Download Print this page

Makita DC18SE Manual page 13

Automotive charger for connection to 12 v – 24 v dc
Hide thumbs Also See for DC18SE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT : Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans et plus, ainsi que par des personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes
dénuées d'expérience et de connaissances s'ils ont pu faire l'objet
d'une
surveillance
concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et s'ils
comprennent les risques associés. Ne laissez pas les enfants jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur
ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
ATTENTION :
1.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient d'importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement du
chargeur.
2.
Avant d'utiliser le chargeur, lisez toutes les instructions et avertissements concernant (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l'outil
utilisant la batterie.
3.
ATTENTION – Pour réduire les risques de blessure, ne chargez que des batteries rechargeables MAKITA. Tout autre type de batterie
peut éclater, causant blessures et dommages.
4.
Il n'est pas possible de charger des batteries de type non rechargeable avec ce chargeur.
5.
Utilisez une source d'alimentation dont la tension correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique du chargeur.
6.
Ne chargez pas la cartouche de batterie en présence de liquides ou gaz inflammables.
7.
N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.
8.
Évitez de transporter le chargeur en le tenant par son cordon d'alimentation, et de tirer directement sur le cordon pour le débrancher.
9.
Après avoir chargé la batterie ou avant d'y effectuer tout travail d'entretien ou de nettoyage, débranchez le chargeur de sa source
d'alimentation. Pour débrancher le chargeur, tirez toujours le cordon par sa fiche, non par le cordon lui-même.
10. Assurez-vous que le cordon n'est pas placé de façon à être piétiné, à faire trébucher quelqu'un ou à subir quelque dommage ou
tension que ce soit.
11. N'utilisez pas le chargeur si le cordon ou la prise sont en mauvais état — en ce cas, changez ceux-ci immédiatement.
12. Évitez d'utiliser ou démonter le chargeur après qu'il ait reçu un choc violent, ait été échappé ou ait subi quelque dommage que ce
soit. Portez-le chez un réparateur qualifié. Une utilisation ou un remontage maladroit peut entraîner un risque de choc électrique ou
d'incendie.
13. Ne chargez pas la batterie lorsque la température de la pièce est INFÉRIEURE à 10 °C ou SUPÉRIEURE à 40 °C. Il se peut que la
charge ne commence pas lorsque la température de la batterie est inférieure à 0 °C.
14. Ne tentez pas d'utiliser un transformateur élévateur, un groupe électrogène.
15. Ne laissez rien recouvrir ou boucher les ouvertures du chargeur.
16. Placez le chargeur, le cordon d'alimentation et la batterie là où ils ne nuiront pas à la conduite du véhicule.
17. Ne manipulez pas le chargeur ou la batterie tout en conduisant.
18. Ne chargez pas la batterie directement sous les rayons du soleil. Ne placez pas le chargeur ou la batterie dans un emplacement
directement exposé aux rayons du soleil.
19. Ce chargeur est conçu pour être branché sur un allume-cigare de véhicule avec prise de masse négative.
Charge
Insérez la fiche du chargeur dans la douille CC de l'allume-cigare du véhicule.
1.
répétée.
2.
Insérez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce qu'elle s'arrête, ajustée sur le guide du chargeur. Le couvre-bornes du chargeur peut
être ouvert en insérant la batterie, et fermé en la retirant.
3.
Lorsque vous insérez la batterie, le témoin de charge rouge s'allume.
4.
Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge passe du rouge au vert.
5.
Le temps de charge varie suivant la température environnante (10°C – 40°C) à laquelle s'effectue la charge de la batterie, et suivant
l'état de la batterie, comme par exemple si elle est neuve ou si elle est restée inutilisée pendant longtemps.
6.
Après la charge, retirez la batterie et débranchez le chargeur.
Tension
Nombre de cellules
Cartouche de batterie
au Ni-MH
ou
recevoir
9,6 V
12 V
8
10
B9017A
BH9020/A
BH1220/C
BH9033/A
BH1233/C
des
instructions
Le témoin de charge clignote en vert de manière
14,4 V
Capacité (Ah)
12
1,7
1,8 (IEC61951-2)
BH1420
1,8 (IEC61951-2)
BH1427
2,5 (IEC61951-2)
3,1 (IEC61951-2)
BH1433
3,1 (IEC61951-2)
préalables
Temps de charge (en minutes)
40
40
40
55
70
70
13

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

194621-9194622-7