Download Print this page

Honeywell Miller Evac Body Splint Manual page 39

Stretcher

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Nosze Evac Body Splint wraz z podłączonymi pasami Spider Stretcher wytrzymują ciężar statyczny 300 kg.
Chociaż nosze Evac Body Splint oraz pasy Spider Stretcher nie mają służyć ochronie ani wytrzymywać upadków,
całość obciążona manekinem o wadze 140 kg podlega dynamicznym testom przy upadku o 0,50 m.
Temperatura eksploatacji: -30/+50 °C
TRWAŁOŚĆ
Szacuje się, że maksymalny okres przydatności do eksploatacji wynosi 10 lat od daty produkcji.
Zastrzega się jednak, że następujące czynniki mogą ograniczać parametry pracy wyrobu oraz okres jego przydatności
do eksploatacji: niewłaściwe przechowywanie, niewłaściwe użytkowanie, zniekształcenia mechaniczne, kontakt z
substancjami chemicznymi (kwasy i zasady), ekspozycja na źródła ciepła o temperaturze > 50 ° C.
PRZEGLĄDY I KONSERWACJA
Pasy
Pasy podnoszeniowe noszy wykonano z poliestru 48mm, pasy podtrzymujące rannego wykonano z z nylonu.
Taśmy mocujące wykonano z nylonu 44mm i 25mm.
Tkanina
Należy zawsze sprawdzać nosze pod kątem rozcięć, rozdarć i zewnętrznych oznak zużycia, pogorszenia stanu, śladów
kontaktu z wysoką temperaturą, kwasami lub innymi substancjami żrącymi.
Przeszycia
Należy sprawdzać nosze pod kątem zerwanych, przeciętych lub zniszczonych przeszyć.
Karabińczyki i linki. Należy upewnić się, że karabińczyki i gwinty nie są uszkodzone ani zniekształcone, należy zweryfi-
kować poprawną pracę sprężyn na zatrzaski.
Klamry
Języczki klamr z tworzywa sztucznego należy starannie sprawdzać podczas mocowania do ząbków
klamr;-
Należy
również sprawdzać, czy nie ma zadziorów oraz śladów utleniania na klamrach z metalu lub ze stopów.
CZYSZCZENIE
Najpierw należy wszystko przemyć zimną wodą. Jeśli nosze są nadal brudne, należy je umyć w gorącej wodzie
(temperatura maks. 40°C) z użyciem samego mydła lub łagodnego detergentu odpowiednio rozcieńczonego dla
utrzymania pH w przedziale 5,5 – 8,5. Następnie należy je spłukać dokładnie i pozostawić do wyschnięcia na wolnym
powietrzu, w ciepłym pomieszczeniu, z dala od bezpośrednich źródła ciepła.
Substancje chemiczne
Należy unikać wszelkiego kontaktu z substancjami chemicznymi, które mogą wpływać na parametry pracy urządzeń,
w szczególności z kwasami i silnie żrącymi substancjami (np. kwas akumulatorowy, wybielacz, itd.). W razie faktycz-
nego lub podejrzewanego kontaktu z substancją tego rodzaju, należy ją niezwłocznie usunąć. Na stosowny wniosek
udostępnia się wykaz substancji chemicznych i ich skutków. W przypadku stosowania w środowisku morskim należy
dokładnie przepłukać wyrób w zimnej wodzie po każdorazowym użyciu.
INFORMACJE GRAFICZNE
J. Pokrowiec Evac Body Splint
K. i N. Evac Body Splint
N . Evac Body Splint
> Druga klamra do transportu pionowego oraz podstawowa klamra do ciągnięcia noszy. (A)
> Regulowany pasek do uformowania stożka. (B)
> Podstawowa klamra do transportu pionowego (C)
> Pasy do mocowania ciała 3 x 50 mm. (D)
> Szelki z pasami ochronnymi w kształcie litery X. (E)
> Klamry podnoszeniowe 4 x 50 mm, także do opuszczania i ciągnięcia. (F)
> Paski do stóp 3 x 25 mm. (G)
> Regulowane pasy ochronne na stopy. (H)
> Klamra do ciągnięcia od strony nóg. (I)
39

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

1007046