Page 1
POWERBASE 60 B Instructions for use Návod k používání Gebrauchsanleitung Návod na používanie Instruction d’utilisation Instrukcja obsługi Istruzioni d’uso Kezelési útmutató Instrucciones de uso Navodilo za uporabo Instruções de serviço Upute o upotrebi Gebruiksaanwijzing Lietošanas pamācība Brugsanvisning Naudojimo instrukcija Bruksanvisning Kasutamisjuhend Käyttöohje...
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC- Declaration of Conformity, Mains connection, Batteries, Characteristics, Please read and save ENGLISH these instructions! Maintenance, Symbols Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Akkus, Merkmale, Wartung, Bitte lesen und DEUTSCH Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux FRANÇAIS prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Accus,...
Do not dispose of used battery packs in the household refuse If the battery is too hot (over approx .45°C) the charger or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve old switches to maintenance charge. Remove battery, allow to batteries to protect our environment.
AEG Kundendienststelle ausgewechselt werden, fassen. weil dazu Sonderwerkzeug erforderlich ist. Keinen beschädigten Wechselakku laden, sondern diesen Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren sofort ersetzen. Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ Vor jedem Gebrauch Gerät , Anschlußkabel, Akkupack...
être échangé par une station de service après-vente introduire dans l’appareil des pièces conductrices. d’AEG étant donné qu’un outillage est nécessaire à cet effet. Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, il faut le N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces remplacer tout de suite.
In questo caso, estrarre la batteria, lasciare che si raffreddi e inserirla nuovamente. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie Nel caso in cui la batteria sia eccessivamente fredda (al di usate.
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez El cargador rápido puede cargar baterías AEG de 9,6 V a dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,...
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany UTILIZAÇÃO AUTORIZADA O carregador rápido carrega acumuladores AEG de 9,6 V ... SYMBOLE 18 V. Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Het snellaadapparaat is geschikt voor het opladen van AEG Serviceadressen). wisselakku’s van 9,6 tot 18 Volt Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het...
(kortslutningsfare). værktoj dertil. Beskadiget batterier må ikke oplades, men skal omgående Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, udskiftes. hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEG Kontroller hvergang, før laderen anvendes, at service (se kundeserviceadresser).
La en fagmann Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der reparere skadete deler. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). FORMÅLSMESSIG BRUK Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet...
AEG auktoriserad ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). Laddaren laddar AEG-batterier från 7,2 V - 18 V, och har Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge följande fördelar.
AEG huoltoliikkeessä, sillä työn suorittaminen vaatii Älä milloinkaan lataa vaurioitunutta akkua. Vaihda uuteen. erikoistyökaluja. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, ettei laitteessa, Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä liitäntäjohdossa, jatkojohdossa ja pistotulpassa ole vaurioita ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja eikä niissä ole tapahtunut muutoksia. Viallisia osia saa korjata muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa.
(Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin). KULLANIM Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin Hızlı şarj cihazı AEG’nun 9,6 V ... 18 V kartuş akülerini şarj ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi eder. koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...
Při přehřátí akumulátoru ( přes cca 45°C ) přepne nabíječka Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. do udržovacího režimu. Je třeba vyjmout akumulátor, nechat AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u ho ochladit a znovu vložit do nabíjecího postu. vašeho obchodníka s nářadím.
Na svorkách batérie nabíjacieho zariadenia spočíva sieťové Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky napätie. Nesiahať s vodivými predmetmi do prístroja. bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Poškodený výmenný akumulátor nenabíjať a ihneď ho vymeiť. zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Nie wystawiać na działanie deszczu. Na klemach ładowarki Jeżeli uszkodzone zostało podłączenie do sieci to musi ono występuje napięcie. Nie chwytać urządzenia przy pomocy zostać wymienione przez serwis AEG ze względu na to, że przedmiotów przewodzących prąd. wymagane są do tego specjalistyczne narzędzia.
Kövesse a töltő típustábláján látható jelzéseket: KARBANTARTÁS A készülék kizárólag zárt térben történő használatra alkalmas és semmiképpen sem szabad esőnek kitenni. A sérült hálózati csatlakozókábelt az illetékes AEG szervízzel kell kicseréltetni, miután a cseréhez speciális szerszám A töltő akkucsatlakozói hálózati feszültség alatt vannak, ezért szükséges.
Ne polnite poškodovanega izmenljivega akumulatorja, ampak servisnih služb). ga takoj zamenjajte. Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG Pred vsako uporabo kontrolirajte napravo, priključni kabel, Elektrowerkzeuge naroči eksplozijska risba naprave ob AkkuPack, kabel za podaljšek in vtikač glede poškodb in navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice...
U uređaj ne sezati predmetima koji sprovode struju. Ako je vod priključka struje oštećen, onda ovaj mora od strane Ne puniti oštećenu bateriju za zamjenu, nego ovu odmah jedne AEG servisne službe biti zamijenjen, jer je u svezi toga promijeniti. potreban specijalan alat.
šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa. Ar ātro lādētāju var uzlādēt firmas AEG Accu 3000 sistēmas SIMBOLI akumulātorus, kuru spriegums ir 9,6 V...24 V. Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem lietošanas noteikumiem.
įrankiai. Į įkroviklių keičiamiems akumuliatoriams įstatymui skirtą vamzdį turi nepatekti jokios metalinės dalys (trumpojo jungimo Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kuris pavojus). keitimas neapraaytas, leid~iama keisti tik AEG klients aptarnavimo skyriams (~r. garantij/klients aptarnavimo skyris Keičiamų...
Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage nõutavad eritööriistad. neid ainult kuivades ruumides. Kaitske niiskuse eest. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Pidage silmas järgmist sümbolit laadija andmesildil: väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / Seade sobib ainult ruumides kasutamiseks, ärge jätke...
бъркайте в уреда с токопроводящи предмети. Ако кабелът за свързване към мрежата е повреден, той Ако акумулаторът е повреден, не го зареждайте, а веднага трябва да бъде сменен от сервиз на AEG, защото за това го сменете. са необходими специални инструменти.
Page 31
AEG Power Tools AEG Power Tools A Brand Within A Brand Within The Atlas Copco Group The Atlas Copco Group Copyright 2004 Atlas Copco Atlas Copco AEG Elektrowerkzeuge, Electric Tools GmbH Electric Tools GmbH Max-Eyth-Straße 10, P.O. Box 320 P.O. Box 320...