Makita DMR114 Instruction Manual

Makita DMR114 Instruction Manual

Bluetooth job site radio
Hide thumbs Also See for DMR114:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Job Site Radio
DE
Baustellenradio
PL
Akumulatorowy odbiornik radiowy
HU
Munkahelyi rádió
SK
Pracovné rádio
CS
Pracovní rádio
SL
Prenosni Radio
SQ
Radio për kantier pune
BG
Радио за Работни Обекти
HR
Gradilišni Radio
MK
Радио за работно место
SR
Radio za gradilište
RO
Radio pentru locul de lucru
UK
Радіоприймач для використання на
робочому місці
RU
Радиоприемник
DMR114
Instruction manual
Betriebsanleitung
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Návod na obsluhu
Návod k obsluze
Navodila za uporabo
Manuali i përdorimit
Упътване за
Upute za uporabu
Упатство за работа
Uputstvo za upotrebu
Manual de instrucţiuni
Інструкція з експлуатації
Инструкция по эксплуатации
4
14
24
34
44
54
64
74
84
95
105
116
126
136
147

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DMR114

  • Page 1 Gradilišni Radio Upute za uporabu Радио за работно место Упатство за работа Radio za gradilište Uputstvo za upotrebu Radio pentru locul de lucru Manual de instrucţiuni Радіоприймач для використання на Інструкція з експлуатації робочому місці Радиоприемник Инструкция по эксплуатации DMR114...
  • Page 2 8 9 1011...
  • Page 4: Lcd Display

    ENGLISH Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household (Original instructions) waste material! In observance of the European Directives, on Waste EXPLANATION OF GENERAL Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and VIEW (Fig. 1) Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance 1.
  • Page 5: Specific Safety Rules

    ● Replace only with the same or equivalent type. SPECIFIC SAFETY RULES ● Only use genuine Makita batteries. Use of non- genuine Makita batteries, or batteries that have FOR BATTERY CARTRIDGE been altered, may result in the battery bursting 1.
  • Page 6: Operating Time

    OPERATING TIME * The suitable battery packs for this radio listed as the following table. * The following table indicates the operating time on a single charge. AT SPEAKERS OUTPUT = 100mW Battery cartridge voltage Unit: Hour (Approximately) Battery capacity 10.8V –...
  • Page 7: Installation And Power Supply

    INSTALLATION AND POWER Indicating the remaining battery capacity SUPPLY * Only for battery cartridges with “B” at the end of the model number. CAUTION: ● Be careful not to pinch your fingers when opening and closing the battery cover. ● Return the battery compartment locker to the original position, after installing or removing battery cartridge.
  • Page 8: Listening To The Radio

    ● Use the AC power adaptor supplied with the product or specified by Makita only. LISTENING TO THE RADIO ● Do not hold the power supply cable and plug by your mouth.
  • Page 9 Display modes – FM 4. After a few seconds the display will update. The display will show the frequency of the signal found. Your radio has a range of display options for FM radio 5. To find other station, press and hold the Tuning control mode.
  • Page 10: Miscellaneous Settings

    MISCELLANEOUS SETTINGS Radio Data System (RDS) When you set the clock time using the RDS function, your Setting the time and date format radio will synchronize its clock time whenever it tunes to a radio station using RDS with CT signals. The clock display used in stand-by mode and on the 1.
  • Page 11 Sleep timer Note: ● If new radio alarm station is not selected, it will select Your radio can be set to turn off automatically after a the last alarm station. preset time has elapsed. The Sleep Timer setting can be ●...
  • Page 12: Listening To Music Via Bluetooth Streaming

    4. Rotate the Tuning control knob to select your required device again to the radio. middle level. Press the Tuning control knob to enter the ● If ‘DMR114’ shows in your Bluetooth device list but your “TREBLE” setting. device cannot connect with it, please delete the item 5.
  • Page 13: Auxiliary Input Socket

    SPECIFICATIONS Playing a previously-paired Bluetooth source device Power requirements If your Bluetooth device already paired with the radio DC 12V 2.5A, center pin previously, the unit will memorize your Bluetooth device AC power adaptor positive and it attempts to reconnect with a device in memory which is last connected.
  • Page 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Nur für EU-Länder. Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge, Batterien (Originalanweisungen) und Akkus nicht über den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und über Batterien Erläuterung der und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren und ihrer Umsetzung Gesamtdarstellung (Abb. 1) in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge sowie Altbatterien und 1.
  • Page 15 Fähigkeiten, oder ohne Erfahrung und Wissen, es Entsorgung von Batterien. sei denn sie werden von einer für ihre Sicherheit 13. Verwenden Sie die Batterien nur mit den von Makita zuständigen Person beaufsichtigt oder angeleitet. vorgegebenen Produkten. Falls Sie die Batterien Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht...
  • Page 16 BETRIEBSDAUER * In der nachfolgenden Tabelle sind die für das Gerät geeigneten Batterien aufgelistet. * Die nachfolgende Tabelle ist eine Übersicht mit der jeweiligen Betriebsdauer pro Batterieladung. BEI LAUTSPRECHERAUSGABE = 100mW Nennspannung des Akkublocks Einheit: Stunden (Ca.) Akkuladung Im Radiobetrieb 10.8V –...
  • Page 17 INSTALLATION UND Anzeigen der Restladung des Akkus STROMVERSORGUNG * Nur für Akkublöcke mit einem „B“ am Ende der Modellnummer. VORSICHT: ● Achten Sie beim Öffnen und Schließen der Batteriefachabdeckung darauf, Ihre Finger nicht einzuklemmen. ● Bringen Sie die Verriegelung des Batteriefachs nach der Installation oder Entnahme der Batteriehalterung wieder zur Ausgangsposition zurück.
  • Page 18: Radio Hören

    Radio vom Netzstrom zu trennen. beschädigt werden können! ● Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene bzw. ein von Makita empfohlenes AC-Netzteil. RADIO HÖREN ● Halten Sie weder das Netzkabel noch den Netzstecker an Ihren Mund. Es besteht Stromschlaggefahr.
  • Page 19 die Suche automatisch, sobald es einen Sender mit 4. Bereits gespeicherte Sender können anhand der oben ausreichender Signalstärke gefunden hat. genannten Vorgehenseise überschrieben werden. 4. Einige Sekunden später wird das Display aktualisiert. Anzeigemodi – UKW Das Display zeigt die Frequenz des gefundenen Signals an.
  • Page 20 auch bei der Einstellung der Weckrufe verwendet. Hinweis: 1. Halten Sie die Taste Menü/Info gedrückt, um die ● Die Uhrzeit bleibt jedes Mal 5 Tage gültig, nachdem sie Menüeinstellungen zu öffnen. via RDS CT synchronisiert wurde. 2. Drehen Sie den Tuning-Regler, bis im Display die ●...
  • Page 21 1. Der Buzzer-Weckruf kann sowohl bei ein- als auch bei 2. Halten Sie die Betriebstaste gedrückt, um durch die ausgeschaltetem Radio eingestellt werden. unterschiedlichen Timer-Einstellungen zu scrollen. 2. Halten Sie die Buzzer-Weckruftaste gedrückt; das Icon Lassen Sie die Taste los, wenn die gewünschte und die Stundenanzeige blinken im Display und es Minuteneinstellung angezeigt wird.
  • Page 22 Sie es erneut manuell mit dem öffnen. radio verbinden. 5. Drehen Sie den Tuning-Regler zur Auswahl der ● Falls „DMR114“ in der Geräteliste Ihres Bluetooth- gewünschten Hochtoneinstellung. Drücken Sie auf den Geräts erscheint, jedoch nicht verbunden werden Tuning-Regler, um die Einstellungen zu bestätigen.
  • Page 23: Wartung

    Technische Daten Wiedergabe eines bereits früher gekoppelten Bluetooth-Geräts Technische Daten Falls Ihr Bluetooth-Geräts bereits zu einem früheren Zeitpunkt mit dem radio gekoppelt wurde, erkennt der Gleichspannung 12V 2.5A; Netzadapter radio das Bluetooth-Gerät und wird immer versuchen, die mittlerer Stift Pluspol Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät wieder 2x UM-3 (AA) als Reserve herzustellen.
  • Page 24: Wyświetlacz Lcd

    POLSKI Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych lub baterii razem z odpadami domowymi! Mając na (oryginalna instrukcja) uwadze Dyrektywy europejskie dot. Odpadów elektrycznych, sprzętu elektronicznego, baterii, akumulatorów oraz zużytych OBJAŚNIENIA DO WIDOKU baterii i akumulatorów oraz sposobów ich zastosowania, zgodnie z prawami krajowymi, OGÓLNEGO (Rys.
  • Page 25 13. Używaj baterii wyłącznie z produktami określonymi osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. przez firmę Makita. Instalacja baterii w produktach Dzieci powinny być nadzorowane tak, aby nie mogły niezgodnych może skutkować pożarem, nadmiernym bawić się produktem. Przechowuj ten produkt poza przegrzewaniem się...
  • Page 26 CZAS PRACY * Odpowiednie zestawy baterii dla tego radia są wymienione w poniższej tabeli. * Poniższa tabela przedstawia czas pracy na pojedynczym ładowaniu. NA WYJŚCIU Z GŁOŚNIKA = 100 mW Napięcie akumulatora Jednostka: Godzina (około) Pojemność baterii 10.8V –maks. W trybie Radio lub 14.4V Bluetooth + Ładowanie USB BL1415...
  • Page 27 INSTALACJA I ZASILANIE WSKAZUJE STAN NAŁADOWANIA AKUMULATORA UWAGA: * Dotyczy wyłącznie akumulatorów z literą „B” na ● Uważaj, aby nie przygnieść palców podczas końcu numeru modelu. otwierania i zamykania osłony na baterię. ● Po zainstalowaniu lub wyjęciu baterii, przesuń blokadę miejsca na baterie do oryginalnej pozycji. W przeciwnym razie bateria może przypadkowo wypaść...
  • Page 28: Słuchanie Radia

    ● Używaj tylko adaptera AC dostarczonego z produktem ● Nie wsuwać żadnych gwoździ, przewodów itp. do portu lub określonym przez firmę Makita. zasilającego USB. W przeciwnym wypadku zwarcia ● Nie trzymaj kabla zasilającego ani wtyczki w ustach. Takie elektryczne może spowodować wydostawanie się...
  • Page 29 1. Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć radio. 2. Naciśnij przycisk Źródło, aby wybrać żądany zakres fal. 2. Naciśnij przycisk Źródło, aby wybrać tryb radiowy AM Ustaw żądaną stację radiową, jak opisano wyżej. lub FM. 3. Naciśnij i przytrzymaj żądany przycisk ustawień 3.
  • Page 30 MISCELLANEOUS SETTINGS sygnału CT. 1. Podczas strojenia stacji z transmisją danych RDS, symbol RDS pojawi się na wyświetlaczu. Naciśnij I Ustawienia formatu czasu i daty przytrzymaj przycisk Menu/Info. Wyświetlanie zegara w trybe czuwania i odwarzania może 2. Obracaj porętłem kontroli sterowania, aż na być...
  • Page 31 Uwaga: 4. Aby anulować drzemkę, kiedy alarm jest wstrzymany, ● Jeśli nowa stacja radiowa nie zostanie wybrana, to naciśnij przycisk zasilania. aktywowana zostanie ostatnio wybrana stacja. Wyłącznik czasowy ● Jeśli wybrana stacja AM/FM nie jest dostępna, kiedy Radio może wyłączyć się automatycznie, po osiągnięciu włączy się...
  • Page 32 Tuning control knob to enter the “SOPRAN”. połączyć się z radiem ręcznie. 5. Obracaj pokrętłem, aby wybrać żądany poziom ● Jeżeli „ DMR114“ wyświetla się na Twojej liście sopranu. Naciśnij pokrętło, aby zatwierdzić ustawienia. urządzeń Bluetooth, ale urządzenie nie może się...
  • Page 33: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE mogą tymczasowo wyciszać strumieniowanie audio poprzez Bluetooth, gdy otrzymują wiadomości tekstowe, e-maile lub z innych powodów nie Dane dotyczące zasilania związanych ze strumieniowaniem. Takie zachowanie Zasilacz prądu 12 V DC 2.5A, środkowy wtyk jest funkcją podłączonego urządzenia i nie oznacza, że zmiennego dodatni Twoje radio jest zepsute.
  • Page 34: Fontos Biztonsági Utasítások

    MAGYAR A elektromos készüléket és az akkumulátor- egységet ne helyezze a háztartási hulladékba! (Eredeti útmutató) Az elektromos berendezésekre, elemekre és akkumulátorokra vonatkozó európai irányelveknek és azoknak az egyes országok Az általános nézet jogrendszerébe történő beültetésének megfelelően az elektromos berendezéseket, részletezése (1. ábra) elemeket és akkumulátorokat élettartamuk lejártakor elkülönítve kell begyűjteni és 1.
  • Page 35 és a a készülék használatával 13. Az akkumulátorokat csak a Makita által megadott kapcsolatban utasításokkal látja el őket. A gyermekek termékekhez használja. Ha az akkumulátor nem számára biztosítson felügyeletet, hogy azok ne vele kompatibilis termékbe kerül, az tűzesethez,...
  • Page 36 MŰKÖDÉSI IDŐ * A rádióhoz használható akkupakkok listája az alábbi táblázatban található. * Az alábbi táblázaton látható a működési idő egy töltéssel. A HANGFAL KIMENETÉNÉL = 100mW Akkumulátorház feszültsége (egység: Óra)(Megközelítőleg) Akkumulátor kapacitása 10.8V Rádió- vagy AUX 14.4V Bluetooth-tal USB töltésnél –12Vmax bemenet BL1415...
  • Page 37 BEÜZEMELÉS ÉS Az akkumulátor töltöttségének jelzése ÁRAMELLÁTÁS * Kizárólag olyan akkumulátorokhoz, amelyek modellszáma „B”-re végződik. Figyelem: ● Vigyázzon arra, hogy ne csípje be az ujjait, amikor lezárja az akkumulátor rekeszének a fedelét. ● Az akkukazetta behelyezése és kivétele után állítsa vissza az eredeti állásba az akkumulátor rekeszének zárját.
  • Page 38: Rádió Hallgatása

    USB-portra, ha nem tölti az alacsonyabb feszültségű konnektorból. készüléket. ● Csak a termékhez mellékelt és a Makita által ● Ne helyezzen el szöget, huzalt stb. az USB tápellátó meghatározott AC hálózati adapert használja. portba. Ellenkező esetben rövidzárlat füstöt és tűzet ●...
  • Page 39 AM és FM állomások tárolása jobb vételhez forgassa el a rádiót, ugyanis az AM antenna a rádió belsejébe van építve. Összesen 5-5 állomást tárolhat el az AM illetve az FM 1. A rádió bekapcsolásához nyomja meg a módban. A használat az egyes hullámsávoknál megegyező. bekapcsológombot.
  • Page 40 A tárolt AM és FM állomások előhívása hangológombot. Forgassa el a hangológombot a kívánt hónap megadásához, a beállítás jóváhagyásához 1. A rádió bekapcsolásához nyomja meg a nyomja le a hangológombot. Forgassa el a bekapcsológombot. hangológombot a kívánt nap megadásához, a beállítás 2.
  • Page 41 Az ébresztési lehetőségek a következők: amíg az ébresztés szimbóluma el nem tűnik a kijelzőről. ONCE - egyszeri ébresztés Szundi DAILY - ébresztés minden nap WEEKDAY – ébresztés csak munkanapokon 1. Amikor az ébresztés megszólal, a bekapcsológombon WEEKEND – ébresztés csak hétvégén kívül bármely gombot megnyomva az ébresztés 5 A beállítást a hangológomb megnyomásával hagyhatja percre késleltetésre kerül.
  • Page 42 átmenetileg megszakad, a csatlakozást újra el kell „BASS” beállítómenüjébe. végeznie manuálisan. 3. A hangológomb elforgatásával állítsa be a mélyhang ● Ha a ‘DMR114’ látható a Bluetooth-eszköz listáján, kívánt szintjét. A hangológomb megnyomásával lépjen de a csatlakozás sikertelen, törölje le az elemet a be a „MIDDLE” beállítómenüjébe.
  • Page 43: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK ● Egyes mobiltelefonoknál hívások indításakor vagy fogadásakor a kapcsolat átmenetileg megszakadhat. Más eszközöknél a Bluetooth zenelejátszása Elektromos tápellátás követelményei szöveges üzenetek, e-mailek fogadásakor vagy más, 12 V egyenáram, 2.5A, pozitív a zenelejátszástól független okból egy rövid időre Váltóáramú tápegység elnémulhat.
  • Page 44: Lcd Displej

    SLOVENČINA batérie spolu s domovým odpadom! Dodržiavanie Európskych smerníc o (Pôvodné pokyny) Odpade z elektrických a elektronických zariadení a batérií a akumulátorov a VYSVETLENIE HLAVNÉHO Odpadových batérií a akumulátorov a ich implementácia v súlade s národnými NÁHĽADU (Obr. 1) zákonmi, elektrické zariadenia a batérie a batériové...
  • Page 45 Výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. nesprávne. UCHOVAJTETIETO POKYNY ● Nahraďte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ. ● Používajte len originálne batérie Makita. Použitie ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ neoriginálnych batérií alebo batérií, ktoré boli PRAVIDLÁ PRE ZÁSOBNÍK upravené, môže mať za následok výbuch batérie spôsobujúci požiar, zranenie a poškodenie.
  • Page 46 DOBA PREVÁDZKY * Vhodné batérie pre toto rádio sú uvedené v nasledujúcej tabuľke. * Nasledujúca tabuľka ukazuje dobu prevádzky na jedno nabitie. AT VÝSTUP REPRODUKTORA = 100mW Napätie bloku akumulátora Jednotka: Hodina (približne) Kapacita V režime rádio akumulátora 10.8V alebo v režime V technológii Bluetooth + USB 14.4V –12Vmax...
  • Page 47 INŠTALÁCIA A NAPÁJANIE Indikácia zostávajúceho nabitia akumulátora VAROVANIE: * Len akumulátory s označením „B“ na konci čísla ● Pri otváraní a zatváraní krytu priehradky na modelu. akumulátor si dávajte pozor na zranenie prstov. ● Po vložení alebo odobratí akumulátora z priehradky ju znovu zablokujte.
  • Page 48: Počúvanie Rádia

    ● Používajte napájací adaptér dodávaný spolu s USB port nasaďte kryt. výrobkom alebo špecifikovaný spoločnosťou Makita. ● Do napájacieho USB portu nezasúvajte klinec, drôt a ● Nedržte kábel napájania a zásuvku ústami. Mohlo by to pod.
  • Page 49 2. Stlačením tlačidla Source (Zdroj) vyberte režim AM až 5), kým sa na displeji nezobrazí napríklad "P4" alebo FM rádio. po frekvencii. Stanica bude uložená pomocou čísla 3. Stlačte a podržte gombík Ladenie a vykonajte predvoľby. Opakujte tento postup pre zostávajúce automatické...
  • Page 50: Miscellaneous Settings

    MISCELLANEOUS SETTINGS vaše rádio zosynchronizuje čas hodín kedykoľvek naladí na rozhlasovú stanicu pomocou signálu RDS s CT signálom. Nastavenie formátu času a dátumu 1. Pri ladení na stanicu vysielajúcu údaje RDS sa na Zobrazenie hodín, ktoré sa používa v pohotovostnom displeji zobrazí...
  • Page 51 hlasitosť a stlačením tlačidla Ladenie nastavte časovač oneskorenia. hlasitosť. Nastavenie budíka je teraz dokončené. 4. Ak chcete pozastaviť budík, stlačte tlačidlo napájania. Poznámka: Časovač vypnutia ● If new radio alarm station is not selected, it will select Vaše rádio môže byť nastavené tak, aby sa po uplynutí the last alarm station.
  • Page 52 3. Otáčaním gombíka Ladenie vyberte požadovanú ● Ak je v zozname Vášho Bluetooth zariadenia “ úroveň basov. Stlačte ovládací gombík Ladenie a DMR114”, no nemôžete sa naň napojiť, vymažte túto vstúpte do nastavenia “MIDDLE”. položku zo zoznamu a vykonajte spárovanie znova 4.
  • Page 53: Technické Špecifikácie

    TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Prehrávanie z už spárovaného zariadenia Bluetooth Požiadavky na napájanie Ak bolo Vaše Bluetooth zariadenie v minulosti s rádiom Adaptér striedavého DC 12 V 2.5A, kladný stredný prepojené, rádio si ho zapamätá, a automaticky sa bude prúdu kolík snažiť znovu pripojiť na posledné zariadenie, s ktorým bolo prepojené.
  • Page 54 ČESKY domácnosti! Ve vztahu k evropským směrnicím o odpadních elektrických a (Originální návod) elektronických zařízeních a bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích VYSVĚTLENÍ K CELKOVÉMU a akumulátorech a jejich provedení v souladu s vnitrostátními právními POHLEDU (Obr. 1) předpisy, elektrická zařízení a baterie a akumulátory, které...
  • Page 55 ● Nebezpečenstvo explózie ak je batéria vymenená nesprávne. USCHOVEJTE TENTO NÁVOD ● Nahraďte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ. ● Používajte len originálne batérie Makita. Použitie KONKRÉTNÍ BEZPEČNOSTNÍ neoriginálnych batérií alebo batérií, ktoré boli PRAVIDLA POKYNY K BLOKU upravené, môže mať za následok výbuch batérie spôsobujúci požiar, zranenie a poškodenie.
  • Page 56: Provozní Čas

    PROVOZNÍ ČAS * Vhodné baterie pro toto rádio jsou uvedeny v následující tabulce. * Následující tabulka ukazuje dobu provozu na jedno nabití. Výstup z reproduktoru = 100mW Výstup voltů baterie Jednotka : Hodina (Přibližně) Kapacita baterie 10.8V V režimu rádia V režimu Bluetooth + USB 14.4V –12Vmax...
  • Page 57 INSTALACE A NAPÁJENÍ Indikace zbývající kapacity akumulátoru * Platí pouze pro bloky akumulátorů označené POZOR: písmenem „B“ na konci čísla modelu. ● Při otevírání a zavírání krytu baterie dbejte na to, abyste si neskřípli prsty. ● Po instalaci nebo vyjmutí kazety akumulátoru vraťte skříňku prostoru pro baterie do původní...
  • Page 58 – existuje vysoká pravděpodobnost poškození ● Používejte napájecí adaptér dodávaný s produktem jednotek. nebo jen specifikovaný společností Makita. ● Nedržte kabel napájení a konektor ústy. Mohlo by dojít POSLOUCHÁNÍ RÁDIA k úrazu elektrickým proudem. ● Nedotýkejte se síťové zástrčky vlhkými nebo mastnými Ladění...
  • Page 59 Režimy zobrazení - FM 4. Po několika sekundách se displej aktualizuje. Na displeji se zobrazí frekvence nalezeného signálu. Rádio má řadu možností zobrazení v režimu rádia FM. 5. Chcete-li najít další stanici, stiskněte a podržte ovládací Opakovaným stisknutím tlačítka Menu/Info zobrazíte knoflík Ladění...
  • Page 60 formát času. ● Chcete-li vypnout funkci RDS CT, přejděte zpět ke 3. Otáčejte knoflíkem Ladění a vyberte 12 nebo 24 krokům 1 až 2 a otočte knoflíkem Ladění a vyberte hodinový formát. Stisknutím knoflíku Ladění potvrďte možnost “MANUAL”. Stiskněte ovladač Ladění pro výběr formátu hodin.
  • Page 61 3. Během blikání symbolu alarmu bzučákem otáčejte časovače vypnutí, která indikuje aktivní časovač knoflíkem Ladění (Tuning), abyste zvolili hodinu, a vypnutí. znovu stisknutím knoflíku Ladění potvrďte nastavení 4. Chcete-li funkci Sleep Timer (časovač vypnutí) zrušit hodin. Poté otočte knoflíkem Ladění pro volbu minuty a před uplynutím nastavené...
  • Page 62 Vyhledejte seznam zařízení 3. Stisknutím a podržením tlačítka Další stopa nebo Bluetooth a vyberte zařízení s názvem ‘ DMR114. (“U Předchozí stopa se můžete pohybovat po aktuální některých mobilních telefonů které mají dřívějších verzi, skladbě.
  • Page 63: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Můžete také stisknout tlačítko Zdroj, chcete-li k připojení zakázat jiný režim než režim Bluetooth. Požadavky na napájení Smazání paměti spárovaného zařízení 12 V ss 2.5A, kladný pól na Chcete-li vymazat paměť všech spárovaných zařízení, Sítový adaptér středovém kolíku stiskněte a přidržte tlačítko párování...
  • Page 64 SLOVENSKO skupaj z gospodinjskim odpadnim materialom! V skladu z upoštevanjem (Originalna navodila) evropskih direktiv o odpadni električni in elektronski opremi, ter baterijah in Az általános nézet akumulatorjih in odpadnih baterijah in akumulatorjih je njihovo izvajanje v részletezése (1. ábra) skladu z nacionalnimi zakoni. Električno opremo in baterije ter akumulatorje, ki 1.
  • Page 65 ● Zamenjajte le z enako ali enakovredno vrsto. POSEBNA VARNOSTNA ● Uporabljajte samo originalne baterije Makita. NAVODILA UPORABA Uporaba ponarejenih baterij Makita ali baterij, ki so bile spremenjene, lahko povzročijo okvaro. Lahko BATERIJSKE KARTUŠE pride do požarov, telesnih poškodb in materialne škode.
  • Page 66 ČAS DELOVANJA * Primerne baterije za ta radio so navedene v naslednji tabeli. * Spodnja tabela prikazuje čas za posamezno napajanje. AT ZVOČNIK OUTPUT = 100mW Napetost baterijskega vložka Enota: ura (približno) Kapaciteta Baterije 10.8V 14.4V v radio ali AUX v Bluetooth + USB polnjenje –12Vmax BL1415...
  • Page 67 NAMESTITEV IN NAPAJANJE Ocenjevanje preostale kapacitete baterije * Samo za baterijsko kartušo z oznako “B” na koncu POZOR: številke modela. ● Pazite, da ne boste priščipnili prstov, ko odpirate in zapirate pokrov baterije. ● Po namestitvi ali odstranitvi akumulatorske baterije nastavite predalček v prvotni položaj. V nasprotnem primeru lahko kartuša baterije pade iz radia in tako poškoduje vas ali nekoga, ki se nahaja v bližini.
  • Page 68 POSLUŠANJE RADIA ● Uporabljajte samo z napajalnikom, ki ste ga dobili z izdelkom ali ga je določilo podjetje Makita. Iskanje postaj AM / FM ● Ne držite napajalnega kabla in ga vtikajte v usta. To lahko povzroči električni udar.
  • Page 69 zadostno močjo. si želite. 4. Po nekaj sekundah se bo zaslon posodobil. Na zaslonu 4. Prednastavljene postaje, ki so že shranjene, se lahko se bo prikazala frekvenca najdenega signala. prepišejo po zgornjem postopku, če je to potrebno. 5. Če želite poiskati drugo postajo, pritisnite in držite Načini prikaza –...
  • Page 70 alarmov. prikaže “RDS CT”. Pritisnite ga za potrditev nastavitve. 1. Pritisnite in držite gumb meni / informacije, da vstopite Ura se bo samodejno nastavila glede na prejete v nastavitev menija. podatke RDS. 2. Zavrtite gumb za uravnavanje, dokler se na zaslonu Opomba: ne prikaže “CLOCK xxH”.
  • Page 71 zvočnega alarma: izberete med 60, 45, 30, 15, 120 in 90 minutami. Ko izberete HWS zvočni alarm, se bo aktiviral zvočni 1. Pritisnite in držite gumb za vklop / izklop, da vstopite v signal. nastavitev časovnika mirovanja. Na zaslonu se prikaže Alarmni pisk se bo kratko slišal vsakih 15 sekund slišal »SPANJE XX«.
  • Page 72 “SREDNJA”. ● Če se na seznamu naprav Bluetooth prikaže 5. Zavrtite gumb za uravnavanje, da izberete želeno »DMR114«, vendar se naprava ne more povezati z raven visokih tonov. Pritisnite potrditveni gumb za njo, izbrišite element s seznama in napravo ponovno potrditev nastavitve.
  • Page 73 SPECIFIKACIJE Predvajanje predhodno seznanjene naprave Bluetooth Zahteve naprave Če je vaša Bluetooth naprava že seznanjena z radijem, DC 12V 2.5A, center pin si jo bo vaš računalnik zapomnil in se bo poskušal AC napajalnik pozitiven samodejno povezati z njo. Če zadnja povezana naprava ni na voljo, potem bo radio povezava Bluetooth vidna UM-3 (velikost AA) x2 za napravi.
  • Page 74 SHQIP Lexoni manualin e përdorimit. (Udhëzimet origjinale) Vetëm për shtetet e BE-së Mos i hidhni pajisjet elektrike ose Shpjegim i pamjes së paketën e baterisë së bashku me mbeturinat e shtëpisë! Në përputhje me përgjithshme (Fig. 1) Direktivën Evropiane për mbetjet nga pajisjet elektrike dhe elektronike, për 1.
  • Page 75 13. Përdorini bateritë vetëm me produktet e specifikuara përvoja dhe njohuria, nëse nuk janë nën mbikëqyrje nga Makita. Instalimi i baterive në produkte të ose udhëzuar për përdorimin e këtij produkti nga një papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, nxehtësi të...
  • Page 76 KOHA E PËRDORIMIT * Paketat e baterisë të përshtatshme për këtë radio janë të listuara si në tabelën vijuese. * Tabela e mëposhtme tregon kohën e përdorimit me një karikim të vetëm. NË DALJEN NGA ALTOPARLANTI = 100 mW Tensioni i paketës së baterisë Njësia: Orë...
  • Page 77 INSTALIMI DHE FURNIZIMI Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive ME ENERGJI * Vetëm për paketat e baterisë me “B” në fund të KUJDES: numrit të modelit. ● Bëni kujdes që të mos zini gishtat kur të hapni dhe mbyllni kapakun e baterisë. ●...
  • Page 78 PËR TË DËGJUAR RADION ● Përdorini vetëm përshtatësin e rrymës AC që keni marrë me produktin ose të specifikuar nga Makita. ● Mos e mbani kabllon e furnizimit me energji dhe spinën Skanoni duke sintonizuar AM/ FM me gojë.
  • Page 79 Regjimet e ekranit – FM të mjaftueshme. 4. Pas pak sekondash, ekrani do të përditësohet. Ekrani Radioja juaj ka një gamë opsionesh afishimi për regjimin do të shfaqë frekuencën e tingullit të gjetur. e radios FM. 5. Për të gjetur një stacion tjetër, shtypni dhe mbani shtypur çelësin e kontrollit të...
  • Page 80 informacionit për të hyrë në cilësimet e menysë. çelësin e kontrollit të sintonizimit për të futur cilësimin. 2. Rrotulloni çelësin e kontrollit të sintonizimit derisa të 3. Rrotulloni çelësin e kontrollit të sintonizimit derisa të shfaqet në ekran “CLOCK xxH” dhe shtypni çelësin shfaqet në...
  • Page 81 Kohëmatësi i fjetjes ● Nëse stacioni i zgjedhur i alarmit të AM/FM nuk është i disponueshëm kur bie alarmi, do të përdoret në vend të Radioja juaj mund të vendoset që të fiket automatikisht tij alarmi me zile. pasi kalon koha e paravendosur. Kohëmatësi i fjetjes b.
  • Page 82 ● Nëse në listën e pajisjeve me Bluetooth shfaqet kontrollit të sintonizimit për të futur cilësimin “TREBLE”. “DMR114”, por pajisja juaj nuk arrin të lidhet me të, 5. Rrotulloni çelësin e kontrollit të sintonizimit për të fshijeni artikullin nga lista juaj dhe çiftojeni sërish pajisjen zgjedhur nivelin e kërkuar të...
  • Page 83 SPECIFIKIMET Luajtja e një pajisjeje burimore me Bluetooth të lidhur më parë Kërkesat për energji Nëse pajisja juaj me Bluetooth është çiftuar më parë me radion, njësia do ta memorizojë pajisjen tuaj me Bluetooth Përshtatësi i rrymës DC 12 V 2,5 A, kunji i qendrës dhe përpiqet të...
  • Page 84: Важни Инструкции За Безопасност

    Български оборудване или батериите заедно с битовите отпадъци! При спазване (Упътване за употреба) на европейските директиви относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, батерии с Обяснение на общия вид акумулатори, отпадъчни батерии с акумулатори, и тяхното изпълнение (Fig.1) в съответствие с националните закони, електрическото...
  • Page 85 повредене или е бил изменен. Акумулатори, (3) Не излагайте акумулатора на дъжд или контакт които са повредени или с изменения, могат да се с вода. Късото съединие може да предизвика държат недпредсказуемо и да предизвикат пожар, токов удар, прегряване, възможни изгаряния и екплозия, или...
  • Page 86 РАБОТНО ВРЕМЕ * Подходящите батерии за радиото са изброени в следващата таблица. * Следната таблица показва времето за употреба при едно зареждане. При сила на звука = 100mW Волтаж на батерията Мерна единица: Час (Приблизително) Капацитет на батерията 10.8V Режим Радио или Режим...
  • Page 87 ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИИ И Показва оставащия заряд на батерията ЗАХРАНВАНЕ * Само за акумулатори с "B" накрая на номера на ВНИМАНИЕ: модела ● Внимавайте да не защипете пръстите си при отваряне и затваряне на капака на батерията. ● Върнете отделението за батерии в първоначалното...
  • Page 88 Забележка: използвайте без да е поправен. В зависимост от условията на употреба и околната ● След употреба, винаги съхранявайте кабела далече температура,показаното може да се различава от от досега на деца. Ако деца си играят с кабела реалния заряд. може да се наранят. Бележка: Поставяне...
  • Page 89 СЛУШАНЕ НА РАДИО ● Ако желаете да регулирате силата на звука, докато мига FM/AM, натиснете копчето за настройка, за да спрете мигането на текста и Сканиране на AM/ FM станции тогава можете да го завъртите, за да регулирате Бележка: нивото на звука. FM антената...
  • Page 90 FM стерео (автоматично)/моно 6. Завъртете копчето за настройка, за да изберете желания формат. Натиснете копчето за настройка, Ако сигнала на FM станцията, която слушате, е слаб, за да потвърдите избрания формат. може да се чува шум. Възможно е да се намали Настройка...
  • Page 91 Бележка: копчето за настройка, за да изберете часа, и го Уверете се, че времето е правилно настроено, преди натиснете, за да потвърдите избора. След това да зададете алармите. Ако в продължение на 10 завъртете копчето за настройка, за да изберете секунди...
  • Page 92 да се свържете с радиото. Намерете списъка с MY EQ Зелено Bluetooth устройства и изберете устройството, (мой еквалайзер) наречено „DMR114“(някои мобилни телефони, които са оборудвани с по-ранни версии от Bluetooth устройство BT2.1, може да изискат въвеждане на код „0000“). 92 Български...
  • Page 93 разкачено от радиото, ще се наложи да го свържете Bluetooth устройство източник ръчно отново. ● Ако ‘DMR114’ се покаже в списъка, но не можете да Ако вашето Bluetooth устройство вече е било свързвано с радиото, радиото ще го запомни и ще се...
  • Page 94: Технически Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИ (източник), докато на екрана се покаже “AUX IN”. 4. За по-добро качество на звука, е препоръчително ХАРАКТЕРИСТИКИ първо да настроите силата на звука на устройството ви на повече от две трети, и след това при нужда да Изисквания към захранването регулирате...
  • Page 95: Lcd Zaslon

    HRVATSKI bateriju zajedno s otpadnim materijalom iz kućanstva!Sukladno s europskim (Izvorne upute) direktivama o otpadu električne i elektroničke opreme, baterije i Objašnjenje općeg izleda akumulatore te potrošene baterije i njihovu primjenu sukladno s nacionalnim (slika 1) zakonima, električna oprema, baterije i baterijski ulošci koji su došli do kraja 1.
  • Page 96 13. Koristite baterije samo s proizvodima koje odredi proizvoda. Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo Makita. Umetanje baterija u proizvode koji nisu da se ne igraju s proizvodom. Spremite proizvod sukladni može rezultirati požarom, prekomjernom izvan dohvata djece.
  • Page 97 RADNO VRIJEME * Odgovarajuće baterije za ovaj radio navedene su u sljedećoj tablici. * Sljedećatablicapokazujevrijemeradanajednompunjenju. KOD IZLAZA ZVUČNIKA = 100 mW Napon akumulatora Jedinica: Sat (približno) Kapacitetbaterije 10.8V U načinu Radio ili U načinu Bluetooth +USB 14.4V –12Vmax Punjenje BL1415 1.3 Ah BL1815 BL1015...
  • Page 98 INSTALACIJA I NAPAJANJE Pokazivanjepreostalogkapacitetabaterije * Samozabaterijskeuloške s oznakom "B" OPREZ: nakrajubrojamodela ● Pazite da ne prignječite prste kada otvarate i zatvarate poklopac baterije. ● Vratite spremnik odjeljka za bateriju u izvorni položaj, nakon postavljanja ili uklanjanja spremnika za bateriju. U protivnom, spremnik za bateriju može slučajno ispasti iz radija, uzrokujući ozljede vama ili nekome oko vas.
  • Page 99 ● Da biste isključili radio, mrežni adapter treba u potpunosti ukloniti iz utičnice. SLUŠANJE RADIJA ● Koristite isporučeni mrežni adapter isporučen s proizvodom ili koji je odobren od Makita proizvođača. AM/ FM Ugađanje, pretraživanje ● Nemojte držati kabel napajanja i priključak u ustaima. To može uzrokovati strujni udar.
  • Page 100 Načini prikaza – FM za pretraživanje kao i prije. 6. Kada dostigne kraj valnog područja, vaš će radio Vaš radio ima niz mogućnosti prikaza za FM radio mod. započeti pretraživanje s suprotnog kraja valnog Nekoliko puta pritisnite gumb Menu / Info za pregled RDS područja.
  • Page 101 ćete format vremena koji počinje bljeskati. Alarmi se mogu podesiti dok je uređaj u stanju pripravnosti 3. Okrenite Tuner kako biste odabrali 12 ili 24-časovni ili tijekom reprodukcije. format. Pritisnite Tuner kako biste potvrdili izbor Opaska: formata časovnika. Prije podešavanja alarma provjerite je li vrijeme točno Opaska: podešeno.
  • Page 102 Glasnoća 4. Okrenite gumbTuner i na zaslonu će se prikazati opcije frekvencije za. Kompenzaciju na nižoj i višoj frekvenciji za vaš radio Opcije alarma su kao što slijedi: možete dobiti podešavanjem funkcije glasnoće. ONCE – alarm će se oglasiti jednom 1.
  • Page 103 Isključivanje Bluetooth uređaja ● Ako se na popisu Bluetooth uređaja prikaže "DMR114", Pritisnite i držite gumb za Bluetooth uparivanje u trajanju ali se uređaj ne može povezati s njim, izbrišite stavku s popisa i ponovno uparite uređaj s radiom, slijedeći...
  • Page 104 POMOĆNA ULAZNA SPECIFIKACIJE UTIČNICA Potrebna snaga 3,5 mm ulazna utičnica nalazi se na prednjoj strani DC 12V 2.5A, centralni pin AC adapter radija kako bi se omogućio ulaz audio signala u uređaj iz pozitivan vanjskog audio uređaja kao što je MP3 ili CD player. UM-3 (AA veličina) x2 za 1.
  • Page 105 МАКЕДОНСКИ Не фрлајте електрична опрема или батерии заедно со отпадот (Оригинални упатства) од домаќинството! Во склад со Европските директиви за потрошена електрична и електронска опрема Објаснување на општ и батерии и акумулатори и потрошени батерии и акумулатори приказ (сл.1) и нивната примена во согласност со националните...
  • Page 106 сензорни или ментални способности, или со 13. Користете ги батериите само со производите недостаток на искуство и знаење, освен ако истите посочени од Makita. Инсталирањето на батериите не се под надзор или не им се дадени упатства во на несоодветни производи може да предизвика...
  • Page 107 ВРЕМЕ НА РАБОТЕЊЕ * Соодветната батерија за ова радио е наведена во следнава табела. * Следнава тaбела го покажува времето на работење со едно полнење ИЗЛЕЗ ЗА АТ ЗВУЧНИК = 100mW Напон на батерија Единица: Час (Приближно) Капацитет на батерија 10.8V-12V Во...
  • Page 108 ПОСТАВУВАЊЕ И Покажување на преостанат Капацитет на батерија ЕЛЕКТРИЧНО НАПОЈУВАЊЕ * Само за батерии со „B“ на крајот на бројот на ВНИМАНИЕ: модел ● Внимавајте да не си ги потфатите прстите кога го отворате и затворате капакот на батеријата. ● Вратете го заклучувањето на делот за батерија во...
  • Page 109 Во спротивно постои ризик од пожар. УСБ- наизменична струја што е доставен со производот портата е наменета само за полнење на уреди или посочен од Makita. со понизокнапон. Секогаш затворајте го капакот ● Не држете го кабелот за електрично напојување...
  • Page 110 ● Не вметнувајте шајка, жица или слично во портата ● Ако сакате да ја прилагодите јачината на звук за напојување преку УСБ. Во спротивно краток спој додека трепка FM/AM, притиснете го копчето за може да предизвика чад и пожар. контрола на бирање да запре трепкањето и може ●...
  • Page 111 FM стерео (автоматски)/моно радиото тогаш ќе користи 12 часовен часовник за поставката. Ако FM радио станицата што се слуша има слаб 4. Притиснете го и задржете го копчето Мени/Инфо да сигнал, може да се слуша слабо крчење. Можно е да влезете...
  • Page 112 2. Вртете го копчето за контрола на бирање се додека Притиснете го копчето за контрола на бирање да ја не се појави „RDS CT“ и симболот на часовник потврдите поставката. на екранот. Притиснете го копчето за контрола на 5. Додека трепка симболот за радио аларм, вртете бирање...
  • Page 113 Запирање на звукот на алармот Гласност За да откажете аларм што се огласува, притиснете го Kompenzaciju na nižoj i višoj frekvenciji za vaš radio копчето Напојување. možete dobiti podešavanjem funkcije glasnoće. Може да добиете надополнување на ниските Оневозможување на поставката за и...
  • Page 114 поврзете вашиот уред на радиото. ● Кога го користите еквилајзерот да го нагласите ● Ако ‘DMR114’ се покажува на вашиот список со басот и слушате со голема јачина на звук, тоа Bluetooth уреди, но вашиот уред не може да се...
  • Page 115 СПЕЦИФИКАЦИИ пораки, е-пораки или поради други причини, неповрзани со пренесувањето аудио. Таквото однесување е функција на поврзаниот уред и не Барања за напојување укажува на грешка кај радиото. Адаптер за Со позитивен централен Репродукција на претходно спарен напојување со приклучок за еднонасочна изворен...
  • Page 116: Lcd Ekran

    SRPSKI Nemojte odlagati električnu opremu ili bateriju zajedno sa kućnim otpadom! (Originalna uputstva) U skladu sa evropskim direktivama o otpadnoj električnoj i elektronskoj Objašnjenje opšteg pregleda opremi, baterijama i akumulatorima kao i otpadnim baterijama i akumulatorima, (Sl.1) i njihovo sprovođenje u skladu sa nacionalnim zakonima, električna 1.
  • Page 117 13. Koristite baterije samo sa proizvodima navedenim od iskustva i znanja, osim ako su dobili nadzor ili uputstva strane Makita. Instaliranje baterije na proizvode koji od osobe koja se brine za njihovu bezbednost i koja nisu u skladu sa zahtevima može dovesti do požara, se odnose na upotrebu proizvoda.
  • Page 118 VREME RADA * Odgovarajuće baterije za ovaj radio su navedene na sledećoj tabeli. * Sledeća tabela ukazuje na dužinu rada nakon jednog punjenja baterije. JAČINA ZVUČNIKA = 100mW Napon kertridža za bateriju Jedinica: Čas (približno) Kapacitet baterije 10.8V-12V Na Radiju ili POM. Na Bluetooth-u + USB 14.4V maks.
  • Page 119 INSTALACIJA I NAPAJANJE Prikazivanje preostalog kapaciteta baterije OPREZ: * Samo za kertridže za bateriju sa oznakom „B” na ● Pazite da ne priklještite prste prilikom otvaranja i kraju broja modela. zatvaranja poklopca za baterije. ● Nakon instaliranja ili uklanjanja kertridža za bateriju, vratite pregradak za skladištenje baterije na prvobitni položaj.
  • Page 120 ● Koristite AC adapter za napajanje dostavljen sa ● Nemojte povezivati ovaj USB priključak sa otvorom za proizvodom ili navedenim od strane kompanije Makita. USB na vašem računaru, jer je veoma moguće da bi to ● Nemojte držati kabl za napajanje i utikač blizu usta. To prouzrokovalo kvar na uređajima.
  • Page 121 3. Pritisnite i držite dugme Kontrola podešavanja da opisano. bi se izvršilo automatsko podešavanje. Radio će 3. Pritisnite i držite željeni taster Predložak (1 do 5) dok se skenirati AM/FM opseg trenutno prikazane frekvencije i na ekranu ne pojavi „P4“, na primer nakon frekvencije. automatski će prestati skeniranje kada pronađe stanicu Stanica će biti sačuvana na broju unapred određenog sa dovoljno jakim signalom.
  • Page 122 RAZNA PODEŠAVANJA Radijski Sistem Podataka (RDS) Kada podesite vreme na satu koristeći RDS funkciju, radio Podešavanje formata za vreme i datum će sinhronizovati vreme na satu svaki put kada se podesi na radio stanicu koja koristi RDS sa CT (vreme sata) Prikaz sata koji se koristi u režimu mirovanja i prikaz signalima.
  • Page 123 Odlaganje Pritisnite dugme Kontrola podešavanja da biste potvrdili podešavanje. 1. Kada se oglasi alarm, pritisnite bilo koji taster, osim 5. Dok simbol radio alarma treperi, rotirajte dugme tastera Napajanje, da biste utišali alarm na 5 minuta. Kontrola podešavanje da biste izabrali željeni opseg Na ekranu će se pojaviti „SNOOZE“.
  • Page 124 2. Rotirajte dugme Kontrola podešavanja da biste izabrali ● Ako se „DMR114“ pojavljuje na spisku vašeg Bluetooth „MY EQ“. Zatim pritisnite dugme Kontrola podešavanja uređaja ali uređaj ne može da se poveže sa njim, da biste ušli u postavke za „BASS“.
  • Page 125 SPECIFIKACIJE reagovati na sve ove kontrole. ● Neki mobilni telefoni mogu privremeno da prekinu vezu sa radiom prilikom upućivanja ili primanja poziva. Neki Zahtevi za napajanje uređaji mogu privremeno da priguše zvuk Bluetooth Adapter naizmenične DC 12V 2.5A, centralni pin audio strimovanja kada prime tekstualne poruke, e-poštu ili iz drugih razloga koji nisu povezani sa audio struje...
  • Page 126: Ecran Lcd

    ROMÂNĂ Doar pentru țările UE. Nu aruncați echipamentul electric sau (Instrucţiuni originale) acumulatorul împreună cu deșeurile menajere! În conformitate cu directivele europene, privind echipamentele EXPLICAȚII ALE VEDERII electrice și electronice uzate, bateriile și GENERALE (Fig. 1) acumulatorii și bateriile și acumulatorii uzați și implementarea acestora în conformitate cu legislația națională, 1.
  • Page 127 ● Înlocuiți numai cu același tip sau echivalent. REGULI DE SIGURANȚĂ ● Utilizați numai baterii originale Makita. Utilizarea bateriilor Makita neoriginale sau a bateriilor care au SPECIFICE PENTRU fost modificate poate duce la spargerea bateriilor, ACUMULATORUL CARTUȘ provocând incendii, vătămări corporale și pagube.
  • Page 128 TIMPI DE FUNCȚIONARE * Bateriile potrivite pentru acest radio sunt prezentate în tabelul următor. * Următorul tabel indică timpul de funcționare pentru o singură încărcare. LA IEȘIREA DIFUZORULUI = 100mW (unitatea: Tensiune cartuş de acumulator oră) (aproximativ) Capacitate acumulator 10.8V 14.4V La radio sau AUX La Bluetooth + Încărcare USB...
  • Page 129 INSTALAREA ȘI Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului ALIMENTAREA CU ENERGIE * Doar pentru cartuşe de acumulator cu “B” la ATENȚIE: sfârşitul numărului de model. ● Aveți grijă să nu vă prindeți degetele când deschideți și închideți capacul bateriei. ● Întoarceți compartimentul bateriei în poziția inițială, după...
  • Page 130 ● Utilizați doar adaptorul de curent alternativ furnizat cu poate cauza fum şi incendii. produsul sau specificat de Makita. ● Nu conectaţi această mufă USB în portul USB al PC- ● Nu țineți cablul de alimentare sau ștecherul în gură.
  • Page 131 Presetarea posturilor în modul AM / FM radioul, vă rugăm să ridicați mânerul deasupra radioului pentru a obține o recepție mai bună. Pentru banda AM, Există câte 5 posturi presetate pentru radioul AM și FM. rotiți radioul pentru a obține cel mai bun semnal, deoarece Ele sunt utilizate în același mod pentru fiecare bandă...
  • Page 132: Miscellaneous Settings

    Folosirea unei presetări în modul Radio Data System (RDS) AM / FM Când setați ceasul utilizând funcția RDS, radioul dvs. va 1. Apăsați butonul de pornire pentru a porni radioul. sincroniza ceasul ori de câte ori se găsește la o stație 2.
  • Page 133 apăsați-l pentru a confirma selecția. Pe ecran va apărea mesajul "SNOOZE". 6. Rotiți butonul de reglare pentru a selecta volumul dorit 2. Pentru a regla timpul de liniște pentru cronometrul și apăsați-l pentru a confirma nivelul sunetului. Setarea întrerupător temporar al alarmei, apăsați și țineți apăsat alarmei radio este acum finalizată.
  • Page 134 5. Rotiți butonul de reglare pentru a selecta nivelul dispozitivul din nou la radio. sunetelor înalte necesar. Apăsați-l pentru a confirma ● Dacă “ DMR114” apare în lista de dispozitive Bluetooth, setarea. dar dispozitivul nu se poate conecta cu acesta, ștergeți Notă:...
  • Page 135 Specificaţii să nu răspundă la toate aceste comenzi. ● Unele telefoane mobile se pot deconecta temporar de la radio când efectuați sau primiți apeluri. Unele dispozitive Cerinţe de alimentare pot întrerupe temporar streaming-ul audio Bluetooth 12 V c.c. 2.5A, pin central atunci când primesc mesaje text, e-mailuri sau din alte Adaptor de alimentare motive care nu au legătură...
  • Page 136 УКРАЇНСЬКА в обладнанні. Переконайтеся, що Ви розумієте їх значення, перш ніж приступати до використання. (Оригінальні інструкції) Прочитайте інструкцію з ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД І використання. РОЗТАШУВАННЯ КНОПОК Тільки для стран ЄС. (Мал. 1) Не утилізуйте електричне обладнання та акумуляторів разом із іншим домашнім брудом! Згідно 1.
  • Page 137 ● Використовуйте тільки акумулятори Makita. СПЕЦІАЛЬНІ ПРАВИЛА Використання акумуляторів інших виробників може призвести до травм, пожежі та інших БЕЗПЕКИ ДЛЯ ушкоджень. У таком випадку компанія Makita знімає із себе гарантійну відповідальність за АККУМУЛЯТОРНОГО пристрій та зарядку. КАРТРИДЖА Поради щодо забезпечення...
  • Page 138 ЧАС УПРАВЛІННЯ * Відповідні для даного радіоприймача батарейки вказані в таблиці нижче. * У наступній таблиці наводиться час роботи після зарядки. ПРИ ВИХОДІ НА ДИНАМІКУ = 100 мВт Напруга касетного акумулятора Година (приблизно) Ємність У режимі акумулятора 10,8 В - макс. в...
  • Page 139 ВСТАНОВЛЕННЯ І ДЖЕРЕЛО ВІДОБРАЖЕННЯ ЗАЛИШКОВОГО РЕСУРСУ АКУМУЛЯТОРА ЖИВЛЕННЯ * Тільки для касет з акумулятором, що мають УВАГА: літеру “B” наприкінці номера моделі ● Будьте обережні, щоб не затиснути пальці при відкриванні та закриванні кришки акумуляторного відсіку. ● Після установки або зняття картриджа поверніть акумуляторний...
  • Page 140 ● Не приєднуйте джерело живлення до USB- який постачається разом із виробом або той, що порту. Інакше існує небезпека виникнення пожежі. схвалений Makita. USB- порт призначений для заряджання лише ● Не тримайте кабель живлення у роті та не низьковольтних пристроїв. Коли Ви не здійснюєте...
  • Page 141: Прослуховування Радіо

    існує велика ймовірність того, що пристрої вийдуть з налаштувань, щоб зупинити блимання, після ладу. чого Ви можете відрегулювати рівень гучності, повертаючи ручку в той чи інший бік. ПРОСЛУХОВУВАННЯ РАДІО 4. Поверніть ручку налаштувань, щоб налаштувати станцію. 5. Коли буде досягнуто кінець хвильового діапазону, Налаштування...
  • Page 142 FM-стерео (авто)/моно 6. Крутіть ручку налаштувань, щоб вибрати потрібний формат дати. Натисніть ручку налаштувань, щоб Якщо FM-радіостанція має слабкий сигнал, можливі підтвердити свій вибір. деяки шуми. Їх можна зменшити, перемикнувши Налаштування часу й дати відтворення радіостанції із стерео на моно. 1.
  • Page 143 радіобудильник, налаштувавши який, Ви будете увімкненому, так і при вимкненому радіо. просинатися під звук радіо AM/FM, та звичайний 2. Натисніть і утримуйте кнопку будильника, на дисплеї будильник. Будильник можна налаштувати для заблимає значок будильника і час, а також пролунає спрацювання в режимі очікування та в режимі роботи. гудок.
  • Page 144 Налаштувати профіль "Мій 1. Натисніть та утримуйте ручку налаштувань, щоб еквалайзер" увійти до налаштувань таймеру відключення. На дисплеї з'явиться “SLEEP XX”. 1. Натисніть кнопку управління еквалайзером, щоб 2. Натисніть і утримуйте кнопку живлення, після чого увійти до меню налаштувань еквалайзеру. на...
  • Page 145 підключеному блютуз-пристрої. радіо. Знайдіть список блютуз-пристроїв і виберіть 1. Після початку відтворення налаштувати гучність до пристрій із назвою " DMR114". (На деяких мобільних потрібного рівня можна за допомогою регулятора пристроях що обладнані попередніми версіями, ніж гучності на радіо або на активному блютуз-пристрої.
  • Page 146: Технічне Обслуговування

    ГНІЗДО АУКСІАЛЬНОГО ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВХОДУ Вимоги до живлення На передній панелі радіоприймача передбачений 12 В постійного струму/ Адаптер змінного додатковий вхідний роз'єм 3,5 мм для подачі 2.5A, центральний вивід струму аудіосигналу в пристрій із зовнішнього аудіопристрою, позитивний такого як MP3 або CD-плеєр. UM-3 (розмір...
  • Page 147 РУССКИЙ Прочитайте руководство по использованию. (Oригинальные инструкции) Применимо только к странам Евросоюза. ВНЕШНИЙ ВИД И Не выбрасывайте электрооборудование или аккумуляторы вместе с прочими РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК бытовыми отходами! В целях (Рис. 1) соблюдения директив Евросоюза по утилизации электрооборудования, его 1. Встроенная выдвижная антенна (AM) компонентов, батарей, аккумуляторов...
  • Page 148 металлические предметы, которые могут замкнуть умственными способностями или отсутствием контакты батареи. Короткое замыкание в контактах опыта и знаний, кроме случаев, когда они батареи может вызвать искру и стать причиной находятся под наблюдением или выполняют возгорания или пожара. указания лица, ответственного за их безопасность, 9.
  • Page 149 от компании-производителя «Makita». Использование батарей отличных от оригинальных, произведенных компанией «Makita», может привести к возгоранию, травмам и повреждению имущества. Также это приведет к утрате гарантии компании «Makita» на приобретенное электрооборудование и прилагающееся зарядное устройство. Советы по обеспечению максимального срока службы батарей...
  • Page 150 ВРЕМЯ УПРАВЛЕНИЯ * Подходящие для данного радиоприёмника батарейки указаны в таблице ниже. * В следующей таблице приводится время работы после зарядки. ПРИ ВЫХОДЕ НА ДИНАМИКЕ = 100 мВт Напряжение аккумуляторного блока Час (примерно) Емкость аккумулятора 10,8 В - макс. В режиме радио в...
  • Page 151 УСТАНОВКА И ИСТОЧНИК ИНДИКАЦИЯ ОСТАВШЕГОСЯ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА ПИТАНИЯ * Только для аккумуляторных блоков с буквой “B” ВНИМАНИЕ: в конце номера модели ● Будьте осторожны, чтобы не прищимить пальцы при открывании и закрывании крышки отсека для батареи. ● После установки или снятия картриджа верните замок...
  • Page 152 ● Радиоприёмник может не подавать питание на поставляется в комплекте с устройством или те некоторые устройства USB. адаптеры, которые одобрены Makita. ● Если функция не используется или после ● Не держите кабель питания во рту и не пытайтесь завершения зарядки извлеките кабель USB и...
  • Page 153 Ручная настройка — AM/FM Обязательно установите крышку на гнездо USB, когда не выполняется зарядка устройства с более 1. Нажмите кнопку питания, чтобы включить низким напряжением. радиоприёмник. ● Не вставляйте гвоздь, провод и т. д. в гнездо 2. Нажмите кнопку "Источник", чтобы выбрать питания...
  • Page 154 MISCELLANEOUS SETTINGS Режимы отображений – FM Ваш радиоприёмник имеет ряд параметров Установки формата часов и даты отображения для режима FM-радио. Несколько раз нажмите кнопку меню / информация, Можно выбрать формат часов, используемый в чтобы просмотреть информацию о радиостанции режиме ожидания и в режиме воспроизведения. Затем RDS, которую...
  • Page 155 Система радиоданных (RDS) каждый день РАБОЧИЕ ДНИ – будильник будет срабатывать Если настроить время на часах с помощью функции только по рабочим дням системы радиоданных RDS, время на часах Вашего ВЫХОДНЫЕ – будильник будет срабатывать только радиоприёмника синхронизируется с помощью по...
  • Page 156 Остановка звонка будильника Информация", чтобы войти в меню настроек. 2. Поверните ручку настройки, пока на дисплее не Чтобы отключить звук будильника, нажмите на кнопку появится надпись “ГРОМКО ВКЛ” или “ГРОМКО питания. ВЫКЛ”. Нажмите ручку настроек, чтобы войти в настройки. Деактивировать настройки 3.
  • Page 157 устройства для подключения к радио. Найдите блютуз-устройстве, чтобы выбирать песни и список блютуз-устройств и выберите устройство включать воспроизведение/паузу.Также можно с именем «DMR114». (На некоторых мобильных управлять воспроизведением с помощью кнопок телефонах которые оснащены более ранними «Воспроизведение / Пауза», «Следующая дорожка», версиями, чем...
  • Page 158: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ подключено к радиоприёмнику, он запомнит Ваше блютуз-устройство и выполнит подключение того ХАРАКТЕРИСТИКИ устройства, которое было подключено к нему последним. если последнее подключённое устройство недоступно, радио будет готово к обнаружению и Требования к электропитанию подключению. Адаптер 12 В пост. Тока2.5A, центральный ОТКЛЮЧЕНИЕ...
  • Page 159 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan DMR114-AT15-1903 www.makita.com 3A81d65Z50000...

Table of Contents