Download Print this page

Honeywell Miller Evac Body Splint Manual page 36

Stretcher

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Il gruppo Evac Body Splint con Spider Stretcher collegato sopporta un carico statico di 300 kg.
La barella Evac Body Splint e il dispositivo Spider Stretcher non ammettono la caduta libera. Tuttavia, il gruppo ha
superato prove di collaudo dinamiche con un manichino di 140 kg in una simulazione di caduta libera da 0,50 m.
Temperatura di utilizzo: -30/+50 °C.
DURATA UTILE
La durata utile della barella è di circa 10 anni dalla data di fabbricazione.
Esistono tuttavia dei fattori che possono compromettere le prestazioni del dispositivo e ridurre la sua durata: magazzi-
naggio improprio, uso improprio, deformazione meccanica, contatto con prodotti chimici (acidi e basi), esposizione a
forti fonti di calore > 50 °C.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
Cinghiaggio
Le cinghie di sollevamento della barella sono in poliestere da 48 mm, le imbragature di immobilizzazione della perso-
na sono in nylon.
Le bande di fissaggio sono in nylon da 44 mm e 25 mm.
Tessuti
Verificare che non siano presenti tagli, strappi e segni di usura esterna o deterioramento, né alterazioni dovute a espo-
sizione a fonti di calore o contatto con acidi o altri agenti corrosivi.
Cuciture
Verificare che non vi siano fili rotti, tagliati o rovinati.
Moschettoni e maglie rapide. Verificare che i moschettoni e le filettature non siano danneggiati né deformati; control-
lare il funzionamento delle molle di aggancio.
Anelli
Ispezionare con attenzione le linguette degli anelli in plastica in corrispondenza dei punti di fissaggio. Verificare l'as-
senza di irregolarità e tracce di ossidazione sugli anelli in metallo o in lega.
PULIZIA
Lavare la barella con acqua fredda. Se presenta ancora tracce di sporcizia, lavarla con acqua calda (temperatura max.
40 °C) e sapone neutro o un detergente delicato adeguatamente diluito, con pH compreso fra 5,5 e 8,5. Risciacquare
abbondantemente e lasciare asciugare all'aria, in un luogo caldo, al riparo da fonti di calore dirette.
Prodotti chimici
Evitare il contatto con prodotti chimici in grado di compromettere le prestazioni del dispositivo, come acidi e sostanze
altamente caustiche (es. acidi di batterie, sbiancanti, ecc.). In caso di effettivo o presunto contatto, eliminare immedia-
tamente ogni traccia di prodotto. Su richiesta è disponibile un elenco di prodotti chimici dannosi, con i relativi effetti.
In caso di utilizzo in ambiente marino, risciacquare il dispositivo con abbondante acqua fredda dopo ogni utilizzo.
IMMAGINI
J. Sacco Evac Body Splint
K. e N. Evac Body Splint
N . Evac Body Splint
> Anello di trazione secondario per sollevamento verticale e anello di traino principale. (A)
> Cinghia regolabile per formare un cono. (B)
> Anello di trazione principale per sollevamento principale. (C)
> Cinghie per il corpo 3 x 50 mm. (D)
> Imbragatura integrale con cinghie di protezione a X. (E)
> Anelli di sollevamento 4 x 50 mm, idonei anche a discesa e trazione. (F)
> Fascette per i piedi 3 x 25 mm. (G)
> Cinghia di protezione piedi regolabile. (H)
> Anello di traino lato inferiore. (I)
> Anello a livello dei piedi o anello a livello della testa, da utilizzare esclusivamente per il sollevamento verticale o il
36

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

1007046