Hide thumbs Also See for BFS440:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
Cordless Screwdriver
F
Visseuse sans Fil
D
Akku-Schrauber
I
Avvitatore senza fili
NL
Accuschroefmachine
E
Atornillador Inalámbrico
P
Parafusadeira a Bateria
DK
Akku skruemaskine
GR Κατσαβίδι μπαταρίας
BFS440
BFS450
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσ ης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BFS440

  • Page 1 Cordless Screwdriver Instruction manual Visseuse sans Fil Manuel d’instructions Akku-Schrauber Betriebsanleitung Avvitatore senza fili Istruzioni per l’uso Accuschroefmachine Gebruiksaanwijzing Atornillador Inalámbrico Manual de instrucciones Parafusadeira a Bateria Manual de instruções Akku skruemaskine Brugsanvisning GR Κατσαβίδι μπαταρίας Οδηγίες χρήσ ης BFS440 BFS450...
  • Page 2 1 mm 1 mm...
  • Page 5: Specifications

    10. Hook 16. Recessed part Lamp 11. Limit mark 17. Carbon brush cap Reversing switch lever 12. Front cover 18. Hole SPECIFICATIONS Model BFS440 BFS450 Capacities Drywall screw 4 mm 4 mm No load speed (min 4,000 4,000 Overall length...
  • Page 6: Functional Description

    6. Do not store the tool and battery cartridge in The lamp goes out 10 -15 seconds after releasing the locations where the temperature may reach or trigger. exceed 50°C (122°F). NOTE: 7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is •...
  • Page 7: Operation

    Makita International Europe Ltd., • These accessories or attachments are recommended Michigan Drive, Tongwell, for use with your Makita tool specified in this manual. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory 30.
  • Page 8: Spécifications

    16. Partie encastrée Lampe 11. Repère d’usure 17. Bouchon de charbon Levier de l’inverseur 12. Couvercle avant 18. Orifice SPÉCIFICATIONS Modèle BFS440 BFS450 Capacités Vis autoforeuse 4 mm 4 mm Vitesse à vide (min 4 000 4 000 Longueur totale...
  • Page 9: Description Du Fonctionnement

    Évitez de ranger la batterie dans un • N’appliquez pas une force excessive lors de l’insertion contenant où se trouvent d’autres objets de la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément, métalliques tels que des clous, pièces de c’est qu’elle n’est pas insérée correctement. monnaie, etc.
  • Page 10 Ajustez l’embout dans la partie saillante de l’outil. doivent être effectués par un Centre de service après- Crochet de fixation vente agréé Makita, avec des pièces de rechange Makita. L’outil est équipé d’un crochet pratique qui permet de ACCESSOIRES l’accrocher temporairement. Il peut être fixé sur les deux côtés de l’outil.
  • Page 11 Pour les pays européens uniquement ENH101-15 Déclaration de conformité CE Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que les machines Makita suivantes : Nom de la machine : Visseuse sans Fil N° de modèle/Type : BFS440, BFS450 sont fabriquées en série et...
  • Page 12: Technische Daten

    15. Arm Ein/Aus-Schalter 10. Einhängeclip 16. Abgestufter Bereich Lampe 11. Grenzmarkierung 17. Kohlebürstenkappe Umschalthebel 12. Vordere Abdeckung 18. Loch TECHNISCHE DATEN Modell BFS440 BFS450 Leistungen Trockenbauschraube 4 mm 4 mm Leerlaufdrehzahl (U/min 4.000 4.000 Gesamtlänge 258 mm 258 mm Nettogewicht...
  • Page 13 sofort einen Arzt auf. Andernfalls können Sie Ihre Setzen Sie den Block immer ganz ein, bis er mit einem Sehfähigkeit verlieren. Klick einrastet. Wenn Sie den roten Bereich oben auf 5. Vermeiden Sie einen Kurzschluss des der Taste sehen können, ist der Block nicht ganz Akkublocks: eingerastet.
  • Page 14: Montage

    Sie keinen Druck auf die Schraube • Phillips-Zwischeneinsätze ausüben. Wenn die Schraube hineingedrückt wird, wird • Magneteinsatzhalter die Kupplung aktiviert, und die Schraube dreht sich • Verschiedene Arten von Makita-Originalakkus und - unversehens. Dies kann das Werkstück beschädigen Ladegeräten und zu Verletzungen führen. • Kunststoffkoffer •...
  • Page 15 EG-Konformitätserklärung Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Akku-Schrauber Nummer / Typ des Modells: BFS440, BFS450 in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen: 2006/42/EG Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden...
  • Page 16: Caratteristiche Tecniche

    Lampada 12. Coperchio anteriore 18. Foro Leva di inversione della rotazione 13. Viti Posizionatore 14. Molla CARATTERISTICHE TECNICHE Modello BFS440 BFS450 Capacità Vite da cartongesso 4 mm 4 mm Velocità a vuoto (min 4.000 4.000 Lunghezza totale 258 mm...
  • Page 17: Descrizione Funzionale

    Azionamento dell’interruttore (Fig. 2) Evitare di conservare la batteria a contatto con oggetti metallici quali chiodi, monete e ATTENZIONE: così via. • Prima di inserire la batteria nell’utensile, controllare se Non esporre le batterie all’acqua o alla l’interruttore funziona correttamente e ritorna alla pioggia.
  • Page 18: Manutenzione

    Spingere la punta nella sporgenza dell’utensile. manutenzione o regolazione devono essere eseguiti dai Gancio di trasporto centri di assistenza autorizzati o in fabbrica Makita utilizzando sempre parti di ricambio Makita. Il gancio è utile per appendere temporaneamente l’utensile. Può essere installato su entrambi i lati ACCESSORI dell’utensile.
  • Page 19 Solo per i paesi europei ENH101-15 Dichiarazione di conformità CE Makita Corporation, in qualità di produttore responsabile, dichiara che gli utensili Makita indicati di seguito: Denominazione dell’utensile: Avvitatore senza fili N. modello /Tipo: BFS440, BFS450 appartengono a una produzione in serie e...
  • Page 20: Technische Gegevens

    15. Arm Aan/uit-schakelaar 10. Haak 16. Gat Lamp 11. Slijtgrensmarkering 17. Koolborstelkap Omkeerschakelaarknop 12. Voorkap 18. Opening TECHNISCHE GEGEVENS Model BFS440 BFS450 Vermogen Muurschroef 4 mm 4 mm Nullasttoerental (min 4.000 4.000 Totale lengte 258 mm 258 mm Netto gewicht...
  • Page 21: Beschrijving Van De Functies

    Aan/uit-schakelaar (zie afb. 2) Raak de accupolen niet aan met enig geleidend materiaal. LET OP: Bewaar de accu niet op een plaats waar deze • Controleer altijd, voordat u de accu in het gereedschap in aanraking kan komen met andere metalen steekt, of de aan/uit-schakelaar op de juiste manier voorwerpen, zoals spijkers, munten, enz.
  • Page 22 (2) (zie afb. 11). LET OP: BEDIENING • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze Gebruik als schroevendraaier (zie afb. 12) gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor Plaats de schroef op de punt van de bit en plaats de punt persoonlijk letsel opleveren.
  • Page 23 Alleen voor Europese landen ENH101-15 EU-verklaring van conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Accuschroefmachine Modelnr./Type: BFS440, BFS450...
  • Page 24: Especificaciones

    17. Tapa del portaescobillas Lámpara 11. Marca de límite 18. Orificio Palanca del interruptor de 12. Cubierta delantera inversión 13. Tornillos ESPECIFICACIONES Modelo BFS440 BFS450 Capacidades Tornillo para cartón yeso 4 mm 4 mm Velocidad en vacío (mín 4.000 4.000 Longitud total...
  • Page 25: Descripción Del Funcionamiento

    urgencia al médico. Corre el riesgo de perder la completamente hasta que la parte roja quede oculta. visión. De lo contrario, el cartucho puede desprenderse 5. No cortocircuite el cartucho de la batería: accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al No toque los terminales con material operario o a alguna persona que se encuentre cerca.
  • Page 26: Montaje

    El gancho de transporte es útil para colgar la herramienta. de servicio autorizados de Makita o en centros de servicio Puede instalarse en cualquier lado de la herramienta. de fábrica, utilizando siempre repuestos Makita.
  • Page 27 Nosotros, Makita Corporation, en calidad de fabricante responsable, declaramos que las siguientes máquinas Makita: Designación de la máquina: Atornillador Inalámbrico Nº de modelo/ Tipo: BFS440, BFS450 son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas: 2006/42/CE Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados:...
  • Page 28 11. Marca limite 17. Tampa da escova de carvão Manípulo de mudança de rotação 12. Tampa dianteira 18. Orifício ESPECIFICAÇÕES Modelo BFS440 BFS450 Capacidades Parafuso para paredes de estuque 4 mm 4 mm Sem velocidade de rotação em carga (mín.
  • Page 29: Descrição Do Funcionamento

    A luz incorporada na ferramenta (Fig. 3) 6. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 50°C PRECAUÇÃO: (120°F). • Não olhe directamente para a luz da ferramenta. 7. Não incinere a bateria, nem mesmo se esta estiver Para a acender prima o gatilho.
  • Page 30 Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE definidos para este produto, reparações, operações de manutenção ou ajustes devem ser executados por centros de assistência Makita autorizados e, no caso de...
  • Page 31 Apenas para os países europeus ENH101-15 Declaração de conformidade CE A Makita Corporation, na qualidade do fabricante responsável, declara que a(s) máquina(s) Makita seguinte(s): Designação da máquina: Parafusadeira a Bateria N.º de modelo/Tipo: BFS440, BFS450 são produzidas em série e estão em conformidade com as Directivas Europeias...
  • Page 32 15. Arm Kontaktgreb 10. Krog 16. Forsænket del Lampe 11. Slidgrænse 17. Kulbørstedæksel Skiftekontakthåndtag 12. Frontdæksel 18. Hul SPECIFIKATIONER Model BFS440 BFS450 Kapaciteter Gipsskrue 4 mm 4 mm Hastighed uden belastning (min 4.000 4.000 Længde i alt 258 mm 258 mm Nettovægt...
  • Page 33 6. Undgå at opbevare værktøjet og batteripakken på BEMÆRK: steder, hvor temperaturen kan komme op på eller • Benyt en tør klud til at tørre snavs af lampens linse. overstige 50°C. Pas på ikke at ridse lampens linse, da det kan mindske 7.
  • Page 34 FORSIGTIG: 2006/42/EF • Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med Og er produceret i overensstemmelse med følgende det Makita-værktøj, som er beskrevet i denne standarder eller standardiserede dokumenter: brugsanvisning. Brug af andet tilbehør eller EN60745 ekstraudstyr kan forårsage personskade. Brug kun Den tekniske dokumentation findes hos vores tilbehør eller ekstraudstyr til det formål, det er beregnet...
  • Page 35 10. Γάντζος 16. Τμήμα με εγκοπή Λάμπα 11. Ένδειξη ορίου 17. Καπάκι για καρβουνάκι Αναστροφικό 12. Μπροστινό κάλυμμα 18. Οπή ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο BFS440 BFS450 Χωρητικότητες Τσιμεντόβιδα 4 mm 4 mm Ταχύτητα χωρίς φορτίο (min 4.000 4.000 Ολικό μήκος 258 mm 258 mm Καθαρό...
  • Page 36 Μην αγγίζετε τους ακροδέκτες με αγώγιμο πέσει κατά λάθος από το εργαλείο και να τραυματίσει υλικό. εσάς ή κάποιον παρευρισκόμενο. Μην αποθηκεύετε την μπαταρία σε δοχείο με • Να μη χρησιμοποιείτε δύναμη όταν τοποθετείτε την άλλα μεταλλικά αντικείμενα, όπως καρφιά, μπαταρία.
  • Page 37 του βέλους (1) για να τον ευρύνετε και ανασηκώστε τον ΠΡΟΣΟΧΗ: προς την κατεύθυνση του βέλους (2). (Εικ. 11) • Συνιστάται η χρήση των παρακάτω αξεσουάρ και εξαρτημάτων με το εργαλείο της Makita μόνο όπως ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ καθορίζεται στο παρόν εγχειρίδιο. Αν χρησιμοποιήσετε άλλα αξεσουάρ ή εξαρτήματα μπορεί να παρουσιαστεί...
  • Page 38 επιπροσθέτως του χρόνου κατά τον οποίο το εργαλείο βρίσκεται σε χρήση). Για τις Ευρωπαϊκές χώρες μόνο ENH101-15 EK Δήλωση συμμόρφωσης Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita: Ονομασία Μηχανήματος: Κατσαβίδι μπαταρίας Αρ. Μοντέλου/ Τύπος: BFS440, BFS450 αποτελούν...
  • Page 40 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884813A992...

This manual is also suitable for:

Bfs450

Table of Contents