Honeywell VE300 Installation Instructions Manual

Honeywell VE300 Installation Instructions Manual

Heater water treatment unit
Hide thumbs Also See for VE300:
Table of Contents
  • Montage
  • Wartung
  • Störungen / Fehlersuche
  • Description Fonctionelle
  • Caractéristiques
  • Mise en Service
  • Défaut / Recherche de Panne
  • Dati Tecnici
  • Messa in Servizio
  • Manutenzione
  • Pezzi DI Ricambio
  • Opis Funkcji
  • CzęśCI Zamienne
  • Wyposażenie Dodatkowe
  • Uvedení Do Provozu
  • Náhradní Díly

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

VE300
Einbauanleitung Installation instructions
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Instrukcja montażu
Návod na montáž
Heizungswasser-Behandlungseinheit
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Heater water treatment unit
Conserver la notice pour usage ultérieur!
L'appareil de traitement
Conservare le istruzioni per uso successivo!
de l'eau de chauffage
Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania!
L'unitŕ di trattamento dell'acqua
Návod uschovejte pro pozdější použití!
di riscaldamento
Zespół do zmiękczania wody grzewczej
Jednotka na úpravu topné vody

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell VE300

  • Page 1 VE300 Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Návod na montáž Heizungswasser-Behandlungseinheit Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Heater water treatment unit Conserver la notice pour usage ultérieur! L'appareil de traitement Conservare le istruzioni per uso successivo! de l'eau de chauffage Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania!
  • Page 2: Montage

    7.1. Einbauhinweise lierte Heizungswasser-Behandlungseinheit (VE300) arbeitet • Installation im Zulauf der Heizungsanlage, Heizungs- bei Enthärtung nach dem Ionentauscherprinzip und ersetzt wasser-Behandlungseinheit (VE300) an der Wand befe- die im Wasser befindlichen Erdalkalien wie Calcium und stigen Magnesium durch Natriumionen. • Einbau in waagrechte Rohrleitung Abhängig von der regionalen Wasserhärte wird über die...
  • Page 3: Wartung

    Beachten Sie die Hinweise in der Anleitung des Bei Enthärtung: Gesamthärtemessbestecks Die maximale Kapazität wird anhand der Gesamtwas- 2. Heizungswasser-Behandlungseinheit (VE300) mit serhärte und der Verschneideeinstellung ermittelt. blauem Verstellgriff einstellen Die Kapazität wird auf der mitgelieferten Tabelle notiert, • Die geeignete Verschneideeinstellung (Markierung 0-3 ebenso wie die jeweils nachgefüllten Wassermengen.
  • Page 4 B = Messingsiebtasse bis 70°C / 25 bar BA295 Systemtrenner Zur Absicherung von Trinkwasseranlagen gegen Rückdrücken, Rückfließen und Rücksaugen. Abgesichert werden Flüssigkeiten bis einschließ- lich Flüssigkeitskategorie 4 nach DIN EN 1717. NK300 Nachfüllkombination Flüssigkeitskategorie 4, mit Manometer, Absperr- kugelhahn und Isolierschale Honeywell GmbH MU1H-1547GE23 R0712...
  • Page 5 Provide shut-off device to safeguard cartridge provided for separately. exchange 1. Thoroughly flush pipework 4. Technical data 2. Install heater water treatment unit (VE300) and secure in Installation position horizontal place with the wall bracket • Install in horizontal pipeline Operating temperature max.
  • Page 6: Maintenance

    For softening: total hardness test-kit The maximum capacity is determined according to the 2. Adjust heater water treatment unit (VE300) with blue total water hardness and the dilution setting. adjuster knob The capacity is noted on a table included in the scope of •...
  • Page 7: Spare Parts

    To protect drinking water systems against back pressure, backflow and withdrawal. Protection against fluids up to and including fluid category 4 acc. to DIN EN 1717. NK300 Refilling combination Liquid catagory 4, with pressure gauge, shutoff valve and isolating shell Honeywell GmbH MU1H-1547GE23 R0712...
  • Page 8: Description Fonctionelle

    6. Variantes dérée comme non conforme. 4. Observer que tous les travaux de montage, de mise en VE300-1/2 A = Modèle standard avec raccord fileté R " service, d'entretien et de réglage ne pourront être effec- 7. Montage tués que par des spécialistes agréés.
  • Page 9: Mise En Service

    Si le volume de remplissage de l'installation de chauf- 4. Visser les cartouches (voir accessoires) dans l'appareil fage dépasse la capacité affichée, la cartouche doit être de traitement de l'eau de chauffage (VE300) et les serrer remplacée. à la main Pour déterminer la capacité...
  • Page 10 Les liquides y compris la caté- gorie 4 selon DIN En 1717 sont sécurisés. NK300 Combinaison de remplissage Catégorie de fluide 4, avec manomètre, robinet d'arrêt à boisseau sphérique et coque isolante Honeywell GmbH MU1H-1547GE23 R0712...
  • Page 11: Dati Tecnici

    Un condizionamento con inibitori deve essere 2. Installare l'unità di trattamento dell'acqua di riscalda- previsto separatamente. mento (VE300) e fissarla con il supporto a parete 4. Dati tecnici • Installazione su tubazione orizzontale • Osservare la direzione di flusso (direzione della freccia)
  • Page 12: Messa In Servizio

    2. Impostare l'unità di trattamento dell'acqua di riscalda- La capacità massima viene determinata in base alla mento (VE300) con la manopola di regolazione blu durezza totale dell'acqua e all'impostazione del misce- • La corretta regolazione del miscelatore (tacca 0-3 sul latore.
  • Page 13: Pezzi Di Ricambio

    La sicurezza è garantita per i liquidi fino alla categoria di liquidi 4 compresa (secondo DIN EN 1717). NK300 Gruppo di riempimento Categoria di liquidi 4, con manometro, rubinetto di chiusura e guscio di isolamento Honeywell GmbH MU1H-1547GE23 R0712...
  • Page 14: Opis Funkcji

    1. Wskazówki bezpieczeDstwa 5. Zakres dostawy 1. Przestrzegać instrukcji montażu. Zespół do zmiękczania wody grzewczej (VE300) składa się z 2. Proszę użytkować urządzenie następujących komponentów: • zgodnie z jego przeznaczeniem • urządzenie mieszające, składające się z wodomierza, • w nienagannym stanie możliwości odcięcia po stronie wyjściowej i zaworu...
  • Page 15 Maksymalna pojemnośę określana jest na podstawie pomiarowego do twardości ogólnej całkowitej twardości wody i ustawienia rowka. 2. Ustawię zespół do zmiękczania wody (VE300) niebieską Objętośę jest notowana na dołączonej tabeli, tak jak i dźwignią nastawczą właśnie uzupełniona ilośę wody. Jeśli objętośę...
  • Page 16: Części Zamienne

    Zabezpieczający systemy wody pitnej przed ciśnieniami wstecznymi, przepływem i zasysaniem zwrotnym. Zabezpieczone są ciecze o kategorii 4 i niższej godnie z DIN EN 1717. NK300 Zespół napełniający Kategoria cieczy 4, z manometrem, kulowym zaworem odcinającym i osłoną izolacyjną Honeywell GmbH MU1H-1547GE23 R0609...
  • Page 17 1. Bezpečnostní pokyny 5. Objem dodávky 1. Respektujte návod k montáži. Jednotka na úpravu topné vody (VE300) má tyto souásti: 2. Používejte přístroj • Mísicím zařízením, které se skládá z vodoměru, možnosti • přiměřeně jeho účelu uzavírání na straně výstupu a ventilu odběru.
  • Page 18: Uvedení Do Provozu

    • Ped instalací zmte konduktometrem (miem vodivosti) vody a nastavení záezu. vodivost. Kapacita i již doplněné množství vody jsou poznačeny 2. Nastavte jednotku na úpravu topné vody (VE300) modrou do dodané tabulky. Když objem plnění překročí regulaní rukojetí zapsaný konečný stav vodoměru, musí být provedena •...
  • Page 19: Náhradní Díly

    Kvůli zabezpečení systémů s pitnou vodou proti zpětnému tlaku, toku a sání. Zabezpečeny jsou tekutiny až do kategorie 4 podle DIN EN 1717. NK300 Doplňovací kombinace Kategorie kapaliny 4, s manometrem, uzavíracím kulovým kohoutem a izolační miskou Honeywell GmbH MU1H-1547GE23 R0712...
  • Page 20 Automation and Control Solutions Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Hardhofweg Honeywell Technologies Sàrl, Z.A. La Pièce 16, 74821 MOSBACH 1180 Rolle, Switzerland by its Authorised Represen- tative Honeywell GmbH GERMANY...
  • Page 21 8.1. 8.3. 9.1. MU1H-1547GE23 R0712 Honeywell GmbH...
  • Page 22 10. Likvidace ........... 18 11. Défaut / recherche de panne ....9 11. Poruchy / hledání závady ....18 12. Apercu pièces ........10 12. Náhradní díly ........19 13. Příslušenství ........19 13. Accessoires ........10 MU1H-1547GE23 R0712 Honeywell GmbH...

This manual is also suitable for:

Ve300-1/2a

Table of Contents