Makita DRT50 Instruction Manual

Makita DRT50 Instruction Manual

Cordless trimmer
Hide thumbs Also See for DRT50:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Fig.11
  • Fig.41
  • Fig.42
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Trimmer
Brezžični rezkalnik
SL
Makina buzëprerëse me
SQ
bateri
Акумулаторен тример
BG
HR
Bežične škare
Безжична фреза
МК
Бежични тример
SR
Motocositoare fără cablu
RO
UK
Бездротовий тример
Аккумуляторный Триммер
RU
DRT50
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
13
22
31
41
51
60
70
80
89
99

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DRT50

  • Page 1 MANUALI I PËRDORIMIT bateri РЪКОВОДСТВО ЗА Акумулаторен тример ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežične škare PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична фреза УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични тример УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Motocositoare fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий тример ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный Триммер ЭКСПЛУАТАЦИИ DRT50...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20...
  • Page 5 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30...
  • Page 6 Fig.31 Fig.35 Fig.32 Fig.36 Fig.33 Fig.37 Fig.34 Fig.38...
  • Page 7: Fig.4

    Fig.39 Fig.43 Fig.40 Fig.44 Fig.41 Fig.45 Fig.42 Fig.46...
  • Page 8 Fig.47 Fig.51 Fig.48 Fig.52 Fig.49 Fig.53 Fig.54 Fig.50...
  • Page 9 Fig.55 Fig.59 Fig.56 Fig.60 Fig.57 Fig.61 Fig.58...
  • Page 10 Fig.66 Fig.62 Fig.67 Fig.63 Fig.68 Fig.64 Fig.69 Fig.65...
  • Page 11 θ Fig.73 Fig.70 Fig.74 Fig.71 Fig.75 Fig.72 Fig.76...
  • Page 12: Fig.9

    θ θ Fig.77 Fig.81 Fig.78 Fig.82 Fig.79 Fig.83 Fig.80 Fig.84...
  • Page 13: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DRT50 Collet chuck capacity 6 mm, 8 mm, 1/4", or 3/8" No load speed 10,000 - 30,000 min Overall length 226 mm Rated voltage D.C. 18 V Standard battery cartridge BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 /...
  • Page 14 18. Always use the correct dust mask/respirator posal of battery. for the material and application you are work- 12. Use the batteries only with the products ing with. specified by Makita. Installing the batteries to SAVE THESE INSTRUCTIONS. non-compliant products may result in a fire, exces- sive heat, explosion, or leak of electrolyte. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 15: Fig.12

    FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. CAUTION: Always be sure that the tool is Tool / battery protection system switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. The tool is equipped with a tool/battery protection sys- Installing or removing battery cartridge tem. This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life. The tool will auto- matically stop during operation if the tool or battery is...
  • Page 16: Fig.10 3

    Press down the stopper pole while pressing the Speed adjusting dial feed button until it contacts the stopper screw. ► Fig.10: 1. Stopper pole 2. Stopper screw 3. Feed The rotation speed of the tool can be changed by turn- button ing the speed adjusting dial. The table below shows the number on the dial and the corresponding rotation Slide the depth pointer so that the pointer indi- speed.
  • Page 17: Operation

    10. Insert the hex wrench into the hole of the offset NOTE: You can use the trimmer base (resin) as an base, and then tighten the collet nut with the wrench. optional accessory as shown in the figure. When ► Fig.34: 1. Collet nut 2. Wrench 3. Hex wrench using the trimmer base (resin), loosen or tighten the thumb nut instead of opening or closing the lock lever. To remove the base, follow the installation procedure ► Fig.21: 1. Thumb nut in reverse. Close the lock lever. NOTE: You can also mount the belt to the pulley with- out removing the base plate as shown in the figure.
  • Page 18: Fig.40

    Align the center hole in the straight guide with the cen- NOTE: Before cutting on the actual workpiece, it is ter of the circle to be cut. Drive a nail less than 6 mm recommended to make a sample cut. The proper feed in diameter into the center hole to secure the straight speed depends on the trimmer bit size, the kind of guide. Pivot the tool around the nail in the clockwise workpiece, and depth of cut. Moving the tool forward direction. too fast may cause a poor quality of cut, or damage ► Fig.49: 1. Nail 2. Center hole to the bit or motor. Moving the tool forward too slowly may burn and mar the cutting surface. Using the templet guide When using the trimmer shoe, the straight guide, or the trimmer guide, be sure to keep it on the right side in the Optional accessory...
  • Page 19: Maintenance

    Loosen the wing nut on the straight guide and cracks may result. adjust the distance between the bit and the straight To maintain product SAFETY and RELIABILITY, guide. At the desired distance, tighten the wing nut. repairs, any other maintenance or adjustment should ► Fig.64: 1. Wing nut be performed by Makita Authorized or Factory Service Operate the tool in the same way as the straight Centers, always using Makita replacement parts. guide for the trimmer base. ► Fig.65 19 ENGLISH...
  • Page 20: Optional Accessories

    ► Fig.73 ACCESSORIES θ 1/4" 90° CAUTION: These accessories or attachments Unit: mm are recommended for use with your Makita tool Drill point flush trimming bit specified in this manual. The use of any other ► Fig.74 accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service 1/4"...
  • Page 21 Ball bearing corner rounding bit ► Fig.80 1/4" Unit: mm Ball bearing chamfering bit ► Fig.81 θ 45° 1/4" 60° Unit: mm Ball bearing beading bit ► Fig.82 Unit: mm Ball bearing cove beading bit ► Fig.83 Unit: mm Ball bearing roman ogee bit ► Fig.84 Unit: mm 21 ENGLISH...
  • Page 22: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: DRT50 Razpon vpenjalne glave 6 mm, 8 mm, 1/4″ ali 3/8″ Hitrost brez obremenitve 10.000 – 30.000 min Celotna dolžina 226 mm Nazivna napetost D.C. 18 V Standardni baterijski vložek BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Neto teža...
  • Page 23 ZLORABA ali neupoštevanje var- polnilnik Makita. nostnih zahtev v teh navodilih za uporabo lahko povzroči resne telesne poškodbe. Nasveti za ohranjanje največje Pomembna varnostna navodila za...
  • Page 24: Opis Delovanja

    OPIS DELOVANJA Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni napolnjenosti POZOR: Sveti Ne sveti Utripa Pred nastavljanjem ali preizkusom delovanja orodja se prepričajte, ali je orodje Akumulator izključeno in ali je akumulatorska baterija je morda okvarjen. odstranjena. Nameščanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije OPOMBA: Odvisno od pogojev uporabe in okoljske temperature se označba lahko nekoliko razlikuje od dejanske napolnjenosti.
  • Page 25 Vklop sprednje lučke Prilagajanje globine reza s pogrezno osnovno ploščo POZOR: Ne glejte neposredno v lučko ali vir Dodatna oprema svetlobe. Orodje položite na ravno površino. Za vklop lučke pritisnite stikalo za zaklep/odklep. Za Z obračanjem podstavka ustavljala izberite vijak izklop lučke znova pritisnite stikalo za zaklep/odklep. ustavljala. OBVESTILO: Če je orodje pregreto, lučka ► Sl.7: 1. Vijak ustavljala 2. Podstavek ustavljala utripa. Pred ponovno uporabo orodje popolnoma Zrahljajte pritrdilno matico droga ustavljala in nato ohladite.
  • Page 26 Vstavite nastavek rezkalnika do konca v vpenjalni Nameščanje ali odstranjevanje stožec. Pritisnite zaporo vretena in zategnite vpenjalno odmičnega podnožja matico s ključem ali pa jo trdno zategnite z obema ključema. Za odstranjevanje nastavka izvedite postopek Dodatna oprema namestitve v obratnem vrstnem redu. ► Sl.17: 1. Zapora vretena 2. Popustite 3. Zategnite Pritisnite zaporo vretena in zrahljajte vpenjalno 4. Ključ 5. Vpenjalna matica matico. ► Sl.25: 1. Vpenjalna matica 2. Zapora vretena ► Sl.18: 1. Ključ 2. Popustite 3. Zategnite 3. Ključ 4. Vpenjalna matica Odstranite vpenjalno matico in vpenjalni stožec. OPOMBA: Ko zategnete vpenjalno matico pri name- ► Sl.26: 1. Vpenjalna matica 2. Vpenjalni stožec stitvi nastavka rezkalnika, se zapora vretena morda ne bo vrnila v izvirni položaj. Zapora vretena se ob...
  • Page 27 Nameščanje ali odstranjevanje Uporaba ravnega vodila vzporednega ravnila na pogrezni plošči Dodatna oprema Sestavite ravno vodilo z vijakom in krilno matico. Dodatna oprema ► Sl.42: 1. Vijak 2. Krilna matica Meče vodila vstavite v luknje v pogrezni osnovni plošči in nato privijte krilne vijake. Za odstranjevanje ravnila Namestite ravno vodilo na osnovno ploščo rezkal- izvedite postopek namestitve v obratnem vrstnem redu. nika z vpenjalnim vijakom. ► Sl.37: 1. Krilni vijak 2. Meč ► Sl.43: 1. Vpenjalni vijak Odvijte krilno matico in prilagodite razdaljo med Nameščanje ali odstranjevanje nastavkom in ravnim vodilom. Pri želeni razdalji zateg- sesalnega nastavka na pogrezni nite krilno matico. osnovni plošči ► Sl.44: 1. Krilna matica Orodje premikajte tako, da je ravno vodilo porav- Sesalni nastavek vstavite v pogrezno osnovno ploščo...
  • Page 28 Položite orodje na šablono in ga pomikajte tako, Uporaba orodja z odmično osnovno da vodilo za šablone drsi vzdolž bočne strani šablone. ploščo ► Sl.51 OPOMBA: Velikost dejanskega reza na obdelovancu Odmična osnovna plošča je priročna za delo v tesnih se rahlo razlikuje od šablone. Razlika je razdalja (X) območjih, npr. kotih. med nastavkom rezkalnika in zunanjim robom vodila ► Sl.59 za šablone. Razdalja (X) se izračuna po spodnji enačbi: Uporaba osnovne plošče rezkalnika z Razdalja (X) = (zunanji premer vodila za šablone – odmično osnovno ploščo in ročajem premer nastavka rezkalnika)/2 Odmično osnovno ploščo lahko uporabite tudi z ► Sl.52: 1. Nastavek rezkalnika 2. Vodilo za šablone osnovno ploščo rezkalnika in priključkom ročaja (izbirna 3. Razdalja (X) 4. Zunanji premer vodila za dodatna oprema) za boljšo stabilnost. šablone Zrahljajte vijake na osnovni plošči in nato odstra- Uporaba vodila rezkalnika nite osnovno ploščo z odmične osnovne plošče.
  • Page 29: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA θ 1/4″ 90° POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je Enota: mm opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi Nastavek za poravnano prirezovanje v točki vrtanja drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost ► Sl.74 telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
  • Page 30 Nastavek za dvojno poravnano prirezovanje v točki Nastavek s krogličnim ležajem za posnemanje vrtanja robov ► Sl.75 ► Sl.81 θ 45° 1/4″ 60° 1/4″ Enota: mm Enota: mm Nastavek s krogličnim ležajem za izrezovanje Nastavek za zaobljanje kotov ► Sl.82 ► Sl.76 1/4″ Enota: mm Nastavek s krogličnim ležajem za izrezovanje 1/4″...
  • Page 31 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DRT50 Kapaciteti i mandrinës pincetë dhe mbajtëses 6 mm, 8 mm, 1/4″ ose 3/8″ Shpejtësia pa ngarkesë 10 000 - 30 000 min Gjatësia totale 226 mm Tensioni nominal D.C. 18 V Kutia standarde e baterisë BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B...
  • Page 32 Paralajmërime sigurie për makinën PARALAJMËRIM: MOS lejoni që njohja buzëprerëse me bateri ose familjarizimi me produktin (të fituara nga përdorimi i shpeshtë) të zëvendësojnë Mbajeni veglën elektrike te sipërfaqet e zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë izoluara të kapjes sepse prerësi mund të prekë për produktin në...
  • Page 33: Fig.11

    12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e PËRSHKRIMI I PUNËS specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në produkte të papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla elektroliteve. të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr RUAJINI KËTO UDHËZIME. përpara se ta rregulloni apo t’i kontrolloni funksionet e veglës.
  • Page 34: Fig.41

    SHËNIM: Në varësi të kushteve të përdorimit dhe VINI RE: Kur vegla mbinxehet, llamba pulson. të temperaturës së ambientit, treguesi mund të Lëreni veglën që të ftohet plotësisht përpara se ta ndryshojë paksa nga kapaciteti aktual. përdorni veglën sërish. Sistemi i mbrojtjes së veglës/ SHËNIM: Përdorni një leckë të thatë për të fshirë papastërtitë nga lentet e llambës. Bëni kujdes të mos baterisë gërvishtni lentet e llambës, në të kundërt ajo do të ulë ndriçimin. Vegla është e pajisur me një sistem të mbrojtjes së veglës/baterisë. Ky sistem ndërpret automatikisht Disku i rregullimit të shpejtësisë energjinë në motor për të zgjatur jetëgjatësinë e veglës dhe baterisë. Vegla do të ndalojë automatikisht gjatë...
  • Page 35 Rregullimi i thellësisë së prerjes me Instalimi ose heqja e puntos së bazën e zhytjes makinës buzëprerëse Aksesor opsional VINI RE: Mos e shtrëngoni dadon e mandrinës pincetë pa futur punton. Mandrina pincetë mund të Vendoseni veglën në sipërfaqe të sheshtë. thyhet. Zgjidhni vidën fiksuese duke rrotulluar bazën fiksuese. Futeni punton e makinës buzëprerëse deri në fund ► Fig.7: 1. Vida fiksuese 2. Baza fiksuese në mandrinën pincetë. Shtypeni bllokuesin e boshtit dhe shtrëngoni dadon e mandrinës pincetë pa çelës Lirojeni dadon fiksuese të pajisjes fiksuese, më...
  • Page 36: Fig.42

    Instalimi ose heqja e vizores paralele Instalimi ose heqja e bazës së në bazën e zhytjes kompensimit Aksesor opsional Aksesor opsional Futini shufrat e udhëzuesit në vrimat e bazës së zhytjes Shtypni bllokuesin e boshtit, më pas lironi dadon e dhe më pas shtrëngoni bulonat flutur. Për ta hequr mandrinës pincetë. vizoren, ndiqni procedurën e anasjelltë të instalimit. ► Fig.25: 1. Dadoja e mandrinës pincetë 2. Bllokuesi i ► Fig.37: 1. Buloni flutur 2. Shufra udhëzuese boshtit 3. Çelësi Instalimi ose heqja e hundëzës së Hiqni dadon e mandrinos pincetë dhe ripozicionojeni konin e mandrinos pincetë.
  • Page 37 Përdorimi i udhëzuesit të drejtë Lironi vidat në pllakën e bazës dhe më pas lëvizni pllakën e bazës nga baza e makinës buzëprerëse. Aksesor opsional Vendoseni udhëzuesin e pllakës mbështetëse Montoni udhëzuesin e drejtë me bulonin dhe në bazë dhe më pas bashkoni pllakën e bazës duke dadon flutur. shtrënguar vidat. ► Fig.42: 1. Buloni 2. Dadoja flutur ► Fig.50: 1. Pllaka e bazës 2. Udhëzuesi i pllakës mbështetëse Bashkoni udhëzuesin e drejtë me bazën e makinës buzëprerëse me një vidë shtrënguese. Vendoseni veglën në pllakën mbështetëse dhe ► Fig.43: 1. Vida shtrënguese lëvizeni me anë të udhëzuesit të pllakës mbështetëse duke e rrëshqitur përgjatë pllakës mbështetëse. Lironi dadon flutur mbi udhëzuesin e drejtë dhe ► Fig.51 rregulloni distancën ndërmjet puntos dhe udhëzuesit të drejtë. Kur të arrini distancën e dëshiruar, shtrëngojeni SHËNIM: Madhësia aktuale e prerjes në materialin e dadon flutur. punës është paksa ndryshe nga pllaka mbështetëse. ► Fig.44: 1. Dadoja flutur Diferenca është distanca (X) ndërmjet puntos së makinës buzëprerëse dhe pjesës së jashtme të Lëvizeni veglën me udhëzuesin e drejtë të udhëzuesit të pllakës mbështetëse. Distanca (X) vendosur rrafsh me anën e materialit të punës.
  • Page 38 VINI RE: mbajtësen e udhëzuesit në vrimat e bazës së zhytjes Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë dhe më pas shtrëngoni bulonat flutur. pastrimi, hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund ► Fig.63: 1. Buloni flutur 2. Mbajtësja e udhëzuesit të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. 3. Dadoja flutur 4. Udhëzuesi i drejtë Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, Lironi dadon flutur mbi udhëzuesin e drejtë dhe riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen rregulloni distancën ndërmjet puntos dhe udhëzuesit të kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të drejtë. Kur të arrini distancën e dëshiruar, shtrëngojeni shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë dadon flutur. pjesë këmbimi të Makita-s. ► Fig.64: 1. Dadoja flutur 38 ALBANIAN...
  • Page 39 Puntoja për kanale në formë “V” AKSESORË OPSIONALË ► Fig.73 θ KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca 1/4″ 90° rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve Njësia: mm apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund Punto shpimi buzëprerëse të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat ► Fig.74 përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. •...
  • Page 40 Punto harkuese cepash me kushinetë me sferë ► Fig.80 1/4″ Njësia: mm Punto për prerjen e këndeve me kushinetë me sferë ► Fig.81 θ 45° 1/4″ 60° Njësia: mm Punto harkuese me kushinete me sferë ► Fig.82 Njësia: mm Punto harkuese me kënd të brendshëm me kushinetë...
  • Page 41: Предупреждения За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DRT50 Обхват на цанговия патронник 6 мм, 8 мм, 1/4" или 3/8" Обороти на празен ход 10 000 – 30 000 мин Обща дължина 226 мм Номинално напрежение Постоянно напрежение 18 V Стандартна акумулаторна батерия BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Нетно тегло 1,8 – 2,1 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат...
  • Page 42 Запазете всички предупрежде- 16. Ползвайте накрайници на тример с точния диаметър на опашката и отговарящи на ния и инструкции за справка в оборотите на инструмента. бъдеще. 17. Някои материали съдържат химикали, които е възможно да са токсични. Вземете Терминът "електрически инструмент" в предупреж- предпазни мерки, за да предотвратите денията се отнася за вашия инструмент (с кабел...
  • Page 43: Описание На Функциите

    ите към неодобрени продукти може да предиз- вика пожар, прегряване, взрив или изтичане на За да извадите акумулаторната батерия, я плъз- електролит. нете извън инструмента, плъзгайки същевременно ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ бутона в предната част на акумулаторната батерия. ИНСТРУКЦИИ. За да поставите акумулаторната батерия, израв- нете езичето на акумулаторната батерия с жлеба в ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- корпуса и го плъзнете на мястото му. Вмъкнете го нални акумулаторни батерии на Makita. При докрай, докато ключалката го задържи на място с използване на различни от акумулаторните бате- малко прищракване. В случай че виждате червения рии на Makita или стари акумулаторни батерии индикатор в горната част на бутона, това означава, може да се получи пръскане на акумулаторната че тя не е фиксирана напълно на мястото си. батерия, което да доведе до пожар, нараняване ВНИМАНИЕ: Винаги вмъквайте акумула- или повреда. Това също ще анулира гаранцията торната батерия докрай, така че червеният...
  • Page 44 Включване Светлинни индикатори Оставащ заряд на батерията За да включите инструмента, натиснете бутона за Свети Изкл. Мига заключване/отключване. Инструментът се включва в режим на готовност. За да пуснете инструмента, в режим 75% до 100% на готовност натиснете бутона за пускане/спиране. За да спрете инструмента, натиснете отново бутона за 50% до 75% пускане/спиране. Инструментът се включва в режим на готовност. За да изключите инструмента, в режим на 25% до 50% готовност натиснете бутона за заключване/отключване. ► Фиг.3: 1. Бутон за заключване/отключване 2. Бутон за пускане/спиране 0% до 25% ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инструментът остане в продълже- Заредете ние на 10 секунди в режим на готовност, без да работи, батерията. той автоматично се изключва и лампата изгасва. Батерията може да ЗАБЕЛЕЖКА: Освен това можете да спрете и да не работи изключите инструмента, като натиснете бутона за правилно. заключване/отключване, докато инструментът работи. Включване на предната лампичка ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от условията на упо- треба и околната температура е възможно пока- занията леко да се различават от действителния...
  • Page 45 За да извършите фино регулиране на дълбочи- Електронна функция ната на рязане, завъртете скалата на ограничителя така, че да показва „0“. За лесно управление инструментът е оборудван с ► Фиг.13: 1. Скала електронни функции. Завъртете главата на ограничителя за дъл- • Управление за постоянни обороти Функцията за управление на оборотите гаран- бочина така, че да получите желаната дълбочина. тира постоянна скорост на въртене, незави- За да увеличите дълбочината, завъртете главата симо от натоварването. обратно на часовниковата стрелка. За да намалите дълбочината, завъртете главата по часовниковата • Плавно пускане стрелка. Функцията за плавно пускане намалява до ► Фиг.14: 1. Глава на ограничителя за дълбочина минимум тласъка при пускане и прави старти- рането на инструмента по-плавно. 10. Стегнете фиксиращата гайка на ограничителя Регулиране на дълбочината на за дълбочина. ► Фиг.15: 1. Фиксираща гайка рязане 11. Освободете фиксиращия лост. ► Фиг.16: 1. Фиксиращ лост За да регулирате дълбочината на рязане, отворете...
  • Page 46 Затворете заключващия лост. ЗАБЕЛЕЖКА: Можете да използвате основата ► Фиг.31: 1. Заключващ лост на тримера (каучук) като допълнителен аксесоар, както е показано на фигурата. Когато използвате Поставете основната плоча, като стегнете основата на тримера (каучук), разхлабете или винтовете. затегнете ръчната гайка, вместо да отваряте или ► Фиг.32: 1. Основна плоча затваряте заключващия лост. ► Фиг.21: 1. Ръчна гайка Вкарайте конуса на патронника и накрайника за тримера в основата за изместено фрезоване и Затворете заключващия лост. стегнете гайката на патронника. ► Фиг.33: 1. Накрайник за тример 2. Гайка на Поставете накрайника за събиране на прах към патронника 3. Конус на патронника основата на тримера и стегнете ръчния винт. ► Фиг.22: 1. Накрайник за събиране на праха 10. Вкарайте шестостенния ключ в отвора на осно- 2. Ръчен винт вата за изместено фрезоване и стегнете гайката на ► Фиг.23 патронника с гаечния ключ. ► Фиг.34: 1. Гайка на патронника 2. Гаечен ключ За да отстраните основата, изпълнете процедурата 3. Шестостенен ключ в обратен ред. За да отстраните основата, изпълнете процедурата ВНИМАНИЕ: Когато използвате инстру- в обратен ред.
  • Page 47 Ако разстоянието (A) между страничната повърхност Експлоатация на обработвания детайл и позицията на рязане е твърде голямо за правия водач или ако страничната повърхност на обработвания детайл не е равна, Използване на инструмента с използването на прав водач е невъзможно. основата на тримера В този случай прикрепете стабилно права дъска към обработвания детайл и я използвайте като водач спрямо основата на тримера. Движете инструмента Поставете основата на инструмента върху работния по посока на стрелката. детайл така, че накрайникът за тримера да не опира ► Фиг.46 в него. Пуснете инструмента и изчакайте, докато накрайникът за тримера достигне пълните си обо- Използване на прав водач за роти. Движете инструмента напред по повърхността на работния детайл. Докато движите инструмента, работа по окръжност дръжте основата хоризонтално. Когато режете ръба, дръжте повърхността на работ- За работа по окръжност поставете правия водач, ния детайл от лявата страна на накрайника за три- както е показано на илюстрацията. Минималният и мера по посока на подаването. максималният радиус на окръжностите, които ще се ► Фиг.40 режат (разстоянието от центъра на окръжността и...
  • Page 48 ► Фиг.52: 1. Накрайник за тример 2. Шаблонен Използване на инструмента с водач 3. Разстояние (X) 4. Външен диа- основа за изместено фрезоване метър на шаблонния водач Използване на водач на тримера Основата за изместено фрезоване е удобна за работа в тесни пространства, като ъгли. ► Фиг.59 Допълнителна принадлежност Водачът на тримера дава възможност за изрязване Използване на основата на на извити страни, като ръбове на мебели, чрез дви- тримера с плочата на основата за жение на водещата ролка отстрани по детайла. ► Фиг.53 изместено фрезоване и дръжка Развийте притискателния винт, след това...
  • Page 49 Използване на шаблонен водач ДОПЪЛНИТЕЛНИ Допълнителна принадлежност АКСЕСОАРИ Развийте винтовете на основата и ги отстра- нете. Поставете шаблонния водач на основата и стегнете винтовете. ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването ► Фиг.66: 1. Винт 2. Шаблонен водач на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото Работете с инструмента по същия начин, както ръководство. Използването на други аксесоари с шаблонния водач за основата на тримера. или накрайници може да доведе до опасност от ► Фиг.67 телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Използване на успоредна линия Ако имате нужда от помощ за повече подробности Успоредната линия се използва ефективно за прави...
  • Page 50 Накрайник за U-образни канали Накрайник за подрязване със сачмен лагер ► Фиг.72 ► Фиг.79 1/4" 1/4" Мерна единица: мм Мерна единица: мм Накрайник за заобляне на ръбове със сачмен Накрайник за V-образни канали лагер ► Фиг.73 ► Фиг.80 θ 1/4" 90° Мерна единица: мм Накрайник за подрязване с пробиващ връх ► Фиг.74 1/4"...
  • Page 51: Sigurnosna Upozorenja

    HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DRT50 Kapacitet držača brzostezne glave 6 mm, 8 mm, 1/4″ ili 3/8″ Brzina bez opterećenja 10.000 - 30.000 min Ukupna dužina 226 mm Nazivni napon DC 18 V Standardna baterija BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Neto težina...
  • Page 52 17. Neki materijali sadrže kemikalije koje mogu biti zbrinjavanje baterija. toksične. Poduzmite potrebne mjere opreza 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima da biste spriječili udisanje prašine i dodir s koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- kožom. Pročitajte sigurnosno-tehnički list rija u neprikladne proizvode može dovesti do dobavljača materijala. požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja 18.
  • Page 53 Sustav zaštite alata/baterije FUNKCIONALNI OPIS Ovaj alat sadrži sustav zaštite alata/baterije. Sustav OPREZ: automatski prekida napajanje motora da bi produžio Prije podešavanja ili provjere rada vijek trajanja alata i baterije. Alat automatski prestaje alata obavezno provjerite je li stroj isključen i raditi ako se alat ili baterija nađu u nekom od sljedećih baterija uklonjena. uvjeta: Umetanje ili uklanjanje baterije Zaštita od preopterećenja Kad baterija radi na način uslijed kojega troši neuobi- OPREZ: Uvijek isključite alat prije umetanja ili čajeno puno struje, alat će se automatski zaustaviti bez uklanjanja baterije.
  • Page 54 Povucite alat prema dolje dok vrh nastavka škara Regulator brzine ne dodirne ravnu površinu, a zatim okrenite pričvrsnu polugu kako biste učvrstili alat. Brzina okretanja alata može se promijeniti okretanjem ► Sl.9: 1. Pričvrsna poluga 2. Nastavak škara regulatora brzine. U tablici u nastavku prikazan je broj na regulatoru i odgovarajuća brzina okretanja. Pritisnite granični stup dok istodobno pritišćete ► Sl.4: 1. Regulator brzine gumb za punjenje dok ne dodirne vijak zaustavljača. ► Sl.10: 1. Granični stup 2. Vijak zaustavljača Broj Brzina 3. Gumb za punjenje 10.000 min Pomaknite pokazivač dubine tako da pokazuje „0” 15.000 min na skali. ► Sl.11: 1. Pokazivač dubine 20.000 min 25.000 min Prilagodite dubinu rezanja povlačenjem graničnog stupa prema gore dok istodobno pritišćete gumb za 30.000 min punjenje. NAPOMENA: Ako alat kontinuirano radi pri ► Sl.12: 1. Granični stup 2. Gumb za punjenje niskoj brzini dugo vremena, motor će postati Za preciznu prilagodbu dubine rezanja okrenite...
  • Page 55 Postavite remen na kotur ručnim okretanjem. Umetanje ili uklanjanje osnove ► Sl.30: 1. Kotur 2. Remen škara Zatvorite ručicu za blokadu. ► Sl.31: 1. Ručica za blokadu Otvorite ručicu za blokadu osnove škara, a zatim umetnite alat u osnovu škarar, pazeći da se utor na Pričvrstite baznu ploču zatezanjem vijaka. alatu poravna s izbočinom na osnovi škara. ► Sl.32: 1. Bazna ploča ► Sl.20: 1. Ručica za blokadu Umetnite stožac čahure i nastavak škara u ofsetnu NAPOMENA: Osnovu trimera (od sintetičke smole) osnovu, a zatim zategnite maticu čahure. možete koristiti kao dodatnu opremu kao što je prika- ► Sl.33: 1. Nastavak škara 2. Matica čahure 3. Stožac zano na slici. Prilikom upotrebe osnove trimera (od čahure sintetičke smole) otpustite ili zategnite krilastu maticu umjesto otvaranja ili zatvaranja ručice za blokadu. 10. Umetnite šesterokutni ključ u otvor na ofsetnoj ► Sl.21: 1. Krilasta matica osnovi, a zatim zategnite maticu čahure pomoću ključa. ► Sl.34: 1. Matica čahure 2. Ključ 3. Šesterokutni Zatvorite ručicu za blokadu. ključ Pričvrstite mlaznicu za prašinu na osnovu škara, a Za uklanjanje osnove učinite isto obrnutim zatim zategnite plosnati vijak.
  • Page 56 Upotreba ravne vodilice za kružni rad Upotreba alata s osnovom škara Za kruži rad pričvrstite ravnu vodilicu kao što je prika- zano na slikama. Minimalni i maksimalni promjer kru- Osnovu alata postavite na izradak tako da ga nastavak gova koji će se rezati (razmak između središta kruga i škara ne dodiruje. Zatim uključite alat i pričekajte da središta nastavka) iznose: nastavak postigne puni broj okretaja. Pomaknite alat • Minimalno: 70 mm prema naprijed iznad površine izratka. Neka osnova • Maksimalno: 221 mm alata bude u ravnini dok pomičete alat. Kada režete rub, površina izratka trebala bi biti s lijeve Za rezanje krugova čiji je promjer između 70 mm i strane nastavka škara u smjeru postavljanja. 121 mm. ► Sl.40 ► Sl.47: 1. Središnji otvor NAPOMENA: Prije rezanja stvarnog izratka pre- Za rezanje krugova čiji je promjer između 121 mm i poručuje se da napraviti probni rez. Pravilna brzina...
  • Page 57 Otpustite stezni vijak i podesite razmak između Upotreba alata s osnovom za nastavka i vodilice škara okretanjem vijka za prilagodbu uranjanje (1 mm po okretaju). Na željenom razmaku zategnite stezni vijak da biste učvrstili vodilicu škara. ► Sl.55: 1. Vijak za prilagodbu 2. Stezni vijak Tijekom rada drške uvijek čvrsto držite objema rukama. Rukujte alatom na isti način kao s osnovom škara. Pomičite alat s vodećim valjkom koji naliježe na bočnu stranu izratka. Upotreba ravne vodilice ► Sl.56: 1. Izradak 2. Nastavak 3. Vodeći valjak Dodatni pribor Upotreba alata s nagibnom Postavite ravnu vodilicu na držač vodilice zateza- njem krilne matice. Umetnite držač vodilice u otvore u osnovom osnovi za uranjanje te zategnite krilne matice. ► Sl.63: 1. Krilni vijak 2. Držač vodilice 3. Krilna Nagibna osnova prikladna je za koso rezanje. Otpustite matica 4. Ravna vodilica krilne vijke, a zatim nagnite alat u željeni kut i zategnite krilne vijke.
  • Page 58: Dodatni Pribor

    1/4″ ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. 1/4″ Mjerna jedinica: mm Nastavak za U-utore DODATNI PRIBOR ► Sl.72 OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg 1/4″ drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- Mjerna jedinica: mm čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak Nastavak za V-utore samo za njegovu navedenu svrhu. ► Sl.73 Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita...
  • Page 59 Nastavak za koso rezanje Nastavak s kugličnim ležajem za rimski vijenac ► Sl.77 ► Sl.84 θ 30° 45° Mjerna jedinica: mm 60° Mjerna jedinica: mm Nastavak za izvlačenje usjeka ► Sl.78 Mjerna jedinica: mm Nastavak s kugličnim ležajem za podrezivanje u ravnini ► Sl.79 1/4″ Mjerna jedinica: mm Nastavak s kugličnim ležajem za zaokruživanje kutova ► Sl.80 1/4″...
  • Page 60 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DRT50 Капацитет на клинот на прицврстувачот 6 мм, 8 мм, 1/4″ или 3/8″ Брзина без оптоварување 10.000 - 30.000 мин. Вкупна должина 226 мм Номинален напон D.C. 18 V Стандардна касета за батерија BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Нето тежина 1,8 - 2,1 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на...
  • Page 61 Чувајте ги сите 16. Користете глави за фреза со соодветен пречник на оската за брзината на алатот. предупредувања и упатства 17. Некои материјали содржат хемикалии што за да може повторно да ги можат да бидат токсични. Избегнувајте вдишување на прашината и избегнувајте прочитате.
  • Page 62 што се однесуваат на фрлање во отпад на ВНИМАНИЕ: Држете ги алатот и касетата батеријата. за батеријата цврсто кога ја монтирате или 12. Користете ги батериите само со вадите касетата за батеријата. Ако не ги држите производите назначени од Makita. цврсто алатот и касетата за батеријата, тие може Монтирањето батерии на неусогласените да се лизнат од вашите раце и да дојде до нивно производи може да резултира со пожар, оштетување, како и до телесна повреда. прекумерна топлина, експлозија или...
  • Page 63 Вклучување Индикаторски ламбички Преостанат капацитет За да го вклучите алатот, притиснете го копчето Запалено Исклучено Трепка за заклучување/отклучување. Алатот преминува во режим на готовност. За да го стартувате алатот, 75% до 100% притиснете го копчето за стартување/сопирање во режимот на готовност. За да го запрете алатот, 50% до 75% повторно притиснете го копчето за стартување/ сопирање. Алатот преминува во режим на готовност. 25% до 50% За да го исклучите алатот, притиснете го копчето за заклучување/отклучување во режимот на готовност. ► Сл.3: 1. Копче за заклучување/отклучување 0% до 25% 2. Копче за стартување/исклучување Наполнете ја НАПОМЕНА: Ако алатот се остави 10 секунди без батеријата. да се работи со него во режим на готовност, тој Батеријата автоматски ќе исклучи, а ламбата ќе се изгаси. можеби е неисправна. НАПОМЕНА: Исто така, може да го запрете и исклучите алатот притискајќи на копчето за заклучување/отклучување додека алатот работи. НАПОМЕНА: Во зависност од условите на Вклучување на предната ламба користење и амбиенталната температура, индикацијата може да се разликува во мала мера...
  • Page 64 За да извршите фино нагодување на Електронска функција длабочината на сечење, свртете го бирачот на шипката на сопирачката, така што ќе покажува „0“. За полесно работење, алатот е опремен со ► Сл.13: 1. Бирач електронски функции. • Контрола на постојаната брзина Вртете ја главата од шипката на сопирачката Функцијата за контрола на постојаната брзина за да ја постигнете саканата длабочина. За обезбедува константна брзина на ротација, без зголемување на длабочината, свртете ја главата оглед на преоптовареноста. налево. За намалување на длабочината, свртете ја главата надесно. • Меко стартување ► Сл.14: 1. Глава од шипката на сопирачката Функцијата за меко стартување го сведува почетниот удар на минимум и овозможува 10. Затегнете ја навртката за зацврстување на алатот да се стартува глатко. шипката на сопирачката. Нагодување на длабочината на ► Сл.15: 1. Навртка за зацврстување сечење 11. Отпуштете го лостот за зацврстување. ► Сл.16: 1. Лост за зацврстување За да ја нагодите длабочината на сечење, отворете го лостот...
  • Page 65 Затворете го лостот за блокирање. НАПОМЕНА: Може да ја користите основата на ► Сл.31: 1. Лост за блокирање фрезата (смола) како изборен додаток како што е прикажано на сликата. Кога ја користите основата Прикачете ја основната плоча стегнувајќи ги на фрезата (смола), олабавете ја или стегнете завртките. ја рачната навртка наместо да го отворате или ► Сл.32: 1. Основна плоча затворате лостот за блокирање. ► Сл.21: 1. Рачна навртка Вметнете го конусот на прицврстувачот и главата на фрезата во основата за поместување, а Затворете го лостот за блокирање. потоа стегнете ја навртката на прицврстувачот. ► Сл.33: 1. Глава на фреза 2. Навртка на Прикачете ја смукалката за прав на основата прицврстувачот 3. Конус на прицврстувачот на фрезата, а потоа стегнете ја рачната завртка. ► Сл.22: 1. Смукалка за прав 2. Рачна завртка 10. Вметнете го шестаголниот клуч во отворот ► Сл.23 на основата за поместување, а потоа стегнете ја навртката на прицврстувачот со клучот. За да ја извадите основата, следете ја постапката за ► Сл.34: 1. Навртка на прицврстувачот 2. Клуч монтирање по обратен редослед. 3. Имбус-клуч ВНИМАНИЕ: Пред употреба на алатот со За да ја извадите основата, следете ја постапката за...
  • Page 66 Движете го алатот со рамниот насочувач РАБОТЕЊЕ израмнет со страната на работниот материјал. ► Сл.45 Користење на алатот со основата Ако растојанието (A) меѓу страната на работниот за фреза материјал и положбата на сечење е премногу големо за рамниот насочувач или ако страната на работниот материјал не е права, не може да се Поставете ја основата на алатот врз работниот користи рамниот насочувач. материјал, така што главата на фрезата нема да Во тој случај, цврсто стегнете права плоча на го допира. Вклучете го алатот и почекајте додека работниот материјал и користете ја како рамен главата не достигне целосна брзина. Движете го насочувач на основата на фрезата. Принесувајте алатот нанапред преку површината на работниот материјал во алатот во правец на стрелката. материјал. Држете ја основата на материјалот рамно ► Сл.46 додека го движите алатот. Кога се сечат рабови, површината на работниот Користење на рамниот насочувач материјал треба да биде на левата страна од за циркуларно сечење главата на фрезата, во правец на принесувањето на материјалот. ► Сл.40 За циркуларно сечење, склопете го рамниот...
  • Page 67 Користење на алатот со основата НАПОМЕНА: Вистинската големина на засекот на работниот материјал е малку поразлична за поместување од шаблонот. Разликата е растојанието (X) помеѓу главата на фрезата и надворешноста на Основата за поместување е погодна за работење во насочувачот на шаблон. Растојанието (X) може да тесни места, како на пример, агли. се пресмета со следнава равенка: ► Сл.59 Растојание (X) = (надворешен дијаметар на насочувачот на шаблон – дијаметар на главата на Користење на основата на фрезата) / 2 фрезата со основната плоча за ► Сл.52: 1. Глава на фреза 2. Насочувач на поместување и дршката шаблон 3. Растојание (X) 4. Надворешен дијаметар на насочувачот на шаблонот Основата за поместување исто така може да се користи и со основа на фреза и додаток на дршка Користење на насочувачот на (додаток по избор) за подобра стабилност.
  • Page 68 Користење на насочувачот на ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР шаблон Опционален додаток ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци Олабавете ги завртките на основата и се препорачуваат за користење со алатот од отстранете ги. Ставете го насочувачот на шаблон на Makita дефиниран во упатството. Со користење основата и потоа стегнете ги завртките. друг прибор или додатоци може да се изложите на ► Сл.66: 1. Завртка 2. Насочувач на шаблон ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Работете со алатот на ист начин како и со насочувачот на шаблон за основата на фрезата. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, ► Сл.67 прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Прави глави и глави за жлебови...
  • Page 69 Глава за жлебување „V“ Глава за заоблување агли со топчесто лежиште ► Сл.73 ► Сл.80 θ 1/4″ 90° Единица: мм Глава за поткастрување со порамнување 1/4″ ► Сл.74 Единица: мм Глава за закосување со топчесто лежиште ► Сл.81 θ 45° 1/4″ Единица: мм 1/4″ Глава за поткастрување со двојно порамнување 60°...
  • Page 70: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DRT50 Капацитет стезне чауре 6 мм, 8 мм, 1/4" или 3/8" Брзина без оптерећења 10.000 – 30.000 мин Укупна дужина 226 мм Номинални напон DC 18 V Стандардни уложак батерије BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Нето тежина 1,8 – 2,1 кг •...
  • Page 71 Сачувајте сва упозорења и 18. Увек користите одговарајућу маску за прашину / респиратор за материјал и упутства за будуће потребе. примену на којима радите. Термин „електрични алат“ у упозорењима односи САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. се на електрични алат који се напаја из електричне мреже (каблом) или батерије (без кабла). УПОЗОРЕЊЕ: НЕМОЈТЕ себи да Безбедносна упозорења за дозволите да занемарите строга безбедносна правила...
  • Page 72 Придржавајте се локалних прописа у вези ОПИС НАЧИНА са одлагањем батерије. 12. Батерије користите само са производима ФУНКЦИОНИСАЊА које је навела компанија Makita. Постављање батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара, прекомерне ПАЖЊА: Пре подешавања или провере топлоте, експлозије или цурења електролита. функција алата увек проверите да ли је алат САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО.
  • Page 73 Укључивање предње лампе Индикаторске лампице Преостали капацитет ПАЖЊА: Немојте да гледате у лампу ни Светли Искључено Трепће директно у извор светлости. Могуће је да је батерија Да бисте укључили лампицу, притисните дугме за постала закључавање/откључавање. Да бисте искључили неисправна. лампицу, поново притисните дугме за закључавање/ откључавање. ОБАВЕШТЕЊЕ: Када се алат прегреје, НАПОМЕНА: У зависности од услова коришћења лампица трепери. Сачекајте да алат потпуно и температуре околине, приказани капацитет...
  • Page 74 СКЛАПАЊЕ ОБАВЕШТЕЊЕ: У случају да алат није причвршћен након што је полуга за закључавање спуштена, притегните шестоугаону навртку, а затим спустите полугу ПАЖЊА: Пре обављања било каквог посла за закључавање. на алату увек проверите да ли је он искључен и да ли је уложак батерије уклоњен. ► Слика6: 1. Хекс навртањ...
  • Page 75 Постављање и скидање основе за Постављање или уклањање нагињање убодног постоља Опциони додатни прибор Опциони додатни прибор Подигните полугу за закључавање основе за нагињање, Подигните полугу за закључавање на убодном затим поставите алат у основу за нагињање поравнавајући постољу, затим поставите алат у убодно постоље жлеб на алату са испупчењем на основи за нагињање. целом дужином поравнавајући жлеб на алату са ► Слика24: 1. Полуга за закључавање испупчењем на убодном постољу. ► Слика36: 1. Полуга за закључавање Спустите полугу за закључавање. Спустите полугу за закључавање. Да бисте уклонили основу, примените овај поступак обрнутим редоследом. Да бисте уклонили основу, примените овај поступак обрнутим редоследом. Постављање и уклањање основе Постављање или уклањање за...
  • Page 76 За резање кругова полупречника између 70 мм НАПОМЕНА: Пре резања на правом предмету и 121 мм. обраде препоручује се да направите пробно ► Слика47: 1. Средишњи отвор резање. Права брзина обраде зависи од величине наставка за опсецање, врсте предмета обраде и За резање кругова полупречника између 121 мм дубине резања. Превише брзо померање алата и 221 мм. унапред може да доведе до лошег квалитета ► Слика48: 1. Средишњи отвор резања или до оштећења наставка или мотора. Превише споро померање алата унапред може да НАПОМЕНА: Кругови полупречника између опрљи и упрља површину реза. 172 мм и 186 мм не могу да се режу помоћу ове вођице. При коришћењу папучице за опсецање, равне вођице или вођице за опсецање, водите рачуна да Поравнајте средишњи отвор у равној вођици она буде на правој страни у смеру пуњења. То ће са центром круга који се реже. Убаците ексер...
  • Page 77 Померите алат тако да точкић за вођење иде Коришћење алата са убодним дуж бочне ивице предмета обраде. постољем ► Слика56: 1. Предмет обраде 2. Наставак 3. Точкић за вођење Током рада увек чврсто држите рукохвате обема Коришћење алата са основом за рукама. Алат користите на исти начин као и основу за опсецање. нагињање Коришћење равне вођице Основа за нагињање је погодна за зарубљивање Опциони додатни прибор ивица. Олабавите лептир завртње, поставите алат под жељени угао и затегните лептир завртње. Поставите равну вођицу на држач вођице затезањем лептир матице. Поставите држач вођице у Добро причврстите равну плочу на предмет обраде рупе на убодном постољу и затегните лептир завртње. и користите је као вођицу у односу на основу за ► Слика63: 1. Лептир завртањ 2. Држач вођице нагињање. Померајте алат у смеру стрелице. 3. Лептир матица 4. Равна вођица ► Слика57: 1. Лептир завртањ Олабавите лептир матицу на равној вођици и Коришћење...
  • Page 78 Makita. Наставак за глодање у облику „U“ ► Слика72 ОПЦИОНИ ПРИБОР 1/4" ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су Јединица: мм предвиђени за употребу са алатом Makita Наставак за глодање у облику „V“ описаним у овом упутству за употребу. ► Слика73 Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или θ...
  • Page 79 Наставак за обарање ивица Наставак за стилско профилисање ивица ► Слика77 намештаја ► Слика84 θ 30° 45° 60° Јединица: мм Јединица: мм Наставак за заобљавање ивица ► Слика78 Јединица: мм Наставак за копирање са кугличним лежајем ► Слика79 1/4" Јединица: мм Наставак за заобљавање углова са кугличним лежајем ► Слика80 1/4"...
  • Page 80 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DRT50 Capacitatea mandrinei cu con elastic 6 mm, 8 mm, 1/4", sau 3/8" Turaţie în gol 10.000 - 30.000 min Lungime totală 226 mm Tensiune nominală 18 V D.C. Cartuş acumulator standard BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Greutate netă...
  • Page 81 17. Unele materiale conţin substanţe chimice care 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele pot fi toxice. Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi specificate de Makita. Instalarea acumulatoarelor evitaţi contactul cu pielea. Respectaţi instrucţi- în produse neconforme poate cauza incendii, căl- unile de siguranţă ale furnizorului.
  • Page 82 DESCRIEREA Lămpi indicatoare Capacitate rămasă FUNCŢIILOR Iluminat Oprit Iluminare intermitentă ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina între 75% şi 100% este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea între 50% şi maşinii. între 25% şi Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului între 0% şi ATENŢIE: Încărcaţi Opriţi întotdeauna maşina îna-...
  • Page 83 Reglarea adâncimii de tăiere NOTĂ: Dacă maşina este lăsată neutilizată timp de 10 secunde în modul standby, aceasta se opreşte automat, iar lampa se stinge. Pentru a regla adâncimea de tăiere, deschideţi pârghia de blocare, apoi mutaţi talpa maşinii în sus sau în jos, NOTĂ: De asemenea, puteţi porni şi opri maşina apă- rotind şurubul de reglare. După reglare, închideţi ferm sând butonul de blocare/deblocare în timp ce maşina pârghia de blocare. este în funcţionare. ► Fig.5: 1. Pârghie de blocare 2. Şurub de reglare Aprinderea lămpii frontale NOTĂ: Dacă maşina nu este fixată după închide- rea pârghiei de blocare, strângeţi piuliţa hexago- nală şi apoi închideţi pârghia de blocare. ATENŢIE: Nu priviţi direct în raza sau în sursa ► Fig.6: 1. Piuliţă hexagonală...
  • Page 84 Montarea sau demontarea tălpii de ASAMBLARE înclinare ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina Accesoriu opţional este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos Deschideţi pârghia de blocare a tălpii de înclinare, înainte de a executa orice lucrări la maşină. apoi introduceţi maşina în talpa de înclinare aliniind cane- lura de pe unealtă cu protuberanţa de pe talpa de înclinare. Instalarea sau scoaterea sculei de ► Fig.24: 1. Pârghie de blocare frezat Închideţi pârghia de blocare.
  • Page 85 Când folosiţi sabotul maşinii de frezat unimanuale, ghidajul Montarea sau demontarea tălpii de drept sau ghidajul pentru frezare, aveţi grijă să-l menţineţi pe cuplare partea dreaptă, în direcţia de avans. Acest lucru va ajuta la menţinerea ghidajului aliniat cu marginea piesei de prelucrat. Accesoriu opţional ► Fig.41: 1. Sculă de frezat 2. Piesă de prelucrat 3. Ghidaj drept Deschideţi pârghia de blocare a tălpii de cuplare, apoi introduceţi maşina în talpa de cuplare până la NOTĂ: Deoarece tăierea excesivă poate cauza supraso- capăt, aliniind canelura de pe maşină cu protuberanţa licitarea motorului sau dificultăţi în controlarea maşinii, de pe talpa de cuplare. adâncimea de tăiere nu trebuie să depăşească 3 mm la o ► Fig.36: 1. Pârghie de blocare trecere, atunci când tăiaţi nuturi. Dacă doriţi să tăiaţi nuturi la o adâncime mai mare de 3 mm, executaţi mai multe treceri,...
  • Page 86 Utilizarea plăcii tălpii de înclinare cu Utilizarea ghidajului şablon talpa maşinii de frezat uni-manuale Accesoriu opţional Pentru a utiliza talpa maşinii de frezat unimanuale cu o Ghidajul şablon permite o tăiere repetată, cu tipare de placă de bază de formă pătrată, scoateţi placa de bază şablon, prin utilizarea unui şablon. din placa de înclinare şi apoi ataşaţi-o la talpa maşinii Strângeţi şuruburile de pe placa de bază şi apoi de frezat unimanuale. scoateţi placa de bază de la talpa maşinii de frezat ► Fig.58: 1. Placă de talpă de înclinare 2. Placă de unimanuale. bază a maşinii de frezat unimanuale Amplasaţi ghidajul şablon pe talpă şi apoi ataşaţi Utilizarea maşinii cu talpa cotită placa de bază strângând şuruburile. ► Fig.50: 1. Placă de bază 2. Ghidaj şablon Talpa cotită este convenabilă pentru lucrul în zone Aşezaţi maşina pe şablon şi deplasaţi maşina strâmte, precum un colţ. glisând ghidajul şablon de-a lungul laturii şablonului.
  • Page 87: Accesorii Opţionale

    Utilizarea ghidajului şablon ACCESORII OPŢIONALE Accesoriu opţional Slăbiţi şuruburile de pe talpă şi scoateţi-le. Aşezaţi ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele ghidajul şablon pe talpă şi apoi strângeţi şuruburile. auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- ► Fig.66: 1. Şurub 2. Ghidaj şablon voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc Operaţi maşina în acelaşi mod ca ghidajul şablon de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele pentru placa maşinii de frezat unimanuale. auxiliare numai în scopul destinat. ► Fig.67 Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii Utilizarea riglei paralele referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita.
  • Page 88 Freză pentru nuturi „V” Freză de rotunjit muchii cu rulment ► Fig.73 ► Fig.80 θ 1/4" 90° Unitate: mm Freză pentru decupare plană cu vârf de burghiu 1/4" ► Fig.74 Unitate: mm Teşitor cu rulment ► Fig.81 θ 45° 1/4" Unitate: mm 1/4" Freză pentru decupare plană cu vârf de burghiu cu 60°...
  • Page 89: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DRT50 Макс. діаметр цангового патрона 6 мм, 8 мм, 1/4 дюйма, 3/8 дюйма Швидкість у режимі холостого ходу 10 000—30 000 хв Загальна довжина 226 мм Номінальна напруга 18 В пост. струму Стандартна касета з акумулятором BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Маса нетто 1,8—2,1 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
  • Page 90 Збережіть усі інструкції з тех- 15. Не змащуйте основу інструмента через необачність розчинником, бензином, оли- ніки безпеки та експлуатації на вою тощо. Вони можуть призвести до трі- щин основи інструмента. майбутнє. 16. Використовуйте наконечники тримера Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції тільки з належним діаметром хвостовика, з техніки безпеки, стосується електроінструмента, що...
  • Page 91 щоб він не міг рухатися в пакуванні. мати інструмент та касету з акумулятором. Якщо ви утримуватимете інструмент та касету з Дотримуйтеся норм місцевого законодав- акумулятором недостатньо міцно, вони можуть ства щодо утилізації акумуляторів. вислизнути з рук, що може призвести до пошко- 12. Використовуйте акумулятори лише з дження інструмента та касети з акумулятором або виробами, указаними компанією Makita. може спричинити травми. Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного ► Рис.1: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. з акумулятором ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. Щоб зняти касету з акумулятором, слід витягнути її з інструмента, натиснувши на кнопку в передній...
  • Page 92 Дія вимикача Індикаторні лампи Залишковий ресурс Щоб увімкнути інструмент, натисніть кнопку блокування/ Горить Вимк. Блимає розблокування. Інструмент переходить у режим очікування. Щоб запустити інструмент, натисніть кнопку запуску/зупинки від 75 до в режимі очікування. Щоб зупинити інструмент, натисніть 100% кнопку запуску/зупинки ще раз. Інструмент переходить у від 50 до режим очікування. Щоб вимкнути інструмент, натисніть кнопку блокування/розблокування в режимі очікування. від 25 до ► Рис.3: 1. Кнопка блокування/розблокування 2. Кнопка запуску/зупинки від 0 до 25% ПРИМІТКА: Якщо в режимі очікування інструмент залишається без виконання будь-яких операцій Зарядіть протягом 10 секунд, він автоматично вимикається, акумулятор. і лампа гасне. Можливо, акумулятор ПРИМІТКА: Також можна зупинити й вимкнути вийшов з інструмент, натиснувши кнопку блокування/роз- ладу. блокування, коли інструмент працює. Увімкнення переднього ПРИМІТКА: Залежно від умов використання та підсвічування...
  • Page 93 Щоб забезпечити точне регулювання глибини Електронні функції різання, повертайте диск на штанзі стопора, поки він не опиниться навпроти позначки «0». Для полегшення роботи інструмент обладнано елек- ► Рис.13: 1. Диск тронними функціями. Щоб отримати потрібну глибину, поверніть головку • Контроль постійної швидкості Функція контролю швидкості забезпечує штанги стопора. Щоб збільшити глибину, поверніть постійну швидкість обертання, незалежно від головку проти годинникової стрілки. Щоб зменшити умов навантаження. глибину, поверніть головку за годинниковою стрілкою. ► Рис.14: 1. Головка штанги стопора • Плавний запуск Функція плавного запуску мінімізує ривок під 10. Затягніть фіксувальну гайку штанги стопора. час запуску та забезпечує плавний запуск ► Рис.15: 1. Фіксувальна гайка інструмента. 11. Відпустіть фіксувальний важіль. Регулювання глибини різання ► Рис.16: 1. Фіксувальний важіль Для регулювання глибини різання відкрийте важіль блокування, потім пересуньте основу інструмента ЗБОРКА вверх або вниз, повернувши гвинт регулювання. Після завершення регулювання міцно закрийте...
  • Page 94 Закрийте важіль блокування. Щоб зняти основу, виконайте процедуру встанов- лення в зворотному порядку. Приєднайте штуцер для пилу до основи три- мера, а потім затягніть гвинт із накатаною головкою. ПРИМІТКА: Також можна встановити ремінь на ► Рис.22: 1. Штуцер для пилу 2. Гвинт із наката- блок, не знімаючи опорну плиту, як показано на ною головкою малюнку. ► Рис.23 ► Рис.35: 1. Блок 2. Ремінь Щоб зняти основу, виконайте процедуру встанов- Установлення та зняття основи лення в зворотному порядку. заглиблення ОБЕРЕЖНО: У разі використання інстру- мента з основою тримера на основу тримера Додаткове обладнання слід установлювати штуцер для пилу. Відкрийте важіль блокування основи загли- блення, потім повністю вставте інструмент в основу...
  • Page 95 Для вирізання кіл радіусом 70—121 мм. ПРИМІТКА: Перш ніж різати власне деталь, реко- ► Рис.47: 1. Центральний отвір мендується виконати пробне різання. Правильна швидкість подачі залежить від розміру наконечника Для вирізання кіл радіусом 121—221 мм. тримера, типу деталі та глибини різання. Якщо пере- ► Рис.48: 1. Центральний отвір сувати інструмент уперед занадто швидко, це може призвести до поганої якості обробки або пошко- ПРИМІТКА: Кола радіусом 172—186 мм за допо- дження наконечника або двигуна. Якщо пересувати могою цієї напрямної різати не можна. інструмент уперед занадто повільно, це може при- звести до обпікання або спотворення прорізу. Сумістіть центральний отвір на прямій напрямній із центром кола, яке потрібно вирізати. Уставте в цен- У разі використання башмака тримера, прямої тральний отвір цвях діаметром не менше 6 мм для напрямної або напрямної тримера слід перевірити, фіксації прямої напрямної. Повертайте інструмент щоб вони були встановлені з правої сторони в навколо цвяха за годинниковою стрілкою. напрямку подачі. Це допоможе тримати напрямну ► Рис.49: 1. Цвях 2. Центральний отвір врівень із боковою поверхнею робочої деталі. ► Рис.41: 1. Наконечник тримера 2. Робоча деталь...
  • Page 96 Використання прямої напрямної Використання інструмента з похилою основою Додаткове обладнання Установіть пряму напрямну на тримач напрям- Похилу основу зручно використовувати для зняття ної, затягнувши смушкову гайку. Уставте тримач фасок. Відпустіть смушкові гвинти, потім нахиліть напрямної в отвори на основі заглиблення, а потім інструмент до потрібного кута й затягніть смушкові затягніть смушкові болти. гвинти. ► Рис.63: 1. Смушковий болт 2. Тримач напрямної 3. Смушкова гайка 4. Пряма напрямна Міцно притисніть пряму дошку до деталі та вико- ристовуйте її як напрямну відносно похилої основи. Відпустіть смушкову гайку на прямій напрямній Інструмент слід подавати в напрямку, вказаному і відрегулюйте відстань між наконечником та прямою стрілкою. напрямною. На потрібній відстані затягніть смушкову ► Рис.57: 1. Смушковий гвинт гайку. ► Рис.64: 1. Смушкова гайка Використання плити похилої Працюйте з інструментом таким же чином, як і основи з основою тримера з інструментом з установленою прямою напрямною...
  • Page 97: Технічне Обслуговування

    Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ дюйма Одиниця вимірювання: мм Наконечник для вирізання V-подібних пазів ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне ► Рис.73 обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій θ інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- 1/4 дюйма 20 90° нання може становити небезпеку травмування. Одиниця вимірювання: мм Використовуйте додаткове та допоміжне облад- Наконечник типа свердла для обрізання країв...
  • Page 98 Наконечник для закруглення кутів Наконечник для скруглення країв із кульковим ► Рис.76 підшипником ► Рис.82 дюйма Одиниця вимірювання: мм Наконечник для скруглення країв із викружкою з дюйма кульковим підшипником ► Рис.83 Одиниця вимірювання: мм Наконечник для зняття фасок ► Рис.77 θ 30° Одиниця вимірювання: мм 45° Наконечник S-подібної форми з кульковим підшипником...
  • Page 99: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DRT50 Размер цангового патрона 6 мм, 8 мм, 1/4 дюйма, или 3/8 дюйма Число оборотов без нагрузки 10 000 - 30 000 мин Общая длина 226 мм Номинальное напряжение 18 В пост. тока Стандартный блок аккумулятора BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Масса нетто 1,8 - 2,1 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
  • Page 100 17. Некоторые материалы могут содержать Правила техники безопасности токсичные химические вещества. Примите при эксплуатации соответствующие меры предосторожности, аккумуляторный триммер чтобы избежать вдыхания или контакта с кожей таких веществ. Соблюдайте требо- вания, указанные в паспорте безопасности Держите электроинструмент за специально материала. предназначенные...
  • Page 101: Описание Работы

    греву, взрыву или утечке электролита. и задвиньте его на место. Устанавливайте блок до СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ упора так, чтобы он зафиксировался на месте с небольшим щелчком. Если вы можете видеть крас- ИНСТРУКЦИИ. ный индикатор на верхней части клавиши, адаптер аккумулятора не полностью установлен на месте. ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте менные аккумуляторные батареи Makita. аккумуляторный блок до конца, чтобы крас- Использование аккумуляторных батарей, не про- ный индикатор не был виден. В противном изведенных Makita, или батарей, которые были случае аккумуляторный блок может выпасть из подвергнуты модификациям, может привести к инструмента и нанести травму вам или другим взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- людям. дению имущества. Это также автоматически анну- лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное...
  • Page 102 Действие выключателя Индикаторы Уровень заряда Чтобы включить инструмент, нажмите кнопку блоки- Горит Выкл. Мигает ровки/разблокировки. Инструмент переходит в режим ожидания. Чтобы запустить инструмент, нажмите кнопку от 75 до пуска/останова инструмента в режиме ожидания. Для 100% остановки работы инструмента снова нажмите кнопку от 50 до 75% пуска/останова. Инструмент переходит в режим ожи- дания. Чтобы выключить инструмент, нажмите кнопку от 25 до 50% блокировки/разблокировки в режиме ожидания. ► Рис.3: 1. Кнопка блокировки/разблокировки 2. Кнопка пуска/останова от 0 до 25% ПРИМЕЧАНИЕ: Если инструмент находится в Зарядите режиме ожидания более 10 секунд, он автомати- аккуму- чески выключится, а лампа погаснет. ляторную батарею. ПРИМЕЧАНИЕ: Вы также можете остановить и Возможно, отключить инструмент, нажав кнопку блокировки/ аккумулятор- разблокировки в процессе работы. ная батарея неисправна. Включение передней лампы ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс- ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 103 Для точной регулировки глубины резки повер- Электронная функция ните диск регулировки на стопорной опоре в поло- жение "0". Для простоты эксплуатации инструмент оснащен ► Рис.13: 1. Регулятор со шкалой электронными функциями. Поверните головку стопорной опоры, чтобы • Постоянный контроль скорости Функция контроля скорости обеспечивает неиз- настроить необходимую глубину. Чтобы увеличить менное число оборотов независимо от нагрузки. глубину, поверните головку против часовой стрелки. Чтобы уменьшить глубину, поверните головку по • Плавный запуск часовой стрелке. Функция плавного запуска уменьшает пусковой ► Рис.14: 1. Головка на стопорной опоре удар и смягчает запуск инструмента. 10. Затяните фиксирующую гайку стопорной Регулировка глубины резки опоры. ► Рис.15: 1. Фиксирующая гайка Для настройки глубины резки ослабьте стопорный рычаг и переместите основание инструмента вверх 11. Отпустите фиксирующий рычаг. или вниз, для чего поверните регулировочный винт. ► Рис.16: 1. Фиксирующий рычаг После регулировки надежно затяните стопорный рычаг.
  • Page 104 Закройте рычаг блокировки. ПРИМЕЧАНИЕ: В качестве дополнительной ► Рис.31: 1. Стопорный рычаг принадлежности можно использовать пластмас- совое основание для триммера, как показано на Установите плиту основания, затянув винты. рисунке. При использовании пластмассового осно- ► Рис.32: 1. Плита основания вания для триммера вместо открытия и закрытия рычага крепления следует ослабить или, соответ- Вставьте цанговый конус и фрезу в основание ственно, затянуть накатную гайку. для криволинейного фрезерования, затем затяните ► Рис.21: 1. Накатная гайка цанговую гайку. ► Рис.33: 1. Фреза для фрезера 2. Цанговая гайка Закройте рычаг блокировки. 3. Цанговый конус Подсоедините пылесборный патрубок к основа- 10. Вставьте шестигранный ключ в отверстие осно- нию для фрезера, затем затяните барашковый винт. вания для криволинейного фрезерования, затем ► Рис.22: 1. Пылесборный патрубок 2. Винт с нака- затяните цанговую гайку с помощью гаечного ключа. танной головкой ► Рис.34: 1. Цанговая гайка 2. Гаечный ключ ► Рис.23 3. Шестигранный ключ Чтобы снять основание, выполните процедуру уста- Чтобы снять основание, выполните процедуру уста- новки в обратном порядке. новки в обратном порядке. ПРИМЕЧАНИЕ: Вы также можете закрепить ВНИМАНИЕ: Если...
  • Page 105 Перемещайте инструмент, держа прямую ЭКСПЛУАТАЦИЯ направляющую заподлицо с боковой стороной обра- батываемой детали. ► Рис.45 Работа с инструментом на Если расстояние (A) между боковой стороной обра- основании для фрезера батываемой детали и положением резки слишком широкое для прямой направляющей, или если Установите основание инструмента на деталь так, боковая сторона обрабатываемой детали неровная, чтобы фреза не касалась детали. Включите инстру- прямую направляющую использовать нельзя. мент и дождитесь, пока фреза наберет полную В данном случае надежно закрепите прямую планку скорость. Затем перемещайте инструмент вперед на обрабатываемой детали и используйте ее в по поверхности обрабатываемой детали. Во время качестве направляющей для основания фрезера. перемещения инструмента основание должно быть Подавайте инструмент в направлении стрелки. заподлицо с обрабатываемой деталью. ► Рис.46 При осуществлении резки кромки поверхность обра- батываемой детали должна находиться слева от Использование прямой фрезы в направлении подачи. направляющей при круговой ► Рис.40 резке ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем переходить к обработке детали, выполните пробную резку.
  • Page 106 Использование плиты основания ПРИМЕЧАНИЕ: Фактический размер реза на для фрезерования под наклоном обрабатываемой детали незначительно отлича- ется от размера профиля. Разница не превышает на основании для фрезера расстояния (X) между фрезой и внешней сто- роной профильной направляющей. Расстояние Чтобы использовать основание фрезера с квадрат- (X) можно вычислить при помощи следующего ной плитой, снимите плиту с основания для фрезе- уравнения: рования под наклоном и установите на основание для фрезера. Расстояние (X) = (наружный диаметр профильной ► Рис.58: 1. Плита основания для фрезерования направляющей - диаметр фрезы) / 2 под наклоном 2. Плита основания для ► Рис.52: 1. Фреза для фрезера 2. Профильная фрезера направляющая 3. Расстояние (X) 4. Внешний диаметр профильной Работа с инструментом на направляющей основании для криволинейного Использование...
  • Page 107: Дополнительные Принадлежности

    направляющей ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ Дополнительные принадлежности ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Ослабьте винты на основании и снимите их. Установите профильную направляющую на основа- ние и затяните винты. ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или ► Рис.66: 1. Винт 2. Профильная направляющая приспособления рекомендуются для исполь- Работайте с инструментом так же, как с про- зования с инструментом Makita, указанным в фильной направляющей на основании для фрезера. настоящем руководстве. Использование других ► Рис.67 принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- Использование параллельного упора надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Параллельный упор эффективно используется для осуществления прямых вырезов при снятии фасок Если вам необходимо содействие в получении или резке пазов. Отрегулируйте зазор между фрезой...
  • Page 108 • Цанговый конус 6 мм ► Рис.75 • Цанговый конус 6,35 мм (1/4 дюйма) • Цанговый конус 8 мм • Цанговый конус 9,53 мм (3/8 дюйма) • Гаечный ключ 13 • Гаечный ключ 22 • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- дюйма ство Makita Единица: мм ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка Фреза для закругления углов могут входить в комплект инструмента в качестве ► Рис.76 стандартных приспособлений. Они могут отли- чаться в зависимости от страны. Фрезы Прямая фреза дюйма ► Рис.71 дюйма Единица: мм 1/4 дюйма Фреза для снятия фасок ► Рис.77 θ...
  • Page 109 Подшипниковая фреза для снятия фасок ► Рис.81 θ 45° дюйма 60° Единица: мм Подшипниковая фреза для забортовки ► Рис.82 Единица: мм Подшипниковая фреза для выкружки ► Рис.83 Единица: мм Подшипниковая фреза для S-образного профиля ► Рис.84 Единица: мм 109 РУССКИЙ...
  • Page 112 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885585D966 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20170906...

Table of Contents