Entretien Et Stockage - Honeywell Miller EN 358 Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
VERIFICATION
Avant chaque utilisation, il y a lieu de
procéder à un examen visuel appro-
fondi afi n de s'assurer de l'intégrité de
l'EPI ainsi que tout autre équipement
pouvant lui être associé (connecteur,
longe...) et, de prendre des disposi-
tions concernant la mise en oeuvre
d'un éventuel sauvetage en toute
sécurité. En cas de contamination de
votre produit consulter le fabricant ou
son mandataire. Si vous émettez des
doutes quant à l'état de sûreté d'un
produit ou si le produit a été utilisé
pour arrêter une chute, il est essentiel
pour votre sécurité que l'EPI soit retiré
du service et qu'il soit renvoyé au fa-
bricant ou à un centre de réparation
qualifi é pour vérifi cation ou, destruc-
tion. Après examen, le centre délivrera
ou non une autorisation écrite pour
réutiliser l'EPI. Il est strictement inter-
dit de modifi er ou de réparer vous-
même un EPI, seul le fabricant ou un
centre de réparation est habilité à ef-
fectuer ces réparations.
Vérifi ez l'état de service du harnais (cf.
7 ) :
L'absence d'amorce de rupture de
la sangle,
L'absence de déformation des "D",
Le bon fonctionnement du
bouclage,
L'intégrité des coutures,
Le bon état des éléments
métalliques.
TIRANT D'AIR
S'il y a risque de chute ou si l'an-
crage ne peut se faire qu'au-dessous
du point d'accrochage du harnais, il
convient d'utiliser impérativement
une longe munie d'un absorbeur
d'énergie. Vérifi ez avant l'utilisation
d'un absorbeur d'énergie intégré à
une longe l'existence d'un tirant d'air
minimal nécessaire sous les pieds de
l'utilisateur, afi n d'éviter toute colli-
sion avec la structure ou le sol. Avec
une masse de 100 kg et une situation
de facteur de chute deux (cas le plus
défavorable), le tirant d'air D est la dis-
tance d'arrêt H (2L+1,75m) plus une
distance supplémentaire de 1m. ( cf. 8
).Attention si le harnais est muni d'un
prolongateur en tenir compte dans le
calcul du tirant d'air.
14
EXAMEN PERIODIQUE
Ces instructions doivent être conser-
vées avec le produit, renseignez la
fi che d'identifi cation en reportant les
informations du marquage. Cet exa-
men périodique vérifi ant l'effi cacité
et la résistance de l'équipement est
indispensable afi n de garantir la sé-
curité de l'utilisateur. Cet équipement
doit être examiné, au moins une fois
par an, par une personne compétente
et dans le respect strict du fabricant,
la vérifi cation devant être enregistrée
sur la fi che en annexe. La fréquence
d'examen doit être augmentée en
fonction de la réglementation, dans
le cas d'une utilisation importante ou
dans des conditions environnemen-
tales diffi ciles.
La lisibilité des marquages du produit
devra être vérifi ée.
DURÉE DE VIE
On estime la durée de vie maximale
de l'EPI à dominante textile à 10 ans
à partir de la date de fabrication.
Cependant, les facteurs suivants
peuvent réduire la performance du
produit et sa durée de vie : mauvais
stockage, mauvaise utilisation, arrêt
d'une chute, déformation mécanique,
mise en contact avec des produits
chimiques (acides et basiques), expo-
sition à de fortes sources de chaleur >
60°C ( cf. 9 ).
POINT D'ANCRAGE
Utiliser si possible des dispositifs
d'ancrage (conforme à l' EN 795) ou
bien des ancres structurelles.c'est à
dire des éléments fi xé durablement
sur une structure ( mur, poteau...).
Vérifi ez dans tous les cas que le point
d'ancrage :
A une résistance minimum de
12 kN,
Est situé au-dessus de l'opérateur
( cf. 10 ).
Se trouve dans l'axe vertical
du plan de travail : (angle
maxi ± 30°),
S'adapte parfaitement au disposi-
tif d'accrochage de l'équipement.
Ne présente pas d'arête
tranchante

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Un bon entretien ainsi qu'un stockage

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Miller en 361

Table of Contents