Honeywell Miller TurboLite Series User Instruction Manual page 100

Personal fall limiters
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
FR
Numéro de série: .............................................................................................................................
Date de fabrication: ............................................................................................................................
Date d'inspection: ................................................................................................................................
Modèle: ..............................................................................................................................................
VISUEL
1. Étiquette
> Echec en cas d'absence ou de non lisibilité de l'une des étiquettes avant et / ou arrière
2. Boîtier
> Échec en cas de fissure ou de déformation importante du boîtier
3. Connecteur de harnais / indicateur de charge
• Vérifiez l'indicateur de charge.
> Échec en présence d'indicateurs de charge de chute déployés ou activés. Lorsqu'il est soumis
à des forces antichute, le connecteur de harnais se sépare comme indiqué sur le dessin ci-des-
sous. (voir figure : Indicateur de charge)
• Vérifiez le connecteur :
> Échec en cas de défauts ou dommages au boîtier et / ou de fixations desserrées /
manquantes
4. Câble / sangle
• L'inspection doit être effectuée sur toute la longueur du câble / sangle
> Échec en cas de défaut ou de dommage à l'élément de sécurité à câble ou à sangle, notam-
ment les effilochages, coupures, brins cassés, brûlures, corrosion, plis, attaque chimique,
abrasion, altération, vieillissement excessif, usure excessive et points de suture desserrés,
cassés ou tirés
• Vérifiez le manchon et le dé à coudre en métal pressé
> Échec en cas de fissures, déformations, corrosion excessive, usure, desserrage ou cassure du
câble
FONCTIONNEL
WARNING
Follow all manufacturer's instructions included at time of shipping.
1. Mécanisme de freinage
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH!
• Vérifiez que la fonction de verrouillage est opérationnelle en tirant sur le câble / sangle
For use by one person only. Before each use, inspect device and test its
locking and retraction according to manufacturer's instructions.
qui devrait se verrouiller instantanément. Tirez-le une seconde fois pour confirmer.
Webbing lifelines shall not contact sharp edges or abrasive surfaces.
Siga todas las instrucciones del fabricante incluidas en el momento
> Échec si le frein ne se verrouille pas.
del envío. EL NO HACERIO PUEDE RESULTAR
2. Extraction / Rétraction du câble / sangle
EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE!
Para ser usado por una sola persona. Inspeccione antes de cada uso.
• Vérifiez l'extraction du câble / sangle en le/la tirant entièrement à la main.
Webbing lifelines shall not contact sharp edges or abrasive surfaces.
Suivre toutes les instructions du fabricant fournies avec le dispositif
> Échec si le câble coince
lors de sa livraison. DANS LE CAS CONTRAIRE VOUS RISQUEZ
• Vérifiez que le câble se rétracte complètement en le rallongeant d'abord :
DE BLESSURES GRAVES OU MEME LAMORT!
Pour une utilisation par une seule personne. Avant chaque utilisation,
inspecter l'appareil et tester son blocage et la rétraction selon les
> Échec si le câble ne se rétracte pas complètement ou si le ressort semble faible
instructions du fabricant. La corde de sangles d'assurance ne doit pas
3.
Connecteurs d'élément de sécurité
entrer en contact avec des bords coupants ou des surfaces abrasives.
• Nettoyez le connecteur avec une brosse.
INSPECT INSPECCIONE INSPECTER
> Échec si la corrosion profonde reste visible une fois nettoyé à l'aide d'une brosse métallique
• Vérifiez toutes les pièces du mousqueton.
> Échec s'il y a des signes d'altération, déformation, fissure, entailles profondes.
Device shall be removed from service when visual load indicator is
deployed. / Este dispositivo deberá ser retirado del servicio cuando se
despliega el indicador de carga visual. / Ce dispositif doit être retiré
du service lorsque l'indicateur de chute du dispositif à rappel
LB1425 Rev. A
Succès
Echec
100
FICHE D'INSPECTION
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
automatique est activé.
MFP9347495
Indicateur de charge
Si Echec a été sélectionné au moins une fois, renvoyer le
bloc dans un centre de service agréé de l'usine Honeywell.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents