Makita DVC866L Instruction Manual page 15

Cordless vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for DVC866L:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
13. RETIREZ LA OU LES BATTERIES. Lorsque
vous n'utilisez pas l'aspirateur, avant de
le réparer et lors du remplacement des
accessoires.
14. Procédez au nettoyage et à l'entretien de l'as-
pirateur immédiatement après chaque utilisa-
tion pour le maintenir dans des conditions de
fonctionnement optimales.
15. ENTRETENEZ SOIGNEUSEMENT
L'ASPIRATEUR. L'aspirateur doit toujours être
propre pour améliorer la sécurité et les per-
formances. Suivez les instructions pour rem-
placer les accessoires. Les poignées doivent
toujours être sèches, propres et exemptes
d'huile ou de graisse.
16. VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES.
Avant toute nouvelle utilisation de l'aspirateur,
vérifiez soigneusement un carter de protec-
tion ou toute autre pièce endommagés pour
déterminer qu'ils fonctionnent bien et rem-
plissent leurs fonctions respectives. Vérifiez
l'alignement des pièces mobiles, le blocage
des pièces mobiles, les pièces cassées, l'ins-
tallation et tout autre état susceptible d'affec-
ter le fonctionnement. Un carter de protection
ou toute autre pièce endommagés doivent
être réparés ou remplacés correctement par
un centre de service après-vente agréé sauf
indication contraire de ce mode d'emploi.
Confiez le remplacement des interrupteurs
défectueux à un centre de service après-vente
agréé. N'utilisez pas l'aspirateur s'il ne peut
pas être mis sous et hors tension au moyen de
l'interrupteur.
17. PIÈCES DE RECHANGE. En cas de réparation,
utilisez uniquement des pièces de rechange
identiques.
18. RANGEZ L'ASPIRATEUR APRÈS UTILISATION.
Lorsque vous n'utilisez pas l'aspirateur, ran-
gez-le à l'intérieur.
19. Épargnez votre aspirateur. Une manipulation
brutale peut entraîner la rupture de l'aspirateur
le plus robuste.
20. Ne nettoyez pas l'extérieur ou l'intérieur avec
du benzène, du diluant ou d'autres produits
chimiques de nettoyage. Vous risqueriez de le
fissurer ou de le décolorer.
21. N'utilisez pas l'aspirateur dans un endroit
fermé où des vapeurs inflammables, explo-
sives ou toxiques sont dégagées par de la
peinture à base d'huile, du diluant pour pein-
ture, de l'essence, certains produits antimites,
etc., ou dans des endroits exposés à des pous-
sières inflammables.
22. N'utilisez pas cet outil ou tout autre sous l'em-
prise de drogues, de médicaments ou d'alcool.
23. Par mesure de sécurité, utilisez des lunettes
à coques ou des lunettes de sécurité avec
écrans latéraux.
24. Utilisez un masque anti-poussière dans des
conditions de travail poussiéreuses.
25. Cette machine n'est pas destinée à être utilisée
par des personnes (y compris les enfants) aux
facultés physiques, sensorielles ou mentales
diminuées ou sans expérience ni expertise.
26. Les jeunes enfants doivent être sous la sur-
veillance d'un adulte afin de s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'aspirateur.
27. Ne manipulez jamais la ou les batteries et
l'aspirateur avec les mains mouillées.
28. Redoublez de précaution lorsque vous net-
toyez des escaliers.
29. N'utilisez pas l'aspirateur comme marchepied
ou établi. La machine pourrait tomber et pro-
voquer des blessures corporelles.
30. Avant toute utilisation, les opérateurs doivent
recevoir les informations, les instructions et
la formation nécessaires à l'utilisation de la
machine et sur les substances pour lesquelles
elle est utilisée, notamment la méthode sûre
pour retirer et jeter les matières collectées.
31. La machine doit être inspectée sur le plan
technique par le fabricant ou une personne
formée, au moins une fois par an, et cette
inspection doit comprendre, entre autres,
la vérification des dommages des filtres, de
l'étanchéité à l'air de la machine et du bon
fonctionnement du mécanisme de contrôle.
32. Lors des tâches d'entretien ou de réparation,
tous les éléments contaminés ne pouvant être
nettoyés de manière satisfaisante doivent être
mis au rebut. Ces éléments doivent être jetés
dans des sacs étanches conformément aux
réglementations actuelles en matière de mise
au rebut de ce type de déchets.
Utilisation et entretien des outils fonctionnant sur
batterie
1.
Rechargez la batterie uniquement avec le char-
geur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui
est adapté à un type spécifique de batterie peut
présenter un risque d'incendie s'il est utilisé avec
un autre type de batterie.
2.
Utilisez un outil électrique uniquement avec la
batterie spécifiquement indiquée. L'utilisation
de toute autre batterie peut présenter un risque de
blessure et d'incendie.
3.
Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, tenez-la à
l'écart des objets métalliques, comme des trom-
bones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou
autres petits objets métalliques, susceptibles de
créer une connexion entre deux bornes. Court-
circuiter les bornes d'une batterie entre elles peut
provoquer des brûlures ou un incendie.
4.
Dans des conditions d'utilisation inadéquate,
il peut y avoir une fuite de l'électrolyte de la
batterie. Le cas échéant, évitez tout contact
avec ce liquide. En cas de contact accidentel,
rincez à l'eau. Si le liquide pénètre dans les
yeux, consultez par ailleurs un médecin. Le
liquide s'échappant de la batterie peut provoquer
une irritation ou des brûlures.
N'utilisez pas une batterie ou un outil s'ils sont
5.
endommagés ou modifiés. Une batterie endom-
magée ou modifiée peut avoir un comportement
imprévisible susceptible d'entraîner un incendie,
une explosion ou des blessures.
N'exposez pas la batterie ou l'outil au feu ou à
6.
une température excessive. L'exposition au feu
ou à une température supérieure à 130 °C peut
provoquer une explosion.
15 FRANÇAIS

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dvc156l

Table of Contents