Download Print this page

Honeywell BA295 Compact Installation Instructions page 3

Hide thumbs Also See for BA295 Compact:

Advertisement

4.2 Überprüfen Ablassventil • Testing discharge valve
Messgerät anschließen
Connect a differential pressure kit
Öffnen der Kugelventile 1 und 2
Open ball valves 1 and 2
Absperrventile schließen
Close shutoff valves
Entlastungsventil Zone 1 (Vordruckzone)
am Differenzdruckmessgerät langsam
öffnen, bis der Differenzdruck abzusinken
beginnt. Stellung des Entlastungsventil so
beibehalten; den Differenzdruck, bei dem
etwa 1 Tropfen pro Sekunde aus dem
Ablassventil austritt, als Öffnungspunkt
des Ablassventils notieren.
Der Öffnungsdruck des Ablassventils
muss oberhalb von 0,14 bar liegen,
sonst liegt eine Störung des Ablass-
ventils vor. Mögliche Ursachen sind
Verschmutzung oder mechanischer
Defekt.
Absperrventile öffnen
Open shutoff valves
2
1
Slowly open the vent valve in zone 1 (inlet
pressure zone) on the differential pressure
measuring equipment until the differential
pressure starts to fall. Adjust the vent
discharge until the water is emitted at a
flow rate of one drip per second and note
the corresponding differential pressure as
the opening point of the discharge valve.
The opening pressure must be above
0.14 bar, otherwise a malfunction of the
discharge valve is present. Possible
causes for this are dirt or a mechanical
defect.
4
Kugelventile 1 und 2 schließen
Close ball valves 1 and 2
4.3 Ausbau Kartuscheneinsatz • Removal of valve cartridge insert
Absperrventile schließen
Close shutoff valves
Kurz über Kugelhähne
entlüften
Briefly vent the appliance
through the ball valves
Gehäuse öffnen
Unscrew the valve cap
from the housing
2
1
2
1
3
5

Advertisement

loading