Download Print this page

Honeywell Miller Evac Body Splint Manual page 8

Stretcher

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
C I V I E R E
Conforme aux dispositions de la Directive du Conseil européen 93/42/EEC article 11 (5) et annexe VII pour les
dispositifs de classe I.
Important :
Afin d'assurer des conditions optimales de sécurité et de tirer les meilleures performances de l'équipement, nous vous
invitons à lire attentivement ces instructions avant toute utilisation.
DESCRIPTION
Evac Body Splint
La civière a une forme qui s'adapte à la personne à évacuer, c'est-à-dire plus étroite au niveau des pieds et s'évasant
pour atteindre sa largeur maximale au niveau de la région des épaules pour former ensuite un cône autour de la tête.
Les sangles de fixation maintiennent fermement la personne à évacuer et peuvent être croisées de différentes ma-
nières pour éviter les blessures. Un baudrier complet et une sangle réglable au niveau des pieds empêchent le blessé
de glisser pendant un levage vertical ou un mouvement contraire. Les deux boucles principales de levage des épaules
sont destinées aux opérations de sauvetage verticales. Il existe 4 poignées de transport qui peuvent également être
utilisées pour la fixation des sangles de levage. Les boucles permettant de traîner la civière sont situées au niveau de
la tête et du pied de la civière EVAC BODY SPLINT. La sangle utilisée pour maintenir la civière en position enroulée
peut également être utilisée comme sangle de maintien de la tête lorsqu'elle est enfilée dans les boucles latérales
situées sur le cône de tête de la civière.
CONSEILS UTILES
Lorsque vous déployez la civière, vérifiez que des débris, des vêtements, les sangles ne viennent se
coincer dans la structure. Inspectez toutes les boucles et les sangles pour vérifier qu'elles ne sont pas endommagées.
Repliez et réglez les sangles avant de ranger la civière dans le sac de stockage de telle manière à ce qu'elles soient
prêtes pour l'emploi. Il est conseillé de conserver un livret d'utilisation signé par un supérieur indiquant les heures
d'utilisation et le nom de l'utilisateur. Ce livret peut être conservé dans le sac. Raccordez toutes les sangles et réglez-
les pour que l'Evac Body Splint soit à plat avant de l'enrouler et l'emballer.
FORMATION
La civière devra être utilisée par un personnel formé. Le fabricant peut dispenser une formation adaptée. Nous invi-
tons à prendre contact par téléphone ou à envoyer une télécopie pour de plus amples informations.
UTILISATION
L'EVAC BODY SPLINT est uniquement destinées aux opérations de sauvetage et au transfert de personnes à évacuer,
dans les conditions où elles est continuellement chargée.
L'ajustement des sangles de levage du Spider Stretcher ne doit pas
permettre une chute libre supérieure à 0,50m. Ces sangles doivent être maintenues tendues.
L'Evac body splint et le Spider stretcher connectés ne doivent pas être utilisés pour des déplacements verticaux avec
balancement et/ou mouvement irréguliers.
Ils ne conviennent pas, par exemple, aux applications d'hélitreuillage.
Il est recommandé que, pendant le déplacement des personnes accompagnent et guident le mouvement de la civière
par l'intermédiaire des différentes poignées disposées sur les contours de la civère.
Avant d'être suspendu, l'Evac body Splint doit être complètement connecté.
TESTS ET LIMITES
L'Evac Body Splint et chaque sangle de levage du Spider Stretcher supportent une charge statique de 300kg.
L'ensemble Evac Body Splint et Spider Stretcher connectés supporte une charge statique de 300kg.
Bien que l'Evac Body Splint et le Spider Stretcher ne soient pas destinés à supporter des chutes, l'ensemble lesté avec
8

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

1007046