Download Print this page

Black & Decker LE750 Instruction Manual page 6

Advertisement

Available languages

Available languages

CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
PARTES DE REPUESTO: Cuando efectOe servicio utilice Qnicamente refacciones Black &
Decker idAnticas.
Este equipo cuenta con una clavija potarizada (con una pata mAs ancha que la otra) para
reducir et riesgo de choque elActrico. Este equipo debe usarse con una extensi6n polarizada
adecuada de 2 o 3 conductores.
Las conexiones polarizadas se acoptarAn de una sota
manera. AsegQrese de que el lado del receptAculo de la extensi6n tenga una ranura peque-
fiay otra grande. Si la clavija no se ajusta completamente
a la extensi6n, inviArtala. Si aQn
asi no ajusta, consiga una extensi6n adecuada. Si la extensiAn no se acopta perfectamente
a ta toma de corriente, comuniquese
con un etectricista calificado para que le instale la toma
de corriente adecuada. Por ningQn motivo modifique la clavija del aparato o de la extensiAn
en ninguna manera.
• ESTA HERRAMIENTA
PUEDE SER PELIGROSA. Siga todas las advertencias
e
instrucciones de seguridad de este manual. El operador es responsabte de seguir las
advertencias e instrucciones de este manual y de la unidad. Restrinja el uso de esta
herramienta a personas que lean, comprendan y sigan las advertencias e instrucciones
contenidas en este manual yen la unidad.
• EVITE AMBIENTES
PELIGROSOS.
No utilice aparatos elActricos en lugares inundados o
mojados. No utilice aparatos elActricos bajo la Iluvia.
• MANTENGA A LOS NI--OS ALEJADOS.
Todas las demAs personas y las mascotas
deberAn permanecer a distancia de la zona de trabajo.
• GUARDE BAJO TECHO LOS APARATOS
QUE NO EMPLEE. Los aparatos elActricos
deben guardarse bajo techo, en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los nifios.
• NO FUERCE EL APARATO.
Este harA su trabajo mejor y de manera mAs segura bajo las
especificaciones
para las que se disefiA.
• UTILICE EL APARATO CORRECTO. No utilice el aparato para ningQn trabajo que no sea
para el que se disefiA.
• VISTASE DE MANERA ADECUADA.
No vista prendas flojas ni articulos de joyeria. Pueden
quedar atrapados en las piezas m6viles. Se recomienda el uso guantes de goma, pantalones
largos y calzado grueso, antiderrapante
para trabajar a la intemperie. No utitice sandalias ni
ande descalzo. CObrase et cabelto si to tiene largo.
• UTILICE ANTEOJOS Y DEMAS EQUIPO DE SEGURIDAD. Utilice gafas o anteojos de
seguridad con cubiertas laterales, que cumplan con los estAndares de seguridad aplicables
y, en caso necesario, un protector facial TambiAn utilice mascarilla si la operaci6n que
efectQa produce polvo. Esto se aplica a todas las personas en el Area de trabajo. Utilice
tambiAn casco, protecciAn auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolecci6n
de potvo cuando asi se especifique o requiera. Las gafas de seguridad y simitares se venden
con en el centro de servicio Black & Decker de su Iocatidad.
• NO MALTRATE EL CABLE. Nunca acarree un aparato tomAndolo por el cable, ni tire de
6ste para desconectarlo de la toma de corriente. Conserve el cable alejado de calor, aceite y
bordes afitados.
• NO SE SOBREEXTIENDA.
Conserve bien apoyados los pies para no perder el equilibrio.
• CUIDE SU APARATO.
Conserve limpio et borde cortante para obtener mejor rendimiento
y reducir el riesgo de tesiones. Siga tas instrucciones de lubricaci6n y cambio de
accesorios. Revise el cable del aparato periAdicamente y, siestA dafiado, hAgalo reparar
inmediatamente
en un centro de servicio autorizado. Revise las extensiones peri6dicamente
y cAmbielas cuando se darien. Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y
grasa.
• DESCONECTE
LOS APARATOS.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando
no 1ouse, antes de darle servicio, y cuando cambie accesorios como cuchittas y elementos
similares.
• EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL.
No transporte un aparato conectado con el dedo en
el interruptor. AsegQrese de que el interruptor estA en posiciAn de apagado antes de conectar
el aparato.
• CABLES DE EXTENSION. AsegQrese de que su extensi6n est6 en buenas condiciones.
El aislamiento det cable deberA estar intacto sin cuarteaduras o muestras de deterioro. Las
clavijas no deben tener dafios. Cuando utilice una extensi6n, asegQrese de utilizar una con
el calibre necesario para soportar la corriente necesaria para su producto. Una extensiAn
con calibre menor al necesario causarA una caida en el vottaje de la linea que resultarA en
pArdida de potencia y sobrecalentamiento.
La tabta muestra el calibre correcto para usarse de acuerdo con la Iongitud del cable y el
amperaje sefialado en la ptaca de identificaciAn del producto. Si tiene dudas, utilice el calibre
siguiente. Mientras menor sea el nQmero del calibre, mayor serA su capacidad.
Calibre
minimo
para cables
de extensiAn
Volts
120V
240V
Longitud total del cable en pies
0-25
26-50
51-100
101-150
(0-7,6m)
(7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50
51-100
101-200
201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Amperaje
M&sde
No m&sde
0
6
18
6
10
18
10
12
16
12
16
14
AmericanWire
Gage
16
16
14
16
14
12
16
14
12
12
No serecomienda
[]
indica que la oritladora cuenta con "DOBLE AISLAMIENTO".
• PARA USO DE CABLES DE EXTENSION PARA LA INTEMPERIE
Z_ ADVERTENClA:
Para reducir el riesgo de choque elActrico, utilice Qnicamente extensiones para uso a la
intemperie, como las del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A,
o SJTOW-A.
• INTERRUPTOR
DE CIRCUITO PARA FALLAS EN TIERRA (GFCl). Los circuitos y
las tomas de corriente que se utilicen con el aparato de jardineria deben contar con un
dispositivo de este tipo. Existen tomas de corriente con protecciAn GFCI integrada y se
pueden utilizar para cumptir con esta medida de protecci6n.
• ESTE ALERTA. ConcAntrese en to que hace. Use el sentido comQn. No opere aparatos
cuando est6 cansado, enfermo o bajo la influencia de drogas o alcohol.
• REVISE LAS PARTES DANADAS. Antes de seguir utilizando el aparato, una guarda u otra
parte que estAn dafiadas deben revisarse cuidadosamente
para determinar si funcionarAn
apropiadamente
y cumplirAn con su funci6n. Revise la alineaciAn de las piezas mAviles, sus
montajes, ruptura de las partes y cualesquiera
otras condiciones que pudiesen afectar su
operaci6n. Una guarda o cualquier otra parte que est6 dafiada debe repararse de manera
apropiada o reemplazada en un centro de servicio autorizado a menos que se indique Io
contrario en este manual.
• REPARACIONES
Y SERVlCIO. Las reparaciones,
el mantenimiento
y cualquier otro ajuste
no especificado
en este manual deberAn efectuarse en los centros de servicio autorizado
Black & Decker u otras organizaciones
de servicio calificado, que utiticen siempre refaccione
idAnticas.
• USO DE AOOESORIOS Y DISPOSITIVOS.
El uso de cualquier accesorio o dispositivo
no recomendado para emptearse con este aparato puede ser peligroso. Nota: consulte la
secciAn de accesorios de este manual para obtener mAs detalles.
1. Conserve las guardas en su sitio.
2. Conserve limpia el Area de la cuchilla.
PELIGRO: Riesgo de lesiAn. Conserve manos y pies lejos de la cuchilla y del Area de corte.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
Cuando emplee la oriltadora, pueden salir despedidos piedras, trozos de metal y otros
objetos a gran velocidad por la cuchilla. La herramienta y la guarda estAn disefiadas
para
reducir el peligro. Sin embargo, debe tomar en cuenta las siguientes precauciones:
1. Utilice gafas de seguridad u otra protecciSn en los ojos, guantes, pantalones largos y cal-
zado protector.
2. AsegOrese de que otras personas y mascotas estAn alejadas por Io menos 30 metros.
3. PArese siempre del lado izquierdo del mango principal.
4. Antes de zanjar o recortar, revise en busca de cables elActricos enterrados.
5. Para reducir el riego de lesiones por proyectiles, trabaje lejos de cualquier objeto s61ido
como muros, escalones, rocas grandes, Arbotes, etc. Tenga mucho cuidado cuando tra-
baje cerca de objetos sAlidos o contra el viento y, en caso necesario, recorte a mano.
ANTES DE ENSAMBLAR
SU ORILLADORA,
VERIFIQUE HABER RECIBIDO EL
SIGUIENTE MATERIAL EN LA CAJA.
OBSERVE LA FIGURA 1.
A. Orilladora LE750
B. Cuchilta coupe-bordure
con sistema de tuerca y roldana cAnica y separador
(ensambtado a la unidad).
C. Tubo conectando tomillos y perittas (ensamblado
a los tubos)
D. Mango auxiliar, con tornillo y perilla
ENSAMBLAJE
DEL MANGO
ENSAMBLAJE
DE LOS TUBOS DEL MANGO (FIGURAS 2 Y 3)
1. Retire las peritlas y los tornillos de cabeza curva de los orificios de montaje del tubo del
mango.
2. Quite la cinta que sujeta el cable interno con cubierta a los tubos.
3. Destice el tubo medic dentro det tubo superior y sujete los dos tubos del mango juntos
con la perilla y el perno de cabeza curva. Tenga en cuenta que la primera vez que
introduzca el perno deberA moverlo gradual y cuidadosamente
hasta que pase et cable
con cubierta dentro del tubo. Existen dos posiciones de ajuste de altura disponibtes, de
modo que pueda elegir el que desea. Vea la figura 11 para conocer la orientaci6n del
mango superior. AsegQrese de que el cable se introduzca suavemente dentro de los
tubos del mango mientras realiza el montaje.
4. Para retirar el exceso de cable, empQjelo hacia abajo de manera que ingrese en el tubo
inferior. Deslice el tubo medic dentro del tubo inferior por la ranura hasta el tope. Con la
peritta y el perno de cabeza curva restantes, sujete los tubos del mango juntos. Tenga en
cuenta que ta primera vez que introduzca el perno deberA moverlo gradual y cuidadosa-
z. mente hasta que pase el cable con cubierta dentro det tubo.
PREOAUCION:
NUNCA utilice un objeto afilado para mover los cables recubiertos.
POSlCION DEL MANGO AUXILIAR
(RGURA
4)
1. Retire la perilla del tornillo del mango auxiliary
empuje/tire
del tornilto hacia fuera del
mango.
2. Deslice et mango auxiliar dentro del mango principal El mango auxiliar puede cotocarse
para usarlo a izquierda o derecha, Io que sea mAs c6modo. El mango auxitiar NO puede
ajustarse hacia adelante o hacia atrAs.
3. Inserte el tornilto de nuevo en el orificio del mango auxiliar por el lado della cavidad
hexagonal. Coloque la perilla y apriete con firmeza.
AJUSTE DE PROFUNDIDAD
DE CORTE (FIGURA 5)
La rueda delantera puede ajustarse para permitir un corte mAs o menos profundo, para
aumentar la duraciAn de la cuchilla. Cambie la profundidad de corte de la posiciAn en que
viene a la altura que desee:
1. iEspere a que la cuchilla se detenga por completo!
2. iDESCONECTE
LA HERRAMIENTA!
3. Afloje la peritta de profundidad de corte.
4. Ajuste la profundidad de la rueda, utilizando el indicador de profundidad del soporte de la
rueda y la marca de la carcaza frontal.
NOTA: Se recomienda una profundidad de 25 mm (1 pulg.) para orillar.
5. Apriete la perilla con firmeza.
RecomendaciAn:
Las hierbas
gruesas
pueden atascarse
en la guarda. Reduzca
la
profundidad de corte al minirno
para ayudarse
a reducir
este efecto.
GU|A PARA BORDES PLEGABLE
(FIGURAS 6 Y 7)
La guia para bordes es Qtil para cortar en linea recta a 1o largo de las aceras. Para zanjar,
la .guia puede interferir con el movimiento de la oriltadora en sueto duro o tierra herbosa. La
guta para bordes puede ajustarse de manera que la herramienta desempefie
funciones de
ZANJADO.
Z_PELIGRO:
iDESCONECTE
LA HERRAMIENTA!
iEspere a que la cuchilla se detenga
pot completo!
PARA CAMBIAR
LA POSlCION DE LA GU|A PARA BORDES:
1. iEspere a que la cuchilla se detenga por completo!
2. iDESCONECTE
LA HERRAMIENTA!
3. Tire de la perilla de la guia para bordes hacia los lados para desasegurarla
de la
lengQeta de la guarda, observe et detalte de la figura 6, en direcciAn de la flecha.
Levante la perilla hasta que la muesca cuadrada inferior de la palanca quede alineada
con la lengQeta de la guarda. En esta posici6n la guia para bordes queda levantada
(figura 7) de manera que la herramienta pueda cortar con facilidad a Io largo de las
orillas de camas de flores y ptantas, y alrededor de Arboles en preparaciAn para hacer
una zanja o retirar el suelo herboso.
4. Para devolver la guia para bordes a la posici6n baja, tire de la palanca hacia los lados y
empuie hacia abajo hasta que la lengQeta de la guarda quede en el orificio de la palanca
supenor.
RecomendaciAn:
Puede requerirse
inclinar
la oriHadora
hacia atras para permitir bajar
la guia para bordes.
INSTALACl0N
DE LA EXTENSION
EN LA ORILLADORA
(FIGURA 8)
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD:
CLAVIJAS
POLARIZADAS
Este equipo cuenta con una ctavija potarizada (con una pata mAs ancha que la otra) para
reducir el riesgo de choque elActrico. Por ningQn motivo modifique la clavija del aparato o de
la extensiAn en ninguna manera. Lea las INSTRUCClONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD
al principio del manual.
Nota: Revise las instrucciones
de seguridad
para el cable de extensiAn
proporcionadas
anteriormente.
1. Para evitar la desconexiAn del cable de la orilladora, asegure la extensiAn atando la
ctavija como se muestra.
2. Inserte la clavija en la toma.
3. El mango del interruptor cuenta con un retAn para el cable de extensi6n integrado para
reducir la tensi6n en el cable de alimentaci6n.
Para utitizar este dispositivo, simplemente
doble el cable de extensi6n como se muestra, aproximadamente
30 cm del extremo, e
insArtelo en el extremo del mango. Enganche el rizo formado al dobtar el cable en la
lengQeta. Tire suavemente
del cable para asegurarse de que estA retenido con firmeza
en et mango.
4. Conserve siempre el cable de extensi6n alejado del operador, la unidad y cualquier
obstAculo. No exponga el cable a calor, agua o bordes afilados.
GUARDA DE LA CUCHILLA
(FIGURAS 9 Y 9A)
Z_PELIGRO:
iDESCONECTE
LA HERRAMIENTA!
iEspere a que la cuchilla se detenga
pot completo!
La guarda se levanta para limpiar el interior de la carcaza de la cuchilta o para cambiar
de cuchitlas. Para abrir la guarda gire la peritla de liberaci6n en el sentido de las
manecillas
del reloj (viendo la herramienta
por el lado de la guarda) hasta que se
detenga (aproximadamente
90 grados) detalle Fig. 9; tire de la peritla para abrir la
puerta. (Fig. 9A) Cuando cierre la guarda gire la perilta en et sentido de tas manecillas
del reloj y empuje la puerta para que cierre completamente.
La perilla deberA cerrar la
puerta automAticamente.
Si la perilla no se regresa a la posiciAn de cierre presione la
puerta hasta que la perilta se enganche. ASEGURESE
DE QUE LA GUARDA
ESTE
CORRECTAMENTE
CERRADA
Y LA PERILLA ESTE ASEGURANDOLA
ANTES DE
OPERAR LA ORILLADORA.
CUCHILLA
(FIGURA 10)
Z_PEUGRO:
iDESCONECTE
LA HERRAMIENTA!
iEspere a que la cuchilla
se detenga
pot completo!
La cuchilta, dos separadores y una tuerca con roldana cAnica deben instalarse ensu orilladora
en el orden que se muestra.
Por favor revise que la cuchilla se monte apropiadamente antes de usar su oriltadora. La
cuchilla coupe-bordure
viene con dos indcadores de desgaste para ayudarle a saber cuando
reemplazarla. Cuando la cuchilla se desgaste hasta el pequefio orificio que se encuentra en
cada extremo, le proporcionarA una profundidad de corte de 1/4 pulg. (6 ram) y deberA reemplazarla.
RecomendaciAn:
Para aumentar
la duraciAn
de la cuchilla, conserve
la profundidad de
corte inicial al minimo
y aumentela
al desgastarse
la cuchilla.
PARA RETIRAR LA CUCHILLA
PARA CAMBIARLA:
z_PELIGRO:
iDESCONECTE
LA HERRAMIENTA!
iEspere a que la cuchilla
se detenga
pot completo!
z_ PRECAUCION:
La cuchilta gira momentAneamente
despuAs de liberar el interruptor.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Eh1000