Makita DHR182 Instruction Manual

Makita DHR182 Instruction Manual

Cordless combination hammer
Hide thumbs Also See for DHR182:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Drošības Brīdinājumi
  • Papildu Piederumi
  • Saugos Įspėjimai
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Combination
EN
Hammer
Batteridriven
SV
kombinationshammare
Batteridrevet
NO
kombinasjonshammer
Akkukäyttöinen
FI
yhdistelmäpora
LV
Bezvadu kombinētais veseris LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Belaidis kombinacinis
LT
gręžtuvas
Juhtmeta
ET
kombinatsioonihaamer
Аккумуляторный
RU
трехрежимный перфоратор
DHR182
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
11
24
37
50
63
76
89
102

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DHR182

  • Page 1 Cordless Combination INSTRUCTION MANUAL Hammer Batteridriven BRUKSANVISNING kombinationshammare Batteridrevet BRUKSANVISNING kombinasjonshammer Akkukäyttöinen KÄYTTÖOHJE yhdistelmäpora Bezvadu kombinētais veseris LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis kombinacinis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA gręžtuvas Juhtmeta KASUTUSJUHEND kombinatsioonihaamer Аккумуляторный РУКОВОДСТВО ПО трехрежимный перфоратор ЭКСПЛУАТАЦИИ DHR182...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.13 Fig.9 Fig.14 Fig.10 Fig.15 Fig.11 Fig.16 Fig.12...
  • Page 4 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19...
  • Page 5 Fig.26 Fig.23 Fig.24 Fig.27 Fig.25 Fig.28...
  • Page 6 Fig.32 Fig.29 Fig.33 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.35...
  • Page 7 Fig.40 Fig.36 Fig.41 Fig.37 Fig.42 Fig.38 Fig.43 Fig.39...
  • Page 8 Fig.44 Fig.47 Fig.45 Fig.48 Fig.49 Fig.46...
  • Page 9 Fig.50 Fig.53 Fig.51 Fig.54 Fig.52 Fig.55...
  • Page 10 Fig.56 Fig.57 Fig.58...
  • Page 11: Specifications

    Uncertainty (K) : 3 dB(A) WARNING: Be sure to identify safety mea- Model DHR182 with DX05 sures to protect the operator that are based on an Sound pressure level (L ) : 90 dB(A) estimation of exposure in the actual conditions of...
  • Page 12: Safety Warnings

    Vibration The following table shows the vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to applicable standard. Work mode Vibration emission Uncertainty (K) Applicable standard Hammer drilling into concrete (a 11.0 m/s 1.5 m/s EN60745-2-6 h, HD Hammer drilling into concrete with DX05 (a 11.0 m/s 1.5 m/s EN60745-2-6...
  • Page 13 21. Do not leave the wireless unit in a place subject void the Makita warranty for the Makita tool and charger. to high heat, such as a car sitting in the sun. 22. Do not leave the wireless unit in a dusty or...
  • Page 14: Functional Description

    Indicating the remaining battery supplied case or a static-free container. capacity 26. Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the tool. Only for battery cartridges with the indicator 27. Do not use the tool with the lid of the slot dam- ► Fig.2: 1.
  • Page 15 Rotation only Switch action For drilling in wood, metal or plastic materials, rotate WARNING: the action mode changing knob to the symbol. Use a Before installing the battery car- twist drill bit or wood drill bit. tridge into the tool, always check to see that the ► Fig.7: 1.
  • Page 16 Installing or removing dust ASSEMBLY collection system CAUTION: Always be sure that the tool is Optional accessory switched off and the battery cartridge is removed To remove the dust collection system, pull the tool while pressing before carrying out any work on the tool. the lock-off button.
  • Page 17: Operation

    Removing the drill bit Insert the protrusion of the tool hanger into the groove on the left side of the tool. To remove the drill bit, pull the chuck cover down all the ► Fig.31: 1. Groove 2. Protrusion way and pull the drill bit out. NOTE: The tool hanger can be installed in the direc- ► Fig.25: 1.
  • Page 18 Diamond core drilling Set the action mode changing knob to the symbol. Position the drill bit at the desired location for the hole, then pull the switch trigger. Do not force the tool. Light NOTICE: If performing diamond core drilling pressure gives best results.
  • Page 19 16. In the event the tool is dropped, it must be tagged and removed from service, and should Using dust cup set be inspected by a Makita Factory or Authorized Service Center. Optional accessory ► Fig.42: 1. Tool hanger 2. Lanyard (tether strap) Fit the dust cup set against the ceiling when operating the tool.
  • Page 20 ► Fig.51: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the Pull the switch trigger of the tool. Check if the wireless activation function is required for the tool vacuum cleaner runs while the switch trigger is being registration.
  • Page 21 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.52: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration...
  • Page 22 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool.
  • Page 23: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, • Hook repairs, any other maintenance or adjustment should • Tool hanger be performed by Makita Authorized or Factory Service • Makita genuine battery and charger Centers, always using Makita replacement parts. • Safety goggles Replacing filter of dust case •...
  • Page 24 VARNING: Var noga med att identifiera säker- Mättolerans (K): 3 dB (A) hetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är Modell DHR182 med DX05 grundade på en uppskattning av graden av expo- Ljudtrycksnivå (L ) : 90 dB (A) nering för vibrationer under de faktiska använd- Ljudeffektnivå (L...
  • Page 25 Vibration Följande tabell visar totalt vibrationsvärde (treaxlars vektorsumma) bestämd enligt tillämplig standard. Arbetsläge Vibrationsemission Mättolerans (K) Gällande standard Slagborrning i betong (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD Slagborrning i betong med DX05 (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD Bearbetningsfunktion med sidohandtag (a 9,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, Cheq Slagborrning i metall (a...
  • Page 26 15. Tryck inte för hårt på knappen för trådlös akti- 12. Använd endast batterierna med de produkter som vering på den trådlösa enheten, och tryck inte specificerats av Makita. Att använda batterierna med på knappen med ett föremål med vass kant. ej godkända produkter kan leda till brand, överdriven 16.
  • Page 27 Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se 26. Sätt inte in några andra enheter än den tråd- kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i lösa Makita-enheten i skåran på verktyget. ett par sekunder. 27. Använd inte verktyget om skårans lock är ska- dat.
  • Page 28 Endast borrning Avtryckarens funktion Vid borrning i trä, metall eller plastmaterial, vrid reglaget VARNING: för byte av arbetsläge till symbolen . Använd borr för Innan du sätter i batterikassetten metall eller trä. i maskinen ska du kontrollera att avtryckaren ► Fig.7: 1. Endast borrning fungerar och återgår till läget ”OFF”...
  • Page 29 Montera eller demontera MONTERING dammuppsamlingssystemet FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är Extra tillbehör avstängd och batterikassetten borttagen innan du Dra i maskinen samtidigt som du trycker på upplåsnings- underhåller maskinen. knappen för att demontera dammuppsamlingssystemet. För att montera det trycker du in maskinen hela vägen in Sidohandtag (extrahandtag) i dammuppsamlingssystemet tills det klickar på...
  • Page 30 Maskinkroken är avsedd för anslutning av repet OBS: Om du ansluter en dammsugare till dammupp- (fästrem). Följ stegen nedan för att montera samlarsatsen måste du förs ta bort dammlocket. maskinkroken. ► Fig.24: 1. Dammlock Ta bort batterikassetten från maskinen. Fäst maskinkroken på maskinens undersida enligt Ta bort borr bilden.
  • Page 31 Slagborrning Borrning med diamantkrona OBSERVERA: Om borrning med diamantkrona FÖRSIKTIGT: Maskinen/borrbitset utsätts för genomförs i funktionsläget ”slagborrning”, kan en plötslig och oerhört stor vridande kraft vid hålge- borret med diamantkrona skadas. nomslaget, när hålet fylls av spån och partiklar eller när du slår ner förstärkningar i cement.
  • Page 32 Använd inte enkelfunktionskarbin- fästen med fjäderklämma. Använda dammuppsamlarsatsen 16. Om maskinen tappas måste den märkas ut och tas ur bruk, och inspekteras av en Makita- Extra tillbehör fabrik eller auktoriserat servicecenter. Montera dammuppsamlarsatsen vänd mot taken när du ► Fig.42: 1. Maskinkrok 2. Rep (fästrem) använder maskinen.
  • Page 33 Tryck på verktygets avtryckare. Kontrollera om dammsugaren dammsugaren är igång medan avtryckaren är intryckt. För att stoppa den trådlösa aktiveringen av dammsu- OBS: För verktygsregistreringen krävs en Makita- garen trycker du på knappen för trådlös aktivering på dammsugare som har stöd för den trådlösa verktyget.
  • Page 34 Beskrivning av status för lampan för trådlös aktivering ► Fig.52: 1. Lampa för trådlös aktivering Lampan för trådlös aktivering visar status för den trådlösa aktiveringsfunktionen. Se innebörden av lampans status i tabellen nedan. Status Lampa för trådlös aktivering Beskrivning Färg Varaktig- hetstid På...
  • Page 35 Felsökning för funktionen för trådlös aktivering Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer. Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd Lampan för trådlös aktivering lyser/ Den trådlösa enheten är inte installerad...
  • Page 36: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. •...
  • Page 37: Tekniske Data

    ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetil- Usikkerhet (K): 3 dB (A) tak for å beskytte operatøren, som er basert på Modell DHR182 med DX05 et estimat av eksponeringen under de faktiske Lydtrykknivå (L ) : 90 dB (A) bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler Lydeffektnivå...
  • Page 38 Vibrasjoner Den følgende tabellen viser den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold til gjeldende standard. Arbeidsmodus Avgitt vibrasjon Usikkerhet (K) Gjeldende standard Slagboring i betong (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD Slagboring i betong med DX05 (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD Meiselfunksjon med støttehåndtak (a 9,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, Cheq Bore inn i metall (a 2,5 m/s...
  • Page 39 Ved MISBRUK batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruks- som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at anvisningen følges, kan det oppstå alvorlig batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader personskade.
  • Page 40 12. Du må alltid ta batteriet ut av produktet når du FUNKSJONSBESKRIVELSE skal installere den trådløse enheten. 13. Når du skal åpne sporets lokk, må du unngå steder der støv og vann kan trenge inn i spo- FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen ret.
  • Page 41 Reverseringsfunksjon MERK: Det angitte nivået kan avvike noe fra den faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den ► Fig.5: 1. Reverseringsspak omgivende temperaturen. FORSIKTIG: Batterivernsystem for verktøy/ Før arbeidet begynner, må du alltid kontrollere rotasjonsretningen. batteri FORSIKTIG: Bruk reversbryteren bare etter at verktøyet har stoppet helt.
  • Page 42 Justering av boredybden til Montere eller fjerne boret støvoppsamlingssystemet Rengjør den innerste delen av endeskaftet på boret, og påfør fett før du monterer boret. Valgfritt tilbehør ► Fig.12: 1. Endeskaft 2. Smørefett Skyv dybdejusteringsknappen til ønsket stilling samtidig Sett inn boret i verktøyet. Vri og skyv på boret inntil det som du skyver den opp. Avstanden (A) er boredybden. sitter.
  • Page 43 Støvkoppsett Krok Valgfritt tilbehør Valgfritt tilbehør Montere støvkoppsettet FORSIKTIG: Ta alltid ut batteriet når verk- tøyet henges opp på kroken. OBS: Hvis du kjøper støvkoppsettet som valgfritt FORSIKTIG: Verktøyet må aldri henges på ekstrautstyr, er det ikke mulig å bruke standard- kroken høyt over bakken eller på...
  • Page 44 Boring i treverk eller metall FORSIKTIG: Støvsamlersystemet er kun beregnet på boring i betong. Ikke bruk støvsam- lersystemet når du borer i metall eller tre. FORSIKTIG: Hold verktøyet i et fast grep, og vær forsiktig når skrutrekkerboret begynner å bryte FORSIKTIG: Når du bruker verktøyet med gjennom arbeidsstykket. I gjennombruddsøyeblikket...
  • Page 45 Det kan skade støvkoppset- 16. Hvis verktøyet skulle falle ned, må det mer- tet og føre til støvlekkasje. kes og tas ut av bruk, og det bær kontrolle- res av en Makita-fabrikk eller et autorisert servicesenter. ► Fig.42: 1. Verktøysoppheng 2. Fangsnor (sikkerhetsstropp)
  • Page 46 åpner det sakte på nytt. Valgfritt tilbehør Verktøyregistrering for støvsugeren Hva du kan gjøre med MERK: En Makita-støvsuger som støtter tråd- trådløsaktiveringsfunksjonen løsaktiveringsfunksjonen er nødvendig for verktøyregistrering. Trådløsaktiveringsfunksjonen muliggjør ren og beha- MERK: Fullfør installasjonen av den trådløse enheten gelig bruk.
  • Page 47 Trykk et kort øyeblikk på trådløsaktiveringsknap- MERK: Trådløsaktiveringslampen på verktøyet vil pen på verktøyet. Trådløsaktiveringslampen vil blinke slutte å blinke blått når verktøyet ikke har blitt brukt blått. på 2 timer. Da setter du i tilfelle ventebryteren på ► Fig.51: 1. Trådløsaktiveringsknapp støvsugeren på...
  • Page 48 Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen. I stedet bør du ta kontakt med et av Makitas autoriserte servicesentre, som alltid bruker reservedeler fra Makita til reparasjoner. Unormal tilstand Sannsynlig årsak (feil) Løsning Trådløsaktiveringslampen tennes/ Den trådløse enheten er ikke installert i verktøyet. Installer den trådløse enheten på riktig måte.
  • Page 49: Valgfritt Tilbehør

    Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Bor med karbidspiss (SDS-Plus-bor med karbidspiss) •...
  • Page 50: Tekniset Tiedot

    ) : 100 dB (A) suhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen Virhemarginaali (K): 3 dB (A) mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso koko- Malli DHR182 ja DX05 naisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite Äänenpainetaso (L ) : 90 dB (A) on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
  • Page 51 Tärinä Seuraavassa taulukossa on määritetty tärähdyksen kokonaisarvo sovellettavan standardin mukaisesti. Työtila Tärinäpäästö Virhemarginaali (K) Sovellettava standardi Betonin iskuporaaminen (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD Betonin iskuporaaminen, DX05 (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD Talttaaminen suoraa sivukahvaa käyttäen (a 9,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6...
  • Page 52 19. Älä kiinnitä mitään tarroja langattomaan yksikköön. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. 20. Älä jätä langatonta yksikköä paikkaan, missä on staattista sähköä tai sähkökohinahäiriöitä HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- voi muodostua. akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai 21. Älä jätä langatonta yksikköä äärimmäi- mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa siin lämpötiloihin, kuten auton istuimelle akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja...
  • Page 53: Toimintojen Kuvaus

    25. Säilytä langatonta yksikköä mukana toimite- Akun jäljellä olevan varaustason tussa kotelossa tai ei staattisessa säiliössä. ilmaisin 26. Älä liitä muita, kuin Makitan langattomia yksi- köitä laitteen uraan. Vain akkupaketeille ilmaisimella 27. Älä käytä laitetta uran kannen ollessa vauri- ► Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike oitunut. Uraan pääsevä vesi, pöly ja lika voivat Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl- aiheuttaa käyttöhäiriöitä.
  • Page 54 Vain poraus Kytkimen käyttäminen Kun poraat puuta, metallia tai muovia, siirrä toimintata- VAROITUS: van vaihtovipu symbolia kohti. Käytä kieräterää tai Tarkista aina ennen akkupaketin puun poraukseen tarkoitettua terää. asettamista työkaluun, että liipaisinkytkin kyt- ► Kuva7: 1. Vain poraus keytyy oikein ja palaa ”OFF”-asentoon, kun se vapautetaan.
  • Page 55 Pölynkeräysjärjestelmän kiinnitys KOKOONPANO tai irrotus HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työka- Lisävaruste lulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu Irrota pölynkeräysjärjestelmä vetämällä työkalua ja ja akku irrotettu. samanaikaisesti painamalla lukituspainiketta. Kiinnitä pölynkeräysjärjestelmä asettamalla työkalu kokonaan Sivukahva (apukahva) pölynkeräysjärjestelmään, kunnes se lukittuu paikalleen napsauttamalla. ► Kuva17: 1. Lukituspainike HUOMIO: Käytä aina sivukahvaa käyttöturval- lisuuden varmistamiseksi.
  • Page 56 Asenna pölykorkkisarja niin, että pölykorkin leuat Työkaluripustin on tarkoitettu turvaliinan (liekaköyden) osuvat välikappaleessa uriin. kiinnittämistä varten. Laite asetetaan työkaluripusti- ► Kuva23: 1. Pölykorkki 2. Leuat meen seuraavien ohjeiden mukaisesti. Irrota akkupaketti laitteesta. HUOMAA: Jos liität pölynimurin pölykorkkisarjaan, Kiinnitä työkaluripustin laitteen pohjaan kuvan irrota pölysuojus ennen liitäntää. mukaisesti. ► Kuva24: 1. Polysuojus ► Kuva30 Poranterän irrottaminen Aseta työkaluripustimessa ole uloke laitteen vasemmassa kyljessä olevaan uraan. Irrota poranterä painamalla istukan suojus täysin alas ja ► Kuva31: 1. Ura 2. Uloke vetämällä...
  • Page 57 Iskuporatoiminta Kierrä toimintatilan valintanuppia symbolia kohti. Kiinnitä istukan sovitin kiilattomaan poraistukkaan, mihin voidaan asentaa 1/2″-20 koon ruuvi. Tämän HUOMIO: Työkaluun/poranterään kohdistuu jälkeen asenna ne työkaluun. Asennuksen aikana katso valtava voima, kun terä menee läpi työkappaleesta, asennusohjeet luvusta ”Poranterän kiinnittäminen tai kun reikä tukkeutuu lastuista ja purusta tai kun terä irrottaminen”. osuu betoniraudoitukseen. Käytä aina sivukahvaa ► Kuva35: 1. Teräistukkalaite 2. Istukan sovitin (apukahvaa) ja pidä työkalusta tiukasti toinen käsi sivukahvalla ja toinen kytkinkahvalla työskente- Timanttiporanterällä...
  • Page 58 Irrota pölysäiliö ja paina samanaikaisesti pölysäi- Kiinnitä turvaliinan toinen pää työskentely- liön vipua. alueen ulkopuolelle niin, että turvaliina pysäyt- ► Kuva37: 1. Vipu tää putoavan laitteen varmasti. Kiinnitä turvaliina niin, että laite liikkuu Avaa pölysäiliön suoja. poispäin käyttäjästä pudotessaan. Putoavien ► Kuva38: 1. Suoja laitteiden aiheuttama turvaliinan kiristyminen voi aiheuttaa vammoja tai tasapainon pettämisen. Hävitä pöly ja puhdista suodatin tämän jälkeen.
  • Page 59 Paina laitteen liipaisinkytkintä. Tarkasta, onko pölynimuri käynnissä samalla kun liipaisinkytkintä pide- Laitteen rekisteröinti pölynimurille tään painettuna. Lopeta pölynimurin langaton aktivointi painamalla lait- HUOMAA: Makita pölynimuri tukee langatonta aktivoin- teen langatonta aktivointipainiketta. titoimintoa, joka vaaditaan laiterekisteröintiä varten. HUOMAA: Laitteen langattoman aktivoinnin merk- HUOMAA: Viimeistele langattoman yksikön asennus kivalo lopettaa vilkkumisen sinisenä, jos mitään...
  • Page 60 Langattoman aktivoinnin merkkivalon tilan kuvaus ► Kuva52: 1. Langattoman aktivoinnin merkkivalo Langattoman aktivoinnin merkkivalo osoittaa langattoman aktivointitoiminnon tilan. Katso merkkivalon tilaa koskeva tarkoitus alapuolella olevasta taulukosta. Tila Langattoman aktivoinnin merkkivalo Kuvaus Väri Kesto Päällä Vilkkuu Valmiustila Sininen 2 tuntia Pölynimurin langaton aktivointi on käytettävissä. Merkkivalo sammuu automaattisesti jos mitään toimintoa ei ole suoritettu 2 tunnin aikana.
  • Page 61 Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta, älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin. Vie ota sen sijaan yhteyttä Makita-huoltoliikkeeseen. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali tila Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Korjaus Langattoman aktivoinnin merkkivalo Langatonta yksikköä ei ole asennettu laitteeseen. Asenna langaton yksikkö oikein. ei pala/vilku. Langaton yksikkö on asennettu virheel- lisesti laitteeseen. Langattoman yksikön liitäntä ja/tai ura Pyyhi langattoman yksikön liitäntä varovaisesti on likainen.
  • Page 62 ► Kuva58: 1. Ulkonema 2. Tiivistekorkki LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon.
  • Page 63 Skaņas jaudas līmeni (L ): 100 dB (A) iedarbību reālos darba apstākļos (ņemot vērā Mainīgums (K): 3 dB (A) visus ekspluatācijas cikla posmus, piemēram, Modelis DHR182 ar DX05 laiku, kamēr darbarīks ir izslēgts un kad darbojas Skaņas spiediena līmeni (L ): 90 dB(A) tukšgaitā, kā arī palaides laiku). Skaņas jaudas līmeni (L ): 101 dB (A) Mainīgums (K): 3 dB(A)
  • Page 64: Drošības Brīdinājumi

    Vibrācija Tālāk tabulā norādītā vibrāciju kopējā vērtība (trīs asu vektoru summa) ir noteikta saskaņā ar piemērojamo standartu. Darba režīms Vibrācijas izmete Nenoteiktība (K) Piemērojamie standarti Triecienurbšana betonā (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD Triecienurbšana betonā ar DX05 (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD Kalšanas režīms, izmantojot sānu rokturi (a 9,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, Cheq Urbšana metālā (a 2,5 m/s 1,5 m/s EN60745-2-1 h, D PIEZĪME: Paziņotā kopējā vibrācijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei, un to var izmantot,...
  • Page 65 Ja kāds cilvēks nejauši norij kādu Nepakļaujiet akumulatora kasetni ūdens no detaļām, nekavējoties jādodas pie ārsta. vai lietus iedarbībai. Bezvadu ierīci lietojiet tikai kopā ar Makita darbarīkiem. Akumulatora īssavienojums var radīt spēcīgu Raugiet, lai bezvadu ierīce neatrastos lietū vai strāvas plūsmu, pārkaršanu, uzliesmojumu un mitros apstākļos.
  • Page 66 25. Kad bezvadu ierīci noliekat glabāšanai, ielieciet Indikatora lampas Atlikusī to komplekta ietvarā vai nestatiskā konteinerā. jauda 26. Darbarīka atverē ievietojiet tikai Makita bezvadu ierīci. Iededzies Izslēgts Mirgo 27. Neizmantojiet darbarīku, ja tā atveres pārsegs ir bojāts.Ūdens, putekļu un netīrumu iekļūšana No 75% līdz...
  • Page 67 Parasta urbšana Slēdža darbība Urbšanai kokā, metālā vai plastmasā pagrieziet darba BRĪDINĀJUMS: režīma pārslēdzēju pret simbolu . Izmantojiet spirā- Pirms akumulatora kasetnes lurbja uzgali vai kokurbja uzgali. uzstādīšanas darbarīkā vienmēr pārbaudiet, vai ► Att.7: 1. Parasta urbšana slēdža mēlīte darbojas pareizi un pēc atlaišanas atgriežas stāvoklī „OFF” (Izslēgts). Tikai kalšana ► Att.3: 1. Slēdža mēlīte Atšķelšanai, materiālu noņemšanai vai nojaukšanai Lai ieslēgtu darbarīku, pavelciet slēdža mēlīti. Darbarīka ātrums palielinās, palielinoties spiedienam uz slēdža pagrieziet darba režīma pārslēdzēju pret simbolu . Izmantojiet punktsiti, metāla kaltu, materiālu noņemša- mēlīti. Lai darbarīku apturētu, atlaidiet slēdža mēlīti.
  • Page 68 Putekļu savākšanas sistēmas MONTĀŽA pievienošana un noņemšana UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai Papildpiederumi apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir Lai noņemtu putekļu savākšanas sistēmu, velciet dar- izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. barīku, vienlaikus spiežot atbloķēšanas pogu. Lai to pievienotu, ievietojiet darbarīku putekļu savākšanas Sānu rokturis (palīgrokturis) sistēmā līdz galam, līdz tas ar klikšķi fiksējas vietā. ► Att.17: 1. Atbloķēšanas poga UZMANĪBU: Lai darbu veiktu droši, vienmēr Putekļu piltuve izmantojiet sānu rokturi.
  • Page 69 Darbarīka cilpa ir paredzēta saites (stiprinājuma saites) PIEZĪME: Ja putekļu piltuves komplektam pievienojat pievienošanai. Lai piestiprinātu darbarīka cilpu pie putekļsūcēju, pirms pievienošanas noņemiet putekļu darbarīka, rīkojieties, kā norādīts tālāk. vāciņu. Noņemiet darbarīka akumulatora kasetni. ► Att.24: 1. Putekļu vāciņš Piestipriniet darbarīka cilpu no darbarīka apakšas, kā parādīts attēlā. Urbja uzgaļa noņemšana ► Att.30 Lai izņemtu urbja uzgali, pavelciet spīļpatronas aiz- Ievietojiet darbarīka cilpas izvirzījumu gropē dar- sargu pilnībā uz leju un izvelciet urbja uzgali. barīka kreisajā pusē. ► Att.25: 1. Uzgalis 2. Spīļpatronas aizsargs ► Att.31: 1. Grope 2. Izvirzījums Putekļu piltuves komplekta noņemšana PIEZĪME: Darbarīka cilpu var uzstādīt tikai attēlā redzamajā virzienā. Lai noņemtu putekļu piltuves komplektu, rīkojieties, kā norādīts tālāk. Cieši pievelciet skrūvi. ► Att.32: 1. Skrūve Padariet vaļīgāku sānu rokturi. ► Att.26: 1. Sānu rokturis Satveriet putekļu piltuves pamatni un izvelciet EKSPLUATĀCIJA putekļu piltuvi.
  • Page 70 Pagrieziet darbības režīma maiņas gredzenu pret sim- Triecienurbšana bolu Piestipriniet spīļpatronas pāreju tādai urbja spīļpatronai UZMANĪBU: Cauruma izlaušanas brīdī, arī bez atslēgas, kurā var ievietot 1/2″-20 izmēra skrūvi, caurumam nosprostojoties ar skaidām un materiāla un tad piestipriniet to pie darbarīka. Veicot uzstādī- daļiņām vai trāpot betonā esošajiem armatūras šanu, skatiet sadaļu „Urbja uzgaļa uzstādīšana un stieņiem, uz darbarīku un urbja uzgali iedarbojas noņemšana”. ārkārtīgi liels un pēkšņs vērpes spēks. Darba laikā ► Att.35: 1. Urbja spīļpatronas mezgls 2. Spīļpatronas vienmēr izmantojiet sānu rokturi (palīgrokturi) un pāreja stingri turiet darbarīku aiz abiem sānu rokturiem un slēdža roktura. Ja šādi nerīkosities, varat zaudēt Urbšana ar dimanta cilindrisko urbi darbarīka vadību un gūt smagas traumas. IEVĒRĪBAI: Ja urbsiet ar dimanta cilindrisko Pagrieziet darba režīma pārslēdzēju pret simbolu...
  • Page 71 Lietojot darbarīku, turiet putekļu piltuves komplektu pret 16. Gadījumā, ja darbarīks nokrīt, tam jāpievieno griestiem. etiķete, un to nedrīkst ekspluatēt; darbarīks ir ► Att.41 jāpārbauda Makita rūpnīcā vai pilnvarotā ser- visa centrā. IEVĒRĪBAI: Nelietojiet putekļu piltuves kom- ► Att.42: 1. Darbarīka cilpa 2. Saite (stiprinājuma plektu, urbjot metālā vai tamlīdzīgā materiālā.
  • Page 72 Noņemot bezvadu ierīci, vienmēr Putekļu sūcēja šļūteni savienojiet ar darbarīku. izmantojiet āķus pārsega aizmugurē.Ja āķi ► Att.49 nesatver bezvadu ierīci, tad pārsegu aizveriet un lēni atkal atveriet. Gaidstāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet pozīcijā „AUTO”. Darbarīka reģistrācija putekļu ► Att.50: 1. Gaidstāves slēdzis sūcējam Uz mirkli piespiediet bezvadu sistēmas aktivizēša- nas pogu uz darbarīka. Bezvadu sistēmas aktivizēša- nas lampiņa iemirgosies zilā krāsā. PIEZĪME: Lai reģistrētu darbarīku, nepieciešams ► Att.51: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga Makita putekļu sūcējs, kas atbalsta bezvadu sistēmas 2. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa aktivizēšanas funkciju. PIEZĪME: Vispirms pabeidziet bezvadu ierīci uzstādīt Nospiediet darbarīka slēdža mēlīti. Pārbaudiet, darbarīkam, tikai tad sāciet darbarīka reģistrāciju. vai putekļu sūcējs darbojas, kamēr slēdža mēlīte ir nospiesta. PIEZĪME: Darbarīka reģistrācijas laikā nenospiediet slēdža mēlīti un nenospiediet ieslēgšanas slēdzi uz Lai apturētu putekļu sūcēja bezvadu sistēmas aktivizē- putekļu sūcēja. šanu, nospiediet bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu uz darbarīka. PIEZĪME: Skatiet arī putekļu sūcēja lietošanas rokasgrāmatu.
  • Page 73 PIEZĪME: Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa uz darbarīka beigs mirgot zilā krāsā, kad darbarīks bezdarbībā būs bijis 2 stundas. Šajā gadījumā gaid- stāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet pozīcijā „AUTO” un atkal nospiediet bezvadu sistēmas aktivi- zēšanas pogu uz darbarīka. PIEZĪME: Putekļu sūcējs ieslēdzas/izslēdzas ar aizkavi. Kad putekļu sūcējs konstatē darbarīka pārs- lēgšanas darbību, rodas laika nobīde. PIEZĪME: Atrašanās vietas un apkārtējo apstākļu dēļ var atšķirties bezvadu ierīces signāla uztveršanas attālums. PIEZĪME: Kad pie viena putekļu sūcēja pieslēgti divi vai vairāki darbarīki, putekļu sūcējs var sākt darboties pat tad, ja nenospiež slēdža mēlīti, jo bezvadu sistē- mas aktivizēšanas funkciju izmanto cits lietotājs. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas statusa apraksts ► Att.52: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa rāda bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas statusu. Lampiņas statusa nozīme norādīta tabulā. Statuss Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Apraksts Krāsa Ilgums Mirgo Gaidstāve Zila 2 stundas Putekļu sūcēja bezvadu sistēmas aktivizēšana ir iespējama. Kad darbarīks bezdarbībā būs bijis 2 stundas, lampiņa izslēgsies automātiski.
  • Page 74 Traucējummeklēšana bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijai Pirms nodošanas remontā vispirms veiciet pārbaudi pats. Ja konstatējat kļūmi, kas nav aprakstīta rokasgrāmatā, nemēģiniet darbarīku izjaukt. Dodieties uz Makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbības stāvoklis Iespējamais iemesls (kļūme) Risinājums Bezvadu sistēmas aktivizēšanas Bezvadu ierīce darbarīkā nav uzstādīta. Uzstādiet bezvadu ierīci pareizi. lampiņa neiedegas/nemirgo. Bezvadu ierīce darbarīkā ir uzstādīta nepareizi. Bezvadu ierīces izvads un/vai atvere Uzmanīgi noslaukiet putekļus un netīrumus no ir netīra. bezvadu ierīces izvada un iztīriet atveri. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga Uz mirkli piespiediet bezvadu sistēmas aktivizēša- uz darbarīka nav nospiesta. nas pogu uz darbarīka. Gaidstāves slēdzis uz putekļu sūcēja Gaidstāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet nav ieslēgts pozīcijā „AUTO”. pozīcijā „AUTO”. Nav strāvas padeves Pieslēdziet strāvas padevi darbarīkam un putekļu sūcējam. Neizdodas veiksmīgi pabeigt darba- Bezvadu ierīce darbarīkā nav uzstādīta. Uzstādiet bezvadu ierīci pareizi. rīka reģistrāciju/darbarīka reģistrāci- Bezvadu ierīce darbarīkā ir uzstādīta nepareizi. jas atcelšanu.
  • Page 75: Papildu Piederumi

    Hermētiskā vāciņa maiņa Papildpiederumi Ja hermētiskais vāciņš ir nodilis, putekļu savākšanas spēja samazinās. Nomainiet to, ja tas ir nodilis. Noņemiet hermētisko vāciņu un pēc tam uzlieciet jaunu ar izvirzījumiem uz āru. ► Att.58: 1. Izvirzījums 2. Hermētiskais vāciņš PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Urbja uzgaļi ar karbīdu (SDS Plus ar karbīdu stiegroti uzgaļi) • Kroņurbis •...
  • Page 76 ): 100 dB (A) ĮSPĖJIMAS: Siekdami apsaugoti operatorių, Paklaida (K): 3 dB (A) būtinai įvertinkite saugos priemones, remdamiesi Modelis DHR182 su DX05 vibracijos poveikio įvertinimu esant faktinėms Garso slėgio lygis (L ): 90 dB (A) naudojimo sąlygoms (atsižvelgdami į visas darbo Garso galios lygis (L ): 101 dB (A) ciklo dalis, pavyzdžiui, ne tik kiek laiko įrankis...
  • Page 77: Saugos Įspėjimai

    Vibracija Šioje lentelėje nurodyta vibracijos bendroji vertė (triašio vektoriaus suma) nustatyta pagal taikomą standartą. Darbo režimas Vibracijos emisija Paklaida (K) Taikomas standartas Smūginis betono gręžimas (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD Smūginis betono gręžimas su DX05 (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD Kalimo funkcija, naudojant šoninę rankeną (a 9,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, Cheq Metalo gręžimas (a 2,5 m/s 1,5 m/s EN60745-2-1 h, D PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reikšmė (-ės) nustatyta (-os) pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu.
  • Page 78 Netyčia prarijus reikia nedelsiant Nelieskite kontaktų degiomis kreiptis į medikus. medžiagomis. Naudokite belaidį bloką tik su „Makita“ įrankiais. Venkite laikyti akumuliatoriaus kasetę Saugokite belaidį bloką nuo lietaus ir nenaudo- kartu su kitais metaliniais daiktais, pavyz- kite jo esant drėgnoms oro sąlygoms.
  • Page 79: Veikimo Aprašymas

    25. Laikykite belaidį bloką pridėtame dėkle arba Likusios akumuliatoriaus galios nuo statinio krūvio apsaugotoje taroje. rodymas 26. Nekiškite į įrankio angą jokių kitų prietaisų, išskyrus „Makita“ belaidį bloką. Tik akumuliatoriaus kasetėms su indikatoriumi 27. Nenaudokite įrankio, kurio angos dangtelis ► Pav.2: 1. Indikatorių lemputės 2. Tikrinimo pažeistas. Į angą patekęs vanduo, dulkės ir pur- mygtukas vas gali jį sugadinti.
  • Page 80 Tik gręžimas Jungiklio veikimas Norėdami gręžti medį, metalą arba plastmasę, pasukite ĮSPĖJIMAS: veikimo režimo keitimo rankenėlę ties simboliu . Prieš montuodami akumuliato- Naudokite spiralinį arba medžio grąžtą. riaus kasetę įrankyje, visuomet patikrinkite, ar ► Pav.7: 1. Tik gręžimas gaidukas tinkamai veikia ir atleistas grįžta į išjun- gimo padėtį „OFF“. Tik kalimas ► Pav.3: 1. Gaidukas Norėdami atlikti nudaužymo, grandymo arba griovimo Jei norite paleisti įrankį, tiesiog patraukite jungiklio gaiduką. darbus, pasukite veikimo režimo keitimo rankenėlę Stipriau spaudžiant jungiklio gaiduką, įrankio veikimo greitis ties simboliu. Naudokite smailųjį kaltelį, plieninį...
  • Page 81 Dulkių surinkimo sistemos SURINKIMAS uždėjimas arba nuėmimas PERSPĖJIMAS: Prieš darydami ką nors Pasirenkamasis priedas įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, Norėdami nuimti dulkių surinkimo sistemą, spausdami atlaisvinimo o akumuliatorių kasetė – nuimta. mygtuką traukite įrankį. Norėdami ją uždėti, kiškite įrankį į dulkių surinkimo sistemą iki galo, kol jis užsifiksuos spragtelėdamas. Šoninė rankena (papildoma rankena) ► Pav.17: 1. Atlaisvinimo mygtukas Dulkių rinktuvas PERSPĖJIMAS: Visada naudokitės šonine rankena, kad užtikrintumėte darbo saugą.
  • Page 82 Įrankio pakaba skirta saugos diržui (diržui) prijungti. PASTABA: Jeigu prie dulkių rinktuvo komplekto Norėdami pritvirtinti įrankio pakabą prie įrankio, atlikite prijungsite dulkių siurblį, prieš jungdami, nuimkite toliau pateiktus veiksmus. dulkių dangtelį. Ištraukite iš įrankio akumuliatoriaus kasetę. ► Pav.24: 1. Dulkių dangtelis Pritvirtinkite įrankio pakabą iš įrankio apačios, kaip vaizduojama paveiksle. Grąžto išėmimas ► Pav.30 Norėdami ištraukti grąžtą, atitraukite kumštelinio grieb- Įrankio pakabos iškyšą įkiškite į įrankio kairėje tuvo gaubtą iki galo žemyn ir ištraukite grąžtą. esantį griovelį. ► Pav.25: 1. Antgalis 2. Kumštelinio griebtuvo ► Pav.31: 1. Griovelis 2. Iškyša gaubtas PASTABA: Įrankio pakabą galima sumontuoti tik Dulkių rinktuvo komplekto nuėmimas paveiksle parodyta kryptimi. Norėdami nuimti dulkių rinktuvo komplektą, atlikite Tvirtai užveržkite varžtą. toliau nurodytus veiksmus. ► Pav.32: 1. Varžtas Atlaisvinkite šoninę rankeną.
  • Page 83 Nustatykite veikimo režimo keitimo rankenėlę Smūginis gręžimas ties simboliu. Pritvirtinkite griebtuvo suderintuvą prie berakčio grąžto PERSPĖJIMAS: Įrankį / grąžto galvutę veikia kumštelinio griebtuvo, kuriame galima įsukti 1/2″–20 didelė ir staigi sukamoji jėga, kai gręžiama skylė ir ji dydžio varžtą, tada juos sumontuokite įrankyje. Jį mon- prisipildo nuolaužų ir dalelių arba kai įrankis / grąžto tuodami, žr. skyrių „Grąžto įdėjimas ir išėmimas“. galvutė atsitrenkia į betone esančią armatūrą. Darbo ► Pav.35: 1. Grąžto griebtuvo komplektas metu visada tvirtai laikykite įrankį už šoninės 2. Griebtuvo suderintuvas (papildoma rankena) ir pagrindinės rankenų. Gręžimas deimantiniu šerdiniu Kitaip galite prarasti įrankio valdymą ir susižeisti. grąžtu Nustatykite veikimo režimo keitimo rankenėlę ties simboliu. Nustatykite grąžtą į norimą vietą ties skyle ir paspaus- PASTABA: Jeigu atliekant darbus deimantiniais kite gaiduką. Nespauskite įrankio jėga. Geriausių rezul-...
  • Page 84 Nenaudokite vieno veiksmo spyruoklinio užsegimo karabinų. Dulkių rinktuvo komplekto naudojimas 16. Jeigu įrankis numetamas, jis turi būti pažymė- tas ir pašalintas iš eksploatacijos; jį taip pat Pasirenkamasis priedas turi patikrinti „Makita“ gamykla ar įgaliotasis aptarnavimo centras. Kai naudojate įrankį, pritvirtinkite dulkių rinktuvo kom- ► Pav.42: 1. Įrankio pakaba 2. Saugos diržas (diržas) plektą prie lubų. ► Pav.41 PASTABA: Nenaudokite dulkių...
  • Page 85 Išimdami belaidį bloką visada naudo- Vakuuminio valymo įrenginio parengties jungiklį kitės galinėje dangtelio pusėje esančiais kabliu- nustatykite ties „AUTO“. kais. Jei kabliukai nepagauna belaidžio bloko, iki galo ► Pav.50: 1. Parengties jungiklis uždarykite dangtelį ir vėl lėtai jį atidarykite. Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo myg- Įrankio nustatymas vakuuminiame tuką ant įrankio. Belaidžio aktyvinimo lemputė mirksės mėlynai. valymo įrenginyje ► Pav.51: 1. Belaidžio aktyvinimo mygtukas 2. Belaidžio aktyvinimo lemputė PASTABA: Įrankiui nustatyti reikalingas „Makita“ Patraukite įrankio gaiduką. Patikrinkite, ar patrau- vakuuminis valymo įrenginys, palaikantis belaidžio kus gaiduką vakuuminis valymo įrenginys veikia. aktyvinimo funkciją. Norėdami sustabdyti belaidį vakuuminio valymo įrengi- PASTABA: Prieš pradėdami nustatyti įrankį, įdėkite į nio aktyvinimą, paspauskite belaidžio aktyvinimo myg- jį belaidį bloką. tuką ant įrankio. PASTABA: Nustatydami įrankį, netraukite gaiduko ir PASTABA: Nenaudojant 2 valandas, belaidžio akty- neįjunkite vakuuminio valymo įrenginio maitinimo. vinimo lemputė ant įrankio nustos mirksėti mėlynai.
  • Page 86 Belaidžio aktyvinimo lemputės būsenos aprašymas ► Pav.52: 1. Belaidžio aktyvinimo lemputė Belaidžio aktyvinimo lemputė rodo belaidžio aktyvinimo funkcijos būseną. Lemputės būsenos reikšmės pateiktos tolesnėje lentelėje. Būsena Belaidžio aktyvinimo lemputė Aprašymas Spalva Trukmė Šviečia Mirksi Parengtis Mėlyna 2 valandos Galimas belaidis vakuuminio valymo įrenginio aktyvinimas. Nenaudojant 2 valandas lemputė automatiškai užges. Kai įrankis Galimas belaidis vakuuminio valymo įrenginio aktyvinimas ir yra naudo- įrankis yra naudojamas. jamas. Įrankio Žalia Pasirengęs nustatyti įrankį. Laukiama, kol įrankis bus nustatytas nustatymas sekundžių vakuuminiame valymo įrenginyje. 2 sekundės Įrankis nustatytas. Belaidžio aktyvinimo lemputė ims mirksėti mėlynai. Įrankio Raudona Pasiruošęs atšaukti įrankio nustatymą. Laukiama, kol įrankio nustatymo...
  • Page 87 Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Kilus problemų, apie kurias nepaaiš- kinta vartotojo vadove, nemėginkite ardyti įrankio. Kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios „Makita“ keičiamosios dalys. Neįprasta būklė Tikėtina priežastis (triktis) Ištaisomoji priemonė Belaidžio aktyvinimo lemputė nešvie- Belaidis blokas neįdėtas į įrankį. Taisyklingai įdėkite belaidį bloką. čia arba nemirksi. Belaidis blokas netinkamai įdėtas į įrankį. Belaidžio bloko kontaktas ir (arba) anga Švelniai nuvalykite dulkes ir purvą nuo belaidžio yra purvini. bloko kontakto ir išvalykite angą. Belaidžio aktyvinimo mygtukas ant Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką įrankio nebuvo paspaustas. ant įrankio. Vakuuminio valymo įrenginio parengties Vakuuminio valymo įrenginio parengties jungiklį jungiklis nenustatytas ties „AUTO“. nustatykite ties „AUTO“. Nėra maitinimo Prijunkite įrankio ir vakuuminio valymo įrenginio maitinimą. Nepavyksta nustatyti įrankio / Belaidis blokas neįdėtas į įrankį. Taisyklingai įdėkite belaidį bloką.
  • Page 88: Techninė Priežiūra

    Jei sandarinimo dangtelis nusidėvėjo, sumažėja dulkių surinkimo našumas. Jei jis nusidėvėjo, pakeiskite. Nuimkite sandarinimo dangtelį, tada pritvirtinkite naują, iškyšą nukreipdami į viršų. ► Pav.58: 1. Iškyša 2. Sandarinimo dangtelis PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Karbidiniai grąžto antgaliai (karbidiniai grąžto antgaliai „SDS-Plus“) •...
  • Page 89: Tehnilised Andmed

    ): 100 dB (A) HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmi- Määramatus (K): 3 dB (A) seks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis Mudel DHR182 koos mudeliga DX05 põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus Helirõhutase (L ): 90 dB (A) töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki Helivõimsuse tase (L ): 101 dB (A) osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja...
  • Page 90 Vibratsioon Järgmises tabelis on toodud vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljelise vektori summa), mis on määratud kohaldatava standardi kohaselt. Töörežiim Vibratsiooniheide Määramatus (K) Kohaldatav standard Betooni löökpuurimine (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD betooni löökpuurimine mudeliga DX05 (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD külgkäepidemega meiseldamise funktsioon (a 9,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, Cheq Metallide löökpuurimine (a...
  • Page 91 14. Sisestage juhtmeta seade alati õiges suunas. käitlemisel kohalikke eeskirju. 15. Ärge vajutage juhtmeta seadme juhtmeta 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud aktiveerimise nupule liiga tugevalt ja/või ärge toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte ette- tehke seda teravate servadega esemega.
  • Page 92 ► Joon.2: 1. Märgulambid 2. Kontrollimise nupp lekti kuuluvas karbis või staatikavabas konteineris. Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks 26. Ärge sisestage tööriista pesasse muid sead- vajutage kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad meid kui Makita juhtmeta seade. mõneks sekundiks. 27. Ärge kasutage tööriista, kui pesa kaas on kah- justunud. Pessa sattuvad vesi, tolm või mustus Märgulambid Jääkmahutavus...
  • Page 93 Pöörlemine koos haamrifunktsiooniga Lüliti funktsioneerimine Betooni, müüritise või muu materjali puurimiseks keerake töö- HOIATUS: režiimi muutmise nupp sümboliga tähistatud asendisse. Kontrollige alati enne akukasseti Kasutage volframkarbiidkattega otsakut (valikuline lisatarvik). tööriista külge paigaldamist, kas lüliti päästik ► Joon.6: 1. Pöörlemine koos löökpuurimise funkt- funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilask- siooniga 2. Töörežiimi muutmise nupp misel tagasi väljalülitatud asendisse. ► Joon.3: 1.
  • Page 94 Sügavuse piiraja KOKKUPANEK Sügavuse piiraja on mugav abivahend ühesuguse ETTEVAATUST: sügavusega aukude puurimiseks. Lõdvendage külgkäe- Kandke alati hoolt selle eest, pidet ja paigaldage sügavuse piiraja külgkäepidemes et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid olevasse avasse. Reguleerige sügavus piiraja soovitud välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. sügavusele ja kinnitage külgkäepide tugevalt. ► Joon.16: 1. Ava 2. Sügavuse piiraja Külgkäepide (abipide) MÄRKUS: Veenduge, et sügavuse piiraja ei puudu- taks tööriista kinnitamise ajal selle põhiosa. ETTEVAATUST: Tööohutuse tagamiseks kasutage alati külgkäepidet.
  • Page 95 Enne tolmutopsi komplekti paigaldamist eemaldage Tööriista riputi tööriista küljest otsak. Paigaldage vahepuks selliselt, et selle sooned Lisatarvik sobituksid tööriista trumli väljaulatuvate osadega, samal ETTEVAATUST: ajal seda laiendades. Jälgige, et vedru ei tuleks vahe- Ärge kasutage kahjustatud puksi pilust välja. tööriista riputit ega kruvi. Enne kasutamist kont- ► Joon.20: 1. Vahepuks 2. Vedru rollige alati kahjustusi, pragusid või deformat- sioone ja veenduge, et kruvi oleks pingutatud.
  • Page 96 Puidu või metalli puurimine TÄHELEPANU: Ärge kasutage tolmuko- gumissüsteemi südamikupuurimiseks ega meiseldamiseks. ETTEVAATUST: Hoidke tööriista kindlalt ning TÄHELEPANU: Ärge kasutage tolmukogumis- olge tähelepanelik, kui puuriotsak hakkab puurita- süsteemi märja betooni puurimisel ega märjas vast materjalist läbi tungima. Materjali läbistamisel keskkonnas. Vastasel juhul võib süsteem saada rakendub tööriistale/puuriotsakule väga suur jõud.
  • Page 97 16. Kui tööriist kukub maha, tuleb see märgistada Ärge paigaldage ega eemaldage ja kasutusest kõrvaldama ning seda peaks tolmutopsi komplekti sel ajal, kui puur on tööriista laskma kontrollida kas Makita tehases või küljes. See võib kahjustada tolmutopsi komplekti volitatud hoolduskeskuses. ja põhjustada tolmu lekkimist.
  • Page 98 Juhtmeta seadme eemaldamisel kasutage alati kaane tagaküljel asuvaid konkse. AKTIVEERIMISE Kui konksud ei haaku juhtmeta seadmega, sulgege kaas täielikult ja avage aeglaselt uuesti. FUNKTSIOON Tööriista registreerimine tolmuimeja jaoks Lisatarvik Mida võimaldab juhtmeta MÄRKUS: Registreerimiseks on vajalik Makita aktiveerimise funktsioon tolmuimeja, mis toetaks juhtmeta aktiveerimise funktsiooni. Juhtmeta aktiveerimise funktsioon võimaldab puhast MÄRKUS: Enne tööriista registreerimist tuleb juht- ja mugavat töötamist. Ühendades toetatud tolmuimeja meta seade tööriista paigaldada. tööriistaga, saate käivitada tolmuimeja automaatselt MÄRKUS: Tööriista registreerimise ajal ärge tõm- koos tööriista lüliti toimimisega.
  • Page 99 Seadke tolmuimeja ooterežiimi lüliti asendisse MÄRKUS: Tööriista juhtmeta aktiveerimise tuli „AUTO”. lõpetab siniselt vilkumise, kui 2 tunni jooksul ei tehta ► Joon.50: 1. Ooterežiimi lüliti ühtegi toimingut. Sellisel juhul seadke tolmuimeja ooterežiimi lüliti asendisse „AUTO” ja vajutage tööriis- Vajutage korraks tööriistal olevat juhtmeta aktivee- tal uuesti juhtmeta aktiveerimise nuppu. rimise nuppu. Juhtmeta aktiveerimise tuli vilgub siniselt. ► Joon.51: 1. Juhtmeta aktiveerimise nupp MÄRKUS: Tolmuimeja alustab/peatub viivitusega. 2. Juhtmeta aktiveerimise tuli Kui tolmuimeja tuvastab tööriista lüliti toimimise, esineb viivitus. Tõmmake tööriista lüliti päästikut. Kontrollige, kas MÄRKUS: Juhtmeta seadme edastamise kaugus tolmuimeja lüliti päästik töötab tõmbamise ajal.
  • Page 100 Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise. Ärge üritage niidukit lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remon- timisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Võimalik põhjus (rike) Lahendus Juhtmeta aktiveerimise tuli ei põle Tööriista sisse ei ole juhtmeta seadet paigaldatud. Paigaldage juhtmeta seade õigesti. / ei vilgu. Juhtmeta seade on tööriista sisse valesti paigaldatud.
  • Page 101 Eemaldage tihenduskork ja kinnitage uus tihenduskork ülespoole suunatud eenduva osaga. ► Joon.58: 1. Eenduv osa 2. Tihenduskork VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta.
  • Page 102: Технические Характеристики

    зависимости от способа применения инструмента и Уровень звуковой мощности (L ): 100 дБ (A) в особенности от типа обрабатываемой детали. Погрешность (K): 3 дБ (A) ОСТОРОЖНО: Обязательно определите меры Модель DHR182 с DX05 безопасности для защиты оператора, основанные на Уровень звукового давления (L ): 90 дБ(A) оценке воздействия в реальных условиях использования Уровень звуковой мощности (L ): 101 дБ(A) (с учетом всех этапов рабочего цикла, таких как выключе- Погрешность (K): 3 дБ(A)
  • Page 103: Меры Безопасности

    Вибрация В таблице ниже приведено суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям), определенное в соответствии с применимым стандартом. Рабочий режим Распространение Погрешность (K) Применимый вибрации стандарт Ударное сверление бетона (a 11,0 м/с 1,5 м/с EN60745-2-6 h, HD Ударное сверление бетона с помощью DX05 (a 11,0 м/с 1,5 м/с EN60745-2-6 h, HD Обработка зубилом с использованием боковой ручки (a 9,0 м/с 1,5 м/с EN60745-2-6 h, Cheq Сверление металла (a 2,5 м/с 1,5 м/с EN60745-2-1 h, D ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации измерено в соответствии со стан- дартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации можно также использовать для предварительных оценок воздействия. ОСТОРОЖНО: Распространение...
  • Page 104 устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) ИНСТРУКЦИИ. инструменте, работающем от аккумулятор- ного блока. ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- Не разбирайте аккумуляторный блок. менные аккумуляторные батареи Makita. Если время работы аккумуляторного блока Использование аккумуляторных батарей, не про- значительно сократилось, немедленно пре- изведенных Makita, или батарей, которые были кратите работу. В противном случае, может подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 105 местах, где могут находиться автоматизиро- 26. Не вставляйте в гнездо на инструменте ванные устройства. При использовании авто- никаких других устройств, кроме беспрово- матизированных устройств могут возникнуть дного блока Makita. сбои или ошибки. 27. Не используйте инструмент с поврежден- Не используйте беспроводной блок в ной крышкой гнезда. В гнездо может попасть местах, где он может подвергаться воздей- вода, пыль и грязь, это может привести к...
  • Page 106: Описание Работы

    ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Индикаторы Уровень заряда ВНИМАНИЕ: Горит Выкл. Мигает Перед регулировкой или провер- кой функций инструмента обязательно убедитесь, Возможно, что он выключен и его аккумуляторный блок снят. аккумулятор- ная батарея неисправна. Установка или снятие блока аккумуляторов ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс- плуатации и температуры окружающего воздуха ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте индикация может незначительно отличаться от...
  • Page 107 Только вращение Включение передней лампы Для сверления дерева, металла или пластмасс повер- ► Рис.4: 1. Лампа ните ручку изменения режимов работы в положение . Используйте спиральное сверло или сверло по дереву. ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно ► Рис.7: 1. Только вращение на свет или источник света. Только ударное действие Лампа продолжает гореть, пока нажат триггерный переключатель. Лампа будет светиться до тех пор, Для расщепления, скобления или разрушения кон- пока нажат триггерный переключатель. Лампа гаснет струкций поверните ручку переключения режимов примерно через 10 секунд после отпускания триггер- работы в положение . Используйте пирамидаль- ного переключателя. ное долото, слесарное зубило, резец и т.п. ПРИМЕЧАНИЕ: Для удаления пыли с линзы ► Рис.8: 1. Только ударное действие лампы используйте сухую ткань. Не допускайте возникновения царапин на линзе лампы, так как Регулировка...
  • Page 108 Глубиномер СБОРКА Глубиномер удобен для сверления отверстий одинаковой ВНИМАНИЕ: глубины. Ослабьте боковую ручку и вставьте глубиномер Перед проведением каких- в отверстие боковой ручки. Отрегулируйте глубиномер на либо работ с инструментом обязательно желаемую глубину и крепко затяните боковую ручку. убедитесь, что инструмент отключен, а блок ► Рис.16: 1. Отверстие 2. Глубиномер аккумулятора снят. ПРИМЕЧАНИЕ: Во время присоединения убе- Боковая ручка (вспомогательная дитесь, что глубиномер не касается корпуса рукоятка) инструмента. Установка или снятие системы ВНИМАНИЕ: Для обеспечения безопасно- пылеудаления...
  • Page 109 Перед установкой колпака для пыли в сборе снимите с Крючок для подвешивания инструмента сверло, если оно было на него установлено. инструмента Установите проставку так, чтобы выступы на ее основании вошли в пазы на цилиндрической части Дополнительные принадлежности инструмента, расширяя ее. Не допустите соскальзы- вания пружины с прорези проставки. ВНИМАНИЕ: Не используйте поврежден- ► Рис.20: 1. Проставка 2. Пружина ный крючок для подвешивания инструмента и ► Рис.21 винт. Перед началом работы проведите осмотр и убедитесь в том, что на инструменте отсут- Установите боковую ручку (дополнительное основа- ствуют...
  • Page 110 ПРИМЕЧАНИЕ: При работе с инструментом без ВНИМАНИЕ: Система пылеудаления пред- нагрузки может наблюдаться эксцентричность назначена только для сверления бетона. Не головки сверла при вращении. Инструмент осу- используйте систему пылеудаления при свер- ществляет автоматическую центровку в ходе лении металла или дерева. его эксплуатации. Это не влияет на точность ВНИМАНИЕ: При использовании инстру- сверления. мента с системой пылеудаления к системе необходимо присоединить фильтр, чтобы Расщепление/Скобление/ избежать...
  • Page 111 Снимите корпус для сбора пыли при нажатии Сверление колонковым рычага корпуса. алмазным долотом ► Рис.37: 1. Рычаг Откройте крышку корпуса для сбора пыли. ПРИМЕЧАНИЕ: Если выполнять работы ► Рис.38: 1. Крышка колонковым алмазным долотом с использо- ванием режима "вращение с ударным дей- Удалите пыль, затем очистите фильтр. ствием", колонковое алмазное долото можно ► Рис.39 повредить. ПРИМЕЧАНИЕ: Во время очистки фильтра При сверлении колонковым алмазным долотом не...
  • Page 112 При установке беспрово- тить, прекратить его эксплуатацию и дного блока всегда следите за тем, чтобы отправить на завод или в авторизованный беспроводной блок был вставлен в правиль- сервисный центр Makita для проверки. ном направлении, и крышка была полностью ► Рис.42: 1. Крючок для подвешивания инстру- закрыта. мента 2. Строп (страховочный ремень) Откройте крышку на инструменте, как показано...
  • Page 113 блока обязательно используйте крючки на можно использовать переключатель инструмента обратной стороне крышки. Если крючки не для автоматического запуска пылесоса. захватывают беспроводной блок, полностью Установите беспроводной блок в инструмент. закройте крышку и снова медленно откройте ее. Подсоедините шланг пылесоса к инструменту. Регистрация инструмента для ► Рис.49 пылесоса Установите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). ► Рис.50: 1. Выключатель режима ожидания ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента необходим пылесос Makita, поддерживающий На короткое время нажмите кнопку беспрово- функцию беспроводной активации. дной активации на инструменте. Лампа беспрово- ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации дной активации мигает синим цветом. инструмента завершите установку беспроводного ► Рис.51: 1. Кнопка беспроводной активации блока в инструмент. 2. Лампа беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации инстру- Потяните триггерный переключатель инстру- мента не тяните за триггерный переключатель и мента. Проверьте, работает ли пылесос при нажатии не включайте выключатель питания на пылесосе.
  • Page 114 Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.52: 1. Лампа беспроводной активации Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации. Значения состоя- ния лампы см. в таблице ниже. Состояние Лампа беспроводной активации Описание Цвет Продол- житель- Вкл Мигает ность Ожидание Синий 2 часа Доступна беспроводная активация пылесоса. Если в тече- ние 2 часов не будет выполняться никаких операций, лампа автоматически выключится. Пока Доступна беспроводная активация пылесоса, инструмент инстру- работает. мент работает. Регистрация Зеленая 20 секунд Готовность к регистрации инструмента. Ожидание регистра- инструмента ции пылесосом. 2 секунды Регистрация инструмента завершена. Лампа беспроводной активации начнет мигать синим цветом.
  • Page 115 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание...
  • Page 116 бензин, растворители, спирт и другие подоб- скую отвертку в прорези крышки фильтра. ные жидкости. Это может привести к обесцве- ► Рис.56: 1. Плоская отвертка 2. Крышка фильтра чиванию, деформации и трещинам. Снимите фильтр с корпуса фильтра. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и ► Рис.57: 1. Фильтр 2. Корпус фильтра НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- Установите новый фильтр в корпус фильтра, изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita затем установите крышку фильтра. или сервис-центрах предприятия с использованием Закройте крышку корпуса для сбора пыли и только сменных частей производства Makita. прикрепите контейнер для сбора пыли к системе пылеулавливания. Замена уплотнительной крышки Дополнительные принадлежности Износ уплотнительной крышки ухудшает процесс сбора пыли. При износе замените ее.
  • Page 117: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Головки сверла с твердосплавной пластиной (головки сверла с твердосплавной пластиной SDS-Plus) • Колонковое долото • Пирамидальное долото • Колонковое алмазное долото • Слесарное зубило • Резец •...
  • Page 120 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885674B981 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20181221...

Table of Contents