Makita DWT310 Instruction Manual

Makita DWT310 Instruction Manual

Cordless shear wrench
Hide thumbs Also See for DWT310:
Table of Contents
  • Dane Techniczne
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Działania
  • Akcesoria Opcjonalne
  • Részletes Leírás
  • Biztonsági Figyelmeztetés
  • A MűköDés Leírása
  • Technické Špecifikácie
  • Bezpečnostné Varovania
  • Voliteľné Príslušenstvo
  • Bezpečnostní Výstrahy
  • Popis Funkcí
  • Práce S NářadíM
  • Volitelné Příslušenství
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Accesorii Opţionale
  • Technische Daten
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Shear Wrench
Akumulatorowy Klucz do
PL
Ścinania Gwintów
Akkumulátoros Végelnyíró
HU
Nyomatékkulcs
Akumulátorový odlamovací
SK
uťahovač
Akumulátorový nůžkový
CS
utahovák
Бездротовий різальний
UK
гайковерт
Mașină de înșurubat cu
RO
acumulator
Akku-Abscherschrauber
DE
DWT310
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
5
10
16
22
28
33
39
45

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DWT310

  • Page 1 Akumulatorowy Klucz do INSTRUKCJA OBSŁUGI Ścinania Gwintów Akkumulátoros Végelnyíró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Nyomatékkulcs Akumulátorový odlamovací NÁVOD NA OBSLUHU uťahovač Akumulátorový nůžkový NÁVOD K OBSLUZE utahovák Бездротовий різальний ІНСТРУКЦІЯ З гайковерт ЕКСПЛУАТАЦІЇ Mașină de înșurubat cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Akku-Abscherschrauber BETRIEBSANLEITUNG DWT310...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.12 Fig.10 Fig.13 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4 Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.19...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DWT310 Bolt size M16, M20, M22 Maximum torque 804 N•m No load speed (RPM) 14 min Overall length 296 mm Rated voltage D.C. 36 V Net weight 6.5 - 7.1 kg • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 6: Safety Warnings

    Before using power tool, make sure that the outer Please also observe possibly more detailed sleeve smoothly turns by hand. When it does national regulations. not smoothly turn, never use it and ask Makita Tape or mask off open contacts and pack up the Authorized Service Center for check and repair. battery in such a manner that it cannot move When sheared bolt tip falls without pulling the around in the packaging.
  • Page 7: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. CAUTION: Always be sure that the tool is Tool / battery protection system switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. The tool is equipped with a tool/battery protection sys- Installing or removing battery cartridge tem. This system automatically cuts off power to the...
  • Page 8: Operation

    Hook Installing the outer and inner sleeves CAUTION: Be sure to attach the shoulder belt Place the inner sleeve with the pin facing upward. included in the tool as the standard accessory. Attach the outer sleeve to the inner sleeve securely Use the shoulder belt for carrying the tool, and while pressing the pin of the inner sleeve.
  • Page 9: Maintenance

    CAUTION: These accessories or attachments 20 mm 4.5 mm are recommended for use with your Makita tool 15 mm 5.5 mm specified in this manual. The use of any other 14 mm 7 mm accessories or attachments might present a risk of ► Fig.18: 1.
  • Page 10: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: DWT310 Rozmiar śruby M16, M20, M22 Maksymalny moment dokręcania 804 N•m Prędkość bez obciążenia (obr./min) 14 min Długość całkowita 296 mm Napięcie znamionowe Prąd stały 36 V Masa netto 6,5–7,1 kg • W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym niniejsze dane mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia. • W innych krajach urządzenie może mieć odmienne parametry techniczne i może być wyposażone w inny akumulator. • Masa może być różna w zależności od osprzętu, w tym akumulatora. W tabeli przedstawiona jest najlżejsza i najcięższa konfiguracja, zgodnie z procedurą EPTA 01/2014. Kompatybilne akumulatory i ładowarki Akumulator BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Ładowarka...
  • Page 11: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Chronić akumulator przed upadkiem i Jeżeli ścięta końcówka śruby wypada z uderzeniami. narzędzia zanim zostanie naciśnięta dźwignia Nie wolno używać uszkodzonego akumulatora. zwalniająca, należy zaprzestać używania elek- tronarzędzia i zwrócić się do autoryzowanego serwisu firmy Makita w celu sprawdzenia i naprawy. 11 POLSKI...
  • Page 12: Opis Działania

    Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi dotyczącymi utylizacji ► Rys.1: 1. Czerwony wskaźnik 2. Przycisk 3. Akumulator akumulatorów. Aby wyjąć akumulator, przesuń przycisk znajdujący się 12. Używać akumulatorów tylko z produktami w przedniej jego części i wysuń akumulator. określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie akumulatorów w niezgodnych produktach może Aby włożyć akumulator, wyrównaj występ na akumulato- spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub rze z rowkiem w obudowie i wsuń go na swoje miejsce. wyciek elektrolitu. Akumulator należy wsunąć do oporu, aż się zatrzaśnie na miejscu, co jest sygnalizowane delikatnym kliknięciem. 13. Jeśli narzędzie nie będzie używane przez dłuż- Jeśli w górnej części przycisku jest widoczny czerwony...
  • Page 13 Kontrolka zasilania akumulatora WSKAZÓWKA: Zależnie od warunków użytkowania i temperatury otoczenia, wskazywany poziom może nieznacznie się różnić od rzeczywistego stanu nała- W przypadku obniżenia stanu naładowania akumulatora dowania akumulatora. kontrolka zasilania miga. Należy naładować akumulator lub wymienić akumulator na całkowicie naładowany. Układ zabezpieczenia narzędzia/ Jeśli poziom naładowania akumulatora znacznie się obniży, urządzenie zostanie wyłączone i zapali się akumulatora kontrolka akumulatora. ► Rys.5: 1. Kontrolka zasilania akumulatora Narzędzie jest wyposażone w układ zabezpieczenia narzędzia/akumulatora. Układ automatycznie odcina Zaczep zasilanie silnika w celu wydłużenia trwałości narzędzia i akumulatora. Narzędzie zostanie automatycznie zatrzymane podczas pracy w następujących sytuacjach PRZESTROGA: Należy pamiętać, aby zamoco- związanych z narzędziem lub akumulatorem: wać pasek naramienny dołączony do narzędzia jako wyposażenie standardowe. Paska naramien- Zabezpieczenie przed przeciążeniem nego należy używać...
  • Page 14 Poluzować dwie śruby, przytrzymując zewnętrzną UWAGA: Należy zachować ostrożność pod- tuleję. Zewnętrzna i wewnętrzna tuleja zostaną czas dopasowywania tulei do końcówki śruby. wypchnięte przez sprężyny wbudowane w narzędzie. Uderzenie w końcówkę może spowodować jej uszko- ► Rys.7: 1. Zewnętrzna tuleja 2. Śruba dzenie do tego stopnia, że nie będzie możliwe prawi- dłowe dopasowanie jej do tulei. Aby wysunąć wewnętrzną tuleję z zewnętrznej tulei, wcisnąć kołek. Wywierać lekki nacisk na narzędzie do momentu, ► Rys.8: 1. Wewnętrzna tuleja 2. Kołek 3. Zewnętrzna aż zewnętrzna tuleja będzie całkowicie przytrzymywała tuleja nakrętkę. Jeżeli zewnętrzna tuleja nie przytrzymuje nakrętki, obrócić narzędzie w prawo lub w lewo, wywie- UWAGA: Podczas wyciągania wewnętrznej tulei rając na nie lekki nacisk. należy uważać, żeby jej nie upuścić. Nacisnąć przycisk blokady spustu, a następnie UWAGA: Nie wyciągać...
  • Page 15: Akcesoria Opcjonalne

    PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- UWAGA: Uważać, aby nie używać śrub, których nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę- długość nie mieści się w określonym zakresie, dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. gdyż może to doprowadzić do nieprawidłowego Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek działania urządzenia.
  • Page 16: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: DWT310 Fejescsavar mérete M16, M20, M22 Maximális nyomaték 804 N•m Üresjárati fordulatszám (f/p) 14 min Teljes hossz 296 mm Névleges feszültség 36 V, egyenáram Nettó tömeg 6,5–7,1 kg • Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. • A műszaki adatok és az akkumulátor országonként változhatnak. • A súly a felszerelt tartozékoktól függően változhat, az akkumulátort is beleértve. Az EPTA 01/2014 eljárás szerint meghatározott legnehezebb, illetve legkönnyebb kombináció a táblázatban látható. Alkalmazható akkumulátorok és töltők Akkumulátor BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Töltő...
  • Page 17: Biztonsági Figyelmeztetés

    A termék pl. harmadik felek, fuvarozó cégek stb. Ha a fejescsavarok levágott hegye a kioldókar meg- által történő szállítása esetén minden esetben húzása nélkül leesik, soha ne használja a szerszá- tartsa szem előtt a csomagoláson és a címkén mot és kérjen meg egy Makita által meghatalmazott található speciális követelményeket. szervizközpontot a cserére vagy javításra. A termék szállításra történő felkészítése esetén vegye Mindig kiegyensúlyozott stabil helyzetben fel a kapcsolatot egy veszélyes anyagokkal foglalkozó...
  • Page 18: A Működés Leírása

    Az akkumulátor töltöttségének VIGYÁZAT: Csak eredeti Makita akkumuláto- jelzése rokat használjon. A nem eredeti Makita akkumu- látorok vagy módosított akkumulátorok használata esetén az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, Csak állapotjelzős akkumulátorok esetén személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. A Makita ► Ábra2: 1. Jelzőlámpák 2. Check (ellenőrzés) gomb szerszámra és töltőre vonatkozó Makita garanciát is Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulá- érvénytelenítheti. tortöltöttség-jelző megmutassa a hátralévő akkumu- látor-kapacitást. Ekkor a töltöttségiszint-jelző lámpák Tippek az akkumulátor maximá- néhány másodpercre kigyulladnak. lis élettartamának eléréséhez Jelzőlámpák Töltöttségi Töltse fel az akkumulátort, mielőtt teljesen leme- szint rülne.
  • Page 19 A kapcsoló használata ÖSSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt behelyezi az VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy akkumulátort a szerszámba, mindig ellenőrizze, a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátort hogy a kapcsológomb hibátlanul működik és levette, mielőtt bármilyen műveletet végez a felengedéskor „OFF” állásba áll-e. szerszámon.
  • Page 20 Ezek elszíneződést, alakvesztést vagy repedést Ha elérte a megfelelő nyomatékot, a szerszám okozhatnak. a bemetszett résznél levágja a fejescsavar hegyét. A csavarfej hegye a belső hüvelyen belül marad. A termék BIZTONSÁGÁNAK és ► Ábra14: 1. Bemetszett rész 2. Fejescsavar hegye MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat Engedje ki a kapcsológombot és húzza vissza a a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában szerszámot egyenes vonalba. kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket ► Ábra15: 1. Külső hüvely használva. Húzza meg a kioldókart hogy a szerszám kiadja a Akkumulátorvédő fejescsavar hegyét. Fogja meg a fejescsavar levágott hegyét hogy ne essenek le. ► Ábra16: 1. Fejescsavar hegye FIGYELMEZTETÉS: Ne távolítsa el az akku- mulátorvédőt.
  • Page 21 OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszámhoz. Bármilyen más kiegészítő vagy tarto- zék használata a személyi sérülés kockázatával jár. A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Fejescsavar Hüvely Hossz mérete Külső hüvely 35 mm Belső hüvely 36 mm Külső hüvely 37 mm Belső hüvely 38 mm Külső hüvely 39 mm Belső hüvely 39 mm Külső hüvely...
  • Page 22: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: DWT310 Veľkosť skrutky M16, M20, M22 Maximálny uťahovací moment 804 N•m Otáčky naprázdno (ot./min) 14 min Celková dĺžka 296 mm Menovité napätie Jednosmerný prúd 36 V Čistá hmotnosť 6,5 – 7,1 kg • Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju podliehajú technické údaje uvedené v tomto dokumente zmenám bez upozornenia. • Technické špecifikácie a typ akumulátora sa môžu v rámci jednotlivých krajín líšiť. • Hmotnosť sa môže líšiť v závislosti od nadstavcov vrátane akumulátora. Najľahšia a najťažšia kombinácia v súlade s postupom EPTA 01/2014 je uvedená v tabuľke. Použiteľné akumulátory a nabíjačky Akumulátor BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Nabíjačka...
  • Page 23: Bezpečnostné Varovania

    že vonkajšia objímka sa dá plynule otáčať Pred prípravou položky na odoslanie sa vyžaduje rukou. Ak sa neotáča plynule, nástroj nepou- konzultácia s odborníkom na nebezpečný mate- žívajte a so žiadosťou o opravu sa obráťte na riál. Taktiež treba dodržiavať potenciálne podrob- autorizovaný servis spoločnosti Makita. nejšie predpisy príslušnej krajiny. Keď špička odlamovacej skrutky vypadne bez Prelepte alebo zakryte otvorené kontakty a potiahnutia uvoľňovacej páčky, nástroj nepo- zabaľte akumulátor tak, aby sa v balíku nemohol užívajte a so žiadosťou o opravu sa obráťte na...
  • Page 24 Rady na udržanie maximálnej Indikácia zvyšnej kapacity životnosti akumulátora akumulátora Akumulátor nabite ešte predtým, ako sa úplne Len na akumulátory s indikátorom vybije. Vždy prerušte prácu s nástrojom a nabite ► Obr.2: 1. Indikátory 2. Tlačidlo kontroly akumulátor, keď spozorujete nižší výkon nástroja. Nikdy nenabíjate plne nabitý akumulátor. Stlačením tlačidla kontroly na akumulátore zobrazíte Prebíjanie skracuje životnosť...
  • Page 25 Zapínanie ZOSTAVENIE VAROVANIE: Pred vložením akumulátora do POZOR: Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroja sa vždy presvedčite, či spúšťací spínač nástroji vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a funguje správne a po uvoľnení sa vráti do pozície akumulátor je vybratý. „OFF“.
  • Page 26 Mohlo by to spôsobiť Keď sa dosiahne predpísaný uťahovací moment, zmenu farby, deformácie alebo praskliny. špička skrutky sa odlomí v mieste so zárezom. Špička skrutky zostane vo vnútornej objímke. Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ a ► Obr.14: 1. Miesto so zárezom 2. Špička skrutky BEZPORUCHOVOSŤ výrobku, prenechajte opravy, údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské Uvoľnite spúšťací spínač a odtiahnite nástroj servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné rovným smerom. diely značky Makita. ► Obr.15: 1. Vonkajšia objímka Chránič akumulátora Potiahnutím uvoľňovacej páčky špička skrutky vypadne z nástroja. Odlomené špičky skrutiek nene- chajte padať na zem. VAROVANIE: Chránič akumulátora nedemon- ► Obr.16: 1. Špička skrutky...
  • Page 27: Voliteľné Príslušenstvo

    VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto prí- slušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušen- stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane- nia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. Veľkosť skrutky Objímka Dĺžka Vonkajšia objímka 35 mm Vnútorná objímka 36 mm Vonkajšia objímka 37 mm Vnútorná objímka 38 mm Vonkajšia objímka...
  • Page 28 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: DWT310 Velikost šroubu M16, M20, M22 Maximální utahovací moment 804 N•m Otáčky bez zatížení (ot./min) 14 min Celková délka 296 mm Jmenovité napětí 36 V DC Čistá hmotnost 6,5 – 7,1 kg • Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají změnám bez upozornění. • Technické údaje a akumulátor se mohou v různých zemích lišit. • Hmotnost se může lišit v závislosti na nástavcích a přídavných zařízeních, včetně akumulátoru. Nejlehčí a nejtěžší kombinace, dle EPTA-Procedure 01/2014, jsou uvedeny v tabulce níže. Použitelný akumulátor a nabíječka Akumulátor...
  • Page 29: Bezpečnostní Výstrahy

    Pokud se hladce neo- Odkryté kontakty přelepte izolační páskou či jinak zakryjte a táčí, nářadí nepoužívejte a požádejte autorizované akumulátory zabalte tak, aby se v balení nemohly pohybovat. servisní centrum Makita o kontrolu a opravu. Při likvidaci akumulátoru jej vyjměte z nářadí a Jestliže odstřižená špička šroubu vypadává zlikvidujte jej na bezpečném místě. Při likvidaci bez použití...
  • Page 30: Popis Funkcí

    POPIS FUNKCÍ POZNÁMKA: Kapacita udávaná indikátorem se může mírně lišit od skutečné kapacity v závislosti na podmínkách používání a teplotě prostředí. UPOZORNĚNÍ: Před nastavováním nářadí Systém ochrany nářadí a nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte, zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor. akumulátoru Nasazení a sejmutí akumulátoru Nářadí je vybaveno systémem ochrany nářadí a aku- mulátoru. Tento systém automaticky přeruší napájení motoru, aby se prodloužila životnost nářadí a akumu- UPOZORNĚNÍ: Před nasazením či sejmutím látoru. Budou-li nářadí nebo akumulátor vystaveny akumulátoru nářadí...
  • Page 31: Práce S Nářadím

    Háček Montáž vnější a vnitřní objímky Nasaďte vnitřní objímku tak, aby kolík směřoval nahoru. UPOZORNĚNÍ: Nezapomeňte připnout Připojte bezpečně vnější objímku na vnitřní objímku a ramenní pás přiložený k nářadí jako standardní na ní zároveň stiskněte kolík. příslušenství. Ramenní pás používejte k nošení ► Obr.10: 1. Vnější objímka 2. Kolík 3. Vnitřní objímka nářadí, ale nikdy nepoužívejte háček k jiným úče- lům, například jako ochranu před pádem z výšky. Vložte vnější a vnitřní objímku do nářadí, během toho Pokud je háček použit k jiným účelům, nadměrné...
  • Page 32: Volitelné Příslušenství

    šrouby dle tloušťky obrobku, který chcete šroubem PŘÍSLUŠENSTVÍ upevnit. Velikost šroubu Maximální zbýva- Minimální zbýva- jící délka jící délka UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat násle- 20 mm 4,5 mm dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného 15 mm 5,5 mm příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí 14 mm 7 mm zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro...
  • Page 33: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DWT310 Розмір болта M16, M20, M22 Максимальний крутний момент 804 Н•м Частота обертання в режимі холостого ходу (в обертах за 14 хв хвилину) Загальна довжина 296 мм Номінальна напруга 36 В пост. струму Маса нетто 6,5–7,1 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій Касета з акумулятором BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Зарядний пристрій...
  • Page 34 леного значення вібрації; особливо сильно на використовуйте її. Натомість зверніться в це впиває тип деталі, що оброблюється. авторизований сервісний центр компанії Makita та замовте перевірку й ремонт. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні запо- Якщо кінчик зрізаного болта падає без від- біжні заходи для захисту оператора, що відпові- тягування...
  • Page 35 витягніть її з інструмента та утилізуйте безпечним способом. Дотримуйтеся норм ► Рис.1: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета місцевого законодавства щодо утилізації з акумулятором акумуляторів. Щоб зняти касету з акумулятором, слід витягнути 12. Використовуйте акумулятори лише з її з інструмента, натиснувши на кнопку в передній виробами, указаними компанією Makita. частині касети. Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного Щоб установити касету з акумулятором, слід сумі- нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. стити виступ на касеті з акумулятором із пазом у корпусі та вставити касету на місце. Її необхідно 13. Якщо інструментом не користуватимуться...
  • Page 36 Дія вимикача Індикаторні лампи Залишковий ресурс ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед тим як вставляти Горить Вимк. Блимає касету з акумулятором в інструмент, обов’яз- від 75 до ково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує 100% належним чином та повертається у положення «ВИМК.», коли його відпускають. від 50 до Для запобігання раптовому натисканню курка вми- від 25 до...
  • Page 37 ► Рис.6: 1. Гак 2. Плечовий ремінь РОБОТА Приєднайте плечовий ремінь, що входить у стан- дартну комплектацію, до гачка для перенесення інструмента. Перед використанням інструмента ОБЕРЕЖНО: Обов’язково вставляйте від’єднайте плечовий ремінь від гачка. касету з акумулятором до кінця з фіксацією на місці. Якщо на верхній частині кнопки поміт- ний червоний індикатор, це означає, що касета з акумулятором зафіксована не до кінця. Вставте ЗБОРКА касету повністю, щоб червоний індикатор зник. Якщо цього не зробити, касета може випадково випасти з інструмента та завдати травми вам або ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, людям, що знаходяться поряд. що прилад вимкнено, а касету з акумулятором знято, перш ніж проводити будь-які роботи з ОБЕРЕЖНО: Стежте, щоб...
  • Page 38: Технічне Обслуговування

    Розмір болта Максимальна Мінімальна довжина після довжина після ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне зрізання зрізання обладнання рекомендовано використову- 20 мм 4,5 мм вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- 15 мм 5,5 мм якого іншого додаткового та допоміжного облад- 14 мм 7 мм нання може становити небезпеку травмування. ► Рис.18: 1. Довжина після зрізання Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. УВАГА: Використовуйте...
  • Page 39 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DWT310 Dimensiunea bolțurilor M16, M20, M22 Cuplu maxim 804 N•m Turație în gol (RPM) 14 min Lungime totală 296 mm Tensiune nominală 36 V c.c. Greutate netă 6,5 - 7,1 kg • Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • Specificaţiile şi cartuşul acumulatorului pot diferi de la ţară la ţară. • Greutatea poate diferi în funcţie de accesoriu(ii), inclusiv cartuşul acumulatorului. În tabel se prezintă combina- ţia cea mai uşoară şi cea mai grea, conform Procedurii EPTA 01/2014. Cartuşul acumulatorului şi încărcătorul aplicabile Cartuşul acumulatorului...
  • Page 40 Nu utilizaţi un acumulator deteriorat. mașina și adresați-vă Centrului de service 10. Acumulatorii Li-Ion încorporaţi se supun cerin- autorizat Makita pentru verificare și reparații. ţelor Legislaţiei privind substanţele periculoase. Nu folosiți niciodată mașina atunci când vârful Pentru transporturi comerciale, efectuate de bolțului de forfecare cade fără...
  • Page 41 ATENŢIE: Opriţi întotdeauna maşina înainte de 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele montarea sau demontarea cartuşului de acumulator. specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- relor în produse neconforme poate cauza incen- ATENŢIE: Ţineţi ferm maşina şi cartuşul acumula- dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de torului la montarea sau demontarea cartuşului. În cazul în electrolit.
  • Page 42 Lampă de capacitate acumulator Lămpi indicatoare Capacitate rămasă Când capacitatea rămasă a acumulatorului se reduce, Iluminat Oprit Iluminare lampa de capacitate acumulator luminează intermitent. intermitentă Reîncărcați acumulatorul sau înlocuiți acumulatorul cu un altul complet încărcat. Când capacitatea rămasă Este posibil a acumulatorului se reduce și mai mult, mașina se ca acumu- latorul să fie oprește, iar lampa de capacitate acumulator luminează. defect. ► Fig.5: 1. Lampă de capacitate acumulator Cârlig NOTĂ: În funcţie de condiţiile de utilizare şi tempe- ratura ambientală, indicaţia poate fi uşor diferită de ATENŢIE: Asigurați-vă că ați atașat cureaua capacitatea reală. de umăr inclusă în pachet ca accesoriu standard. Sistem de protecţie maşină/acumulator Utilizați cureaua de umăr pentru a transporta unealta și nu utilizați niciodată...
  • Page 43 Apăsați butonul de blocare a butonului declanșa- În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări tor, apoi trageți butonul declanșator. Manșonul exterior sau fisuri. se rotește pentru a strânge piulița. ► Fig.13: 1. Manșon exterior 2. Piuliță Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau NOTĂ: Nu forțați mașina excesiv. Aplicați forța reglare trebuie executate de centre de service Makita descendentă atât cât este necesar pentru stabili- autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de zarea mașinii. schimb Makita. 43 ROMÂNĂ...
  • Page 44: Accesorii Opţionale

    ► Fig.19: 1. Apărătoare acumulator 2. Suport apără- toare acumulator ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. Dimensiunea Manșon...
  • Page 45: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DWT310 Schraubengröße M16, M20, M22 Maximales Anzugsmoment 804 N•m Leerlaufdrehzahl (U/min) 14 min Gesamtlänge 296 mm Nennspannung 36 V Gleichstrom Nettogewicht 6,5 - 7,1 kg • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. • Die technischen Daten und der Akku können von Land zu Land unterschiedlich sein. • Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz (den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterschiedlich sein. Die leichteste und die schwerste Kombination, gemäß dem EPTA-Verfahren 01/2014, sind in der Tabelle angegeben. Zutreffende Akkus und Ladegeräte...
  • Page 46 Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nicht Sie sie auf keinen Fall, sondern lassen an Orten, an denen die Temperatur 50 °C errei- Sie sie von einem autorisierten Makita- chen oder überschreiten kann. Kundendienstzentrum überprüfen und reparieren.
  • Page 47 VORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung DIESE ANWEISUNGEN beim Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht rei- AUFBEWAHREN. bungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet. Anzeigen der Akku-Restkapazität VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert Nur für Akkus mit Anzeige worden sind, kann zum Bersten des Akkus und ► Abb.2: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste daraus resultierenden Bränden, Personenschäden Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku-Restkapazität anzu- und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch zeigen. Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf. die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig.
  • Page 48: Montage

    Akku-Warnleuchte HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig Wenn die Akku-Restkapazität niedrig wird, blinkt die von der tatsächlichen Kapazität abweichen. Akku-Warnleuchte. Laden Sie den Akku auf, oder erset- zen Sie ihn durch einen voll aufgeladenen. Wenn die Werkzeug/Akku-Schutzsystem Akku-Restkapazität erheblich niedriger wird, bleibt das Werkzeug stehen, und die Akku-Warnleuchte leuchtet auf. Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku- ► Abb.5: 1. Akku-Warnleuchte Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Aufhänger Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern. Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa- tisch stehen, wenn das Werkzeug oder der Akku einer VORSICHT: Bringen Sie unbedingt den der folgenden Bedingungen unterliegt: als Standardzubehör mit dem Werkzeug gelie- ferten Schulterriemen an.
  • Page 49: Betrieb

    Lösen Sie die zwei Schrauben, während Sie ANMERKUNG: Lassen Sie Vorsicht walten, die Außenhülse festhalten. Außen- und Innenhülse wenn Sie die Hülse auf die Schraubenspitze werden durch die im Werkzeug eingebauten Federn schieben. Die Spitze kann durch Anstoßen beschä- hochgedrückt. digt werden, so dass sie nicht mehr einwandfrei in die ► Abb.7: 1. Außenhülse 2. Schraube Hülse passt. Drücken Sie den Stift hinein, um die Innenhülse Drücken Sie das Werkzeug leicht an, bis die von der Außenhülse abzunehmen. Außenhülse die Mutter vollkommen hält. Falls die ► Abb.8: 1. Innenhülse 2. Stift 3. Außenhülse Außenhülse die Mutter nicht hält, drehen Sie das Werkzeug im oder entgegen dem Uhrzeigersinn, wäh- ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass Sie die rend Sie das Werkzeug leicht andrücken.
  • Page 50: Wartung

    Schrauben mit anderer Größe eine unterschiedli- VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder che maximale und minimale Restlänge aufweisen. Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug ANMERKUNG: Verwenden Sie keine Schrauben empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile außerhalb des angegebenen Bereichs, weil sonst oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr eine Funktionsstörung des Werkzeugs verursacht...
  • Page 52 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885624A974 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20190406...

Table of Contents