boucle de la ceinture ventrale pour débloquer la boucle. Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, ► Fig.39: 1. Boucle 2. Levier toute réparation, tout travail d’entretien ou de réglage Enlevez la bandoulière pour libérer l’outil et doivent être effectués par un centre d’entretien Makita l’appareil. agréé, avec des pièces de rechange Makita. ► Fig.40: 1. Bandoulière GUIDE DE DÉPANNAGE Avant de faire une demande de réparation, effectuez d’abord vous-même une inspection. Si vous rencontrez un problème non documenté dans le mode d’emploi, n’essayez pas de démonter l’outil, la machine ou l’appareil.
  • Page 35: Accessoires En Option

    ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé- mentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus.
  • Page 36: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: PDC1200 Abmessungen 369 mm × 261 mm × 139 mm *1 (L x B x H) Nennspannung 36 V - 40 V Gleichstrom Akkukapazität 33,5 Ah Akkutyp Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku Ladezeit 360 Minuten Nettogewicht Akku 8,8 kg *1 Schultergurteinheit 1,6 kg *2 *1. Ohne Schultergurteinheit, Adapter und Ladegerät.
  • Page 37 Überprüfen Sie das Gerät einschließlich der Kabel und des Tragegurts vor Gebrauch. Falls sie beschädigt sind, wenden Sie sich Der Akku darf nicht kurzgeschlossen für eine Reparatur an Ihr autorisiertes Makita- werden. Servicecenter vor Ort. Nur für EU-Länder 10. Befestigen Sie das Kabel langsam und sicher Li-ion Aufgrund des Vorhandenseins gefähr-...
  • Page 38 30. Hängen Sie keine Gegenstände an den Akkus. Akkuständer. 12. Verwenden Sie den Akku nur mit den Wichtige Sicherheitsanweisungen von Makita angegebenen Produkten. Das für den Akku Installieren des Akkus an nicht konformen Produkten kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Elektrolyt führen.
  • Page 39: Bezeichnung Der Teile

    ANMERKUNG: Das Ladegerät ist nur zum Laden (0% Laden der rückentragbaren Akku-Bank von bis 25%) MAKITA vorgesehen. Verwenden Sie es auf kei- nen Fall für einen anderen Zweck oder zum Laden Ein-Aus-Taste und Akku-Anzeige von Akkus anderer Fabrikate. ANMERKUNG: Wenn das Ladegerät am Gerät...
  • Page 40 Stromaufnahme bewirkt, bleibt das Werkzeug oder die Einschalten fortlaufend abwechselnd in Rot und Grün Maschine automatisch stehen. Schalten Sie in dieser blinkt, wenden Sie sich für eine Reparatur an Ihr autori- Situation das Werkzeug oder die Maschine aus, und siertes Makita-Servicecenter vor Ort. brechen Sie die Anwendung ab, die eine Überlastung Anzeigen der Akku-Restkapazität des Werkzeugs oder der Maschine verursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug oder die Maschine wieder ein, um es (sie) neu zu starten.
  • Page 41: Montage

    Benutzung der Adaptertasche HINWEIS: Falls es schwierig ist, die Grundplatte zu verschieben, heben Sie die Unterseite des Akkus geringfügig an, so dass der Ständer nicht den Boden VORSICHT: Benutzen Sie dieses Gerät nicht, berührt, und verschieben Sie dann die Grundplatte. wenn das Kabel mit dem Klettverschluss der ► Abb.12 Adaptertasche fixiert ist. Befestigen Sie die Adaptertasche mit dem Sie können die Adapter in die Adaptertasche legen, wie Klettverschluss am Hüftgurt an, wie in der Abbildung in der Abbildung gezeigt.
  • Page 42 Drücken Sie die Ein-Aus-Taste, um HINWEIS: Der Adapter für 18 V ist für dieses Gerät die Stromversorgung einzuschalten. Um die nicht erhältlich. Stromversorgung auszuschalten, drücken Sie die Ein- Aus-Taste ein paar Sekunden lang. Anschließen des Gerätes an ► Abb.25: 1. Ein-Aus-Taste Werkzeug oder Maschine Verwendung der Kabelhalter Entfernen Sie den Akku von der Grundplatte der Schultergurteinheit. VORSICHT: Befestigen Sie nur das Kabel Ziehen Sie das Kabel entweder von der linken des Akkus an den Kabelhaltern. Befestigen oder rechten Seite des Akkus heraus. Führen Sie das Sie nicht das Kabel der Adapter oder des Kabel beim Herausziehen unbedingt in die Halter ein,...
  • Page 43: Wartung

    Verformung oder Rissbildung verursachen. Loslösung im Notfall Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Drücken Sie die Hebel an der Schnalle des Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und Hüftgurts, um die Schnalle zu entriegeln. andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- ► Abb.39: 1. Schnalle 2. Hebel Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Nehmen Sie den Schultergurt ab, um das Originalersatzteilen ausgeführt werden.
  • Page 44 Makita-Servicecenter. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
  • Page 45: Dati Tecnici

    ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: PDC1200 Dimensioni 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x P x A) Tensione nominale Da 36 V a 40 V CC max Capacità della batteria 33,5 Ah Tipo di batteria Ricaricabile a ioni di litio...
  • Page 46: Avvertenze Di Sicurezza

    Non gettare la batteria nel fuoco. Prima dell’uso, ispezionare l’unità, inclusi i cavi elettrici e l’imbracatura. Qualora Non cortocircuitare la batteria. siano danneggiati, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato locale Makita per le riparazioni. Solo per le nazioni dell’EU Li-ion A causa della presenza di componenti 10.
  • Page 47 29. Non inserire né fissare alcunché tra la batteria 12. Utilizzare la batteria esclusivamente con i e il supporto della batteria. prodotti specificati da Makita. L’installazione 30. Non appendere alcunché al supporto della della batteria in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o batteria.
  • Page 48: Descrizione Delle Parti

    Carica in AVVISO: Il caricabatterie è destinato esclusi- corso (dal vamente alla carica del gruppo di alimentazione 25% al portatile MAKITA. Non utilizzarlo mai ad altri scopi 50%) o per batterie di altri produttori. Carica AVVISO: Quando il caricabatterie viene collegato...
  • Page 49 Indicazione della carica residua...
  • Page 50 Indicatore luminoso di carica bassa ATTENZIONE: Quando si intende rimuovere della batteria dell’alimentatore per la batteria, premere il pulsante di blocco mentre si mantiene saldamente la maniglia. Prima di 36 V - 40 V max rimuovere la batteria, impostare la cintura sulla posizione più...
  • Page 51: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO AVVISO: Quando si intende installare gli alimen- tatori sull’utensile o sulla macchina, accertarsi di installare l’alimentatore dotato di 2 cavi elettrici nella posizione indicata nella figura. ATTENZIONE: Quando si indossa l’unità, accertarsi di indossare l’imbracatura su entrambe Se si installano gli alimentatori in modo errato, le spalle.
  • Page 52: Manutenzione

    Montaggio della fascia di Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del sospensione prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti Fissare i ganci della fascia di sospensione agli da un centro di assistenza autorizzato Makita, utiliz- anelli dell’imbracatura o alla cintura, come indicato nella zando sempre ricambi Makita. figura. Selezionare il tipo di fascia e il metodo di colle- gamento adeguati al proprio utilizzo. ► Fig.32: 1. Anello 2. Gancio ► Fig.33: 1.
  • Page 53: Risoluzione Dei Problemi

    Questi accessori o compo- • Alimentatore per 36 V - 40 V max nenti aggiuntivi sono consigliati per l’uso con l’u- tensile Makita specificato nel presente manuale. NOTA: Alcuni articoli nell’elenco potrebbero essere L’impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi inclusi nell’imballaggio dell’utensile come accessori può costituire un rischio di lesioni alle persone.
  • Page 54: Technische Gegevens

    NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: PDC1200 Afmetingen 369 mm x 261 mm x 139 mm*1 (l x b x h) Nominale spanning Max. 36 V - 40 V gelijkspanning Acculading 33,5 Ah Accutype Oplaadbaar, lithiumion Oplaadtijd 360 minuten Nettogewicht Accu 8,8 kg*1 Schouderdraagsteleenheid 1,6 kg*2 *1.
  • Page 55 Inspecteer de eenheid, inclusief de kabels en het schouderdraagstel, vóór gebruik. Als ze beschadigd zijn, vraagt u uw lokale, erkende Voorkom kortsluiting van de accu. Makita-servicecentrum ze te repareren. 10. Wanneer u de kabel vastmaakt aan de Alleen voor EU-landen kabelklem, moet u het langzaam en stevig...
  • Page 56 12. Gebruik de accu uitsluitend met de apparaten 28. Bewaar de eenheid binnenshuis. die door Makita zijn aanbevolen. Als de accu 29. Plaats of bevestig niets tussen de accu en de wordt aangebracht in niet-compatibele apparaten, accusteunvoet.
  • Page 57: Beschrijving Van De Onderdelen

    KENNISGEVING: De acculader is uitsluitend (25% tot bedoeld voor het opladen van een draagbare 50%) voedingseenheid van MAKITA. Gebruik hem nooit Bezig met voor andere doeleinden of voor het opladen van opladen (0% accu’s van andere fabrikanten. tot 25%)
  • Page 58 Wanneer dat gebeurt, schakelt is ingeschakeld, vraagt u uw lokale, erkend Makita- u het gereedschap of de machine uit en stopt u de servicecentrum het te repareren. toepassing die ertoe leidde dat het gereedschap of de De resterende acculading machine overbelast raakte.
  • Page 59 De adapterzak gebruiken OPMERKING: Als het moeilijk is om de grondplaat te verschuiven, tilt u de onderkant van de accu iets op zodat de steunvoet niet de grond raakt, en verschuift LET OP: Gebruik deze eenheid niet met de u daarna de grondplaat. kabel vastgezet met de klittenbandbevestiging ► Fig.12 van de adapterzak.
  • Page 60 Druk op de aan-uitknop om de voeding in te OPMERKING: Een adapter voor 18 V is niet lever- schakelen. Om de voeding uit te schakelen, houdt u de baar voor deze eenheid. aan-uitknop gedurende enkele seconden ingedrukt. ► Fig.25: 1. Aan-uitknop De eenheid aansluiten op het gereedschap of de machine De kabelklemmen gebruiken Verwijder de accu vanaf de grondplaat van de LET OP:...
  • Page 61: Problemen Oplossen

    Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van Loskoppelen in noodgevallen het gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een Knijp de hendels van de gesp van de heupgordel erkend Makita-servicecentrum of de Makita-fabriek, en in om de gesp los te koppelen. altijd met gebruik van Makita-vervangingsonderdelen. ► Fig.39: 1. Gesp 2. Hendel PROBLEMEN OPLOSSEN Alvorens om reparatie te verzoeken, voert u eerst zelf een inspectie uit. Als u een probleem ondervindt dat niet in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven, mag u niet proberen het gereedschap, de machine of de eenheid uit elkaar te halen. Laat reparaties over aan een erkend Makita-servicecentrum, en altijd met gebruikmaking van origi-...
  • Page 62: Optionele Accessoires

    OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let- sel. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel.
  • Page 63: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: PDC1200 Dimensiones 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (La x An x Al) Tensión nominal CC 36 V - 40 V máx. Capacidad de batería 33,5 Ah Tipo de batería Litio-ion recargable...
  • Page 64: Advertencias De Seguridad

    Para reducir el riesgo de sufrir heridas, mantenga el cable alejado de obstáculos. y el arnés antes de utilizar. Si están dañados, pida al centro de servicio autorizado de Makita No exponga la batería al agua ni a la lluvia. local que le hagan la reparación.
  • Page 65 Podría resultar PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías en un riesgo de recalentamiento, posibles genuinas de Makita. La utilización de baterías no quemaduras e incluso una explosión. genuinas de Makita, o baterías que han sido altera- Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con das, puede resultar en una explosión de la batería agua limpia y acuda a un médico inmedia-...
  • Page 66: Descripción De Las Partes

    El cargador de batería ha sido previsto (0% al para cargar la unidad portátil de alimentación 25%) eléctrica de MAKITA solamente. No lo utilice nunca para otros fines ni para cargar baterías de Botón de alimentación e indicador otros fabricantes.
  • Page 67 En esta situación, apague la herramienta o máquina verde alternativamente después de conectar la alimen- y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga de la tación, pida al centro de servicio autorizado de Makita herramienta o máquina. Después encienda la herra- local que le hagan la reparación. mienta o máquina para volver a empezar.
  • Page 68: Montaje

    Utilización del bolsillo para NOTA: Si resulta difícil deslizar la placa de base, levante ligeramente la parte inferior de la batería de adaptador manera que el soporte no toque el suelo, y después deslice la placa de base. PRECAUCIÓN: ► Fig.12 No utilice esta unidad con el cable fijado con el fijador de gancho y lazo del Coloque el bolsillo para adaptador en la correa de...
  • Page 69 Conexión de la unidad a la Utilización de los sujetacables herramienta o máquina PRECAUCIÓN: Coloque solamente el cable Retire la batería de la placa de base del conjunto de la batería en los sujetacables. No coloque el de arnés de hombro. cable de los adaptadores ni de la herramienta/ máquina eléctrica en los sujetacables.
  • Page 70: Mantenimiento

    ► Fig.39: 1. Hebilla 2. Palanca mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Quítese el arnés de hombro para liberar la herra- centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, mienta y la unidad. empleando siempre repuestos Makita. ► Fig.40: 1. Arnés de hombro SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar.
  • Page 71: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de...
  • Page 72 PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: PDC1200 Dimensões 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (C x L x A) Tensão nominal C.C. 36 V - 40 V máx. Capacidade da bateria 33,5 Ah Tipo de bateria Iões de lítio recarregável...
  • Page 73 Se estiverem danifi- Não atire a bateria para o fogo. cados, solicite a reparação no seu centro de assistência técnica autorizado da Makita local. Não coloque a bateria em curto-circuito. 10. Quando prender o cabo ao suporte do cabo, certifique-se de que o prende lentamente e em segurança.
  • Page 74 PRECAUÇÃO: Se o tempo de funcionamento se tornar Utilize apenas baterias genuí- excessivamente curto, pare o funcionamento nas da Makita. A utilização de baterias não genuínas imediatamente. Pode resultar em sobreaque- da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode cimento, possíveis queimaduras e mesmo resultar no rebentamento da bateria provocando explosão.
  • Page 75 A carregar OBSERVAÇÃO: O carregador de bateria des- (25% a tina-se apenas ao carregamento do adaptador 50%) de baterias tipo mochila MAKITA. Nunca o utilize A carregar para outras finalidades ou para baterias de outros (0% a 25%) fabricantes. OBSERVAÇÃO: Quando o carregador de bate- Botão de ligar e indicador da bateria...
  • Page 76 Nesta situação, desligue a fer- ração no Centro de Assistência Autorizado Makita local. ramenta ou a máquina e pare a aplicação que causou a Indicar a capacidade restante da sobrecarga da ferramenta ou da máquina. Em seguida,...
  • Page 77 Utilizar a bolsa do adaptador NOTA: Se for difícil deslizar a chapa da base, levante a parte inferior da bateria ligeiramente de modo que o suporte não toque no chão e, em seguida, deslize a PRECAUÇÃO: Não utilize esta unidade com chapa da base.
  • Page 78 Ligar a unidade à ferramenta ou à Utilizar os suportes do cabo máquina PRECAUÇÃO: Prenda apenas o cabo da Remova a bateria da chapa da base do conjunto bateria nos suportes do cabo. Não prenda o cabo do arnês para o ombro. dos adaptadores ou ferramenta/máquina elétrica nos suportes do cabo. Prender o cabo dos adapta- Puxe o cabo do lado esquerdo ou direito da bate-...
  • Page 79: Resolução De Problemas

    Retire o arnês para o ombro para soltar a ferra- ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de menta e a unidade. assistência Makita autorizados ou pelos centros de ► Fig.40: 1. Arnês para o ombro assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.
  • Page 80 OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especificada neste manual. A utiliza- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados. Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên-...
  • Page 81 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: PDC1200 Mål 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x B x H) Mærkespænding D.C. 36 V - 40 V maks. Batteriladning 33,5 Ah Batteritype Genopladelig litium-ion Opladningstid 360 minutter Nettovægt Batteri 8,8 kg *1...
  • Page 82 Indsæt ikke adaptere i opladeren. Undersøg enheden, inklusive ledningerne og selen før brug. Hvis de er beskadiget, kontakt Undlad at kaste batteriet i åben ild. det lokale autoriserede Makita servicecenter for reparation. Kortslut ikke batteriet. 10. Når du fastgør ledningen til ledningsholderen, skal du sørge for at fastgøre den langsomt og forsvarligt.
  • Page 83: Beskrivelse Af Delene

    Vigtige sikkerhedsinstruktioner for af batterier. batteri 12. Brug kun batteriet med de produkter, som Makita specificerer. Hvis batteriet installeres Læs alle instruktioner og advarselsmærka- i ikke-kompatible produkter, kan det medføre ter på (1) akku-opladeren, (2) batteriet og (3) brand, kraftig varme, eksplosion eller udsivning af produktet, som anvender batteriet, inden du elektrolyt.
  • Page 84 Strømindikatoren lyser grønt. Tryk på tænd/sluk-knap- BEMÆRKNING: Akku-opladeren er kun pen i nogle sekunder for at slukke for strømmen. beregnet til opladning af en bærbar Makita- BEMÆRK: Hvis enheden og det tilsluttede værktøj strømforsyning. Brug den aldrig til andre formål eller maskinen er efterladt uden opsyn i 8 timer, sluk- eller til batterier fra andre producenter.
  • Page 85 Brug af adapterholderen BEMÆRK: Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning. FORSIGTIG: Brug ikke denne enhed med BEMÆRK: Hvis værktøjet eller maskinen har indika- ledningen fastgjort med lukker med krog og løkke torlamper for den resterende batterikapacitet, skal du på adapterholderen. ikke henvise til indikatorlamperne på værktøjet eller maskinen, men til indikatorlamperne på denne enhed.
  • Page 86 Tilslutning af enheden til værktøjet BEMÆRK: Hvis det er vanskeligt at skubbe grund- pladen, skal du løfte bunden af batteriet lidt op, så eller maskinen støttebenet ikke rører jorden og derefter skubbe grundpladen. Fjern batteriet fra grundpladen på ► Fig.12 skulderselemonteringen. Fastgør adapterholderen til bæltet med lukker Træk ledningen ud af enten venstre eller højre med krog og løkke som vist på figuren. side af batteriet. Når du trækker ledningen ud, skal du ► Fig.13: 1. Adapterholder sørge for at sætte ledningen i holderne som vist på figuren. BEMÆRK: Adapterholderen kan fastgøres enten på ► Fig.20: 1. Ledning 2. Holder venstre eller højre side af bæltet.
  • Page 87 Det kan skulderselen. medføre misfarvning, deformering eller revner. ► Fig.31 For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller Brug af det hængende bånd justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Ekstraudstyr Makita reservedele. FORSIGTIG: Før anvendelsen skal du sikre dig, at det hængende bånd er fastgjort korrekt til bøjlen på...
  • Page 88 • Original Makita-oplader FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- • Adaptere til 36 V (18 V x 2) traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita • Adapter til 36 V - 40 V maks. maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr BEMÆRK: Nogle ting på denne liste kan være inklu- kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun deret i værktøjspakken som standardtilbehør. Det kan...
  • Page 89 ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: PDC1200 Διαστάσεις 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (Μ x Π x Υ) Ονομαστική τάση D.C. 36 V - 40 V μεγ. Χωρητικότητα μπαταρίας 33,5 Ah Τύπος μπαταρίας Επαναφορτιζόμενη ιόντων λιθίου Χρόνος φόρτισης 360 λεπτά Καθαρό βάρος Μπαταρία 8,8 kg *1 Διάταξη ιμάντα ώμου 1,6 kg *2 *1. Χωρίς διάταξη ιμάντα ώμου, προσαρμογείς και φορτιστή. *2. Χωρίς θήκη προσαρμογέα Συμβατός φορτιστής Συμβατή κατηγορίες εργαλείου ή...
  • Page 90: Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ

    και την πλεξούδα καλωδίωσης, πριν από τη συστατικών μερών στον εξοπλισμό, ο χρήση. Αν παρουσιάζουν ζημιά, απευθυνθείτε απόβλητος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός στο τοπικό σας εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρ- εξοπλισμός, οι συσσωρευτές και οι μπατα- βις της Makita για επισκευή. ρίες μπορεί να έχουν αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. 10. Όταν στερεώνετε το καλώδιο στον υποδοχέα Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλε- καλωδίου, φροντίστε να το στερεώσετε αργά...
  • Page 91 νισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας. 30. Μην κρεμάτε τίποτα από τη βάση μπαταρίας. 12. Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο με τα Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας για προϊόντα που καθορίζονται από την Makita. Η την μπαταρία τοποθέτηση της μπαταρίας σε μη συμβατά προ- ϊόντα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά, υπερβολική θερμότητα, έκρηξη ή διαρροή του Πριν χρησιμοποιήσετε την μπαταρία, διαβάστε...
  • Page 92: Περιγραφη Εξαρτηματων

    ενδεικτικές λυχνίες σβήνουν. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο φορτιστής μπαταριών προ- ορίζεται για τη φόρτιση μόνο της φορητής ηλε- Λυχνία Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη κτρικής τροφοδότησης της MAKITA. Μην τον κύριας χωρητικότητα χρησιμοποιήσετε ποτέ για άλλους σκοπούς ή για λειτουργίας μπαταρίες άλλων κατασκευαστών. Αναμμένη Σβηστή Αναβοσβήνει...
  • Page 93 • Η μπαταρία έχει υπερθερμανθεί ή η θερμοκρασία ενδεικτικές λυχνίες αυτής της μονάδας. της μονάδας είναι χαμηλή. Σε αυτή την περίπτωση, αφήστε τη μονάδα να ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Αν οι πολλαπλές ενδεικτικές λυχνίες κρυώσει ή ζεστάνετε τη μονάδα. αναβοσβήνουν, η μπαταρία έχει υπερθερμανθεί. Σε αυτή την περίπτωση, κρυώστε την μπαταρία. Αν η λυχνία κύριας λειτουργίας αναβοσβήνει με κόκκινο και πράσινο χρώμα εναλλάξ, απενεργοποιήστε την ισχύ Σύστημα προστασίας εργαλείου/ και μετά ενεργοποιήστε την ξανά. Αν η λυχνία κύριας λειτουργίας συνεχίζει να αναβοσβήνει με κόκκινο και μηχανήματος/μπαταρίας πράσινο χρώμα εναλλάξ, αφού ενεργοποιήσετε την ισχύ, απευθυνθείτε στο τοπικό σας εξουσιοδοτημένο Το εργαλείο ή το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με ένα κέντρο σέρβις της Makita για επισκευή. σύστημα προστασίας μπαταρίας του εργαλείου ή μηχα- νήματος. Αυτό το σύστημα αποκόπτει αυτόματα την ισχύ προς το μοτέρ για να παραταθεί η διάρκεια ζωής του εργαλείου ή μηχανήματος και της μπαταρίας. Το εργαλείο ή το μηχάνημα σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αν το εργαλείο, το μηχάνημα ή η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω συνθήκες: Προστασία υπερφόρτωσης Όταν το εργαλείο, το μηχάνημα ή η μπαταρία λειτουργεί με τρόπο που προκαλεί την κατανάλωση ενός ασυνή- θιστα υψηλού ηλεκτρικού ρεύματος, το εργαλείο ή το μηχάνημα σταματάει αυτόματα. Σε αυτή την κατάσταση, απενεργοποιήστε το εργαλείο ή το μηχάνημα και δια- κόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου ή του μηχανήματος. Μετά, ενεργοποιήστε το εργαλείο ή το μηχάνημα για επανεκκίνηση. 93 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 94 Προστασία υπερθέρμανσης ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Όταν το εργαλείο, το μηχάνημα ή η μπαταρία υπερθερ- μαίνεται, το εργαλείο ή το μηχάνημα σταματάει αυτό- ΠΡΟΣΟΧΗ: Να βεβαιώνεστε πάντα ότι η ματα. Σε αυτή την περίπτωση, αφήστε το εργαλείο ή το μονάδα είναι σβηστή πριν εκτελέσετε οποιαδή- μηχάνημα και την μπαταρία να κρυώσουν πριν ενεργο- ποτε εργασία στη μονάδα. ποιήσετε ξανά το εργαλείο ή το μηχάνημα. Προστασία υπερβολικής Συναρμολόγηση της μονάδας αποφόρτισης Συνδέστε την μπαταρία στην πλάκα βάσης της Όταν η χωρητικότητα μπαταρίας δεν είναι αρκετή, το διάταξης ιμάντα ώμου όπως απεικονίζεται στην εικόνα. εργαλείο ή το μηχάνημα διακόπτεται αυτόματα και μια ► Εικ.7: 1. Μπαταρία 2. Πλάκα βάσης ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει όταν πατήσετε το κουμπί λειτουργίας. Σε αυτή την περίπτωση, βγάλτε την μπα- ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει ταρία από το εργαλείο ή το μηχάνημα και φορτίστε την...
  • Page 95 Προσαρτήστε τη θήκη προσαρμογέα με τη ζώνη Σύνδεση της μονάδας στο εργαλείο μέσης με τον συνδετήρα βρόχου και άγκιστρου όπως ή στο μηχάνημα απεικονίζεται στην εικόνα. ► Εικ.13: 1. Θήκη προσαρμογέα Αφαιρέστε την μπαταρία από την πλάκα βάσης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Η θήκη προσαρμογέα μπορεί να της διάταξης ιμάντα ώμου. προσαρτηθεί είτε στην αριστερή είτε στη δεξιά πλευρά Τραβήξτε έξω το καλώδιο είτε από την αριστερή της ζώνης μέσης. είτε από τη δεξιά πλευρά της μπαταρίας. Όταν τραβάτε το καλώδιο προς τα έξω, φροντίστε να τοποθετείτε το Ρυθμίστε το πλάτος του ιμάντα ώμου χρησιμοποι- καλώδιο στους υποδοχείς όπως απεικονίζεται στην ώντας τον ιμάντα ρύθμισης πλάτους. εικόνα. ► Εικ.14: 1. Ιμάντας ρύθμισης πλάτους ► Εικ.20: 1. Καλώδιο 2. Υποδοχέας Φορέστε τη μονάδα, ασφαλίστε την πόρπη της Συνδέστε την μπαταρία στην πλάκα βάσης της ζώνης μέσης και μετά ρυθμίστε το μήκος της ζώνης διάταξης ιμάντα ώμου. μέσης. ► Εικ.15: 1. Πόρπη Φορέστε τη μονάδα. Εισαγάγετε το φις του προσαρμογέα ή του ηλε- ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Μπορείτε να διπλώσετε και να στε- κτρικού εργαλείου/μηχανήματος στην υποδοχή της ρεώσετε τον ιμάντα με τον συνδετήρα βρόχου και...
  • Page 96 καλώδιο να μην διασχίζει τον ιμάντα ώμου. Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του ► Εικ.31 προϊόντος, οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από Χρήση του κρεμάμενου ιμάντα εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Προαιρετικό εξάρτημα Makita. ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν από τη λειτουργία, βεβαιω- θείτε ότι ο κρεμάμενος ιμάντας είναι σωστά προ- σαρτημένος στον αναρτήρα στο εργαλείο. Με αυτή τη μονάδα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον...
  • Page 97: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πριν ζητήσετε επισκευές, εκτελέστε αρχικά τη δική σας επιθεώρηση. Αν εντοπίσετε πρόβλημα που δεν επεξηγείται στο εγχειρίδιο, μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το εργαλείο, το μηχάνημα ή τη μονάδα. Αντ’ αυτού, απευ- θυνθείτε σε εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις της Makita και χρησιμοποιείτε πάντα ανταλλακτικά της Makita για τις επισκευές. Κατάσταση προβλήματος Λυχνία κύριας λειτουργίας Αιτία Αποκατάσταση Το εργαλείο ή το μηχάνημα Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος Αφαιρέστε τον φορτιστή από τη δεν ξεκινά. στη μονάδα. μονάδα. Η λυχνία ανάβει με πράσινο Οι προσαρμογείς δεν είναι Τοποθετήστε τους προσαρμογείς χρώμα. εγκατεστημένοι στο εργαλείο ή στο εργαλείο ή στο μηχάνημα. στο μηχάνημα. Ελέγξτε αν οι προσαρμο- γείς είναι τοποθετημένοι με ασφάλεια. Το εργαλείο ή το μηχάνημα, ή τα Αφήστε να μειωθεί η θερμο- καλώδια των προσαρμογέων, κρασία του εργαλείου ή του έχουν υπερθερμανθεί. μηχανήματος, μονάδας και προσαρμογέα. Αφού μειωθεί η θερμοκρασία, προβείτε σε απενεργοποίηση και εκ νέου ενεργοποίηση. Το εργαλείο ή το μηχάνημα, ή η...
  • Page 98 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ- τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα- τισμού σε άτομα. Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται. Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα, αποταν- θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita. • Γνήσιος φορτιστής της Makita • Προσαρμογείς για 36 V (18 V x 2) • Προσαρμογέας για 36 V - 40 Vmax ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα. Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα. 98 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 99: Teknik Özellikler

    TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER Model: PDC1200 Boyutlar 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (U x G x Y) Anma voltajı D.C. 36 V - 40 V maks Batarya kapasitesi 33,5 Ah Batarya tipi Şarj edilebilir Lityum-iyon Şarj süresi 360 dakika Net ağırlık Batarya 8,8 kg *1 Omuz askısı takımı 1,6 kg *2 *1. Omuz askısı takımı, adaptörler ve şarj aleti olmadan.
  • Page 100: Güvenli̇k Uyarilari

    Yüksek sıcaklıklı bir ortamda, makinenin koruma Adaptörleri şarj aletine sokmayın. sistemi nedeniyle çalışma sırasında makine durabilir. Kullanmadan önce kabloları ve askı dahil üni- teyi kontrol edin. Hasarlı iseler yerel Makita Semboller Yetkili Servis Merkezinize tamir ettirin. 10. Kabloyu kablo tutucuya takarken yavaş bir Ekipmanı için kullanılabilecek semboller aşağıda göste- şekilde ve sımsıkı taktığınızdan emin olun.
  • Page 101 Gözünüze elektrolit kaçarsa, gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın. 12. Bataryayı sadece Makita tarafından belirtilen Görme kaybına yol açabilir. ürünlerle kullanın. Bataryanın uyumsuz ürünlere takılması; yangın, aşırı ısınma, patlama ya da Bataryaya kısa devre yaptırmayın: elektrolit sızıntısına neden olabilir.
  • Page 102 çıkarın, batarya şarj aletinin soketini çıkarın ve bataryanın kapağını takın. Gücü açmak için güç düğmesine basın. Ana güç lam- bası yeşil yanar. Gücü kapatmak için güç düğmesine ÖNEMLİ NOT: Batarya şarj aleti sadece MAKITA birkaç saniyeliğine basın. taşınabilir güç ünitesini şarj etmek için tasarlan- NOT: Ünite ve bağlı alet veya makine 8 saat süreyle mıştır. Asla başka amaçlarla veya diğer üretici yalnız bırakılırsa ünite otomatik olarak kapanır. firmaların bataryaları için kullanmayın.
  • Page 103 Adaptör cebinin kullanılması NOT: Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak, gösterge gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir. DİKKAT: Bu üniteyi kablo, adaptör cebinin cırt NOT: Alet veya makinenin kalan batarya kapasitesi cırtı ile sabitlenmiş durumda kullanmayın. gösterge lambaları varsa alet veya makinenin gös- terge lambalarına değil bu ünitenin gösterge lamba- Adaptörleri şekilde gösterildiği gibi adaptör cebine larına bakın. koyabilirsiniz. ► Şek.6: 1. Adaptör 2. Adaptör cebi NOT: Birden fazla gösterge lambası yanıp sönerse batarya aşırı ısınmıştır. Bu durumda bataryayı soğutun. MONTAJ Alet/Makine/Batarya koruma sistemi Alet veya makine bir alet veya makine ve batarya DİKKAT: Ünite üzerinde herhangi bir işlem koruma sistemi ile donatılmıştır. Bu sistem alet veya yapmadan önce mutlaka ünitenin kapalı...
  • Page 104 Adaptör cebini bel kemerine cırt cırtla şekilde Ünitenin alete veya makineye gösterildiği gibi takın. bağlanması ► Şek.13: 1. Adaptör cebi NOT: Adaptör cebi bel kemerinin sol veya sağ tarafına Bataryayı omuz askısı takımının altlığından takılabilir. çıkarın. Kabloyu bataryanın sağ veya sol tarafından dışarı Omuz askısının genişliğini, genişlik ayarlama çıkarın. Kabloyu dışarı çıkarırken kabloyu şekilde gös- kemerini kullanarak ayarlayın. terildiği gibi tutuculara oturttuğunuzdan emin olun. ► Şek.14: 1. Genişlik ayarlama kemeri ► Şek.20: 1. Kablo 2. Tutucu Üniteyi üzerinize takın, daha sonra bel kemerinin Bataryayı omuz askısı takımının altlığına takın. tokasını geçirin ve ardından bel kemerinin uzunluğunu ayarlayın. Üniteyi üzerine takın. ► Şek.15: 1. Toka Adaptörün veya elektrikli alet/makinenin fişini, bataryanın soketine, fiş üzerindeki ok işareti ile soket NOT: Kemeri katlayarak şekilde gösterildiği gibi cırt üzerindeki aynı hizada olacak şekilde sonuna kadar cırtla sabitleyebilirsiniz. sokun. ► Şek.16: 1. Kemer ► Şek.21: 1. Fiş 2. Soket 3. Ok işareti Omuz askısının uzunluğunu ayarlayın.
  • Page 105 Renk değişimi, takın. deformasyon veya çatlaklar oluşabilir. ► Şek.31 Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar, başka her türlü bakım ve ayar- Askı kayışının kullanılması lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis İsteğe bağlı aksesuarlar Merkezleri tarafından yapılmalıdır. DİKKAT: Çalıştırmadan önce askı kayışının aletin üzerindeki askıya düzgün bir şekilde takıldı- ğından emin olun.
  • Page 106: Sorun Giderme

    Merkezlerine tamir ettirin. Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar- İSTEĞE BAĞLI sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun. AKSESUARLAR • Makita orijinal şarj aleti • 36 V (18 V x 2) adaptörleri • 36 V - 40 Vmaks adaptörü DİKKAT: Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl- NOT: Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri- mak için tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir. aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir. bir yaralanma riski getirebilir. Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın. 106 TÜRKÇE...
  • Page 107 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: PDC1200 Dimensioner 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x B x H) Märkspänning 36 V - 40 V likström max Batterikapacitet 33,5 Ah Batterityp Uppladdningsbart litiumjonbatteri Laddningstid 360 minuter Nettovikt Batteri 8,8 kg *1...
  • Page 108 Utsätt inte batteriet för vatten eller regn. Inspektera enheten, däribland sladdar och axelband, före användning. Om de är ska- dade, kontakta ett lokalt auktoriserat Makita- Släng inte batteriet i eld servicecenter för reparation. 10. När du sätter fast sladden på sladdhållaren, se Kortslut inte batteriet.
  • Page 109: Beskrivning Av Delar

    (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten läsas. 12. Använd endast batteriet med de produkter som specificerats av Makita. Att använda batte- Montera inte isär batteriet. riet med ej godkända produkter kan leda till brand, Om drifttiden blivit avsevärt kortare ska överdriven värme, explosion eller utläckande...
  • Page 110 OBSERVERA: Batteriladdaren är avsedd att Lampan för nätspänning tänds grön. Tryck in strömbry- endast ladda bärbart strömpaket från MAKITA. taren ett par sekunder för att stänga av strömmen. Använd den aldrig för andra ändamål eller för OBS: Om enheten och det anslutna verktyget eller batterier från andra tillverkare.
  • Page 111 Överurladdningsskydd Indikerar kvarvarande batterikapacitet När batterikapacitet är för liten stannar verktyget eller maskinen automatiskt och en indikatorlampa blinkar när du trycker på strömbrytaren. Ta i så fall ut batteriet ur Tryck på strömbrytaren på enheten för att visa kvar- verktyget eller maskinen och ladda batteriet. varande batterikapacitet. Indikatorlamporna tänds i ca 5 sekunder. Indikatorlampa för lågt batteri på Indikatorlampor Återstående Adapter för 36 V - 40 Vmax...
  • Page 112 Justera midjebältets läge. Dra upp höjdjusterings- ANVÄNDNING spaken, justera sedan midjebältets läge genom att skjuta bottenplattan, och återställ sedan spaken. ► Fig.10: 1. Höjdjusteringsspak 2. Bottenplatta FÖRSIKTIGT: När du har på dig enheten, se 3. Midjebälte då till att sätta axelbanden över båda axlarna. I annat fall kan enheten falla ner när du har på dig eller FÖRSIKTIGT: När du justerar midjebältets använder enheten, och orsaka skada. läge, se då...
  • Page 113 ► Fig.31 medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor- mation eller sprickor kan uppstå. Använda upphängningsbandet För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- Extra tillbehör arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. FÖRSIKTIGT: Se till före användning att upphängningsbandet sitter ordentligt fast på hängaren på verktyget. Du kan använda upphängningsbandet för batteridriven grästrimmer eller batteridriven stamkvistare med denna...
  • Page 114: Valfria Tillbehör

    Adaptrar för 36 V (18 V x 2) FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat- • Adapter för 36 V - 40 Vmax ser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inklude- Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det rade i maskinpaketet som standardtillbehör. De kan uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- variera mellan olika länder.
  • Page 115: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: PDC1200 Mål 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x B x H) Nominell spenning DC 36 V – 40 V maks. Batterikapasitet 33,5 Ah Batteritype Oppladbart litiumion Ladetid 360 minutter Nettovekt...
  • Page 116 Inspiser enheten inkludert ledningene og Ikke utsett batteriet for vann eller regn. selen før bruk. Hvis de er skadet, be nærmeste Makita-serviceverksted om å reparere dem. 10. Når du fester ledningen i ledningsholderen, må Ikke kast batteriet i åpen ild du gjøre dette sakte og sikkert.
  • Page 117 én gang. Denne typen uhell kan føre til varig blindhet. FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller Ikke kortslutt batteriet: som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at De kan være ekstremt varme og du kan batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader...
  • Page 118 Innrett fremspringet på batteriladerens stikkontakt I så fall kjøler du ned batteriet eller varmer opp med motstykket på enhetens støpsel, og fest deretter enheten. stikkontakten til støpselet ved å dreie stikkontakten. Hvis strømlampen blinker vekselvis rødt og grønt, skru ► Fig.3: 1. Fremspring 2. Stikkontakt 3. Støpsel av strømmen og så på igjen. Hvis strømlampen blinker Koble batteriladerens nettstøpsel til riktig vekselvis rødt og grønt etter at strømmen er skrudd på, vekselspenningskilde. må du ta kontakt med et autorisert Makita-verksted for å få reparert verktøyet. Når ladingen er fullført, fjerner du batteriladerens stikkontakt, og deretter setter du hetten på batteriet. Indikere gjenværende Under lading lyser strømlampen rødt, og indikator- batterikapasitet lampene indikere gjenværende batterikapasitet. Når ladingen er fullført, slukkes strømlampen og Trykk på strømknappen på enheten for vise det gjen- indikatorlampene.
  • Page 119 Bruk av adapterlommen MERK: Det angitte nivået kan avvike noe fra den faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den omgivende temperaturen. FORSIKTIG: Ikke bruk denne enheten med MERK: Hvis verktøyet eller maskinen har indika- ledningen festet med krok- og løkkefestet på torlamper for gjenværende batterikapasitet, må du adapterlommen. se i beskrivelsen av indikatorlampene for denne enheten og ikke beskrivelsen av indikatorlampene for Du kan legge adapterne inn i adapterlommen, som vist verktøyet.
  • Page 120 Fest adapterlommen med krokene og løkkene til Koble enheten til verktøyet eller magebeltet slik figuren viser. maskinen ► Fig.13: 1. Adapterlomme MERK: Adapterlommen kan festes på venstre eller Ta batteriet bort fra bunnplaten på høyre side av magebeltet. skulderseleenheten. Trekk ut ledningen fra enten venstre eller høyre Juster vidden på skulderselen ved side av batteriet. Når du trekker ut ledningen, må du breddejusteringsbeltet. passe på å sette ledningen i holderne som vist i figuren. ► Fig.14: 1. Breddejusteringsbelte ► Fig.20: 1. Ledning 2. Holder Ta på deg enheten, lås spennen på magebeltet, Fest batteriet til bunnplaten på og så justerer du lengden.
  • Page 121 Det kan føre til misfarging, defor- ► Fig.31 mering eller sprekkdannelse. Bruk av den hengende stroppen For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- Valgfritt tilbehør ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- FORSIKTIG: Før bruk må du kontrollere at ler fra Makita. den hengende stroppen sitter godt festet på opp- henget til verktøyet.
  • Page 122: Valgfritt Tilbehør

    Adaptere for 36 V (18 V x 2) FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker • Adapter for 36 V - 40 Vmax dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan som standardtilbehør i verktøypakken. Elementene forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun kan variere fra land til land. brukes til det formålet det er beregnet på.
  • Page 123: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: PDC1200 Mitat 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (P x L x K) Nimellisjännite DC 36 V – 40 V maks. Akkukapasiteetti 33,5 Ah Akkutyyppi Ladattava litiumioni Latausaika 360 minuuttia Nettopaino Akku 8,8 kg *1...
  • Page 124 Tarkista yksikkö sekä johdot ja olkaimet DUB362 ennen käyttöä. Jos ne ovat vaurioituneet, Kun ympäristön lämpötila on korkea, koneen suo- korjauta ne paikallisessa valtuutetussa jausjärjestelmä saattaa pysäyttää koneen sen käytön Makita-huoltoliikkeessä. aikana. 10. Kun kytket johdon johtopidikkeeseen, aseta johto paikalleen hitaasti ja tiukasti. Symbolit Varmista aina ennen työkalun tai koneen tar- kastuksia tai ylläpitotoimia, että...
  • Page 125: Osien Kuvaus

    SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Oikosulku voi aiheuttaa virtapiikin, yli- kuumentumista, palovammoja tai laitteen rikkoontumisen. HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai Älä säilytä ja käytä työkalua/konetta ja akkua mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa paikassa, jossa lämpötila voi nousta 50 °C:een (122 °F) tai korkeammaksi.
  • Page 126: Toimintojen Kuvaus

    AC-virtalähteeseen. päälle uudelleen. Jos päävirran merkkivalo jatkaa vuo- rotellen punaisena ja vihreänä vilkkumista myös virran Kun lataus on valmis, irrota akkulaturin pistoke ja päältä kytkemisen jälkeen, korjauta yksikkö valtuute- kytke sitten suojus akkuun. tussa Makita-huollossa. Lataamisen aikana päävirran merkkivalo palaa punai- sena ja merkkivalot ilmaisevat jäljellä olevan akkukapa- siteetin. Kun lataus on valmis, päävirran merkkivalo ja merkkivalot sammuvat. Päävirran Merkkivalot Jäljellä...
  • Page 127 Ylipurkautumissuoja Jäljellä olevan akkukapasiteetin ilmaisin Kun akkukapasiteetti ei ole riittävä, työkalu tai kone pysähtyy automaattisesti ja merkkivalo vilkkuu, kun painat virtapainiketta. Irrota tässä tapauksessa akku Painamalla yksikön virtapainiketta saat näkyviin jäljellä työkalusta tai koneesta ja lataa akku. olevan akkukapasiteetin. Merkkivalot palavat noin 5 sekuntia. 36 V – 40 Vmax:n sovittimen Merkkivalot Jäljellä oleva alhaisen akkuvirran merkkivalo kapasiteetti Lisävaruste Palaa...
  • Page 128 Säädä lantiovyön asento. Vedä korkeudensäätö- TYÖSKENTELY vipu ylös ja säädä sitten lantiovyön paikka pohjalevyä liu’uttamalla. Lukitse lantiovyö paikalleen painamalla vipu takaisin alas. HUOMIO: Kun yksikkö on päälläsi, aseta ► Kuva10: 1. Korkeudensäätövipu 2. Pohjalevy olkaimet molempien olkien yli. Muutoin yksikkö 3. Lantiovyö voi kaatua sitä päällä pidettäessä tai käytettäessä ja aiheuttaa vammoja.
  • Page 129 Työkalun irrottaminen HUOMAA: Sovittimen johdon suuntaa voi muuttaa noin 180 astetta. Avaa solki painamalla sen vipuja. ► Kuva38: 1. Vipu Kytke virta päälle painamalla virtapainiketta. Kytke virta pois päältä pitämällä virtapainiketta painettuna HUOMAA: Kaikissa hihnoissa ei ole välttämättä muutama sekunti. solkea. ► Kuva25: 1. Virtapainike Irrottaminen hätätilanteissa Johtopidikkeiden käyttäminen Avaa lantiovyön solki painamalla sen vipuja. ► Kuva39: 1.
  • Page 130 Merkkivalo vilkkuu vuorotellen Yksikkö tai laturi on havainnut Irrota akkulaturin pistoke ja punaisena ja vihreänä. epänormaalin tilanteen. kytke se sitten uudelleen. Yksikkö tai laturi on rikkoutunut. Pyydä valtuutettua Makita- huoltoa korjaamaan se. Merkkivalo ei syty. Laturia ei ole kytketty asianmu- Kytke laturi asianmukaiseen kaiseen AC-jännitelähteeseen. AC-virtalähteeseen. Laturin pistoke ei ole kytketty Kytke laturin pistoke oikein.
  • Page 131 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: PDC1200 Izmēri 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (G × P × A) Nominālais spriegums Līdzstrāva 36 V–40 V maks. Atlikusī akumulatora jauda 33,5 Ah Akumulatora veids Uzlādējams litija jonu Uzlādes laiks 360 minūtes Neto svars Akumulators 8,8 kg *1 Plecu siksnu bloks 1,6 kg *2 *1. Bez plecu siksnu bloka, adapteriem un lādētāja. *2. Bez adaptera kabatas Piemērotais lādētājs...
  • Page 132: Drošības Brīdinājumi

    Neievietojiet lādētājā adapterus. Pirms lietošanas pārbaudiet ierīci, vadus un Simboli siksnu. Ja pamanāt bojājumus, sazinieties ar Makita pilnvaroto servisa centru, lai veiktu Tālāk ir attēloti simboli, kas var attiekties uz darbarīka remontu. lietošanu. Pirms darbarīka izmantošanas pārliecinieties, 10. Vadu pie kabeļa turētāja pievienojiet lēni un vai pareizi izprotat to nozīmi.
  • Page 133 Ievērojiet vietējos noteikumus par akumulatora likvidēšanu. Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus 12. Izmantojiet akumulatoru tikai ar Makita norādī- norādījumus un brīdinājumus, kas attiecas uz tajiem izstrādājumiem. Ievietojot šo akumulatoru 1) akumulatora lādētāju, 2) akumulatoru un nesaderīgos izstrādājumos, var rasties aizdegša- 3) ierīci, kurā...
  • Page 134 ► Att.4: 1. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 2. Indikatora lampiņa 3. Galvenais jaudas IEVĒRĪBAI: Šo akumulatora lādētāju ir paredzēts indikators izmantot tikai MAKITA pārnēsājamajam baroša- Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas nas blokam. Neizmantojiet to citiem mērķiem vai pogu. Galvenais jaudas indikators iedegas zaļā krāsā. ar citu ražotāju akumulatoriem. Lai izslēgtu ierīci, uz dažām sekundēm nospiediet IEVĒRĪBAI: Darbarīku vai mehānismu nevar...
  • Page 135 Aizsardzība pret pārkaršanu Atlikušās akumulatora jaudas indikators Kad darbarīks, mehānisms vai akumulators ir pārkarsis, darbarīks vai mehānisms automātiski pārstāj darboties. Šādā gadījumā ļaujiet darbarīkam vai mehānismam un Lai apskatītu atlikušo akumulatora jaudu, nospiediet akumulatoram atdzist un tikai pēc tam atkal ieslēdziet ierīces barošanas pogu. Indikatora lampas iedegas darbarīku vai mehānismu. apmēram uz aptuveni 5 sekundēm. Aizsardzība pret akumulatora Indikatora lampas Atlikusī jauda pārmērīgu izlādi Nedeg Mirgo Ja atlikusī akumulatora jauda nav pietiekama, darba- rīks vai mehānisms automātiski pārstāj darboties, un No 75 % līdz indikatora lampa mirgo, kad nospiežat barošanas pogu. 100 % Šādā gadījumā izņemiet akumulatoru no darbarīka vai No 50 % līdz mehānisma un uzlādējiet to. 75 % Zema uzlādes līmeņa indikators No 25 % līdz 50 % adapterim 36 V–40 Vmax...
  • Page 136 UZMANĪBU: UZMANĪBU: Raugieties, lai akumulators Lai novilktu ierīci, nolieciet būtu stingri piestiprināts pie pamatnes plāksnes. to uz līdzenas un stabilas virsmas, lai ierīce Citādi, uzliekot vai lietojot ierīci, akumulators var neapgāztos. nokrist un radīt traumu. Ja redzams attēlā parādītais Lai novilktu ierīci, atbloķējiet vidukļa jostas sprādzi, tad sarkanas krāsas indikators, tas nozīmē, ka akumula- lēni nolieciet ierīci. tors nav pilnīgi nofiksēts. ► Att.19: 1. Sprādze ► Att.8: 1. Sarkanas krāsas indikators UZMANĪBU: Uzmanieties, lai akumulatora piestiprināšanas laikā neiespiestu pirkstus vai EKSPLUATĀCIJA īkšķus starp akumulatoru un pamatnes plāksni.
  • Page 137 Nekad neizmantojiet gazolīnu, ben- ► Att.31 zīnu, atšķaidītāju, spirtu vai līdzīgus šķidrumus. Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. Piekaramās lentes lietošana Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt Papildpiederumi tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. UZMANĪBU: Pirms darba sākšanas pārbau- diet, vai piekaramā lente ir pareizi piestiprināta pie darbarīka āķa. Piekaramo lenti varat izmantot, ar šo ierīci darbinot bezvada zāles apgriezējmašīnu vai bezvada kāta zāģi.
  • Page 138: Problēmu Novēršana

    Ierīce vai lādētājs ir bojāts. Lūdziet Makita pilnvarotā ser- visa centrā veikt remontu. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija PAPILDU PIEDERUMI par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Oriģināls Makita lādētājs UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces • Adapteri 36 V (18 V x 2) tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā • Adapteris, kas paredzēts 36 V–40 Vmax aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- PIEZĪME: Daži sarakstā norādītie izstrādājumi var būt nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet iekļauti instrumenta komplektācijā kā standarta piede- tikai paredzētajam mērķim. rumi. Tie dažādās valstīs var būt atšķirīgi. 138 LATVIEŠU...
  • Page 139 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: PDC1200 Matmenys 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (I x P x A) Vardinė įtampa Nuolatinė 36 V – 40 V maks. Likusi akumuliatoriaus galia 33,5 Ah Akumuliatoriaus tipas Įkraunamas, ličio jonų Įkrovimo laikas 360 minučių Grynasis svoris Akumuliatorius 8,8 kg *1 Perpetinis diržas 1,6 kg *2 *1. Be perpetinio diržo, adapterių ir įkroviklio.
  • Page 140: Saugos Įspėjimai

    Nekiškite adapterių į kroviklį. Esant aukštai temperatūrai, darbo metu įrenginys gali Prieš naudodami patikrinkite įtaisą, įskaitant sustoti dėl įrenginio apsaugos sistemos. laidus ir diržus. Jeigu jie pažeisti, dėl remonto kreipkitės į „Makita“ įgaliotąjį techninės prie- Simboliai žiūros centrą. 10. Kai tvirtinate laidą laido laikiklyje, tai darykite Toliau yra nurodyti simboliai, kurie gali būti naudojami lėtai ir tvirtai.
  • Page 141: Dalių Aprašymas

    Vadovaukitės taikomos akumuliatoriui vietos reglamentais dėl akumuliatorių išmetimo. Prieš naudodami akumuliatorių, perskaitykite 12. Akumuliatorių naudokite tik su „Makita“ visas instrukcijas ir perspėjimus ant (1) aku- nurodytais gaminiais. Akumuliatorių įdėjus į muliatoriaus įkroviklio, (2) akumuliatoriaus ir netinkamus gaminius gali kilti gaisras, gaminys (3) akumuliatorių...
  • Page 142: Veikimo Aprašymas

    įkroviklio lizdą bei uždėkite aku- putė 3. Pagrindinė maitinimo lemputė muliatoriaus dangtelį. Norėdami įjungti maitinimą, paspauskite maitinimo mygtuką. Pagrindinė maitinimo lemputė užsidega žalia PASTABA: Akumuliatoriaus įkroviklis yra skir- spalva. Norėdami išjungti maitinimą, kelias sekundes tas tik MAKITA nešiojamajam maitinimo šaltiniui palaikykite įjungimo mygtuką paspaustą. įkrauti. Niekada nenaudokite jo kitais tikslais arba kito gamintojo akumuliatoriams. PASTABA: Jeigu įtaisas ir prijungtas įrankis ar įren- ginys yra paliekami be priežiūros 8 valandas, įtaisas PASTABA: Kai akumuliatoriaus įkroviklis yra automatiškai išjungiamas.
  • Page 143 Apsauga nuo visiško išeikvojimo Likusios akumuliatoriaus galios rodymas Kai nepakanka likusios akumuliatoriaus galios, įrankis arba įrenginys automatiškai išsijungia ir paspaudus maitinimo mygtuką mirksi indikatorių lemputės. Tokiu Paspauskite įtaiso maitinimo mygtuką, kad būtų rodoma atveju ištraukite akumuliatorių iš įrankio ar įrenginio ir jį likusi akumuliatoriaus galia. Maždaug 5 sekundėms įkraukite. užsidegs indikatorių lemputės. Maks. 36 V – 40 V adapterio Indikatorių lemputės Likusi galia senkančio akumuliatoriaus indikacinė lemputė Šviečia Nešviečia Mirksi 75 % – 100 % Pasirenkamasis priedas Šiame adapteryje yra indikacinė lemputė, informuojanti 50 % –...
  • Page 144 Kai nustatote įtaisą, atsekite liemens diržo sagtį ir tada PERSPĖJIMAS: Būkite atsargūs, kad nepri- lėtai nustatykite įtaisą. sispaustumėte pirštų ar nykščių tarp akumu- ► Pav.19: 1. Sagtis liatoriaus ir pagrindo plokštelės, kai tvirtinate akumuliatorių. NAUDOJIMAS PERSPĖJIMAS: Kai išimate akumuliatorių, tvirtai prilaikydami rankeną paspauskite fiksa- vimo mygtuką. Prieš išimdami akumuliatorių, nustatykite liemens diržą į žemiausią padėtį. PERSPĖJIMAS: Kai užsidedate įtaisą, būtinai ► Pav.9: 1.
  • Page 145: Techninė Priežiūra

    Niekada nenaudokite gazolino, ben- zino, tirpiklio, spirito arba panašių medžiagų. Gali Kabančiosios juostos naudojimas atsirasti išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, Pasirenkamasis priedas apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros PERSPĖJIMAS: Prieš darbą įsitikinkite, kad centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- kabamoji juosta tinkamai pritvirtinta prie įrankio tas atsargines dalis. pakabos.
  • Page 146: Gedimų Šalinimas

    GEDIMŲ ŠALINIMAS Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Jeigu susidursite su problemomis, kurios nėra paaiškintos instrukcijoje, nemėginkite ardyti įrankio, įrenginio ar įtaiso. Geriau kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios „Makita“ keičiamosios dalys. Neįprasta būklė Pagrindinė maitinimo lemputė Priežastis Ištaisomoji priemonė Įrankio ar įrenginio negalima – Įkroviklis yra prijungtas prie Atjunkite įkroviklį nuo įtaiso. įjungti. įtaiso. Lemputė ima šviesti žalia Įrankiui ar įrenginiui nesumon- Adapterių montavimas prie spalva. tuoti adapteriai. įrankio arba įrenginio. Patikrinkite, ar adapteriai tinkamai sumontuoti. Įrankis arba įrenginys arba Ataušinkite įrankį arba įrenginį, adapterių laidai yra įkaitę. įtaisą ir adapterį. Ataušinę išjun- kite ir vėl įjunkite maitinimą. Įrankis arba įrenginys ar įtaisas Dėl remonto kreipkitės į yra sugedęs. „Makita“ įgaliotuosius techninės priežiūros centrus.
  • Page 147 PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • „Makita“ originalus įkroviklis • Adapteriai, skirti 36 V (18 V x 2) • Adapteris, skirtas maks. 36 V – 40 V įtampai PASTABA: Kai kurie sąraše esantys priedai gali būti...
  • Page 148: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: PDC1200 Mõõtmed 369 mm × 261 mm × 139 mm *1 (P × L × K) Nimipinge Alalisvool 36 V – 40 V max Aku jääkmahtuvus 33,5 Ah Akutüüp Taaslaetav liitium-ioon Laadimisaeg 360 minutit Netokaal 8,8 kg *1 Kandevöö komplekt 1,6 kg *2 *1.
  • Page 149 Ärge sisestage adaptereid laadijasse. Kontrollige seadet enne kasutamist, seal- Sümbolid hulgas juhtmeid ja kandevööd. Kui need on kahjustunud, paluge kohalikul Makita volitatud Alljärgnevalt kirjeldatakse tingmärke, mida võidakse hoolduskeskusel need ära parandada. seadmetel kasutada. Enne seadme kasutamist tehke 10. Juhet juhtmehoidiku külge kinnitades tehke endale selgeks nende tähendus.
  • Page 150: Osade Kirjeldus

    Enne aku kasutamist lugege läbi kõik 1) aku- kohalikke eeskirju. laadijal, 2) akul ning 3) seadmel olevad juht- 12. Kasutage akut ainult Makita heaks kiidetud nöörid ja hoiatused. toodetega. Aku paigaldamine selleks mitteet- Ärge võtke akut lahti.
  • Page 151 MÄRKUS: Kui seade või ühendatud tööriist või masin TÄHELEPANU: See akulaadija on mõeldud vaid jäetakse 8 tunniks järelevalveta, lülitub seade auto- MAKITA portatiivse akukomplekti laadimiseks. maatselt välja. Ärge kunagi kasutage seda muul otstarbel ega teise tootja akude laadimiseks. Toite märgutuli vilgub roheliselt ühel järgmistest TÄHELEPANU:...
  • Page 152 Adapteritasku kasutamine MÄRKUS: Näidatud mahutavus võib veidi erineda tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimus- test ja ümbritseva keskkonna temperatuurist. ETTEVAATUST: Ärge kasutage seadet, kui MÄRKUS: Kui tööriistal või masinal on aku jääkmah- juhe on kinnitatud adapteritasku takjakinnisega. tuvuse märgutuled, pöörake tähelepanu seadme mär- gutuledele, mitte tööriista või masina märgutuledele. Adaptereid saab adapteritaskusse panna joonisel näi- datud viisil.
  • Page 153 Kinnitage adapteritasku joonisel näidatud viisil Seadme ühendamine tööriista või takjakinnisega vöörihmale. masinaga ► Joon.13: 1. Adapteritasku MÄRKUS: Adapteritasku saab paigaldada vöörihma Eemaldage aku kandevöö komplekti alusplaadilt. vasakule või paremale küljele. Tõmmake juhe aku vasakult või paremalt poolt välja. Juhet välja tõmmates pange juhe kindlasti jooni- Reguleerige laiuse reguleerimise rihma abil kan- sel näidatud viisil hoidikutesse. devöö laiust. ► Joon.20: 1. Juhe 2.
  • Page 154 ► Joon.30: 1. Juhtmehoidiku külge ühendatav osa Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb ETTEVAATUST: Kinnitage juhe ainult kan- vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleeri- devöö vasakule või paremale poolele, et juhe ei mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes jääks kandevööle risti. või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. ► Joon.31 Riputusrihma kasutamine Lisatarvik ETTEVAATUST: Enne kasutamist veenduge, et riputusrihm oleks tööriista riputi külge õigesti...
  • Page 155 Makita originaalaku • 36 V (18 V × 2) adapter ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- • 36 V – 40 Vmax adapter seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis MÄRKUS: Mõned nimekirjas loetletud tarvikud või- kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- vad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tööriista pakendisse. Need võivad riigiti erineda. tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt.
  • Page 156: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: PDC1200 Wymiary 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (dług. x szer. x wys.) Napięcie znamionowe Prąd stały 36 V–40 V maks. Pojemność akumulatora 33,5 Ah Rodzaj akumulatora Akumulator litowo-jonowy Czas ładowania 360 minut Masa netto Akumulator 8,8 kg *1 Zestaw szelek nośnych 1,6 kg *2 *1. Bez zestawu szelek nośnych, przejściówek i ładowarki.
  • Page 157: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    W razie ich uszkodzenia należy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych, zlecić naprawę w lokalnym autoryzowanym elektronicznych lub akumulatorów wraz z punkcie serwisowym Makita. odpadami z gospodarstwa domowego! 10. Podczas mocowania przewodu w uchwycie Zgodnie z Europejską Dyrektywą w przewodu nie należy się spieszyć i należy sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i dobrze zamocować...
  • Page 158 29. Nie umieszczać ani nie mocować nic pomiędzy akumulatorem i stojakiem akumulatora. 12. Używać akumulatora tylko z produktami okre- ślonymi przez firmę Makita. Zainstalowanie 30. Nie zawieszać nic na stojaku akumulatora. akumulatora w niezgodnych produktach może Ważne zasady bezpieczeństwa spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub dotyczące akumulatora...
  • Page 159: Opis Części

    UWAGA: Ładowarka akumulatorów jest prze- znaczona do ładowania wyłącznie przenośnych jednostek zasilających MAKITA. Nigdy nie należy jej używać do innych celów lub do ładowania akumulatorów innych producentów. UWAGA: Jeśli ładowarka akumulatorów jest pod- łączona do urządzenia, narzędzie lub maszyna nie uruchomią...
  • Page 160 ściówki lub elektronarzędzia/maszyny do gniazdka urządzenia. Zabezpieczenie przed przeciążeniem • Akumulator jest rozładowany. W przypadku użytkowania narzędzia, maszyny lub W takiej sytuacji należy naładować urządzenie. akumulatora w sposób powodujący nadmiernie wysoki • Akumulator przegrzał się lub temperatura urzą- pobór prądu nastąpi automatyczne zatrzymanie narzę- dzenia jest zbyt niska. dzia lub maszyny. W takiej sytuacji należy wyłączyć W takiej sytuacji należy obniżyć temperaturę narzędzie lub maszynę i zaprzestać wykonywania czyn- urządzenia lub ogrzać urządzenie. ności powodującej przeciążenie narzędzia lub maszyny. Jeśli główna kontrolka zasilania miga naprzemiennie na Następnie należy włączyć narzędzie lub maszynę w czerwono i zielono, należy odłączyć zasilanie i włączyć celu ponownego uruchomienia. je ponownie. Jeśli po włączeniu zasilania główna kon- trolka zasilania nadal miga naprzemiennie na czerwono i zielono, należy zlecić naprawę w lokalnym autoryzo- wanym punkcie serwisowym Makita. 160 POLSKI...
  • Page 161 Zabezpieczenie przed przegrzaniem MONTAŻ W przypadku przegrzania narzędzia, maszyny lub aku- mulatora narzędzie lub maszyna wyłączy się automa- PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do tycznie. W takiej sytuacji przed ponownym włączeniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy upew- narzędzia lub maszyny należy odczekać, aż narzędzie nić się, że jest ono wyłączone. lub maszyna i akumulator ostygną. Zabezpieczenie przed nadmiernym Montaż urządzenia rozładowaniem Zamontować akumulator na płytce podstawo- Jeśli stan naładowania akumulatora jest zbyt niski, wej zestawu szelek nośnych w sposób pokazany na narzędzie lub maszyna wyłączy się automatycznie i rysunku. po naciśnięciu przycisku zasilania lampka wskaźnika ► Rys.7: 1. Akumulator 2. Płytka podstawowa zacznie migać. W takiej sytuacji należy wyjąć akumula- tor z narzędzia lub maszyny i naładować go.
  • Page 162 Przymocować kieszeń przejściówki do paska Podłączanie urządzenia do biodrowego za pomocą zapięcia na rzep w sposób narzędzia lub maszyny pokazany na rysunku. ► Rys.13: 1. Kieszeń przejściówki Wyjąć akumulator z płytki podstawowej zestawu WSKAZÓWKA: Kieszeń przejściówki można przymo- szelek nośnych. cować po lewej lub prawej stronie paska biodrowego. Wyjąć przewód z lewej lub z prawej strony aku- mulatora. Wyciągając przewód należy pamiętać, aby Wyregulować szerokość szelek nośnych z uży- umieścić go w uchwytach w sposób przedstawiony na ciem paska do regulacji szerokości. rysunku. ► Rys.14: 1. Pasek do regulacji szerokości ► Rys.20: 1. Przewód 2. Uchwyt Założyć urządzenie, a następnie zapiąć klamrę Zamocować akumulator do płytki podstawowej paska biodrowego i wyregulować długość tego paska. zestawu szelek nośnych. ► Rys.15: 1. Klamra Założyć urządzenie. WSKAZÓWKA: Pasek można złożyć i przymocować Włożyć wtyczkę przejściówki lub elektronarzędzia/ za pomocą zapięcia na rzep w sposób pokazany na maszyny do gniazdka w akumulatorze do końca, tak rysunku. aby symbol strzałki na wtyczce był ustawiony w linii z ► Rys.16: 1. Pasek oznaczeniem na gniazdku.
  • Page 163 W celu zachowania odpowiedniego poziomu BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu ► Rys.31 wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa- cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez Użycie opaski do wieszania autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- Osprzęt dodatkowy nych Makita. PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem pracy upewnić się, czy opaska do wieszania jest prawi- dłowo zamocowana do wieszaka w narzędziu. Z urządzeniem można używać opaski do wieszania dla akumulatorowej wykaszarki do trawy lub akumulatoro- wej okrzesywarki z wysięgnikiem.
  • Page 164: Rozwiązywanie Problemów

    • Oryginalna ładowarka Makita • Przejściówki dla napięcia 36 V (18 V x 2) • Przejściówka dla napięcia maksymalnego od 36 V PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- do 40 V nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę- dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. WSKAZÓWKA: Niektóre pozycje znajdujące się na Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek liście mogą być dołączone do pakietu narzędziowego może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub jako akcesoria standardowe. Mogą to być różne przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich pozycje, w zależności od kraju. przeznaczeniem. 164 POLSKI...
  • Page 165: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: PDC1200 Méretek 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (H x SZ x M) Névleges feszültség Max. 36 - 40 V egyenáram Akkumulátorkapacitás 33,5 Ah Akkumulátor típusa Újratölthető lítium-ion Töltési idő 360 perc Nettó tömeg Akkumulátor 8,8 kg *1 Vállheveder-szerelvény 1,6 kg *2 *1. Vállheveder-szerelvény, adapterek és töltő nélkül.
  • Page 166: Biztonsági Figyelmeztetés

    Ne dobja tűzbe az akkumulátort Használat előtt vizsgálja meg az egységet, ideértve a vezetékeket és a hevedert is. Ha Ne zárja rövidre az akkumulátort. sérültek, javításért forduljon a helyi Makita hivatalos szervizközponthoz. 10. Amikor a vezetéket a kábeltartóhoz csatla- Csak EU-tagállamok számára koztatja, ügyeljen rá, hogy lassan és biztosan Li-ion Mivel a berendezésben veszélyes alkatré-...
  • Page 167 Az akkumulátor ártalmatlaní- mulátor és az akkumulátorállvány közé. tásakor tartsa be a helyi előírásokat. 30. Ne akasszon semmit az akkumulátorállványra. 12. Az akkumulátort csak a Makita által megjelölt Fontos biztonsági utasítások az termékekhez használja. Ha az akkumulátort nem kompatibilis termékekbe helyezi, az tűzhöz, akkumulátorhoz...
  • Page 168: Alkatrészek Leírása

    és rögzítse (50%-tól az akkumulátor kupakját. 75%-ig) Töltés MEGJEGYZÉS: Az akkumulátortöltő kizárólag (25%-tól MAKITA hordozható tápegységek töltésére szol- 50%-ig) gál. Soha ne használja más célra vagy más gyár- Töltés (0%- tók akkumulátoraihoz. tól 25%-ig) MEGJEGYZÉS: Ha az akkumulátortöltő csatla- Bekapcsológomb és...
  • Page 169 és fejezze be azt főkapcsoló fénye továbbra is felváltva pirosan és zölden a műveletet, amelyik a túlterhelést okozza. Az újrakez- villog a tápfeszültség bekapcsolása után, javításért déshez kapcsolja be a szerszámot vagy gépet. forduljon a helyi Makita hivatalos szervizközponthoz. Túlmelegedés elleni védelem A hátralévő akkumulátorkapacitás jelzése Ha a szerszám, gép vagy az akkumulátor túlmelege- dett, a szerszám vagy gép automatikusan leáll.
  • Page 170 Vegye fel az egységet, zárja be a derékszíj csat- ÖSSZESZERELÉS ját, majd állítsa be a derékszíj hosszát. ► Ábra15: 1. Csat VIGYÁZAT: Mielőtt bármilyen munkálatot MEGJEGYZÉS: A szíjat behajthatja és a tépőzárral végezne az egységen, mindig bizonyosodjon meg rögzítheti az ábrán látható módon. arról, hogy kikapcsolta az egységet. ► Ábra16: 1.
  • Page 171 MEGJEGYZÉS: A csatlakozó és az aljzat szét- VIGYÁZAT: Gondoskodjon róla, hogy a váll- húzásakor ne a vezetékeket tartsa, hanem a csat- heveder vezetékét vagy csak a bal oldalra, vagy lakozót és az aljzatot. Máskülönben a vezetékek csak a jobb oldalra csatlakoztatja, hogy a vezeték megsérülhetnek, és az egység meghibásodását ne keresztezze a vállhevedert.
  • Page 172 A termék BIZTONSÁGÁNAK és KARBANTARTÁS MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában VIGYÁZAT: Mindig ellenőrizze, hogy az egység kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket ki van-e kapcsolva, mielőtt átvizsgálná vagy kar- használva. bantartást végezne rajta. MEGJEGYZÉS: Soha ne használjon gázolajt, benzint, hígítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszíneződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak.
  • Page 173 Az egység vagy a töltő törött. Javításért forduljon a Makita hivatalos szervizközponthoz. OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszámhoz. Bármilyen más kiegészítő vagy tarto- zék használata a személyi sérülés kockázatával jár. A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot.
  • Page 174: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: PDC1200 Rozmery 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (D x Š x V) Menovité napätie Jednosmerný prúd 36 V – 40 V max. Kapacita akumulátora 33,5 Ah Typ akumulátora Nabíjateľný lítium-iónový Čas nabíjania 360 minút Čistá hmotnosť Akumulátor 8,8 kg *1 Zostava ramenného...
  • Page 175: Bezpečnostné Varovania

    Adaptéry nevkladajte do nabíjačky. Pred používaním skontrolujte zariadenie Akumulátor nevhadzujte do ohňa vrátane káblov a postroja. Ak sú poškodené, požiadajte o opravu autorizované servisné Akumulátor neskratujte. stredisko Makita. 10. Kábel pripájajte do držiaka kábla pomaly a bezpečne. Len pre štáty EÚ Li-ion Pred vykonávaním kontroly alebo údržby Z dôvodu prítomnosti nebezpečných...
  • Page 176 TIETO POKYNY USCHOVAJTE. 28. Zariadenie skladujte vnútri. 29. Medzi akumulátor a stojan akumulátora nič POZOR: Používajte len originálne akumu- nevkladajte ani nepripevňujte. látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, 30. Na stojan akumulátora nič nevešajte. ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených Dôležité bezpečnostné pokyny batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku. týkajúce sa akumulátora Následkom bude aj zrušenie záruky od spoločnosti...
  • Page 177: Popis Súčastí

    75 %) Nabíja sa UPOZORNENIE: Nabíjačka akumulátorov je (25 % až určená iba na nabíjanie prenosného napájacieho 50 %) zdroja MAKITA. Nabíjačku nikdy nepoužívajte na Nabíja sa iné účely ani na nabíjanie akumulátorov iných (0 % až výrobcov. 25 %) UPOZORNENIE: Keď je k zariadeniu pripojená...
  • Page 178 Ak indikátor napájania stále bliká striedavo prúdu, nástroj alebo stroj sa automaticky vypne. V tejto načerveno a nazeleno po zapnutí napájania, požiadajte situácii vypnite nástroj alebo stroj a ukončite prácu, o opravu miestne autorizované servisné stredisko ktorá spôsobuje preťažovanie nástroja alebo stroja. Makita. Potom nástroj alebo stroj zapnutím znova spusťte. Indikácia zvyšnej kapacity Ochrana pred prehrievaním akumulátora Keď sa nástroj, stroj alebo akumulátor prehreje, nástroj Stlačením hlavného vypínača na zariadení zobrazíte alebo stroj sa automaticky zastaví. V takomto prípade zostávajúcu kapacitu akumulátora.
  • Page 179 Nasaďte si zariadenie na chrbát, zaistite sponu na ZOSTAVENIE opasku a upravte dĺžku opasku. ► Obr.15: 1. Spona POZOR: Pred vykonaním akejkoľvek práce POZNÁMKA: Opasok môžete zložiť a upevniť pomo- na zariadení vždy skontrolujte, či je zariadenie cou suchého zipsu, ako je znázornené na obrázku. vypnuté. ► Obr.16: 1. Opasok Zostavenie zariadenia Upravte dĺžku ramenného postroja. ► Obr.17: 1. Ramenný postroj Pripojte akumulátor k základovej doske zostavy POZNÁMKA: Opasok môžete zložiť a upevniť pomo- ramenného postroja, ako je znázornené na obrázku. cou suchého zipsu, ako je znázornené...
  • Page 180 UPOZORNENIE: Pri odpájaní zástrčky z objímky POZOR: Uistite sa, že ste kábel pripevnili neťahajte za káble, ale držte zástrčku a objímku. V k ramennému postroju iba na ľavej alebo pravej opačnom prípade sa môžu káble poškodiť a spôsobiť strane, aby kábel neprechádzal cez ramenný nesprávne fungovanie zariadenia. postroj.
  • Page 181: Riešenie Problémov

    Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ ÚDRŽBA a BEZPORUCHOVOSŤ výrobku, prenechajte opravy, údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné POZOR: Kontrolu alebo údržbu zariadenia diely značky Makita. vykonávajte až vtedy, keď ste si istí, že je vypnuté. UPOZORNENIE: Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani podobné látky. Mohlo by to spôsobiť zmenu farby, deformácie alebo praskliny. RIEŠENIE PROBLÉMOV Pred požiadaním o vykonanie opravy najprv vykonajte vlastnú kontrolu. Ak nájdete problém, ktorý nie je vysvetlený...
  • Page 182: Voliteľné Príslušenstvo

    VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslu- šenstva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. • Originálna nabíjačka Makita • Adaptéry pre 36 V (2 x 18 V) • Adaptér pre 36 V – 40 Vmax POZNÁMKA: Niektoré položky zo zoznamu môžu byť súčasťou balenia nástrojov vo forme štandard- ného príslušenstva. Rozsah týchto položiek môže byť v každej krajine odlišný. 182 SLOVENČINA...
  • Page 183 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: PDC1200 Rozměry 369 mm × 261 mm × 139 mm *1 (D x Š x V) Jmenovité napětí 36 V – 40 V DC max Kapacita akumulátoru 33,5 Ah Typ akumulátoru Nabíjecí lithium-iontový Doba nabíjení 360 minut Čistá hmotnost...
  • Page 184: Bezpečnostní Výstrahy

    Před použitím zkontrolujte jednotku, včetně použití nářadí setkat. Je důležité, abyste dříve, než kabelů a postroje. Pokud jsou poškozené, s ním začnete pracovat, pochopili jejich význam. požádejte místní servisní středisko společ- nosti Makita o opravu. Přečtěte si návod k obsluze. 10. Kabel k držáku kabelu připojujte pomalu a bezpečně. Chcete-li snížit riziko zranění, udržujte Před prováděním kontroly či údržby se vždy kabel mimo různé překážky.
  • Page 185: Popis Dílů

    12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- Budou-li vaše oči zasaženy elektrolytem, cifikovanými společností Makita. Instalace vypláchněte je čistou vodou a okamžitě vyhle- akumulátoru do nevyhovujících výrobků může dejte lékařskou pomoc. Může dojít ke ztrátě způsobit požár, nadměrné zahřívání, explozi nebo zraku.
  • Page 186: Popis Funkcí

    Chcete-li zapnout napájení, stiskněte tlačítko napájení. Hlavní kontrolka napájení se rozsvítí zeleně. Napájení POZOR: Nabíječka akumulátorů je určena pouze vypnete stisknutím tlačítka napájení po dobu několika k nabíjení výrobků MAKITA s přenosným akumu- sekund. látorem. Nikdy jej nepoužívejte k jiným účelům nebo pro akumulátory jiných výrobců. POZNÁMKA: Jestliže jsou jednotka a připojené nářadí či stroj neaktivní po dobu 8 hodin, jednotka se POZOR: Když je nabíječka akumulátorů při- automaticky vypne.
  • Page 187 Ochrana proti přílišnému vybití Indikace zbývající kapacity akumulátoru Když není kapacita akumulátoru dostatečná, nářadí či stroj se automaticky zastaví a po stisknutí tlačítka napá- jení začne blikat kontrolka. V takovém případě vyjměte Zbývající kapacitu akumulátoru zjistíte stisknutím napá- akumulátor z nářadí či stroje a nabijte jej. jecího tlačítka na jednotce. Kontrolky indikátoru se na zhruba 5 sekund rozsvítí. Kontrolka nízkého napětí Kontrolky Zbývající akumulátoru u adaptéru pro kapacita 36 V – 40 Vmax Svítí Nesvítí Bliká Volitelné příslušenství 75 % až Tento adaptér je opatřen kontrolkou, která oznamuje 100 % nízkou nebo vybitou kapacitu akumulátoru.
  • Page 188: Práce S Nářadím

    PRÁCE S NÁŘADÍM UPOZORNĚNÍ: Když akumulátor odebíráte, stiskněte blokovací tlačítko a zároveň pevně podržte držadlo. Před odejmutím akumulátoru UPOZORNĚNÍ: Když nosíte jednotku, vždy nastavte opasek na nejnižší polohu. mějte zádový postroj na obou ramenou. Jinak ► Obr.9: 1. Držadlo 2. Blokovací tlačítko může dojít k tomu, že jednotka při nošení či používání Upravte polohu opasku. Zvedněte páčku pro spadne a způsobí zranění. úpravu výšky, poté upravte polohu opasku posuvem UPOZORNĚNÍ: Když...
  • Page 189 či vzniku Použití závěsného popruhu prasklin. K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI Volitelné příslušenství výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními UPOZORNĚNÍ: Před zahájením provozu se servisními středisky společnosti Makita s využitím ujistěte, že je závěsný popruh správně připevněn náhradních dílů Makita. na háčku nářadí. S touto jednotkou můžete použít závěsný popruh pro akumulátorový vyžínač nebo akumulátorovou vyvětvo- vací pilu. 189 ČESKY...
  • Page 190: Volitelné Příslušenství

    Jednotka nebo nabíječka je Požádejte autorizované servisní stře- porouchaná. disko společnosti Makita o opravu. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- VOLITELNÉ ství, obraťte se na místní servisní středisko společnosti Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ • Originální nabíječka Makita • Adaptéry pro 36 V (18 V × 2) • Adaptér pro 36 V – 40 Vmax UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat násle- POZNÁMKA: Některé položky seznamu mohou být dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného k nářadí přibaleny jako standardní příslušenství. příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí Přibalené příslušenství se může v různých zemích zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro lišit. stanovené účely. 190 ČESKY...
  • Page 191: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: PDC1200 Mere 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (D x Š x V) Nazivna napetost D.C. 36 V – 40 V Zmogljivost baterije 33,5 Ah Vrsta baterije Litiji-ionska baterija, ki jo je mogoče polniti Čas polnjenja 360 minut Neto teža...
  • Page 192: Varnostna Opozorila

    Pred uporabo preglejte enoto, vključno s kabli in jermenom. Če so poškodovani, jih Simboli nesite v pooblaščeni servisni center Makita na popravilo. Naslednji simboli se lahko uporabljajo v povezavi s 10. Ko v držalo za kabel vstavljate kabel, to storite strojem. Pred uporabo izdelka se obvezno seznanite z...
  • Page 193: Opis Delov

    Upoštevajte lokalne uredbe glede odla- ganja baterije. Pred uporabo baterije preberite vsa navodila 12. Baterijo uporabljajte le z izdelki, ki jih določi in opozorilne oznake na (1) polnilniku akumu- Makita. Če namestite baterijo v neskladne izdelke, latorja, (2) bateriji in (3) izdelku, ki uporablja lahko pride do požara, pregrevanja, eksplozije ali baterijo. puščanja elektrolita.
  • Page 194: Opis Delovanja

    OBVESTILO: Polnilnik akumulatorja je name- Glavna lučka za vklop/izklop zasveti zeleno. Za izklop njen le za polnjenje prenosne polnilne enote napajanja za nekaj sekund pritisnite gumb za vklop/ MAKITA. Nikoli ga ne uporabljajte za druge izklop. namene ali za akumulatorje drugih proizvajalcev. OPOMBA: Če enote in priključenega orodja ali OBVESTILO: Ko je polnilnik akumulatorja naprave ne uporabljate 8 ur, se enota samodejno povezan z enoto, se orodje ali stroj ne zažene.
  • Page 195 Zaščita pred izpraznjenjem Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja Ko je zmogljivost baterije prenizka, se orodje ali stroj samodejno ustavi in indikatorska lučka utripa, ko priti- snete gumb za vklop/izklop. V tem primeru odstranite Na enoti pritisnite gumb za vklop/izklop, da se prikaže baterijo iz orodja ali stroja in jo napolnite. preostanek zmogljivosti baterije. Indikatorske lučke zasvetijo za približno 5 sekund. Opozorilna lučka za skoraj prazno Indikatorske lučke Prikaz pre- baterijo adapterja za 36 V – 40 V ostale ravni maks.
  • Page 196 UPRAVLJANJE POZOR: Ko odstranjujete baterijo, pritisnite gumb za zaklep, medtem ko trdno držite ročaj. Preden odstranite baterijo, namestite pas na POZOR: Kadar nosite enoto, si na rame nade- najnižji položaj. nite oba naramna pasova. Sicer vam lahko enota ► Sl.9: 1. Ročaj 2. Gumb za zaklep zdrsne z ramen in povzroči telesne poškodbe.
  • Page 197 VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo ► Sl.30: 1. Del, ki se vstavi v držalo za kabel zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja POZOR: Prepričajte se, da vstavite kabel v Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno naramni pas le na levi ali desni strani, tako da originalne nadomestne dele. kabel ne prekriža naramnega pasu. ► Sl.31 Uporaba traku za obešanje Dodatna oprema POZOR: Pred začetkom uporabe se prepri-...
  • Page 198: Odpravljanje Težav

    Originalni polnilnik Makita • Adapterji za 36 V (18 V x 2) POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so • Adapter za 36 V – 40 V maks. predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi OPOMBA: Nekateri predmeti na seznamu so lahko drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost priloženi orodju kot standardna dodatna oprema. telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke Lahko se razlikujejo od države do države. uporabljajte samo za navedeni namen.
  • Page 199 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: PDC1200 Përmasat 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (GJ x T x L) Tensioni nominal D.C. 36 V - 40 V maks. Kapaciteti i baterisë 33,5 Ah Lloji i baterisë E rikarikueshme me jone litiumi Koha e karikimit 360 minuta Pesha neto Bateria 8,8 kg *1 Grupi i rripit të krahut...
  • Page 200 Mos i fusni përshtatësit në karikues. Inspektoni njësinë, duke përfshirë kordonët dhe rripat përpara përdorimit. Nëse janë Mos krijoni qark të shkurtër të baterisë. dëmtuar, kërkojini qendrës së autorizuar të shërbimit të Makita që t’i riparojë. Vetëm për shtetet e BE-së 10. Kur bashkoni kordonin me mbajtësen e Li-ion Për shkak të pranisë së komponentëve të...
  • Page 201 12. Përdoreni baterinë vetëm me produktet e 28. Ruajeni njësinë në ambiente të mbyllura. specifikuara nga Makita. Instalimi i baterisë në produkte të papajtueshme mund të rezultojë në 29. Mos vendosni apo fiksoni asgjë mes baterisë zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të...
  • Page 202 Karikimi VINI RE: Karikuesi i baterisë është prodhuar (25% deri për të karikuar vetëm paketën elektrike portative 50%) MAKITA. Asnjëherë mos e përdorni për qëllime të Karikimi tjera ose për bateri nga prodhues të tjerë. (0% deri VINI RE: 25%) Kur karikuesi i baterisë...
  • Page 203 Në këtë situatë, fikeni veglën ose makinerinë dhe Treguesi i kapacitetit të mbetur të ndaloni punën që shkaktoi mbingarkesën e veglës ose makinerisë. Pastaj ndizeni veglën ose makinerinë për...
  • Page 204 Përdorimi i xhepit të përshtatësve SHËNIM: Nëse është e vështirë që të rrëshqisni pllakën e bazës, ngrijeni lehtë fundin e baterisë në mënyrë që mbajtësi të mos e prekë tokën, dhe më KUJDES: Mos e përdorni këtë njësi me pas rrëshqitni pllakën e bazës. kordonin e fiksuar duke përdorur grepin ► Fig.12 dhe shtrënguesen në...
  • Page 205 Lidhja e njësisë me veglën ose Përdorimi i mbajtësve të kordonit makinerinë KUJDES: Bashkoni vetëm kordonin e baterisë Hiqni baterinë nga pllaka e bazës së grupit të rripit me mbajtësit e kordonit. Mos e bashkoni kordonin të krahut. e përshtatësve ose veglën/makinerinë elektrike me mbajtësit e kordonit.
  • Page 206: Ndreqja E Defekteve

    ► Fig.39: 1. Tokëza 2. Leva riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen Hiqni rripin e krahut për të liruar veglën dhe kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të njësinë. shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë ► Fig.40: 1. Rripi i krahut pjesë këmbimi të Makita-s. NDREQJA E DEFEKTEVE Përpara se të kërkoni riparime bëni fillimisht inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën, makinerinë ose njësinë. Por për riparime drejtojuni qendrave të...
  • Page 207 AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
  • Page 208 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: PDC1200 Размери 369 мм x 261 мм x 139 мм *1 (Д x Ш x В) Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V – 40 V макс. Капацитет на акумулаторната батерия 33,5 Ah Тип батерия Акумулаторна литиево-йонна Време за зареждане 360 минути Тегло нето Батерия 8,8 кг *1 Ремъци за рамо 1,6 кг *2 *1. Без ремъци за рамо, адаптери и зарядно устройство. *2. Без джоб за адаптери Приложимо зарядно устройство Съвместима категория инструменти или машини • DC4001 • Акумулаторен верижен трион *1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте...
  • Page 209: Предупреждения За Безопасност

    Преди употреба проверете модула, включи- Не хвърляйте акумулаторната батерия в огън телно кабелите и ремъците. Ако са повре- дени, обърнете се към упълномощения Не свързвайте накъсо батерията. сервизен център на Makita за ремонт. 10. Когато монтирате кабела към държача за кабела, работете бавно и го закрепете Само за страни от ЕС надеждно. Li-ion Поради наличието на опасни компо-...
  • Page 210 разпоредби за изхвърляне на акумулаторни батерията. батерии. Важни инструкции за безопасност 12. Използвайте акумулаторната батерия за акумулаторната батерия само с продуктите, определени от Makita. Поставянето на акумулаторната батерия в нео- добрени продукти може да предизвика пожар, Преди да използвате акумулаторната бате- прегряване, взрив или изтичане на електролит. рия, прочетете всички инструкции и преду- 13. Ако инструментът/машината няма да се...
  • Page 211: Описание На Частите

    – ширината БЕЛЕЖКА: Зарядното устройство за батерии ОПИСАНИЕ НА е предназначено за зареждане само на пре- носим захранващ модул MAKITA. Никога не го ФУНКЦИИТЕ използвайте за други цели или за батерии на други производители. ВНИМАНИЕ: БЕЛЕЖКА: Преди да регулирате или про- Когато...
  • Page 212 Свети Изкл. Мига захран- Ако главният светлинен индикатор на захранването ването мига последователно в зелен и червен цвят, изклю- Зареждане чете захранването и след това го включете. Ако (от 75% до главният светлинен индикатор на захранването мига 100%) последователно в зелен и червен цвят след включ- Зареждане ване на захранването, обърнете се към местния (от 50% до упълномощен сервизен център на Makita за ремонт. 75%) Индикация на оставащия Зареждане (от 25% до капацитет на акумулаторната 50%) батерия Зареждане (от 0% до 25%) Натиснете бутона за захранването на модула за про- верка на оставащия капацитет на акумулаторната Бутон на захранването и батерия. Светлинните индикатори ще светнат за приблизително 5 секунди. индикатор на акумулаторната...
  • Page 213 Светлинен индикатор за ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от условията на упо- треба и околната температура е възможно пока- изтощена батерия на адаптера за занията леко да се различават от действителния 36 V – 40 Vmax капацитет. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инструментът или машината Допълнителна принадлежност имат светлинни индикатори за оставащ капацитет на акумулаторната батерия, не използвайте тях за Този адаптер разполага със светлинен индикатор, информация, а използвайте светлинните индика- който показва намаляване на или изчерпан капаци- тори на модула. тет на акумулаторната батерия. Когато светлинният индикатор мига, оставащият ЗАБЕЛЕЖКА: Ако няколко индикаторни лампи капацитет на акумулаторната батерия е намалял. премигват, акумулаторната батерия е прегряла. Когато светлинният индикатор светне, капацитетът В този случай изчакайте акумулаторната батерия на акумулаторната батерия е понижен или систе- да изстине. мата за защита на батерията е активирана. Предпазна система на ЗАБЕЛЕЖКА: Когато използвате инструмента/ машината без прекъсване, инструментът/маши- инструмента/машината/ ната може автоматично да спре, без светлинният...
  • Page 214 ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Внимавайте да не прищипете Когато сваляте модула от пръстите на ръцете си между акумулаторната гърба си, поставете го върху равна и стабилна батерия и основната плача, когато закрепвате повърхност, така че да не може да падне. акумулаторната батерия. Когато сваляте модула от гърба си, разкопчайте...
  • Page 215 Монтирайте адаптерите към инструмента или ВНИМАНИЕ: Трябва да закрепите кабела машината по същия начин, като акумулаторната само към левия ремък за рамо или само към батерия. десния ремък за рамо така, че кабелът да не ► Фиг.22: 1. Адаптер пресича ремъка за рамо. БЕЛЕЖКА: За инструмент или машина, ► Фиг.31 захранвани с 36 V (18 V x 2) батерия, използ- вайте...
  • Page 216: Отстраняване На Неизправности

    За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и ПОДДРЪЖКА НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- ВНИМАНИЕ: Преди да проверявате или трове на Makita, като винаги трябва да използвате извършвате поддръжка на модула, винаги се резервни части от Makita. уверявайте, че той е изключен. БЕЛЕЖКА: Не използвайте бензин, нафта, разредител, спирт и др. подобни. Това може да причини обезцветяване, деформация или...
  • Page 217 със зарядното устройство е свързан към зарядното правилно. устройство правилно. Модулът или зарядното Обърнете се към упълномо- устройство са неизправни. щени сервизни центрове на Makita за ремонт. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Оригинално зарядно Makita • Адаптери за 36 V (18 V x 2) • Адаптер за 36 V – 40 Vmax ЗАБЕЛЕЖКА: Някои артикули от списъка може...
  • Page 218 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: PDC1200 Dimenzije 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (D x Š x V) Nazivni napon DC 36 V - 40 V Kapacitet baterije 33,5 Ah Vrsta baterije Punjiva litij-ionska Vrijeme punjenja 360 minuta Neto težina...
  • Page 219: Sigurnosna Upozorenja

    Nemojte umetati prilagodnike u punjač. Prije upotrebe pregledajte jedinicu uključujući Bateriju nemojte bacati u vatru kabele i remene. Ako su oštećeni, za popravak se obratite ovlaštenom servisu tvrtke Makita. Bateriju nemojte kratko spajati. 10. Polako i sigurno pričvrstite kabel s držačem kabela.
  • Page 220: Opis Dijelova

    Važne sigurnosne upute za bateriju zbrinjavanje baterija. 12. Upotrebljavajte baterije isključivo s proizvo- Prije upotrebe baterije pročitajte sve upute i dima koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje oznake upozorenja na (1) punjaču za baterije, baterija u neprikladne proizvode može dovesti do (2) bateriji i (3) proizvodu koji koristi bateriju.
  • Page 221 3. Žaruljica napajanja Kako biste uključili napajanje, pritisnite gumb za uklju- NAPOMENA: Punjač za baterije namijenjen čivanje. Žaruljica napajanja svijetli zeleno. Kako biste je isključivo za punjenje prijenosnog napajanja isključili napajanje, pritisnite gumb za uključivanje na marke MAKITA. Nikada ga nemojte upotreblja- nekoliko sekundi. vati u druge svrhe ili za punjenje baterija drugih proizvođača. NAPOMENA: Jedinica se automatski isključuje ako se jedinica i priključeni alat ili stroj ostave bez nad- NAPOMENA: Kada je punjač za baterije priklju- zora 8 sati.
  • Page 222 Upotreba džepa prilagodnika NAPOMENA: Ovisno o uvjetima upotrebe i tempera- turi okoline, prikaz indikatora može se donekle razli- kovati od stvarnog kapaciteta. OPREZ: Ne upotrebljavajte ovu jedinicu s NAPOMENA: Ako alat ili stroj sadrži žaruljice indika- kabelom fiksiranim pomoću pričvršćivača sa tora preostalog kapaciteta baterije, nemojte gledati sustavom spajanja na čičak džepa prilagodnika. žaruljice indikatora alata ili stroja, nego žaruljice indikatora ove jedinice.
  • Page 223 Pričvrstite džep prilagodnika na remen oko struka Priključivanje jedinice na alat ili stroj pomoću pričvršćivača sa sustavom spajanja na čičak kao što je prikazano na slici. Skinite bateriju s bazne ploče kompleta sigurno- ► Sl.13: 1. Džep prilagodnika snog uprtača. NAPOMENA: Džep prilagodnika može se pričvrstiti s Povucite kabel s lijeve ili desne strane baterije. lijeve ili desne strane remena oko struka. Kada povlačite kabel, postavite ga na držače kao što je prikazano na slici. Prilagodite širinu sigurnosnog uprtača pomoću ► Sl.20: 1. Kabel 2. Držač remena za prilagodbu širine. ► Sl.14: 1. Remen za prilagodbu širine Bateriju pričvrstite na baznu ploču kompleta sigur- nosnog uprtača. Stavite jedinicu, zaključajte kopču remena oko Stavite je na jedinicu. struka, a zatim prilagodite dužinu remena oko struka. ► Sl.15: 1. Kopča Umetnite utikač prilagodnika ili električnog ruč- nog alata/stroja u utičnicu baterija do kraja tako da se...
  • Page 224 Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine. ► Sl.31 Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- Upotreba trake za vješanje zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Dodatni pribor Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. OPREZ: Prije rada provjerite je li traka za vješanje ispravno pričvršćena na utor za vješanje na alatu. S ovom jedinicom možete upotrebljavati traku za vješa- nje za bežični trimer za travu ili bežičnu štapnu pilu. Pričvršćivanje trake za vješanje Pričvrstite kuke trake za vješanje na prstene...
  • Page 225: Rješavanje Problema

    • Originalni punjač Makita OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- • Prilagodnici za 36 V (18 V x 2) poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita • Prilagodnik za 36 V - 40 V maks. navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- NAPOMENA: Neke stavke iz popisa se mogu isporu- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak čiti zajedno sa strojem kao standardni dodatni pribori.
  • Page 226 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: PDC1200 Димензии 369 мм x 261 мм x 139 мм *1 (Д x Ш x В) Номинален напон D.C. 36 V - 40 V макс. Капацитет на батерија 33,5 Ah Тип батерија Литиум-јонска што се полни Време на полнење 360 минути Нето тежина Батерија 8,8 кг *1 Склоп на ременот за рамо 1,6 кг *2 *1. Без склоп на ременот за рамо, адаптери и полнач. *2. Без џеб за адаптер Применлив полнач Категорија на компатибилен уред или машина • DC4001 • Безжична моторна пила *1 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Користете го само...
  • Page 227 Не вметнувајте ги адаптерите во полначот. Проверете го уредот, вклучувајќи ги и Не предизвикувајте краток спој на каблите и ременот пред употреба. Ако се батеријата. оштетени, побарајте поправка кај локалниот овластен сервисен центар на Makita. Само за земјите на ЕУ Li-ion Поради присуство на опасни компоненти 10. Кога ќе го прикачувате кабелот на држачот во опремата, отпадната електрична и...
  • Page 228 28. Складирајте го уредот во затворен простор. фрлање во отпад на батеријата. 29. Не ставајте ниту прицврстувајте што било 12. Користете ја батеријата само со помеѓу батеријата и штандот за батерија. производите назначени од Makita. 30. Не закачувајте ништо на штандот за Монтирањето батеријата на неусогласените батерија. производи може да резултира со пожар, Важни...
  • Page 229 75%) Полнење ЗАБЕЛЕШКА: Полначот за батерии е наменет (од 25% до само за полнење на преносливиот пакет за 50%) напојување на MAKITA. Никогаш не користете Полнење го за други намени или за батерии од други (од 0% до производители. 25%) ЗАБЕЛЕШКА: Кога полначот за батерии е...
  • Page 230 машината/батеријата Во овој случај, изладете го уредот или загрејте го. Алатот или машината е опремена со систем за Доколку ламбичката за главно напојување заштита на алатот или машината и батеријата. наизменично трепка црвено и зелено, исклучете Овој систем автоматски го прекинува напојувањето го напојувањето, а потоа вклучете го. Доколку на моторот за да го продолжи работниот век на ламбичката за главно напојување наизменично алатот или на машината и на батеријата. Алатот трепка црвено и зелено по вклучување на или машината автоматски ќе се исклучи за време напојувањето, побарајте го вашиот локален на работењето ако тој, машината или батеријата се овластен сервисен центар на Makita за поправка. најдат под еден од следниве услови: Укажување на преостанатиот Заштита од преоптоварување капацитет на батеријата Кога со алатот, машината или батеријата, се Притиснете го копчето за напојување на уредот работи на начин што предизвикува повлекување за да се прикаже преостанатиот капацитет на прекумерно висока струја, алатот или машината батеријата. Индикаторските ламбички светнуваат автоматски се исклучува. Во таква ситуација, околу 5 секунди. исклучете го алатот или машината и запрете со примената што предизвикала нивно Индикаторски ламбички Преостанат...
  • Page 231 Индикаторска ламбичка за низок ВНИМАНИЕ: Кога ќе ја отстранувате капацитет на батеријата за 36 V - батеријата, притиснете го копчето за блокирање додека цврсто ја држите рачката. 40 V макс. Пред да ја отстраните батеријата, поставете го ременот за појас на најниската позиција. Опционален...
  • Page 232 Кога ќе го спуштате уредот, отклучете ја токата на ЗАБЕЛЕШКА: За алат на батерии или машина ременот за појас, а потоа полека спуштете го уредот. од 36 V (18 V x 2), користете ги адаптерите за ► Сл.19: 1. Тока 36 V (18 V x 2). За алат на батерии или машина од 36 V - 40 V макс., користете го адаптерот за...
  • Page 233 нафта, бензин, разредувач, алкохол или Лентата за закачување може да ја користите за слично. Тие средства ја вадат бојата и може да безжичниот тример за трева или безжичната пила за предизвикаат деформации или пукнатини. столбови со овој уред. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА Прикачување на лентата за на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени закачување сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. Прикачете ги куките од лентата за закачување на прстените од ременот за рамо или ременот за појас како што е прикажано на сликата. Изберете го типот лента и начинот на поврзување што се соодветни за вашата употреба. ► Сл.32: 1. Прстен 2. Кука ► Сл.33: 1. Прстен 2. Кука ► Сл.34: 1. Прстен 2. Кука ► Сл.35: 1. Прстен 2. Кука...
  • Page 234: Решавање Проблеми

    на полначот не е поврзан правилно со полначот правилно. полначот. Уредот или полначот е расипан. Побарајте поправка од овластените сервисни центри на Makita. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Оригинален полнач на Makita • Адаптери за 36 V (18 V x 2) ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци • Адаптер за 36 V - 40 V макс. се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење НАПОМЕНА: Некои ставки на листата може да се друг прибор или додатоци може да се изложите на вклучени со алатот како стандарден прибор. Тие ризик од телесни повреди. Користете ги приборот може да се разликуваат од држава до држава. и додатоците само за нивната назначена намена. 234 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 235: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: PDC1200 Димензије 369 мм x 261 мм x 139 мм *1 (Д x Ш x В) Номинални напон DC 36 V – 40 V макс. Капацитет батерије 33,5 Ah Тип батерије Пуњива литијум-јонска Време пуњења 360 минута Нето тежина Батерија 8,8 кг *1 Склоп појаса за рамена 1,6 кг *2 *1. Без склопа појаса за рамена, адаптера и пуњача. *2. Без џепа за адаптер Примењиви пуњач Компатибилна категорија алата или машина • DC4001 • Бежична ланчана тестера *1 УПОЗОРЕЊЕ: Користите само...
  • Page 236 укључујући каблове и појас. Ако су Да би се смањио ризик од повреде, оштећени, обратите се локалном држите кабл даље од препрека. овлашћеном сервисном центру компаније Немојте да излажете батерију води или Makita ради поправке. киши. 10. Када постављате кабл у држач кабла, прикачите га полако и чврсто. Немојте да бацате батерију у ватру Увек се уверите да су алат или машина...
  • Page 237 29. Не стављајте и не причвршћујте ништа са одлагањем батерије. између батерије и постоља за батерију. 30. Не качите ништа на постоље за батерију. 12. Батерију користите само са производима које је навела компанија Makita. Постављање Важна безбедносна упутства која батерије на производе који нису усаглашени се односе на батерију може да доведе до пожара, прекомерне...
  • Page 238 75%) батерије и поставите поклопац батерије. Пуњење (од 25% до ОБАВЕШТЕЊЕ: Пуњач батерије је намењен 50%) само за пуњење MAKITA преносивог напајања. Пуњење Не користите га у друге сврхе осим пуњења (од 0% до нити за пуњење батерија другог произвођача. 25%) ОБАВЕШТЕЊЕ: Када је пуњач батерије...
  • Page 239 рада ако алат, машина или батерија уђу у једно од уређаја је ниска. следећих стања: У том случају охладите уређај или га загрејте. Заштита од преоптерећења Ако лампица главног напајања трепери наизменично црвеном и зеленом бојом, искључите Када се алатом/машином или батеријом рукује напајање и затим га укључите. Ако лампица главног тако да се вуче превише струје, алат или машина напајања настави да трепери наизменично црвеном аутоматски престају са радом. У овој ситуацији, и зеленом бојом након укључивања напајања, искључите алат или машину и престаните са обратите се локалном овлашћеном сервисном употребом која је довела до преоптерећења. центру компаније Makita ради поправке. Затим укључите алат или машину ради поновног Приказ преосталог капацитета покретања. батерије Заштита од прегревања Притисните дугме за укључивање на уређају Када се алат, машина или батерија прегреју, алат да бисте видели преостали капацитет батерије. или машина аутоматски престају са радом. У том Индикаторске лампице се укључују на приближно случају, пустите да се алат или машина и батерија 5 секунди. охладе пре поновног укључивања алата или машине. Индикаторске лампице Преостали...
  • Page 240 Коришћење џепа за адаптер НАПОМЕНА: Ако имате потешкоћа приликом померања основне плоче, полако подигните доњи део батерије тако да постоље не додирује тло, а ПАЖЊА: Не користите овај уређај са каблом затим померите основну плочу. који је фиксиран причвршћивачем са чичак- ► Слика12 траком на џепу за адаптер. Прикачите џеп за адаптер на каиш помоћу Можете да поставите адаптере у џеп за адаптер као причвршћивача са чичак-траком, као што је што је приказано на слици. приказано на слици. ► Слика6: 1. Адаптер 2. Џеп за адаптер ► Слика13: 1. Џеп за адаптер НАПОМЕНА: Џеп за адаптер може да се прикачи са леве или десне стране каиша. СКЛАПАЊЕ Подесите ширину појаса за рамена користећи каиш са подешавањем ширине.
  • Page 241 Повезивање уређаја са алатом Коришћење држача кабла или машином ПАЖЊА: Прикачите само кабл батерије Уклоните батерију са основне плоче склопа на држаче кабла. Не качите кабл адаптера појаса за рамена. или напајања алата/машине на држаче кабла. Качење кабла адаптера или напајања алата/ Извуците кабл са леве или десне стране машине може да изазове несрећу и телесне батерије. Када извлачите кабл, обавезно поставите повреде. кабл у држаче, као што је приказано на слици. ► Слика20: 1. Кабл 2. Држач ► Слика26 ► Слика27 Поставите батерију на основну плочу склопа појаса за рамена.
  • Page 242: Решавање Проблема

    нафту, бензин, разређивач, алкохол и слична средства. Може доћи до губитка боје, Гурните полуге на копчи каиша да бисте деформације или оштећења. откључали копчу. ► Слика39: 1. Копча 2. Полуга БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо Скините појас за рамена да бисте ослободили само ако поправке, свако друго одржавање или алат и уређај. подешавање, препустите овлашћеном сервису ► Слика40: 1. Појас за рамена компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Ако наиђете на проблем који није објашњен у овом упутству, не покушавајте да расклопите алат, машину или уређај. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање Лампица главног напајања Узрок отклањање квара...
  • Page 243 Електрични кабл пуњача Исправно прикључите није исправно прикључен на електрични кабл на пуњач. пуњач. Уређај или пуњач су Обратите се овлашћеном покварени. сервисном центру компаније Makita ради поправке. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • Makita оригинални пуњач • Адаптери за 36 V (18 V x 2) •...
  • Page 244 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: PDC1200 Dimensiuni 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x l x H) Tensiune nominală 36 V - 40 V cc. max Capacitatea acumulatorului 33,5 Ah Tipul acumulatorului Litiu-ion reîncărcabil Durata de încărcare 360 de minute Greutate netă...
  • Page 245 Inspectați unitatea, inclusiv cablurile și cen- Nu aruncați acumulatorul în foc tura înainte de utilizare. Dacă acestea sunt deteriorate, adresați-vă centrului local de ser- vice autorizat Makita pentru reparații. Nu scurtcircuitați acumulatorul. 10. Atunci când prindeți cablul în suport, asigu- rați-vă că îl prindeți lent și ferm.
  • Page 246 30. Nu atârnați nimic de suportul acumulatorului. acumulatorului. Instrucțiuni importante privind 12. Utilizați acumulatorul numai cu produsele siguranța pentru acumulator specificate de Makita. Instalarea acumulatorului în produse neconforme poate cauza incendii, căl- dură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit. Înainte de a folosi acumulatorul, citiți toate 13. Dacă unealta/mașina nu este utilizată o peri- instrucțiunile și atenționările de pe (1) încăr-...
  • Page 247 Încărcare NOTĂ: Încărcătorul acumulatorului este destinat (25% - doar pentru încărcarea blocului de alimentare 50%) portabil MAKITA. Nu îl utilizați niciodată în alte Încărcare scopuri sau cu acumulatori ai altor producători. (0% - 25%) NOTĂ: Când încărcătorul acumulatorului este conectat la unitate, unealta sau mașina nu por- Butonul de pornire și indicatorul...
  • Page 248 Protecţie la suprasarcină Dacă lampa de alimentare principală emite alternativ o lumină roșie și verde, opriți și reporniți alimentarea. Când unealta, mașina sau acumulatorul este utilizat(ă) Dacă lampa continuă să emită alternativ lumina roșie și într-un mod care duce la un consum de curent anormal verde după pornirea alimentării, apelați la centrul local de ridicat, unealta sau mașina se va opri automat. În de service autorizat Makita pentru reparații. această situație, opriți unealta sau mașina și întrerupeți Indicarea capacității rămase a aplicația care a dus la suprasolicitarea uneltei sau a mașinii. Apoi, reporniți unealta sau mașina. acumulatorului Protecţie la supraîncălzire Apăsați pe butonul de pornire de pe unitate pentru a afișa capacitatea rămasă a acumulatorului. Lămpile Când unealta, mașina sau acumulatorul se supraîncăl- indicatoare vor lumina timp de aproximativ 5 secunde.
  • Page 249 Utilizarea buzunarului pentru NOTĂ: Dacă este dificil să glisați placa de bază, ridicați puțin partea inferioară a acumulatorului astfel adaptor încât suportul să nu atingă pământul, apoi glisați placa de bază. ATENŢIE: ► Fig.12 Nu utilizați această unitate cu cablul prins cu dispozitivul de fixare tip arici al Prindeți buzunarul pentru adaptor de centura de buzunarului pentru adaptor. talie cu dispozitivul de fixare de tip arici, după cum se arată în figură. Puteți introduce adaptoarele în buzunarul pentru adap- ► Fig.13: 1. Buzunar pentru adaptor tor, după cum se arată în figură. ► Fig.6: 1. Adaptor 2. Buzunar pentru adaptor NOTĂ: Buzunarul pentru adaptor poate fi prins pe partea stângă sau dreaptă a centurii de talie.
  • Page 250 Conectarea unității la unealtă sau la Folosirea suporturilor de cablu mașină ATENŢIE: Atașați numai cablul acumulatoru- Scoateți acumulatorul din placa de bază a ansam- lui la suporturile pentru cabluri. Nu atașați cablul blului centurii de umăr. adaptoarelor sau unealta/mașina electrică la suporturile pentru cabluri. Atașarea cablului adap- Scoateți cablul din partea dreaptă sau stângă a toarelor sau a uneltei/mașinii electrice poate cauza acumulatorului. Atunci când scoateți cablul, asigurați-vă accidente sau vătămări corporale. că îl fixați în suporturi, astfel cum se arată în figură. ► Fig.20: 1. Cablu 2. Suport ► Fig.26 ► Fig.27 Atașați acumulatorul la placa de bază a ansamblu-...
  • Page 251 Desprinderea de urgență În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Apăsați pe clapetele cataramei centurii de talie pentru a debloca catarama. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- ► Fig.39: 1. Cataramă 2. Clapetă sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita Scoateți centura de umăr pentru a elibera unealta autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de și unitatea. schimb Makita. ► Fig.40: 1. Centură de umăr DEPANARE Înainte de a solicita reparații, efectuați mai întâi propria inspecție. În cazul în care găsiți o problemă care nu este explicată în manual, nu încercați să demontați unealta, mașina sau unitatea. În schimb, adresați-vă centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparații.
  • Page 252: Accesorii Opţionale

    Apelați la un centru de ser- defect(ă). vice autorizat Makita pentru reparații. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Încărcător original Makita •...
  • Page 253: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: PDC1200 Розміри 369 мм x 261 мм x 139 мм *1 (Д × Ш × В) Номінальна напруга 36 В – 40 В пост. струму макс. Ємність акумулятора 33,5 А·год Тип акумулятора Перезаряджуваний літій-іонний Час заряджання 360 хвилин Маса нетто Акумулятор 8,8 кг *1 Плечовий ремінь у зборі 1,6 кг *2 *1. Без плечового ременя у зборі, адаптерів і зарядного пристрою. *2. Без відділення для адаптера Підходящий зарядний пристрій Категорія сумісного інструмента або машини • DC4001 • Бездротова ланцюгова пила *1 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте •...
  • Page 254 пристрій. Не кидайте акумулятор у вогонь. Перед використанням огляньте пристрій, включаючи шнури та ремені. Якщо їх пошко- Не допускайте короткого замикання джено, зверніться до місцевого авторизо- акумулятора. ваного сервісного центру Makita для прове- дення ремонту. Тільки для країн ЄС 10. Під’єднання шнура до тримача шнура слід Li-ion Через наявність в обладнанні небезпеч- них компонентів відходи електричного та виконувати повільно й правильно.
  • Page 255 інструмента та утилізуйте безпечним спосо- акумуляторів. бом. Дотримуйтеся норм місцевого законо- давства щодо утилізації акумуляторів. 30. Не вішайте нічого на підставку для акумуляторів. 12. Використовуйте акумулятори лише з виробами, указаними компанією Makita. Важливі правила техніки Установлення акумулятора в невідповідні безпеки під час поводження з вироби може призвести до пожежі, надмірного нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. акумулятором...
  • Page 256 кріпіть кришку акумулятора. загоряється червоним кольором, а індикаторні лампи відображають залишок заряду акумулятора. УВАГА: Зарядний пристрій для акумуляторів Після завершення заряджання головний індикатор призначений тільки для заряджання порта- живлення та індикаторні лампи згаснуть. тивного блока живлення MAKITA. Заборонено використовувати його з іншою метою або для Головний Індикаторні лампи Залишок заряджання акумуляторів інших виробників. індикатор заряду живлення...
  • Page 257 Акумулятор перегрівся або температура при- звертайте увагу не на індикатори інструмента або строю є занизькою. машини, а на індикатори цього пристрою. У цьому випадку слід охолодити пристрій або нагріти його. ПРИМІТКА: Якщо блимає кілька індикаторних ламп, акумулятор перегрівся. У цьому випадку Якщо головний індикатор живлення блимає попе- охолодіть акумулятор. ремінно червоним і зеленим, вимкніть живлення, а потім увімкніть його знов. Якщо головний індикатор Система захисту інструмента / живлення продовжує блимати червоним і зеленим по черзі після ввімкнення живлення, зверніться до машини / акумулятора місцевого сервісного центру Makita для проведення ремонту. Інструмент або машина оснащені системою захи- сту інструмента або машини та акумулятора. Ця система автоматично вимикає живлення двигуна з метою подовження терміну служби інструмента або машини й ресурсу акумулятора. Інструмент або машина автоматично зупиняється під час роботи, якщо інструмент, машина або акумулятор перебува- ють у зазначених далі умовах. Захист від перевантаження Якщо під час використання інструмента, машини або акумулятора споживається забагато струму, інструмент або машина автоматично зупиняється. У такому випадку вимкніть інструмент або машину та припиніть роботу, під час виконання якої сталося перевантаження інструмента або машини. Щоб...
  • Page 258 Захист від перегрівання ЗБОРКА За перегрівання інструмента, машини або акуму- лятора інструмент або машина зупиняється авто- ОБЕРЕЖНО: Перед виконанням будь-яких матично. У цьому випадку дайте інструменту або робіт із пристроєм обов’язково вимкніть його. машині та акумулятору охолонути, перш ніж знову вмикати обладнання. Збирання пристрою Захист від надмірного розрядження Прикріпіть акумулятор до опорної пластини плечового ременя в зборі, як показано на рисунку. Коли залишку заряду акумулятора недостатньо, ► Рис.7: 1. Акумулятор 2. Опорна пластина інструмент або машина зупиняється автоматично, а за натискання кнопки живлення блимає індикаторна ОБЕРЕЖНО: Переконайтеся в тому, що лампа. У такому разі вийміть акумулятор з інстру- акумулятор надійно прикріплено до опорної мента або машини та зарядіть.
  • Page 259 Відрегулюйте ширину плечового ременя за Повністю вставте штекер адаптера або елек- допомогою ременя регулювання ширини. троінструмента / машини в гніздо акумулятора, щоб ► Рис.14: 1. Ремінь регулювання ширини метка у вигляді стрілки на штекері збіглася з міткою на гнізді. Надягніть пристрій, зафіксуйте пряжку поясного ► Рис.21: 1. Штекер 2. Гніздо 3. Стрілка ременя й відрегулюйте його довжину. ► Рис.15: 1. Пряжка УВАГА: Під час виймання штекера з гнізда тримайтеся не за шнури, а за штекер і гніздо. В ПРИМІТКА: Ремінь можна скласти й закріпити іншому випадку шнури можуть бути пошкоджені й застібкою з липучкою, як показано на рисунку. стати причиною несправності пристрою. ► Рис.16: 1. Ремінь ПРИМІТКА: Штекер витягується з гнізда за пев- Відрегулюйте плечовий ремінь за довжиною. ного зусилля. ► Рис.17: 1. Плечовий ремінь Установіть адаптери на інструмент або машину...
  • Page 260: Технічне Обслуговування

    вини. Їх використання може призвести до зміни підвішування кольору, деформації або появи тріщин. Додаткове обладнання Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування ОБЕРЕЖНО: Перед початком роботи пере- або регулювання повинні виконуватись уповноваже- конайтеся, що ремінець для підвішування пра- ними або заводськими сервісними центрами Makita вильно прикріплено до гачка на інструменті. із використанням запчастин виробництва компанії Makita. Із цим інструментом можна використовувати ремі- нець для підвішування акумуляторної газонокосарки або акумуляторної штангової ланцюгової пили. Кріплення ремінця для підвішування Прикріпіть гачки ремінця для підвішування до...
  • Page 261: Усунення Несправностей

    центру Makita для виконання ремонту. У разі необхідності отримати допомогу в більш ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Оригінальний зарядний пристрій Makita ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне • Адаптери для 36 В (18 В × 2) обладнання рекомендовано використову- • Адаптер для максимальної напруги 36–40 В вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо- якого іншого додаткового та допоміжного облад- дити до комплекту інструмента як стандартне нання може становити небезпеку травмування. приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від Використовуйте додаткове та допоміжне облад- країни. нання лише за призначенням. 261 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 262: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: PDC1200 Размеры 369 мм x 261 мм x 139 мм *1 (Д × Ш × В) Номинальное напряжение 36 В – 40 В пост. тока макс. Емкость аккумулятора 33,5 А·ч Тип аккумулятора Перезаряжаемый литий-ионный Время зарядки 360 минут Масса нетто Аккумулятор 8,8 кг *1 Плечевой ремень в сборе 1,6 кг *2 *1. Без плечевого ремня в сборе, адаптеров и зарядного устройства. *2. Без отделения для адаптера Подходящее зарядное устройство Категория совместимого инструмента или машины • DC4001 • Цепная пила с питанием от аккумуляторной ОСТОРОЖНО: Используйте только указан- батареи *1...
  • Page 263: Меры Безопасности

    Перед использованием осмотрите устрой- Не допускайте попадания на аккумуля- тор воды или дождя. ство, включая шнуры и ремни. Если они повреждены, обратитесь в авторизованный Не бросайте аккумулятор в огонь. сервисный центр Makita для выполнения ремонта. 10. Подсоединение шнура к держателю шнура Не допускайте короткого замыкания следует выполнять медленно и правильно. аккумулятора. Перед проверкой или техническим обслу- Только для стран ЕС...
  • Page 264 Важные правила техники местного законодательства по утилизации безопасности при обращении с аккумулятора. 12. Используйте аккумулятор только с продук- аккумулятором цией, указанной компанией Makita. Установка аккумулятора на продукцию, не соответствую- Перед использованием аккумулятора про- щую требованиям, может привести к пожару, читайте все инструкции и предупреждаю- перегреву, взрыву или утечке электролита. щие надписи на (1) зарядном устройстве...
  • Page 265: Описание Деталей

    сборе аккумуляторов ПРИМЕЧАНИЕ: Зарядное устройство для ОПИСАНИЕ РАБОТЫ аккумуляторов предназначено только для зарядки портативного блока питания MAKITA. Категорически запрещается использовать его ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или про- для других целей или для зарядки аккумулято- веркой функционирования устройства обяза- ров других производителей.
  • Page 266 После завершения зарядки отсоедините гнездо Если индикатор основного питания мигает попе- зарядного устройства для аккумуляторов и прикре- ременно красным и зеленым, выключите питание, пите крышку аккумулятора. а затем включите его. Если основной индикатор питания продолжает мигать красным и зеленым Во время зарядки основной индикатор питания заго- попеременно после включения питания, обратитесь рается красным цветом, а индикаторы отображают в местный авторизованный сервисный центр Makita оставшийся заряд аккумулятора. По завершении для ремонта. зарядки основной индикатор питания и индикаторы погаснут. Индикация оставшегося заряда аккумулятора Основной Индикаторы Уровень индикатор заряда питания Нажмите кнопку питания на устройстве для Горит Выкл. Мигает проверки оставшегося заряда аккумулятора. Индикаторы загораются приблизительно на Зарядка 5 секунд. (от 75 % до 100 %) Индикаторы Уровень Зарядка заряда (от 50 % до 75 %)
  • Page 267 Защита от перегрузки СБОРКА Если при текущем режиме эксплуатации инструмент, машина или аккумулятор будет потреблять слишком ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- большое количество тока, инструмент или машина либо ремонтных работ обязательно убедитесь, остановится автоматически. В этом случае отклю- что устройство выключено. чите инструмент или машину и прекратите работу, из-за которой произошла перегрузка. Затем вклю- Монтаж устройства чите инструмент или машину для перезапуска. Защита от перегрева Прикрепите аккумулятор к опорной пластине плечевого ремня в сборе, как показано на рисунке. При перегреве инструмента, машины или аккуму- ► Рис.7: 1. Аккумулятор 2. Опорная пластина лятора инструмент или машина останавливается автоматически. В этом случае дайте инструменту ВНИМАНИЕ: Убедитесь в том, что акку- или машине и аккумулятору остыть перед повтор- мулятор...
  • Page 268 Прикрепите отделение для адаптера к пояс- Подключение устройства к ному ремню застежкой типа “липучка”, как показано инструменту или машине на рисунке. ► Рис.13: 1. Отделение для адаптера Извлеките аккумулятор из опорной пластины ПРИМЕЧАНИЕ: Отделение для адаптера можно плечевого ремня в сборе. прикрепить на левой или правой стороне пояса. Вытяните шнур с левой или правой стороны аккумулятора. При вытягивании шнура обязательно Отрегулируйте ширину плечевого ремня с вставьте его в держатели, как показано на рисунке. помощью ремня регулировки ширины. ► Рис.20: 1. Шнур 2. Держатель ► Рис.14: 1. Ремень регулировки ширины Прикрепите аккумулятор к опорной пластине Наденьте устройство, защелкните пряжку пояс- плечевого ремня в сборе. ного ремня и отрегулируйте его длину. ► Рис.15: 1. Пряжка Наденьте устройство. Полностью вставьте штекер адаптера или элек- ПРИМЕЧАНИЕ: Ремень можно сложить и закре- троинструмента / машины в гнездо аккумулятора, пить застежкой типа “липучка”, как показано на чтобы метка в виде стрелки на штекере совпала с рисунке. меткой на гнезде. ► Рис.16: 1. Ремень ► Рис.21: 1. Штекер 2. Гнездо 3. Стрелка...
  • Page 269 ные жидкости. Это может привести к обесцве- Использование ремешка для чиванию, деформации и трещинам. подвешивания Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое Дополнительные принадлежности техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita ВНИМАНИЕ: Перед началом работы убе- или сервис-центрах предприятия с использованием дитесь, что ремешок для подвешивания пра- только сменных частей производства Makita. вильно прикреплен к крючку на инструменте. С этим инструментом можно использовать ремешок...
  • Page 270: Поиск И Устранение Неисправностей

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент, машину или устройство. Обратитесь в один из авторизованных сервисных центров Makita, в которых для ремонта используются только оригиналь- ные детали Makita. Ненормальное состояние Основной индикатор Причина Способ устранения питания Инструмент или машина не Зарядное устройство подклю- Извлеките зарядное устрой- запускается. чено к устройству. ство из устройства. Индикатор загорается зеле- На инструмент или машину Установите адаптеры на ным цветом. не установлены адаптеры. инструмент или машину. Убедитесь в надежности установки адаптеров. Инструмент, машина Дайте остыть инструменту или шнуры адаптеров или машине, а также устрой- перегрелись. ству и адаптеру. После охлаждения выключите и снова включите питание. Инструмент, машина или Свяжитесь с авторизованным...
  • Page 271: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Оригинальное зарядное устройство Makita • Адаптеры для 36 В (18 В × 2) • Адаптер, рассчитанный на предельное напря- жение 36–40 В ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений. Они могут отли- чаться в зависимости от страны. 271 РУССКИЙ...
  • Page 272: Техникалық Сипаттамалары

    ҚАЗАҚША (Түпнұсқа нұсқаулар) ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Үлгі: PDC1200 Өлшемдері 369 мм x 261 мм x 139 мм *1 (Ұ x Е x Б) Номиналды кернеуі 36 В - 40 В ТТ макс. Аккумулятордың қалған қуаты 33,5 A/сағ Аккумулятор түрі Қайта зарядталатын литий-йонды Зарядтау уақыты 360 минут Таза салмағы Аккумулятор 8,8 кг *1 Иық белбеуі жинағы 1,6 кг *2 *1. Иық белбеуі жинағын, адаптерлерді және зарядтау құрылғысын қоспағанда. *2. Адаптер қалтасын қоспағанда Қолданылатын зарядтау Құрал немесе машинаның құрылғысы үйлесімділік санаты • DC4001 • Аккумуляторлы батареядан қуаттанатын шынжырлы ара *1 ЕСКЕРТУ: Тек жоғарыда аталған зарядтау...
  • Page 273 Аккумуляторды суға тигізбеңіз немесе Пайдаланбас бұрын, сымдарды және жаңбыр астында қалдырмаңыз. белбеуді қоса блокты тексеріңіз. Егер олар зақымдалған болса, жөндеу жұмысына Аккумуляторды отқа лақтырмаңыз байланысты Makita компаниясының өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. 10. Сымды сым ұстағышқа ақырын және берік Аккумуляторды қысқа тұйықтауға бекіткеніңізге көз жеткізіңіз. болмайды. Тексеру немесе техникалық қызмет көрсету...
  • Page 274 құралдан шығарып алып, қауіпсіз жерде кәдеге жаратыңыз. Аккумуляторды кәдеге 30. Аккумулятор тірегіне ештеңе ілмеңіз. жаратуға қатысты жергілікті ережелерді Аккумуляторға арналған маңызды орындаңыз. қауіпсіздік нұсқаулары 12. Аккумуляторды тек Makita компаниясы көрсеткен өнімдермен бірге пайдаланыңыз. Аккумуляторды үйлесімді емес өнімдерге Аккумуляторды пайдаланбас бұрын, орнату өртке, қызып кетуге, жарылысқа немесе (1) аккумуляторға арналған зарядтау электролит ағуына әкеп соқтыруы мүмкін.
  • Page 275 құрылғысының бастиегі Енін реттеу белдігі Иық белбеуі жинағы Аккумулятор тірегі НАЗАР САЛЫҢЫЗ: Аккумуляторларға ФУНКЦИОНАЛДЫҚ арналған зарядтау құрылғысы тек портативті қуат беру блогы түріндегі MAKITA өнімдерін СИПАТТАМАСЫ зарядтауға арналған. Оны басқа мақсаттар немесе басқа өндірушінің аккумуляторлары үшін ешқашан пайдаланбаңыз. САҚ БОЛЫҢЫЗ: Блоктың жұмысын НАЗАР САЛЫҢЫЗ: реттемес және тексермес бұрын, әрдайым...
  • Page 276 Зарядтау аяқталғаннан кейін аккумуляторларға Қуат шамы жасыл және қызыл түспен кезектесіп арналған зарядтау құрылғысының бастиегін алып жыпылықтаса, блокты өшіріп, содан кейін қайта тастап, аккумулятор қақпағын бекітіңіз. қосыңыз. Блокты қосқаннан кейін қуат шамы жасыл және қызыл түспен кезектесіп жыпылықтауын Зарядтау кезінде негізгі қуат шамы қызыл түспен тоқтатпаса, жөндеу жұмысына байланысты Makita жанады және индикатор шамдары аккумулятордың компаниясының өкілетті қызмет көрсету орталығына қалған қуатын көрсетеді. Зарядтау аяқталған кезде, хабарласыңыз. негізгі қуат шамы мен индикатор шамдары өшеді. Аккумулятордың қалған қуатын Қуат Индикатор шамдары Қалған қуат көрсету шамы Жанып Өшірулі Жыпылықтау Аккумулятордың қалған қуатын көрсету үшін тұру блоктағы қуат түймесін басыңыз. Индикатор шамдары шамамен 5 секунд бойы жанып тұрады. Зарядталуда (75% - 100%) Индикатор шамдары Қалған қуат Зарядталуда...
  • Page 277 Шамадан тыс жүктемеден ҚҰРАСТЫРУ қорғаныс Құрал,машина немесе аккумулятор шамадан тыс САҚ БОЛЫҢЫЗ: Блокпен жұмыс істемес ток тұтынатын күйде жұмыс істесе, құрал немесе бұрын, әрдайым блоктың өшірулі екендігіне машина автоматты түрде тоқтайды. Бұл жағдайда және ажыратылғандығына көз жеткізіңіз. құралды немесе машинаны өшіріңіз және құралдың немесе машинаның шамадан тыс жүктелуіне себеп Блокты құрастыру болған жұмысты тоқтатыңыз. Содан кейін қайта іске қосу үшін құралды немесе машинаны қосыңыз. Аккумуляторды иық белбеуі жинағының табан Қызып кетуден қорғаныс пластинасына суретте көрсетілгендей бекітіңіз. ► Сурет7: 1. Аккумулятор 2. Табан пластинасы Құрал, машина немесе аккумулятор қызып кетсе, құрал немесе машина автоматты түрде тоқтайды. САҚ БОЛЫҢЫЗ: Аккумулятордың табан Бұл жағдайда құралды немесе машинаны қайта іске...
  • Page 278 Енін реттейтін белдікті пайдаланып, иық Блокты киіңіз. белбеуінің енін реттеңіз. Адаптер ашасын немесе электр құралын/ ► Сурет14: 1. Енін реттеу белдігі машинаны аккумулятордың розеткасына ашаның көрсеткі белгісі розеткадағы белгімен сәйкес Блокты киіңіз, содан кейін бел буатын белдіктің келетіндей етіп салыңыз. айылбасын құлыптап, оның ұзындығын реттеңіз. ► Сурет21: 1. Аша 2. Розетка 3. Көрсеткі белгісі ► Сурет15: 1. Айылбас НАЗАР САЛЫҢЫЗ: Ашаны розеткадан ЕСКЕРТПЕ: Белдікті жабысқақ ілгек бекіткіші ажырату кезінде, сымдардан ұстамай, ашаны арқылы суретте көрсетілгендей жинауға және және розетканы ұстап ажыратыңыз. Әйтпесе бекітуге болады. сымдар зақымдалып, блок ақаулығына себеп ► Сурет16: 1. Белдік болуы мүмкін. Иық белбеуінің ұзындығын реттеңіз. ЕСКЕРТПЕ: Аша мен розетка белгілі бір жүктеме ► Сурет17: 1. Иық белбеуі қолданылғанда ажыратылады. ЕСКЕРТПЕ: Белдікті жабысқақ ілгек бекіткіші...
  • Page 279: Техникалық Қызмет Көрсету

    Нәтижесінде түссіздену, бүліну немесе Ілгіш белдікті пайдалану жарықтар пайда болуына әкелуі мүмкін. Өнімнің ҚАУІПСІЗДІГІ мен СЕНІМДІЛІГІН Қосымша керек-жарақ қамтамасыз ету үшін, жөндеу жұмыстары, кез келген САҚ БОЛЫҢЫЗ: басқа техникалық қызмет көрсету немесе реттеу Жұмысты бастамас әрдайым Makita қосалқы бөлшектерін пайдалану бұрын, ілгіш белдіктің құрал ілгішіне дұрыс арқылы Makita компаниясының өкілетті немесе орнатылғанына көз жеткізіңіз. зауыттық қызмет көрсету орталықтары тарапынан Ілгіш белдікті аккумуляторлы шалғымен немесе орындалуы керек. аккумуляторлы биіктік кескішпен пайдалануға болады. Ілгіш белдікті бекіту...
  • Page 280: Ақаулықтарды Жою

    АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ Жөндеу жұмыстарына тапсырыс беруден бұрын, тексерулер жүргізіңіз. Нұсқаулықта көрсетілмеген мәселелер анықталса, құралды, машинаны немесе блокты бөлшектемеңіз. Makita компаниясының өкілетті қызмет көрсету орталықтарына хабарласыңыз және жөндеу үшін әрқашан Makita қосалқы бөлшектерін пайдаланыңыз. Ақаулы күйі Қуат шамы Себебі Шешім Құрал немесе машина іске Зарядтау құрылғысы блокқа Зарядтау құрылғысын қосылмады. қосылған. блоктан алып тастаңыз. Шам жасыл түсті болып Адаптерлер құралға немесе Адаптерлерді құралға немесе жанады. машинаға орнатылмаған. машинаға орнатыңыз. Адаптерлердің берік орнатылғанын тексеріңіз. Құрал немесе машина, Құралды, жабдықты, блокты адаптерлердің сымы және адаптерді суытыңыз. шамадан тыс қызған. Суығаннан кейін оның қуатын өшіріп, қайта қосыңыз. Құрал немесе машина, блок Жөндеу жұмысына бұзылды. байланысты Makita өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Шам жасыл түспен...
  • Page 281 Зарядтау құрылғысының қуат сымы зарядтау құрылғысына сымын дұрыстап қосыңыз. дұрыс қосылмаған. Блок немесе зарядтау Жөндеу жұмысына құрылғысы бұзылған. байланысты Makita өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. ҚОСЫМША КЕРЕК-ЖАРАҚТАР САҚ БОЛЫҢЫЗ: Бұл керек-жарақтар мен қондырмалар осы нұсқаулықта көрсетілген Makita құралымен бірге пайдалануға ұсынылады. Кез келген басқа керек-жарақтар мен қондырмаларды пайдалану адамдардың жарақаттануына әкелуі мүмкін. Керек-жарақты немесе қондырманы тек өз мақсатында ғана қолданыңыз. Осы керек-жарақтар туралы қосымша мәлімет алу үшін көмек қажет болса, жергілікті Makita қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Makita түпнұсқа зарядтау құрылғысы • 36 В (18 В x 2) арналған адаптерлер • 36 В - 40 В макс. арналған адаптер ЕСКЕРТПЕ: Тізімдегі кейбір элементтер...
  • Page 282 中文简体 (原本) 规格 PDC1200 型号: 369 mm × 261 mm × 139 mm *1 尺寸 (长 × 宽 × 高) D.C. 36 V - 40 V(最大) 额定电压 33.5 Ah 电池电量 电池类型 可充电型锂离子电池 360分钟 充电时间 8.8 kg *1 净重 电池 1.6 kg *2 肩带组件...
  • Page 283 注: 上取下插口,或从身体上取下本装置。 DUB362型 5. 操作期间,请小心勿绊到导线。 在高温环境下,机器可能会因保护系统的作 6. 请勿在不稳固的表面或不稳固的高处使 用而在操作期间停止运作。 用本装置。 7. 操作期间,请使导线远离障碍物。导线被 符号 障碍物绊住可能会造成严重的人身伤害。 8. 请勿将适配器插入充电器。 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用 9. 使用前请检查装置,包括导线和束带。 工具之前,请务必理解其含义。 如有受损,请联系当地Makita(牧田) 阅读使用说明书。 授权的维修服务中心进行修复。 10. 将导线安装到导线固定器时,请务必缓 为降低人身伤害的风险,请使 慢并牢固安装。 导线远离障碍物。 11. 检查或保养工具或机器之前,请务必关 不得将电池置于水中或使其淋 闭工具或机器电源并取下插口。 雨。 12. 当在有刀片的工具上使用本装置时,请 请勿将电池抛入火中。 务必使导线远离刀片。 13. 佩戴本装置时,请勿在装置上放置任何 请勿使电池短路。...
  • Page 284 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 25. 请勿损坏电池外壳或者在装置上放置任 何物件。 品。将电池安装至不兼容的产品可能会 26. 请勿踩踏装置或坐在装置上。 导致起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 13. 如长时间未使用工具/机器,必须将电池 27. 请勿抓握电池支架或宽度调整带来搬运 从工具中取出。 本装置。 14. 确保电池远离儿童。 28. 将本装置存放在室内。 29. 请勿将任何物件放置于或固定在电池与 请保留此说明书。 电池支架之间。 小心: 请仅使用Makita(牧田)原装电 30. 请勿将任何物件悬挂在电池支架上。 池。使用非Makita(牧田)原装电池或经过 电池相关的重要安全注意事项 改装的电池可能会导致电池爆炸,从而造成 火灾、人身伤害或物品受损。同时也会导致 在使用电池之前,请仔细通读所有的说明 牧田工具和充电器的牧田保修服务失效。 以及(1)电池充电器,(2)电池,以 及(3)使用电池的产品上的警告标记。 保持电池最大使用寿命的提示 2. 请勿拆解电池。 1. 在电池电量完全耗尽前及时充电。发现工...
  • Page 285 指示灯 剩余电量 务必关闭装置。 指示灯 对装置充电 点亮 熄灭 闪烁 充电中 小心: 充电完成后, 请务必将电池充电 (75%至 器的电源插头从交流电压源处取下, 然后拆 100%) 除电池充电器插口并安装电池盖子。 充电中 注意: 此电池充电器只能对MAKITA(牧 (50%至 75%) 田)便携电源装置充电。不得用于其他用途 或对其他制造商的电池充电。 充电中 注意: (25%至 电池充电器与装置相连时,工具或 50%) 机器不会启动。此时若要启动装置,须将电 池充电器从装置上移除。 充电中 (0%至 注意: 若充电期间电池温度变低或变高, 充 25%) 电可能会停止。 此时, 需要对电池加热或使电...
  • Page 286 池处于以下任一情况, 则工具或机器将会自动 • 电池电量耗尽。 停止运转: 这种情况下,请对装置充电。 • 电池温度过高或装置温度过低。 过载保护 这种情况下,请对装置进行冷却或加热。 以导致异常高电流的方式操作工具、机器或 如果主电源指示灯交替呈红色和绿色闪烁, 请 电池时,工具或机器会自动停止运转。在这 关闭电源, 然后再开启电源。 开启电源后, 如果 种情况下,请关闭工具或机器并停止导致工 主电源指示灯保持交替红色和绿色闪烁, 请联 具或机器过载的应用操作。然后开启工具或 系当地Makita (牧田) 授权的维修服务中心进 机器以重新启动。 行修复。 过热保护 显示剩余电池电量 工具、机器或电池过热时,工具或机器会自 按下装置上的电源按钮可显示剩余的电池电 动停止运转。在这种情况下,请待工具/机器 量。同时指示灯将亮起约5秒钟。 和电池冷却后再重新开启工具或机器。 指示灯 剩余电量 过放电保护 当电池电量不足时,若按下电源按钮,工具 点亮 熄灭...
  • Page 287 5. 佩戴装置,然后锁定腰带的带扣,再调 装配 节腰带的长度。 ► 图片15: 1. 带扣 小心: 对装置进行任何操作前,请务必 注: 如图中所示,您可以折起并使用粘带 确认装置已关闭。 扣固定带子。 ► 图片16: 1. 带子 组装装置 6. 调节肩带的长度。 按照图示将电池安装在肩带组件的基板 ► 图片17: 1. 肩带 上。 ► 图片7: 1. 电池 2. 基板 注: 如图中所示,您可以折起并使用粘带 扣固定带子。 小心: 务必将电池牢固地固定在基板 ► 图片18: 1. 带子 上。...
  • Page 288 注意: 断开插头和插口时, 请勿握持导线, 小心: 只能将导线安装在肩带左侧或右 而是握持插头和插口。 否则, 导线可能会受损 侧以避免导线与肩带交叉。 并导致装置故障。 ► 图片31 注: 如果施加一定的负载,插头和插口会 使用悬挂束带 断开。 选购附件 按与电池组相同的方式将适配器安装至 工具或机器。 小心: 操作前,确保悬挂束带被正确安 ► 图片22: 1. 适配器 装到工具的吊扣上。 对于36 V (18 V x 2)电池驱动工具 注意: 您可以将本装置与充电式割草机、充电式高 或机器, 请使用36 V (18 V x 2)适配器。 对于 枝锯的悬挂束带搭配使用。...
  • Page 289 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 保养 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 小心: Makita(牧田)的替换部件。 检查或保养本装置之前,请务必 已关闭装置电源。 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 变色、变形或出现裂缝。 故障排除 请求维修前, 请首先自行检查。 如果您发现本说明书中未作说明的问题, 请勿尝试拆解工具、 机器或 装置。 而请联络Makita (牧田) 授权维修服务中心, 务必使用Makita (牧田) 的替换部件进行修复。 异常状态 主电源指示灯 原因 纠正措施 工具或机器不启动。 充电器连接至装置。 从装置上卸下充电器。 指示灯呈绿色亮起。 适配器未安装至工具 将适配器安装至工具或 或机器。 机器。 检查并确保牢固安装适 配器。 工具或机器,或适配...
  • Page 290 异常状态 主电源指示灯 原因 纠正措施 当连接充电器时,未 指示灯呈红色闪烁。 装置过热或温度过低。 请对装置进行冷却或 开始充电。 加热。 指示灯交替呈红色和 装置或充电器检测到 移除电池充电器插口, 绿色闪烁。 异常。 然后再次连接。 装置或充电器损坏。 请联系Makita(牧田) 授权的维修服务中心进 行修复。 指示灯不点亮。 充电器未连接至正确 将充电器连接至正确的 的交流电压源。 交流电压源。 充电器插口连接不当。 正确连接充电器插口。 充电器电源线未正确 将电源线正确连接至充 连接至充电器。 电器。 装置或充电器损坏。 请联系Makita(牧田) 授权的维修服务中心进 行修复。 选购附件 小心: 这些附件或装置专用于本说明书 所列的Makita(牧田)工具。如使用其他厂 牌附件或装置,可能导致人身伤害。仅可将...
  • Page 291 中文繁體 (原本) 規格 PDC1200 型號: 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 尺寸 (長 × 寬 × 高) D.C. 36 V - 40 V(最大) 額定電壓 33.5 Ah 電池電量 電池類型 充電式鋰離子 360 分鐘 充電時間 8.8 kg *1 淨重 電池...
  • Page 292 用於 DUB362 機器取下插座,或從身上取下本裝置。 在高溫環境中,機器可能會由於保護系統 5. 操作期間,請注意避免被電線絆倒。 而停止運轉。 6. 請勿在不穩定表面或不穩定高處使用本 裝置。 符號 7. 操作期間,使電線遠離障礙物。若電線 遭障礙物卡住,可能使人嚴重受傷。 以下顯示本設備可能使用的符號。在使用工 8. 請勿將轉接頭插入充電器。 具前,請務必理解其涵義。 9. 使用前請檢查本裝置,包括電線及肩帶。 請仔細閱讀使用說明書。 若有受損情形,請洽詢當地 Makita(牧 田)授權維修服務中心要求維修。 請將電線遠離障礙物,以降低 10. 將電線裝上線卡時,請務必以慢動作確 受傷的風險。 實裝上。 請勿將電池暴露於水或雨中。 11. 檢查或保養工具或機器之前,請務必關 閉工具或機器開關並取下插座。 請勿將電池丟入火中。 12. 將本裝置用於配備刀片的工具時,請務 必讓電線遠離刀片。 請勿讓電池短路。 13. 穿戴本裝置時,請勿穿上安全帶或肩帶 等物品,否則可能妨礙本裝置的緊急卸...
  • Page 293 12. 電池僅可用於 Makita(牧田)規定產 24. 僅限使用本裝置專用的充電器。請勿使 用其他充電器。 品。將電池裝入非相容產品中可能會導 致起火、過熱、爆炸或電解液滲漏情形。 25. 請勿損壞電池的外殼,或在本裝置上放 13. 如果長時間不使用工具/機器,必須從 置任何物品。 26. 請勿踩踏或坐在本裝置上。 工具中取出電池。 14. 將電池置於孩童無法觸及之處。 27. 請勿以拿取電池架或寬度調整帶的方式 攜帶本裝置。 妥善保存這些手冊。 28. 請將本裝置存放於室內。 小心: 請僅使用原裝Makita(牧田)電 29. 請勿在電池與電池架之間放置或固定任 池。使用非原裝Makita(牧田)電池或經過 何物品。 改裝的電池可能會導致電池爆炸,從而造成 30. 請勿在電池架上懸掛任何物品。 火災、人身傷害或物品受損。同時也會導致 電池的重要安全須知 牧田工具和充電器的牧田保修服務失效。 使用電池之前,請閱讀:(1) 電池充電 保持電池最大使用壽命的提示 器;(2) 電池;和 (3) 使用電池的產品上...
  • Page 294 在調節或檢查裝置功能之前,請 主電源 指示燈 剩餘電量 務必關閉裝置電源開關。 指示燈 充電裝置 亮起 熄滅 閃爍 充電中 小心: 完成充電時,務必從交流電壓源 (75% 拔出電池充電器的電源插頭,並拆下電池充 至 電器的插座及裝上電池護蓋。 100%) 電池充電器僅限用於為 MAKITA (牧 注意 : 充電中 田) 背負式電池搭載器充電。切勿將其用於其 (50% 他用途,或為其他製造商電池充電。 至 75%) 注意: 電池充電器連接至本裝置時,工具 或機器無法啟動。在此情況下,請從本裝置 充電中 拆下電池充電器。 (25% 至 注意: 如果充電期間電池的溫度變低或變 50%)...
  • Page 295 • 電池電量用盡。 統。此系統可自動切斷馬達電源,延長工具 在此情況下,請充電裝置。 或機器和電池使用壽命。若本工具、機器或 • 電池過熱或本裝置的溫度過低。 電池在操作期間出現下列任一情況,工具或 若為此情況,請讓裝置冷卻或提高本裝 機器將自動停止運轉: 置的溫度。 過載保護 若主電源指示燈交替閃爍紅色和綠色,請關 以會導致異常高電流的方式操作工具、機器 閉電源,再開啟電源。開啟電源後,若主電 源指示燈仍持續交替閃爍紅色和綠色,請洽 或電池時,本工具或機器會自動停止。在此 情況下,請關閉工具或機器電源並停止會導 詢當地 Makita 維修服務中心要求維修。 致工具或機器過載的操作方式。接著再開啟 顯示剩餘電池電量 工具或機器電源,重新啟動。 按下本裝置上的電源按鈕,顯示剩餘電池電 過熱保護 量。指示燈將亮起大約 5 秒。 工具、機器或電池過熱時,工具或機器會自 指示燈 剩餘電量 動停止。在此情況下,請先讓工具或機器及 電池冷卻,再重新啟動工具或機器。 亮起 熄滅 閃爍 過放電保護 75% 至 若是電池電量不足,當您按下電源按鈕時, 工...
  • Page 296 3. 如圖所示,使用固定鉤及扣環緊固件將 使用轉接頭袋 轉接頭袋裝上腰帶。 ► 圖片13: 1. 轉接頭袋 小心: 使用轉接頭袋的固定鉤及扣環緊 固件固定電線時,請勿使用本裝置。 注: 轉接頭袋可安裝於腰帶左側或右側。 如圖所示,您可將轉接頭置於轉接頭袋內。 4. 使用寬度調整帶調整肩帶的寬度。 ► 圖片6: 1. 轉接頭 2. 轉接頭袋 ► 圖片14: 1. 寬度調整帶 5. 穿上裝置,扣緊腰帶的帶扣,然後調整 腰帶的長度。 裝配 ► 圖片15: 1. 帶扣 注: 如圖所示,您可以使用固定鉤及扣環 小心: 在本裝置上進行任何作業前,請 緊固件捲起和固定扣帶。 務必關閉裝置開關。 ►...
  • Page 297 如圖所示,您可將電池電線裝入線卡。 將本裝置連接至工具或機器 ► 圖片28: 1. 線卡 將電池從肩帶總成的基板拆下。 如圖所示,您亦可僅使用腰帶的線卡固定電 從電池左側或右側拔出電線。拉出電線 線。 時,請務必如圖所示將電線置於線卡中。 ► 圖片29: 1. 線卡 ► 圖片20: 1. 電線 2. 固定器 線卡可安裝於肩帶及腰帶左側或右側。 將電池安裝至肩帶總成的基板。 ► 圖片30: 1. 裝上線卡的部位 開啟裝置。 小心: 請確定僅將電線安裝至左側或右 將轉接頭或電動工具 機器的插頭插入 側肩帶,避免電線與肩帶交叉。 電池的插座到底,讓插頭上的箭頭標誌對齊 ► 圖片31 插座上的標誌。 ► 圖片21: 1. 插頭 2. 插座 3. 箭頭標誌 使用掛帶...
  • Page 298 為了保證產品的安全與可靠性 ,任何維修或其 保養 他維修保養工作需由Makita (牧田) 授權的或 工廠維修服務中心來進行。務必使用Makita 小心: 在準備進行檢查或保養之前,請 (牧田) 的更換部件。 務必關閉本裝置的電源。 注意: 切勿使用汽油、苯、稀釋劑、酒精 或類似物品清潔工具。否則可能會導致工具 變色、變形或出現裂縫。 故障排除 請求維修之前,請先自行檢查。如果您發現本手冊中未作說明的問題,請勿拆解工具、機器 或裝置。應詢問 Makita(牧田)授權的維修服務中心,務必使用 Makita(牧田)的更換部 件進行維修。 異常狀態 主電源指示燈 原因 糾正措施 工具或機器無法 充電器連接至本裝 將充電器從本裝置拆 啟動。 置。 下。 指示燈亮起綠色。 轉接頭未安裝至工具 將轉接頭安裝至工具或 或機器。 機器。 檢查轉接頭是否已確實 安裝。 工具或機器,或是轉 讓工具或機器、裝置和 接頭的電線過熱。...
  • Page 299 異常狀態 主電源指示燈 原因 糾正措施 充電器連接時沒有開 指示燈閃紅光。 本裝置過熱或本裝置 請讓裝置冷卻或提高本 始充電。 的溫度過低。 裝置的溫度。 指示燈交替閃爍紅色 裝置或充電器已偵測 拆下電池充電器的插 和綠色。 到異常。 座,然後重新連接。 裝置或充電器損壞。 請洽詢 Makita (牧田) 維修服務中心要求維 修。 指示燈未亮起。 充電器未連接至適當 將充電器連接至適當的 的交流電壓源。 交流電壓源。 充電器的插座沒有正 正確連接充電器的插 確連接。 座。 充電器的電源線沒有 正確連接充電器的電源 正確連接至充電器。 線。 裝置或充電器損壞。 請洽詢 Makita (牧田)...
  • Page 300 한국어 (원본 취급 설명서) 사양 PDC1200 모델: 369mm x 261mm x 139mm *1 치수 (L x W x H) 최대 D.C. 36V~40V 정격 전압 33.5Ah 배터리 용량 배터리 타입 충전식 리튬 이온 360분 충전 시간 8.8kg *1 중량 배터리 1.6kg *2 어깨...
  • Page 301 배터리가 단락되어 과전류, 과열, 화상 및 고장이 일 어날 수 있습니다. 어댑터를 충전기에 꽂지 마십시오. 온도가 50°C 이상 되는 곳에서 공구/기계와 배터리 사용 전에 장치와 코드, 어깨끈을 점검하십시오. 손 상이 있는 경우는 Makita 공인 서비스 센터에 수리 를 보관하거나 사용하지 마십시오. 를 의뢰해주십시오. 301 한국어...
  • Page 302 에 폐기하십시오. 배터리 처리에 관해서는 지역 규 작동을 멈추고 배터리를 충전하십시오. 정에 따르십시오. 완전히 충전된 배터리를 재충전하지 마십시오. 과 12. 배터리는 Makita가 지정한 제품에만 사용하십시 충전은 배터리의 수명을 단축합니다. 오. 호환하지 않는 제품에 배터리를 설치하면 화재, 실내 온도 10 °C~40°C 사이에서 배터리를 충전합...
  • Page 303 는 배터리를 가동하면 공구 또는 기계가 자동으로 멈춥니 도 주 전원 램프가 빨간색과 녹색으로 번갈아 계속 깜박 다. 이런 경우에는 공구 또는 기계를 끄고 기계에 과부하 이면 해당 지역의 Makita 공인 서비스 센터에 수리를 의 를 일으키는 용도로는 공구 또는 기계를 사용하지 마십시 뢰하십시오.
  • Page 304 36V~40Vmax용 어댑터의 배터리 부족 유의사항: 높이 조절 레버가 느슨하면 높이 조절 레 버의 너트를 조입니다. 너트를 조일 때 과도하게 조이 표시 램프 지 마십시오. 그렇게 하지 않으면 높이 조절 레버가 움 직이지 않습니다. 별매품 ► 그림11: 1. 너트 이 어댑터에는 배터리 용량이 부족해지거나 소진되면 이 를...
  • Page 305 배터리의 왼쪽 또는 오른쪽에서 코드를 잡아당깁니 코드 홀더는 어깨 벨트와 허리 벨트의 왼쪽 또는 오른쪽 다. 코드를 잡아당길 때는 반드시 그림과 같이 홀더에 코 에 부착할 수 있습니다. ► 그림30: 1. 코드 홀더 부착 부분 드를 놓아야 합니다. ► 그림20: 1. 코드 2. 홀더 주의: 코드가...
  • Page 306 마끼다 공인 서비스 센터에 수리 습니다. 를 의뢰해 주십시오. 본 부속품에 관한 보다 상세한 도움이 필요하신 경우에는 별매품 각 지역 마끼다 서비스 센터에 문의하여 주십시오. • Makita 정품 충전기 • 36V(18V x 2)용 어댑터 주의: 이는 본 취급 설명서에 명시된 마끼다 공구를 • 36V~40Vmax용 어댑터...
  • Page 307 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: PDC1200 Dimensi 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (P x L x T) Tegangan terukur D.C. 36 V - 40 V maks Kapasitas baterai 33,5 Ah Jenis baterai Lithium-ion yang Dapat Diisi Ulang Waktu pengisian daya 360 menit...
  • Page 308: Peringatan Keselamatan

    Periksa unit, termasuk kabel dan harnes sebelum digunakan. Jika kesemuanya rusak, mintalah perbaikan pada Pusat Layanan Resmi Jangan putuskan daya baterai melalui hubungan singkat. Makita setempat Anda. 10. Saat memasang kabel ke penahan kabel, Hanya untuk negara-negara UE pastikan untuk memasangnya secara perlahan Li-ion Akibat adanya komponen berbahaya dan aman.
  • Page 309 SIMPAN PETUNJUK INI. produk yang menggunakan baterai. Jangan membongkar baterai. PERHATIAN: Jika waktu beroperasinya menjadi sangat Gunakan baterai asli Makita. singkat, segera hentikan penggunaan. Hal Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau tersebut dapat menimbulkan risiko panas baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan berlebih, kemungkinan mengalami luka bakar baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan.
  • Page 310 75%) PEMBERITAHUAN: Pengisi daya baterai Mengisi ditujukan hanya untuk mengisi daya paket daya daya (25% portabel MAKITA. Jangan pernah menggunakan hingga adaptor ini untuk tujuan lain atau untuk baterai 50%) dari produsen lain. Mengisi daya (0% PEMBERITAHUAN:...
  • Page 311 Menunjukkan kapasitas baterai atau mesin mengalami kelebihan beban. Kemudian,...
  • Page 312 Menggunakan kantong adaptor CATATAN: Jika sulit menggeser pelat dudukan, angkat bagian bawah baterai sedikit sehingga penyangga tidak menyentuh tanah, dan kemudian PERHATIAN: Jangan menggunakan unit ini geser pelat dudukan. dengan kabel yang telah dipasang menggunakan ► Gbr.12 pengencang kait dan loop yang ada di kantong adaptor. Pasang kantong adaptor ke ikat pinggang dengan pengencang kait dan loop seperti yang ditunjukkan Anda dapat memasukkan adaptor ke dalam kantong...
  • Page 313 Menghubungkan unit ke alat atau Menggunakan penahan kabel mesin PERHATIAN: Pasang hanya kabel baterai Lepaskan baterai dari pelat dudukan pada rakitan ke penahan kabel. Jangan memasang kabel harnes bahu. adaptor atau alat listrik/mesin ke penahan kabel. Memasang kabel adaptor atau alat listrik/mesin dapat Cabut kabel dari sisi kiri atau kanan baterai. memicu kecelakaan dan mengakibatkan cedera.
  • Page 314: Pemecahan Masalah

    Lepaskan harnes bahu untuk melepaskan mesin Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, dan unit. perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus ► Gbr.40: 1. Harnes bahu dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar alat, mesin, atau unit. Akan tetapi, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan.
  • Page 315: Aksesori Pilihan

    Layanan Resmi Makita untuk memperbaikinya. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat.
  • Page 316 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: PDC1200 Dimensi 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (P x L x T) Voltan terkadar D.C. 36 V - 40 V maks Kapasiti bateri 33.5 Ah Jenis bateri Ion litium boleh dicas semula Masa pengecasan 360 minit Berat bersih Bateri 8.8 kg *1...
  • Page 317: Amaran Keselamatan

    Jangan buang bateri ke dalam api Periksa unit termasuk kord dan abah-abah sebelum digunakan. Jika kedua-duanya rosak, minta pembaikan daripada Pusat Servis yang Jangan pintaskan bateri. Diiktiraf oleh Makita tempatan anda. 10. Semasa memasang kord ke pemegang kord, Hanya untuk negara-negara EU pastikan memasangkannya perlahan-lahan Li-ion Disebabkan kehadiran komponen dan dengan kukuh.
  • Page 318 12. Gunakan bateri dengan produk yang 30. Jangan gantung apa-apa dari kaki bateri. ditentukan oleh Makita sahaja. Memasang Arahan keselamatan penting untuk bateri pada produk yang tidak patuh mungkin menyebabkan kebakaran, pemanasan lampau, bateri atau kebocoran elektrolit.
  • Page 319 (50% penutup bateri. hingga 75%) NOTIS: Pengecas bateri bertujuan untuk Mengecas mengecas pek kuasa mudah alih MAKITA sahaja. (25% Jangan sekali-kali gunakannya untuk tujuan lain hingga atau bateri pengeluar lain. 50%) NOTIS: Mengecas Apabila pengecas bateri disambungkan ke unit, alat atau mesin tidak dapat dimulakan.
  • Page 320 Dalam situasi ini, matikan alat atau mesin dan hentikan Servis yang Diiktiraf oleh Makita. penggunaan yang menyebabkan alat atau mesin Menunjukkan kapasiti bateri yang menjadi terlebih beban. Kemudian hidupkan alat atau mesin untuk mula semula.
  • Page 321 Selaraskan lebar abah-abah bahu menggunakan PEMASANGAN tali pinggang pelaras lebar. ► Rajah14: 1. Tali pinggang pelaras lebar PERHATIAN: Sentiasa pastikan bahawa unit Pasang unit, kemudian kunci kancing tali dimatikan sebelum menjalankan sebarang kerja pinggang dan kemudian, laraskan panjang tali pada unit. pinggang. ► Rajah15: 1. Kancing Memasang unit NOTA: Anda boleh lipat dan pasangkan tali pinggang dengan pengikat cangkuk dan gelung seperti yang Pasang bateri pada plat tapak pemasangan abah-...
  • Page 322 Letakkan unit. Pemegang kord boleh dipasang sama ada di sebelah kiri atau kanan abah-abah bahu dan tali pinggang. Masukkan palam penyesuai atau alat/mesin ► Rajah30: 1. Bahagian yang akan dipasang pada kuasa ke soket bateri sepenuhnya sehingga tanda anak pemegang kord panah pada palam sejajar dengan tanda anak panah pada soket. PERHATIAN: Pastikan anda memasang kord ► Rajah21: 1. Palam 2.
  • Page 323: Penyelesaian Masalah

    Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan PENYELENGGARAAN KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, PERHATIAN: Sentiasa pastikan unit sentiasa gunakan alat ganti Makita. dimatikan sebelum cuba menjalankan pemeriksaan atau penyelenggaraan. NOTIS: Jangan gunakan petrol, benzin, pencair, alkohol atau bahan yang serupa. Ia boleh menyebabkan perubahan warna, bentuk atau keretakan.
  • Page 324 Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk tujuan yang dinyatakannya.
  • Page 325: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: PDC1200 Kích thước 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (Dài x Rộng x Cao) Điện áp định mức D.C. 36 V - tối đa 40 V Dung lượng pin 33,5 Ah Loại Pin Pin sạc lithium-ion Thời gian sạc 360 phút Khối lượng tịnh Pin 8,8 kg *1 Bộ dây nịt vai 1,6 kg *2 *1. Không bao gồm bộ dây nịt vai, bộ chuyển đổi và bộ sạc.
  • Page 326: Cảnh Báo An Toàn

    Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Không được để pin tiếp xúc với nước Makita tại địa phương của bạn sửa chữa. hoặc mưa. 10. Khi gắn dây điện vào giá đỡ dây điện, đảm bảo gắn dây điện từ từ và chắc chắn.
  • Page 327 định của địa phương liên quan đến Hướng dẫn quan trọng về an toàn việc thải bỏ pin. dành cho pin 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất Trước khi sử dụng pin, hãy đọc kỹ tất cả các điện phân.
  • Page 328 ► Hình4: 1. Nút nguồn 2. Đèn chỉ báo 3. Đèn nguồn chính CHÚ Ý: Cục sạc pin chỉ dành để sạc bộ cấp nguồn di động đeo vai của MAKITA. Không được Để bật nguồn, nhấn nút nguồn. Đèn nguồn chính màu phép sử dụng cục sạc pin này cho các mục đích xanh lá cây sáng lên. Để tắt nguồn, nhấn nút nguồn khác hoặc cho pin của nhà sản xuất khác.
  • Page 329 Bảo vệ xả điện quá mức Chỉ báo dung lượng pin còn lại Khi dung lượng pin không đủ, dụng cụ hoặc máy sẽ tự Ấn nút nguồn trên thiết bị để chỉ báo dung lượng pin động dừng và đèn chỉ báo sẽ nhấp nháy khi bạn nhấn còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong khoảng nút nguồn. Trong trường hợp này, hãy tháo pin khỏi 5 giây. dụng cụ hoặc máy và sạc pin lại. Các đèn chỉ báo Dung lượng Đèn chỉ báo pin thấp của Bộ chuyển còn lại đổi pin 36 V - 40 Vmax Bật sáng Tắt Nhấp nháy...
  • Page 330 VẬN HÀNH THẬN TRỌNG: Khi tháo pin, nhấn nút khóa trong khi giữ chắc tay cầm. Trước khi tháo pin, đặt đai thắt lưng ở vị trí thấp nhất. THẬN TRỌNG: Khi đeo thiết bị, đảm bảo đặt ► Hình9: 1. Tay cầm 2. Nút khóa dây nịt vai trên cả...
  • Page 331 Sử dụng băng treo vỡ. Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản Phụ kiện tùy chọn phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm THẬN TRỌNG: Trước khi vận hành, đảm bảo Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy rằng băng treo được gắn đúng cách vào móc treo quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế trên dụng cụ. của Makita. Bạn có thể sử dụng băng treo cho máy tỉa hàng rào cầm tay hoạt động bằng pin hoặc máy cưa cành trên cao cầm tay hoạt động bằng pin với thiết bị này. 331 TIẾNG VIỆT...
  • Page 332: Xử Lý Sự Cố

    THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng • Bộ chuyển đổi pin cho pin 36 V (18 V x 2) gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với • Bộ chuyển đổi pin cho pin 36 V - 40 Vmax dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc LƯU Ý: Một số mục trong danh sách có thể được bao phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro gồm trong gói dụng cụ làm phụ kiện tiêu chuẩn. Các thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc mục này ở mỗi quốc gia có thể khác nhau.
  • Page 333 ภำษำไทย (ค� ำ แนะน� ำ เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� ำ เพำะ ร ุ ่ น : PDC1200 ขนาด 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (ยาว x กว ้ า ง x ส ู ง ) แรงด...
  • Page 334 ค� ำ เตื อ น: ห้ ำ มใช้ อ ุ ป กรณ์ น ี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ หรื อ ส� า หร ั บ ประเทศในสหภาพย ุ โ รปเท ่ า น ั ้ น Li-ion เน...
  • Page 335 ก่ อ นใช้ ง ำน หำกมี ค วำมเสี ย หำย โปรดสอบถำมศู น ย์ แบตเตอรี ่ บริ ก ำรที ่ ไ ด้ ร ั บ กำรรั บ รองจำก Makita ใกล้ บ ้ ำ นคุ ณ เพื ่ อ รั บ กำรซ่ อ ม...
  • Page 336 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ ำ นั ้ น เคล็ ด ลั บ ในกำรรั ก ษำอำยุ ก ำรใช้ ง ำนของ การติ ด ตั ้ ง แบตเตอรี ่ ใ นผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ไ ม่ ใ ช่ ต ามที ่ ร ะบุ ไ ว้...
  • Page 337 เครื ่ อ งแล้ ว โปรดสอบถามศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองของ ก� า ล ั ง ชาร ์ จ Makita เพื ่ อ รั บ การซ่ อ ม (75% ถ ึ ง...
  • Page 338 เมื ่ อ ไฟแสดงสถานะกะพริ บ แสดงว่ า ความจุ แ บตเตอรี ่ อ ยู ่ ใ น หมำยเหตุ : ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ สภาพการใช้ ง านและอุ ณ หภู ม ิ ระดั บ ต� ่ า โดยรอบ การแสดงสถานะอาจจะแตกต่ า งจากปริ ม าณ เมื...
  • Page 339 2. ปรั บ ต� า แหน่ ง ของเข็ ม ขั ด คาดเอว ดึ ง ก้ า นปรั บ ความสู ง กำรใช้ ง ำน ขึ ้ น จากนั ้ น ให้ ป รั บ ต� า แหน่ ง ของเข็ ม ขั ด คาดเอวโดยการเลื ่ อ น แผ่...
  • Page 340 ข ้ อ ส ั ง เกต: ข้ อ ควรระวั ง : ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ ำ ได้ ต ิ ด สำยไฟเข้ ำ เครื ่ อ งมื อ หรื อ เครื ่ อ งจั ก รที ่ ใ ช้ แ บตเตอรี ่ 36 V กั...
  • Page 341 ส่ ว นเครื ่ อ งมื อ เครื ่ อ งจั ก ร หรื อ อุ ป กรณ์ โปรดสอบถามศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองของ Makita และใช้ อ ะไหล่ ท ดแทนของ...
  • Page 342 ขอแนะน� ำ ให้ ใ ช้ เ ฉพำะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ ำ นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...
  • Page 343 ‫ﻋيﺏ يابﯽ‬ ،‫ﭘﻳﺵ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﻭﺍﺳﺕ ﺗﻌﻣﻳﺭﺍﺕ، ﻟﻁﻔ ﺎ ً ﺍﺑﺗﺩﺍ ﺑﺎﺯﺑﻳﻧﯽ ﻫﺎی ﺧﻭﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺩﻫﻳﺩ. ﺍﮔﺭ ﻣﺷﮑﻠﯽ ﻳﺎﻓﺗﻳﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻥ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺗﻭﺿﻳﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ، ﺳﻌﯽ ﻧﮑﻧﻳﺩ ﺍﺑﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﻭﺍﺣﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻡ ﺑﺎﺯ ﮐﻧﻳﺩ. ﺩﺭ ﻋﻭﺽ، ﺍﺯ ﻣﺭﺍﮐﺯ ﺧﺩﻣﺎﺕ ﻣﺟﺎﺯ ﻣﺎﮐﻳﺗﺎ ﺑﺧﻭﺍﻫﻳﺩ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﻫﺎی ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺭﺍی ﺷﻣﺎ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺩﻫﻧﺩ، ﻭ ﻫﻣﻳﺷﻪ ﺍﺯ ﻗﻁﻌﺎﺕ ﺟﺎﻳﮕﺯﻳﻥ ﺍﺻﻝ‬ .‫ﻣﺎﮐﻳﺗﺎ ﺩﺭ ﺗﻌﻣﻳﺭﺍﺕ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ‬ ‫راﻩ حل‬ ‫دليل‬ ‫چراﻍ اﺻﻠﯽ روشﻥ ﺧاموﺵ‬ ‫وﺿﻌيت ﻏيرﻋادی‬ .‫ﺷﺎﺭژﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭی ﻭﺍﺣﺩ ﺑﺎﺯ ﮐﻧﻳﺩ‬ .‫ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺩ ﻭﺻﻝ ﺍﺳﺕ‬ .‫ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻥ ﻧﻣﯽ ﺷﻭﺩ‬ ‫ﺗﺑﺩﻳﻝ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻧﺻﺏ‬ ‫ﺗﺑﺩﻳﻝ ﻫﺎ ﺭﻭی ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻧﺻﺏ‬ .‫ﭼﺭﺍﻍ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺳﺑﺯ ﺭﻭﺷﻥ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ‬ .‫ﮐﻧﻳﺩ‬ .‫ﻧﺷﺩﻩ ﺍﻧﺩ‬ ‫ﻣﻁﻣﺋﻥ ﺷﻭﻳﺩ ﮐﻪ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﻫﺎ ﻣﺣﮑﻡ ﻧﺻﺏ‬ .‫ﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﻧﺩ‬ ‫ﺑﮕﺫﺍﺭﻳﺩ ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ، ﻭﺍﺣﺩ ﻭ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﺧﻧﮏ‬ ‫ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ، ﻳﺎ ﺳﻳﻡ ﻫﺎی ﺗﺑﺩﻳﻝ ﻫﺎ ﺑﻳﺵ‬ ‫ﺷﻭﻧﺩ. ﺑﻌﺩ ﺍﺯ ﺧﻧﮏ ﺷﺩﻥ، ﺧﺎﻣﻭﺵ ﮐﺭﺩﻩ ﻭ‬ .‫ﺍﺯ ﺣﺩ ﮔﺭﻡ ﺷﺩﻩ ﺍﻧﺩ‬ .‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﺷﻥ ﮐﻧﻳﺩ‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺗﻌﻣﻳﺭﺍﺕ ﺑﺎ ﻣﺭﺍﮐﺯ ﺧﺩﻣﺎﺕ ﻣﺟﺎﺯ ﻣﺎﮐﻳﺗﺎ‬ .‫ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ، ﻳﺎ ﻭﺍﺣﺩ ﺧﺭﺍﺏ ﺷﺩﻩ ﺍﻧﺩ‬ .‫ﺗﻣﺎﺱ ﺑﮕﻳﺭﻳﺩ‬ .‫ﻓﻳﺵ ﻭ ﺳﻭﮐﺕ ﺭﺍ ﻭﺻﻝ ﮐﻧﻳﺩ‬ ‫ﻓﻳﺵ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﻳﺎ ﺍﺑﺯﺍﺭ/ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﻭ‬ .‫ﭼﺭﺍﻍ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺳﺑﺯ ﭼﺷﻣﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺩ‬ ‫ﮐﻧﺗﺭﻝ ﮐﻧﻳﺩ ﮐﻪ ﻓﻳﺵ ﻭ ﺳﻭﮐﺕ ﺧﻭﺏ ﻣﺣﮑﻡ‬ .‫ﺳﻭﮐﺕ ﺑﺎﺗﺭی ﻭﺻﻝ ﻧﻳﺳﺗﻧﺩ‬ .‫ﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﻧﺩ‬...
  • Page 344 ‫ﺟدا ﮐردﻥ اﺿطراری‬ ‫توﺟه: ﺟﻬﺕ ﺳﻳﻡ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺣﺩﻭﺩﻩ ﺗﻘﺭﻳﺑﯽ 081 ﺩﺭﺟﻪ ﺗﻐﻳﻳﺭ‬ .‫ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺑﺎﺯ ﮐﺭﺩﻥ ﻗﻔﻝ ﺳﮕﮏ ﺑﺎﻳﺩ ﺍﻫﺭﻡ ﻫﺎی ﺭﻭی ﺳﮕﮏ ﮐﻣﺭﺑﻧﺩ ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ‬ . 1 .‫ﺩﻫﻳﺩ‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺭﻭﺷﻥ ﮐﺭﺩﻥ، ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ. ﺑﺭﺍی ﺧﺎﻣﻭﺵ‬ . 7 ‫◄ شﮑل93: 1. ﺳﮕﮏ 2. ﺍﻫﺭﻡ‬ .‫ﮐﺭﺩﻥ، ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺭﺍ ﺑﺭﺍی ﭼﻧﺩ ﺛﺎﻧﻳﻪ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ‬ ‫◄ شﮑل52: 1. ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ ﺧﺎﻣﻭﺵ‬ .‫ﺑﺭﺍی ﺁﺯﺍﺩ ﮐﺭﺩﻥ ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻭ ﻭﺍﺣﺩ ﺑﺎﻳﺩ ﺑﻧﺩ ﺷﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻳﺎﻭﺭﻳﺩ‬ . 2 ‫◄ شﮑل04: 1. ﺑﻧﺩ ﺷﺎﻧﻪ‬ ‫اﺳتﻔادﻩ از نﮕﻬدارندﻩ های ﺳيﻡ‬ :‫احتياط‬ ‫فﻘط ﺳيﻡ باتری را به نﮕﻬدارندﻩ های ﺳيﻡ وﺻل ﮐنيد. ﺳيﻡ‬ ‫نﮕﻬداری‬ ‫تبديل...
  • Page 345 ‫نﺻﺏ‬ :‫احتياط‬ ‫هنﮕامﯽ ﮐه واحد را پاييﻥ مﯽ ﮔﺫاريد، واحد را روی ﺳطحﯽ‬ .‫ﺻاﻑ و مﺳتحﮑﻡ قرار دهيد تا واحد نيافتد‬ :‫احتياط‬ ‫ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻭﺍﺣﺩ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻳﻥ ﻣﯽ ﮔﺫﺍﺭﻳﺩ، ﻗﻔﻝ ﺳﮕﮏ ﮐﻣﺭﺑﻧﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺭﺩﻩ ﻭ ﺳﭘﺱ‬ ‫هميشه پيﺵ از انﺟاﻡ هرﮔونه ﮐاری روی واحد بايد مطمﺋﻥ‬ .‫ﻭﺍﺣﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻼﻳﻣﺕ ﺭﻭی ﺯﻣﻳﻥ ﺑﮕﺫﺍﺭﻳﺩ‬ .‫شويد ﮐه واحد ﺧاموﺵ باشد‬ ‫◄ شﮑل91: 1. ﺳﮕﮏ‬ ‫ﺳوار...
  • Page 346 ‫ﺳيﺳتﻡ محافﻅت ابزار/دﺳتﮕاﻩ/باتری‬ ‫دﮐمه روشﻥ ﺧاموﺵ و نشانﮕر باتری‬ .‫ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻣﺟﻬﺯ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﻣﺣﺎﻓﻅﺕ ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻭ ﺑﺎﺗﺭی ﺍﺳﺕ‬ :‫احتياط‬ ‫پيﺵ از روشﻥ ﮐردﻥ واحد مطمﺋﻥ شويد ﮐه ابزار يا دﺳتﮕاﻩ‬ ‫ﺍﻳﻥ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺑﻪ ﻣﻧﻅﻭﺭ ﺑﻳﺷﺗﺭ ﮐﺭﺩﻥ ﻋﻣﺭ ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻭ ﺑﺎﺗﺭی، ﺗﻭﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩی‬ ‫ﺧاموﺵ شدﻩ باشد. ﺩﺭ ﻏﻳﺭ ﺍﻳﻧﺻﻭﺭﺕ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻧﺎﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻭﺗﻭﺭ ﺭﺍ ﺑﻁﻭﺭ ﺧﻭﺩﮐﺎﺭ ﻗﻁﻊ ﻣﯽ ﮐﻧﺩ. ﺍﮔﺭ ﺍﺑﺯﺍﺭ، ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﺑﺎﺗﺭی ﺩﺭ ﻳﮑﯽ‬ .‫ﺭﻭﺷﻥ ﺷﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺙ ﺟﺭﺍﺣﺕ ﺷﻭﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺭﺍﻳﻁ ﺯﻳﺭ ﻗﺭﺍﺭ ﺑﮕﻳﺭﻧﺩ، ﮐﺎﺭﮐﺭﺩ ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺑﻁﻭﺭ ﺧﻭﺩﮐﺎﺭ ﻣﺗﻭﻗﻑ‬ :‫ﺧﻭﺍﻫﺩ ﺷﺩ‬ ‫توﺟه: ﺍﮔﺭ ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭﺳﺕ ﺑﻌﺩ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻥ ﮐﺭﺩﻥ ﻭﺍﺣﺩ ﺭﻭﺷﻥ‬ ‫ﮐﻧﻳﺩ، ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺷﺭﻭﻉ ﺑﮑﺎﺭ ﻧﺧﻭﺍﻫﺩ ﮐﺭﺩ. ﺩﺭ ﺍﻳﻥ ﺣﺎﻟﺕ ﺑﺎﻳﺩ ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻳﺎ‬ ‫محافﻅت در برابر اﺿافه بار‬ .‫ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﻧﻭ ﺑﺎﺭ ﺭﻭﺷﻥ ﮐﻧﻳﺩ‬ ‫ﺍﮔﺭ ﺑﻪ ﮔﻭﻧﻪ ﺍی ﺑﺎ ﺍﺑﺯﺍﺭ، ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﺑﺎﺗﺭی ﮐﺎﺭ ﺷﻭﺩ ﮐﻪ ﺑﻳﺵ ﺍﺯ ﺣﺩ ﻭ ﻏﻳﺭﻋﺎﺩی‬ ‫◄ شﮑل4: 1. ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ ﺧﺎﻣﻭﺵ 2. ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ 3. ﭼﺭﺍﻍ ﺍﺻﻠﯽ‬ ،‫ﺟﺭﻳﺎﻥ ﺑﮑﺷﺩ، ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺑﻁﻭﺭ ﺧﻭﺩﮐﺎﺭ ﻣﺗﻭﻗﻑ ﺧﻭﺍﻫﺩ ﺷﺩ. ﺩﺭ ﺍﻳﻥ ﺣﺎﻟﺕ‬...
  • Page 347 ‫01. باتری های يوﻥ-ليتيﻡ موﺟود مشمول الزامات قوانيﻥ ﮐاﻻهای‬ :‫احتياط‬ ‫فﻘط از باتری های اﺻل ماﮐيتا اﺳتﻔادﻩ ﮐنيد. ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﺭﺩﻥ‬ .‫ﺧطرناک مﯽ باشند‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺭی ﻫﺎی ﻏﻳﺭ ﺍﺻﻝ ﻣﺎﮐﻳﺗﺎ، ﻳﺎ ﺑﺎﺗﺭی ﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺩﺳﺗﮑﺎﺭی ﺷﺩﻩ ﺍﻧﺩ ﻣﯽ‬ ،‫ﺍﻟﺯﺍﻣﺎﺕ ﻭﻳژﻩ ﺑﺳﺗﻪ ﺑﻧﺩی ﻭ ﺑﺭﭼﺳﺏ ﺯﺩﻥ ﺑﺎﻳﺩ ﺩﺭ ﺣﻣﻝ ﻫﺎی ﺗﺟﺎﺭی‬ ‫ﺗﻭﺍﻧﻧﺩ ﺑﺎﻋﺙ ﺗﺭﮐﻳﺩﻥ ﺑﺎﺗﺭی ﻭ ﺍﻳﺟﺎﺩ ﺁﺗﺵ ﺳﻭﺯی، ﺟﺭﺍﺣﺕ ﺷﺧﺻﯽ ﻭ ﻳﺎ‬ .‫ﺑﻌﻧﻭﺍﻥ ﻣﺛﺎﻝ ﺗﻭﺳﻁ ﻁﺭﻑ ﻫﺎی ﺛﺎﻟﺙ ﻭ ﺷﺭﮐﺕ ﻫﺎی ﺣﻣﻝ ﺭﻋﺎﻳﺕ ﮔﺭﺩﻧﺩ‬ ‫ﺧﺳﺎﺭﺕ ﺷﻭﻧﺩ. ﻫﻣﭼﻧﻳﻥ ﮔﺎﺭﺍﻧﺗﯽ ﻣﺎﮐﻳﺗﺎ ﺭﺍ ﺑﺭﺍی ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻭ ﺷﺎﺭژﺭ ﻣﺎﮐﻳﺗﺎ ﺑﺎﻁﻝ‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺧﺗﻥ ﻭﺳﻳﻠﻪ ﺟﻬﺕ ﺣﻣﻝ ﺑﺎﻳﺩ ﺣﺗﻣ ﺎ ً ﺑﺎ ﻳﮏ ﻣﺗﺧﺻﺹ ﻣﻭﺍﺩ‬ .‫ﺧﻭﺍﻫﺩ ﮐﺭﺩ‬ ‫ﺧﻁﺭﻧﺎک ﻣﺷﻭﺭﺕ ﮐﺭﺩ. ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺕ ﻭﺟﻭﺩ ﻗﻭﺍﻧﻳﻥ ﻣﺷﺭﻭﺡ ﺗﺭ ﮐﺷﻭﺭی‬ .‫ﺑﺎﻳﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻳﺯ ﺭﻋﺎﻳﺕ ﮐﻧﻳﺩ‬ ‫نﮑاتﯽ برای به حداﮐﺛر رﺳاندﻥ ﻋمر باتری‬ ‫ﺭﻭی ﮐﻧﺗﺎﮐﺕ ﻫﺎ ﻧﻭﺍﺭ ﭼﺳﺑﺎﻧﺩﻩ ﻳﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﭘﻭﺷﺎﻧﻳﺩ ﻭ ﺑﺎﺗﺭی ﺭﺍ ﻁﻭﺭی‬...
  • Page 348 ‫21. هنﮕاﻡ اﺳتﻔادﻩ از ايﻥ واحد با يک ابزار مﺟﻬز به تيﻐه بايد مطمﺋﻥ‬ ‫ﻋﻼﺋﻡ و نشانه ها‬ .‫شويد ﮐه ﺳيﻡ به تيﻐه نزديک نمﯽ ﮔردد‬ ‫31. هنﮕاﻡ پوشيدﻥ واحد نبايد هيﭻ چيز ديﮕری مانند بند ايمنﯽ يا بند شانه‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻧﺟﺎ ﻋﻼﺋﻡ ﻭ ﻧﺷﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﻣﺷﺎﻫﺩﻩ ﺧﻭﺍﻫﻳﺩ ﮐﺭﺩ ﮐﻪ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑﺭﺍی ﺍﻳﻥ‬...
  • Page 349 (‫فارﺳﯽ )راهنمای اﺻﻠﯽ‬ ‫مشﺧﺻات فنﯽ‬ PDC1200 :‫مدل‬ 1* 369 mm x 261 mm x 139 mm ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ (‫ ﻁﻭﻝ‬x ‫ ﻋﺭﺽ‬x ‫)ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬ ‫ ﺣﺩﺍﮐﺛﺭ‬D.C. 36 V - 40 V ‫ﻭﻟﺗﺎژ ﺍﺳﻣﯽ‬ 33.5 Ah ‫ﻅﺭﻓﻳﺕ ﺑﺎﺗﺭی‬ ‫ﻳﻭﻥ ﻟﻳﺗﻳﻡ ﻗﺎﺑﻝ ﺷﺎﺭژ‬ ‫ﻧﻭﻉ ﺑﺎﺗﺭی‬ ‫063 ﺩﻗﻳﻘﻪ‬ ‫ﻣﺩﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﺭژ‬ 1* 8.8 kg ‫ﺑﺎﺗﺭی‬ ‫ﻭﺯﻥ ﺧﺎﻟﺹ‬ 2* 1.6 kg ‫ﻣﺟﻣﻭﻋﻪ ﺑﻧﺩ ﺷﺎﻧﻪ‬...
  • Page 350 .‫ﺻ ِ ﻝ ﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ‬ .‫ﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻏﻳﺭ ﻣﻭﺻﻭﻝ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ‬ .‫ﺻ ِ ﻝ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺷﺎﺣﻥ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ‬ .‫ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺎﻟﺷﺎﺣﻥ ﻏﻳﺭ ﻣﻭﺻﻭﻝ ﺑﺎﻟﺷﺎﺣﻥ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ‬ .‫ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩﺓ‬Makita ‫ﺍﻁﻠﺏ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﻣﻥ ﻣﺭﺍﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬ .‫ﻳﻭﺟﺩ ﻛﺳﺭ ﺑﺎﻟﻭﺣﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﺑﺣﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﺣﻭﻝ ﻫﺫﻩ‬ ‫المﻠحﻘات اﻻﺧتيارية‬ .‫ ﺍﻟﻣﺣﻠﻲ‬Makita ‫ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ، ﻓﺎﻟﺭﺟﺎء ﺍﻻﺳﺗﻔﺳﺎﺭ ﻣﻥ ﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬ Makita ‫ﺷﺎﺣﻥ ﺃﺻﻠﻲ ﻣﻥ‬ • :‫تنبيه‬ (2 x ‫ﻣﻬﺎﻳﺋﺎﺕ 63 ﻓﻭﻟﺕ )81 ﻓﻭﻟﺕ‬ • ‫يوﺻﻰ باﺳتﻌمال هﺫﻩ المﻠحﻘات ﺃو المﺳتﻠزمات مﻊ ﺃداة‬ ‫ المحددة فﻲ هﺫا الدليل. ﻓﺎﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺃﻳﺔ ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻣﺳﺗﻠﺯﻣﺎﺕ‬Makita ‫ﻣﻬﺎﻳﺊ 63 ﻓﻭﻟﺕ - 04 ﻓﻭﻟﺕ ﺑﺣﺩ ﺃﻗﺻﻰ‬ • ‫ﺃﺧﺭﻯ ﻗﺩ ﻳﻌﺭﺽ ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﻟﺧﻁﺭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ. ﻭﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣﻝ ﺃﻳﺔ ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺃﻭ‬ ‫مﻼحﻅة: ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺑﻌﺽ ﺍﻟﻌﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺑﻬﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻣﺭﻓﻘﺔ ﺩﺍﺧﻝ ﻋﺑﻭﺓ‬ .‫ﻣﺳﺗﻠﺯﻣﺎﺕ ﺇﻻ ﻟﻠﻐﺭﺽ ﺍﻟﻣﻌ ﻳ ﱠﻥ ﻟﻬﺎ‬ .‫ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻛﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﻗﻳﺎﺳﻳﺔ. ﻭﻗﺩ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﻣﻥ ﺑﻠﺩ ﻵﺧﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬...
  • Page 351 :‫ﺇشﻌار‬ ‫ﻋند فﺻل الﻘابﺱ والمﻘبﺱ، ﻻ تمﺳﻙ باﻷﺳﻼﻙ ولﻛﻥ ﺃمﺳﻙ‬ ‫مﻼحﻅة: ﺇﺫﺍ ﻭﺟﺩﺕ ﺻﻌﻭﺑﺔ ﻓﻲ ﺗﺣﺭﻳﻙ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ، ﻓﺎﺭﻓﻊ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﻷﻋﻠﻰ ﻗﻠﻳ ﻼ ً ﺑﺣﻳﺙ ﻻ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺣﺎﻣﻝ ﻣﻼﻣ ﺳ ً ﺎ ﻟﻸﺭﺿﻳﺔ، ﺛﻡ ﺣﺭ ّ ِ ﻙ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ‬ ‫بالﻘابﺱ والمﻘبﺱ. ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺩ ﺗﺗﻌﺭﺽ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻟﻠﺗﻠﻑ ﻭﺗﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺣﺩﻭﺙ‬ 12‫◄ الشﻛل‬ .‫ﻋﻁﻝ ﺑﺎﻟﻭﺣﺩﺓ‬ ‫ﺭ ﻛ ّ ِ ﺏ ﻋﻠﺑﺔ ﺍﻟﻣﻬﺎﻳﺊ ﻓﻲ ﺣﺯﺍﻡ ﺍﻟﺧﺻﺭ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﺩﺍﺓ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﺧﻁﺎﻑ، ﻛﻣﺎ‬ . 3 .‫مﻼحﻅة: ﻳﺗﻡ ﻓﺻﻝ ﺍﻟﻘﺑﺱ ﻭﺍﻟﻣﻘﺑﺱ ﺇﺫﺍ ﺗﻌﺭﺿﺕ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﻣﻌﻳﻧﺔ‬ .‫ﻫﻭ ﻣﺑ ﻳ ّﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ ‫ﺭ ﻛ ّ ِ ﺏ ﺍﻟﻣﻬﺎﻳﺋﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺃﻭ ﺍﻵﻟﺔ ﺑﻧﻔﺱ ﻁﺭﻳﻘﺔ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺻﻧﺩﻭﻕ‬ .
  • Page 352 ،‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﻣﻳﺽ ﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ ﺑﺎﻟﻠﻭﻥ ﺍﻷﺣﻣﺭ ﺃﻭ ﺍﻷﺧﺿﺭ ﺑﺎﻟﺗﻧﺎﻭﺏ‬ - ‫مﺻباﺡ مﺅشر انﺧﻔاﺽ مﺳتوﻯ البطارية، 63 فولت‬ ‫ﺃﻭﻗﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺛﻡ ﺃﻋﺩ ﺗﺷﻐﻳﻠﻬﺎ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﻣﻳﺽ ﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ‬ ‫04 فولت بحد ﺃقﺻﻰ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻭﻥ ﺍﻷﺣﻣﺭ ﻭﺍﻷﺧﺿﺭ ﺑﺎﻟﺗﻧﺎﻭﺏ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ، ﺍﻁﻠﺏ ﻣﻥ ﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬ .‫ ﺍﻟﻣﺣﻠﻲ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬Makita ‫مﻠحﻖ اﺧتيارﻱ‬ ‫اإلشارة ﺇلﻰ ﺳﻌة البطارية المتبﻘية‬ ‫ﻳﺗﻣﺗﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻬﺎﻳﺊ ﺑﻣﺻﺑﺎﺡ ﻣﺅﺷﺭ ﻹﺧﻁﺎﺭﻙ ﺑﺎﻧﺧﻔﺎﺽ ﺳﻌﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻋﺩﻡ‬ .‫ﻭﺟﻭﺩ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﻭﺣﺩﺓ ﻟﻌﺭﺽ ﺳﻌﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻳﺔ. ﺗ ُ ﺿﻲء ﻣﺻﺎﺑﻳﺢ‬ .‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻭﻣﺽ ﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻟﻣﺅﺷﺭ، ﻓﻬﺫﺍ ﻳﺩﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻧﺧﻔﺎﺽ ﺳﻌﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻳﺔ‬ . ٍ ‫ﺍﻟﻣﺅﺷﺭ ﻟﻣﺩﺓ 5 ﺛﻭﺍﻥ‬ ‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺿﻲء ﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻟﻣﺅﺷﺭ، ﻓﻬﺫﺍ ﻳﺷﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﻧﻔﺎﺩ ﺳﻌﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﻧﺷﻳﻁ ﻧﻅﺎﻡ‬ .‫ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫الﺳﻌة المتبﻘية‬ ‫مﺻابيﺢ المﺅشر‬ ‫مﻼحﻅة: ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻷﺩﺍﺓ/ﺍﻵﻟﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺳﺗﻣﺭ، ﺗﺗﻭﻗﻑ ﺍﻷﺩﺍﺓ/ﺍﻵﻟﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻳ ً ﺎ‬...
  • Page 353 .‫ور ﻛ ّ ِ ﺏ ﻏطاء البطارية‬ ‫ﺟﺎﺭ ٍ ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ ‫)%05 ﺇﻟﻰ‬ (75% :‫ﺇشﻌار‬ ‫شاحﻥ البطارية م ُ ﺻمﻡ فﻘط لشحﻥ وحدة التزويد بالطاقة المحمولة‬ ‫. ﻻ تﺳتﺧدمه ﻷﻱ ﺃﻏراﺽ ﺃﺧرﻯ ﺃو لشحﻥ بطاريات مﻥ‬MAKITA ‫مﻥ‬ ‫ﺟﺎﺭ ٍ ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ ‫)%52 ﺇﻟﻰ‬ .‫ﺟﻬات تﺻنيﻊ ﺃﺧرﻯ‬ (50% :‫ﺇشﻌار‬...
  • Page 354 ‫01. تﺧﺿﻊ بطاريات ﺃيوﻥ الﻠيﺛيوﻡ المرفﻘة لمتطﻠبات التشريﻊ الﺧاﺻة‬ .‫ﻻ تﻘﻡ بﺈدﺧال المﻬايﺋات فﻲ الشاحﻥ‬ .‫بالبﺿاﺋﻊ الﺧطرة‬ .‫افحﺹ الوحدة، بما فﻲ ﺫلﻙ اﻷﺳﻼﻙ والتﺟﻬيزات، قبل اﻻﺳتﺧداﻡ‬ ‫ﻓﻳﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻖ ﺑﻌﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﺗﺟﺎﺭﻳﺔ، ﻛﺎﻟﺗﻲ ﺗﺟﺭﻳﻬﺎ ﺍﻟﺟﻬﺎﺕ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻳﺔ ﺃﻭ‬ ‫ المحﻠﻲ المﻌتمد‬Makita ‫وﺇﺫا ﻛانت تالﻔة، فاطﻠﺏ مﻥ مرﻛز ﺧدمة‬ .‫ﻭﻛﻼء ﺍﻟﺷﺣﻥ، ﻳﺟﺏ ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ ﺑﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗﻐﻠﻳﻑ ﻭﺍﻟﺗﺻﻧﻳﻑ‬ .‫ﺇﺻﻼحﻬا‬ .‫ﺗﺟﺏ ﺍﺳﺗﺷﺎﺭﺓ ﺧﺑﻳﺭ ﺑﺎﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺧﻁﺭﺓ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺗﺣﺿﻳﺭ ﻟﺷﺣﻥ ﺃﻱ ﻣﻧﻬﺎ‬ . ً ‫ﻳﺭﺟﻰ ﻛﺫﻟﻙ ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺃﻛﺛﺭ ﺗﻔﺻﻳ ﻼ‬...
  • Page 355 (‫الﻌربية )اإلرشادات اﻷﺻﻠية‬ ‫المواﺻﻔات‬ PDC1200 :‫الطراز‬ 1* 139 mm x 261 mm x 369 mm ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ (‫)ﺍﻟﻁﻭﻝ × ﺍﻟﻌﺭﺽ × ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ‬ ‫ ﻛﺣﺩ ﺃﻗﺻﻰ‬D.C. 36 V - 40 V ‫ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ ﺍﻟﻣﻘﺩﺭ‬ 33.5 Ah ‫ﺳﻌﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺃﻳﻭﻥ ﺍﻟﻠﻳﺛﻳﻭﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﻭﻉ ﺍﻟﻘﺎﺑﻝ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ ‫ﻧﻭﻉ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫063 ﺩﻗﻳﻘﺔ‬ ‫ﻣﺩﺓ ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ 1* 8.8 kg ‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟﺻﺎﻓﻲ‬ 2* 1.6 kg ‫ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﻁﻘﻡ ﺍﻟﻛﺗﻑ‬...
  • Page 356 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 885807B926 EN, PTBR, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, EL, TR, SV, NO, FI, LV, LT, ET, PL, Anjo, Aichi 446-8502 Japan HU, SK, CS, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU, KK, ZHCN, ZHTW, KO, ID, MS, VI, TH, www.makita.com FA, AR 20210512...

Table of Contents