Hide thumbs Also See for BFS440:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Screwdriver
GB
Бездротовий шуруповерт
UA
Wkrętarka bezprzewodowa
PL
Maşină de înşurubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
Akku-Schrauber
DE
Akkumulátoros csavarbehajtó
HU
Akumulátorový skrutkovač
SK
Akumulátorový šroubovák
CZ
BFS440
BFS450
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BFS440

  • Page 1 Cordless Screwdriver INSTRUCTION MANUAL Бездротовий шуруповерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wkrętarka bezprzewodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de înşurubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Schrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros csavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorový skrutkovač NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový šroubovák NÁVOD K OBSLUZE BFS440 BFS450...
  • Page 2 008889 008875 008876 008877 008878 008880 008882 008883 008891 008884 008890 008885...
  • Page 3 008886 008887 006258 008888 006304...
  • Page 4: Specifications

    The noise level under working may exceed 80 dB (A). EC Declaration of Conformity Makita Corporation responsible Wear ear protection manufacturer declare that the following Makita machine(s): ENG900-1 Designation of Machine: Vibration Cordless Screwdriver The vibration total value (tri-axial vector sum) determined Model No./ Type: BFS440,BFS450...
  • Page 5: Cordless Screwdriver Safety Warnings

    (1) Tomoyasu Kato battery charger, (2) battery, and (3) product Director using battery. Makita Corporation Do not disassemble battery cartridge. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, If operating time has become excessively Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN shorter, stop operating immediately. It may...
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION counterclockwise rotation. When the reversing switch lever is in the neutral position, the switch trigger cannot be pulled. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the • CAUTION: battery cartridge is removed before adjusting or Always check the direction of rotation before •...
  • Page 7: Operation

    If you need any assistance for more details regarding CAUTION: these accessories, ask your local Makita Service Center. When fitting the screw onto the point of the bit, be • Phillips Insert bits •...
  • Page 8: Технічні Характеристики

    відповідальний виробник, наголошує на тому, що визначена згідно з EN60745: обладнання Makita: Позначення обладнання: Режим роботи: загвинчування без ударної дії. Бездротовий шуруповерт Вібрація (a ) : 2,5 м/с або менше год № моделі/ тип: BFS440,BFS450 Похибка (К): 1,5 м/с є серійним виробництвом та...
  • Page 9 документація знаходиться у нашого (що приходить при частому використанні); слід уповноваженого представника в Європі, а саме: завжди строго дотримуватися правил безпеки під Makita International Europe Ltd. час використання цього пристрою. НЕНАЛЕЖНЕ Michigan Drive, Tongwell, ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Англія...
  • Page 10: Інструкція З Використання

    Поради по забезпеченню максимального положення "ВИМК.", коли його відпускають. Для того, щоб запустити інструмент, слід просто строку експлуатації акумулятора натиснути на курок вмикача. Для зупинення роботи Касету з акумулятором слід заряджати до курок слід відпустити. того, як він розрядиться повністю. Завжди...
  • Page 11 із використанням запчастин Встановлюючи гвинт на наконечник слід бути • виробництва компанії Makita. обережним, щоб не натиснути на гвинт. Якщо натиснути на гвинт, то може спрацювати зчеплення, і гвинт раптово почне обертатись. Це може пошкодити деталь, або призвести до поранень.
  • Page 12 У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". Вставні наконечники Phillips • Магнітний тримач наконечника • Різні типи оригінальних акумуляторів та • зарядних пристроїв виробництва компанії Makita Пластмасова валіза для транспортування •...
  • Page 13 EN60745: urządzenie marki Makita: Opis maszyny: Tryb pracy: wkręcanie bez udaru Wkrętarka bezprzewodowa Emisja drgań (a ): 2,5 m/s lub poniżej Model nr/ Typ: BFS440,BFS450 Niepewność (K) : 1,5 m/s jest produkowane seryjnie oraz...
  • Page 14 Europę, narzędzia) zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad którym jest: bezpieczeństwa obsługi. NIEWŁAŚCIWE Makita International Europe Ltd. UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do Michigan Drive, Tongwell, zasad bezpieczeństwa podanych niniejszej Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia instrukcji obsługi może prowadzić...
  • Page 15: Opis Działania

    ZACHOWAĆ INSTRUKCJE Włączanie lampki czołowej Rys.3 Wskazówki dotyczące zachowania UWAGA: maksymalnej trwałości akumulatora Nie patrzeć na światło ani bezpośrednio na źródło • Akumulator należy naładować zanim zostanie światła. do końca rozładowany. W celu zapalenia lampki należy pociągnąć za język Gdy zauważysz spadek mocy narzędzia, spustowy.
  • Page 16 Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części UWAGA: zamiennych Makita. Podczas dopasowywania wkrętu do końcówki • pamiętaj, aby jej nie docisnąć do wkrętu. Jeżeli tak się stanie, sprzęgło zadziała, a wkręt zacznie się...
  • Page 17: Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)

    AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem.
  • Page 18 Numai pentru ţările europene Eroare (K): 3 dB (A) Declaraţie de conformitate CE Nivelul de zgomot în lucru poate depăşi 80 dB (A). Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Purtaţi mijloace de protecţie a auzului declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Destinaţia utilajului: ENG900-1 Maşină...
  • Page 19: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    Makita International Europe Ltd. nerespectarea normelor de securitate din acest Michigan Drive, Tongwell, manual de instrucţiuni poate provoca vătămări Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia corporale grave. ENC007-6 30.1.2009 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA 000230 PENTRU CARTUŞUL Tomoyasu Kato ACUMULATORULUI Director Makita Corporation Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului,...
  • Page 20 Supraîncărcarea scurta durata NOTĂ: exploatare a acumulatorului. Folosiţi o cârpă curată pentru a şterge depunerile • Încărcaţi cartuşul acumulatorului de pe lentila lămpii. Aveţi grijă să nu zgâriaţi lentila temperatura camerei, între 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ lămpii, deoarece calitatea iluminării va fi afectată.
  • Page 21 Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA săgeţilor (1) şi ridicaţi-l în direcţia săgeţii (2). produsului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere Fig.11 sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese FUNCŢIONARE de schimb Makita. Înşurubarea ACCESORII Fig.12...
  • Page 22: Technische Daten

    Geräuschpegel Die deklarierte Schwingungsbelastung kann auch • Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt in einer vorläufigen Bewertung der Gefährdung gemäß EN60745: verwendet werden. Modell BFS440 WARNUNG: Schalldruckpegel (L ) : 74 dB(A) Schwingungsbelastung während • Abweichung (K): 3 dB(A) tatsächlichen Anwendung des Elektrowerkzeugs...
  • Page 23: Sicherheitshinweise Für Akku-Schrauber

    Modelnr./ -typ: BFS440,BFS450 extrem heiß sein und zu Verbrennungen in Serie gefertigt werden und führen. den folgenden EG-Richtlininen entspricht: BEWAHREN SIE DIESE 2006/42/EC ANWEISUNGEN AUF. Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt: EN60745 WARNUNG: Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus Bevollmächtigten in Europa:...
  • Page 24 nicht angezündet werden. Der Akkublock kann Einschalten in den Flammen explodieren. Abb.2 Lassen Sie den Akku nicht fallen, und ACHTUNG: vermeiden Sie Schläge gegen den Akku. Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in • Verwenden Sie einen beschädigten Akkublock Werkzeug darauf, dass...
  • Page 25: Montage

    Sie Druck auf das Werkzeug aus und starten Sie es. Produkts gewährleisten, sollten Reparaturen, Ziehen Sie das Werkzeug zurück, sobald die Kupplung Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von unterbricht. Lassen Sie dann den Auslöseschalter los. Makita autorisierte Servicecenter oder vom Werkscenter durchgeführt und immer Makita-Ersatzteile verwendet...
  • Page 26 ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen. Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden.
  • Page 27: Részletes Leírás

    ENH101-15 Viseljen fülvédőt. Csak európai országokra vonatkozóan ENG900-1 EK Megfelelőségi nyilatkozat Vibráció Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita EN60745 szerint meghatározva: gép(ek): Gép megnevezése: Működési mód: csavarbehajtás ütések nélkül Akkumulátoros csavarbehajtó...
  • Page 28 ŐRIZZE MEG EZEKET AZ EN60745 UTASÍTÁSOKAT A műszaki dokumentáció Európában a következő hivatalos képviselőnknél található: Makita International Europe Ltd. FIGYELMEZTETÉS: Michigan Drive, Tongwell, NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia (többszöri használatból adódó) mind alaposabb ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó...
  • Page 29: Működési Leírás

    Ne használjon sérült akkumulátort. A szerszám bekapcsolásához egyszerűen húzza meg a kioldókapcsolót. Engedje fel a kioldókapcsolót a ŐRIZZE MEG EZEKET AZ leállításhoz. UTASÍTÁSOKAT Az elülső lámpa bekapcsolása Tippek a maximális élettartam eléréséhez Fig.3 Töltse fel az akkumulátort még mielőtt tejesen VIGYÁZAT: lemerülne.
  • Page 30 és más Illessze a csavart a betét hegyére és helyezze a csavar karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy hegyét a rögzíteni kívánt munkadarab felületére. Fejtsen gyári szervizközpontjában kell elvégezni, mindig csak ki nyomást a szerszámra és indítsa be. Húzza vissza a Makita cserealkatrészeket használva.
  • Page 31: Technické Údaje

    Úroveň hluku počas práce môže presiahnuť hodnotu 80 Len pre európske krajiny dB (A). Vyhlásenie o zhode so smernicami Používajte chrániče sluchu Európskeho spoločenstva Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca ENG900-1 prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Vibrácie Makita: Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) Označenie zariadenia:...
  • Page 32 Európe, ktorým pravidiel pre náradie. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE spoločnosť: alebo nedodržiavanie bezpečnostných pokynov Makita International Europe Ltd. uvedených v tomto návode na obsluhu môže Michigan Drive, Tongwell, spôsobiť vážne poranenia osôb. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglicko ENC007-6 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ...
  • Page 33: Popis Funkcie

    jednotku akumulátora, keď spozorujete nižší Prepínanie smeru otáčania výkon nástroja. Fig.4 Nikdy nenabíjate plne nabitú jednotku Tento nástroj má vratný prepínač na zmenu smeru akumulátora. otáčania. Zatlačte páčku vratného prepínača zo strany A Prebíjanie skracuje životnosť akumulátora. pre otáčanie v smere pohybu hodinových ručičiek alebo Jednotku akumulátora nabíjajte pri izbovej zo strany B pre otáčanie proti smeru pohybu hodinových teplote pri 10 ゚...
  • Page 34 PRÁCA PRÍSLUŠENSTVO Skrutkovanie POZOR: Fig.12 Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, Nasaďte skrutku na hrot vrtáka a hrot skrutky priložte na • doporučujeme používať toto príslušenstvo povrch obrobku, ktorý sa má upevniť. Pritlačte na nástroj nástavce. Pri použití iného príslušenstva či a spustite ho.
  • Page 35 Nejistota (K): 3 dB (A) Hladina hluku při práci může překročit hodnotu 80 dB (A). Prohlášení ES o shodě Společnost Makita Corporation jako odpovědný Používejte ochranu sluchu výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: popis zařízení: ENG900-1 Akumulátorový šroubovák Vibrace č. modelu/ typ: BFS440,BFS450 Celková...
  • Page 36 000230 Před použitím akumulátoru přečtěte Tomoyasu Kato všechny pokyny a varovné symboly na (1) Ředitel nabíječce, baterii výrobku Makita Corporation využívajícím baterii. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Akumulátor nedemontujte. Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN Pokud příliš zkrátí provozní doba akumulátoru, přerušte okamžitě provoz. V GEA010-1 opačném případě...
  • Page 37: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE POZOR: Před zahájením provozu vždy zkontrolujte • nastavený směr otáčení. POZOR: S přepínačem směru otáčení manipulujte až poté, Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • • co nástroj dosáhne úplného klidu. Provedete-li funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a změnu směru otáčení...
  • Page 38 PRÁCE PŘÍSLUŠENSTVÍ Šroubování POZOR: Fig.12 Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • Nasaďte šroub na hrot nástroje a umístěte hrot šroubu doporučujeme používat toto příslušenství na povrch upevňovaného dílu. Vyviňte na nástroj tlak a nástavce. Při použití jiného příslušenství či uveďte jej do chodu.
  • Page 40 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884813A978...

This manual is also suitable for:

Bfs450

Table of Contents