Makita BSS610 Instruction Manual

Cordless circular saw
Hide thumbs Also See for BSS610:
Table of Contents
  • Allmänna Säkerhetsvarningar För Maskin
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Generelle Advarsler Angående Sikkerhet for Elektroverktøy
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Sähkötyökalujen Käyttöä Koskevat Varoitukset
  • Toimintojen Kuvaus
  • Vispārējie Mehanizēto Darbarīku Drošības Brīdinājumi
  • Funkciju Apraksts
  • Papildu Piederumi
  • Bendrieji Perspėjimai Darbui Su Elektriniais Įrankiais
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Pasirenkami Priedai
  • Tehnilised Andmed
  • Üldised Elektritööriistade Ohutushoiatused
  • Funktsionaalne Kirjeldus
  • Tööriista Kasutamine
  • Valikulised Tarvikud
  • Технические Характеристики
  • Общие Рекомендации По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Дополнительные Аксессуары

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Circular Saw
GB
Batteridriven cirkelsåg
S
Batteridrevet sirkelsag
N
Akkukäyttöinen pyörösaha
FIN
Bezvada diskzāģis
LV
Belaidis diskinis pjūklas
LT
Juhtmeta ketassaag
EE
Аккумуляторная циркулярная пила РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
BSS610
BSS611
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BSS610

  • Page 1 Cordless Circular Saw INSTRUCTION MANUAL Batteridriven cirkelsåg BRUKSANVISNING Batteridrevet sirkelsag BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen pyörösaha KÄYTTÖOHJE Bezvada diskzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis diskinis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta ketassaag KASUTUSJUHEND Аккумуляторная циркулярная пила РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BSS610 BSS611...
  • Page 2 012142 006701 012128 0-45 0-50 BSS610 006702 006703 006704 006705 006706 006707 013488 006708 006711...
  • Page 3 006712 006709 006710 006713 006714 001145 006715...
  • Page 4: Specifications

    15-2. Rip fence (Guide rule) 16-1. Adjusting screw for 45 ゚ 5-1. Stopper 10-3. Ring 6-1. Base 10-4. Outer flange (BSS610 only) 16-2. Adjusting screw for 90 ゚ 6-2. Cutting line 10-5. Hex bolt 7-1. Switch trigger 11-1. Hex wrench 17-1.
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    It is important to support the work properly to minimize body exposure, blade Makita Corporation responsible binding, or loss of control. manufacturer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Cordless Circular Saw Model No./ Type: BSS610, BSS611 are of series production and...
  • Page 6 Kickback could cause the saw to jump backwards, 15. Use extra caution when sawing into existing but kickback forces can be controlled by the walls or other blind areas. The protruding blade operator, if proper precautions are taken. may cut objects that can cause kickback. 10.
  • Page 7 22. To check lower guard, open lower guard by 28. Never attempt to saw with the circular saw hand, then release and watch guard closure. held upside down in a vise. This is extremely Also check to see that retracting handle does dangerous and can lead to serious accidents.
  • Page 8: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of CAUTION: your eyesight. Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 9 • base with your cutting line. For 45° bevel cuts, align the up at the front of the tool. B position with it. Use only the Makita wrench to install or remove • Switch action the blade. To remove the blade, press the shaft lock so that the Fig.7...
  • Page 10: Operation

    • When you wish to perform clean cutting operation, battery cartridge is removed before attempting to connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Install perform inspection or maintenance. the dust nozzle on the tool using the screw. Then Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or •...
  • Page 11: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Saw blades • Rip fence (Guide rule) • Hex wrench 5 •...
  • Page 12 15-2. Parallellanslag (anslagsskena) 4-1. Spak 10-2. Sågblad 16-1. Justeringsskruv för 45 ゚ 5-1. Stoppanordning 10-3. Ring 6-1. Bottenplatta 10-4. Yttre fläns (endast BSS610) 16-2. Justeringsskruv för 90 ゚ 6-2. Skärlinje 10-5. Sexkantskruv 7-1. Avtryckare 11-1. Insexnyckel 17-1. Vinkelhake 7-2. Startspärr 12-1.
  • Page 13: Allmänna Säkerhetsvarningar För Maskin

    EU-konformitetsdeklaration underlag. Det är viktigt att arbetsstycket stöds ordentligt för att minimera risken för skador, Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare undvika att klingan fastnar eller att något oväntat deklarerar att följande Makita-maskin(er): inträffar. Maskinbeteckning: Batteridriven cirkelsåg Modellnr./ Typ: BSS610, BSS611...
  • Page 14 sågen bakåt, men kraften i bakåtkastet kan 15. Var extra uppmärksam vid sågning i väggar kontrolleras användaren rätt eller andra dolda utrymmen. Den utskjutande försiktighetsåtgärder vidtas. klingan kan såga av föremål som förorsakar 10. Om bladet kläms eller av annan orsak hindras bakåtkast.
  • Page 15 22. För att kontrollera det nedre skyddet, öppna det manuellt och släpp det därefter och observera skyddets stängning. Kontrollera även att handtaget inte vidrör vertygshuset.Att lämna klingan oskyddad är MYCKET FARLIGT och kan leda till allvarliga personskador. Ytterligare säkerhetsvarningar 23. Var extra försiktig sågning...
  • Page 16 FUNKTIONSBESKRIVNING Kortslut inte batterikassetten. Rör inte polerna något strömförande material. FÖRSIKTIGT! Undvik förvara batterikassetten Se alltid till att maskinen är avstängd och • tillsammans med andra metallobjekt som batterikassetten borttagen innan du justerar eller t ex spikar, mynt etc. kontrollerar maskinens funktioner. Skydda batteriet mot vatten och regn.
  • Page 17 För 45° vinkelsågning används Använd endast medföljande insexnyckel från • position B. Makita för att montera eller demontera sågklingan. Avtryckarens funktion Ta bort klingan genom att trycka på axelbromsen så att klingan inte kan rotera och lossa bulten medurs med Fig.7...
  • Page 18 Se alltid till att maskinen är avstängd och • Fig.13 batterikassetten borttagen innan inspektion eller Anslut en dammsugare från Makita när du vill ha rent underhåll utförs. under sågningen. Monter dammsugaranslutningen på Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande. •...
  • Page 19: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Sågklingor •...
  • Page 20: Tekniske Data

    15-2. Parallellanlegg (føringslinjal) 4-1. Spak 10-2. Sagblad 16-1. Justeringsskrue for 45 ゚ 5-1. Stopper 10-3. Ring 6-1. Feste 10-4. Ytre flens (kun BSS610) 16-2. Justeringsskrue for 90 ゚ 6-2. Skjærelinje 10-5. Sekskantskrue 7-1. Startbryter 11-1. Sekskantnøkkel 17-1. Trekantlinjal 7-2. AV-sperrehendel 12-1.
  • Page 21: Generelle Advarsler Angående Sikkerhet For Elektroverktøy

    å støtte arbeidsemnet ordentlig for å gjøre ansvarlig produsent erklærer Makita risikoen minst mulig for å få skader, for at bladet Corporation at følgende Makita-maskin(er): skal sette seg fast, eller for at du skal miste Maskinbetegnelse: kontrollen. Batteridrevet sirkelsag Modellnr./type: BSS610, BSS611 er serieprodusert og Samsvarer med følgende europeiske direktiver:...
  • Page 22 Hold sagen i et fast grep med begge hender, 13. Ikke bruk sløve eller ødelagte blad. Uskarpe og hold armene dine slik at de kan motstå eller feilaktig innstilte blad gir trangt snitt, noe kraften fra sagen i tilfelle den slår tilbake mot som forårsaker kraftig friksjon, får bladet til å...
  • Page 23 20. Det nedre vernet kan trekkes tilbake manuelt Fig. 2 bare i forbindelse med spesielle typer snitt, som f.eks. innstikk og kombinasjonssaging. nedre vernet hjelp hevehendelen og slipp det så snart bladet går inn i materialet. For all annen saging bør det nedre vernet få...
  • Page 24 FUNKSJONSBESKRIVELSE eller mislighold sikkerhetsreglene denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige helseskader. ENC007-7 FORSIKTIG: VIKTIGE Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • SIKKERHETSINSTRUKSJONER batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner. FOR BATTERIET Sette inn eller ta ut batteri Før du begynner å...
  • Page 25 Justere skjæredybden startbryteren, uten at du også må trykke på AV- sperrehendelen. Ta med maskinen til et MAKITA- Fig.3 servicesenter for å få den reparert FØR videre FORSIKTIG: bruk. Når du har justert skjæredybden, må du alltid AV-sperrehendelen må ALDRI holdes inne med •...
  • Page 26 Still inn verktøyet på en justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, ny skjærelinje og begynn sagingen på nytt. Forsøk å og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. unngå en plassering som utsetter deg for en sprut av...
  • Page 27: Valgfritt Tilbehør

    Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Sagblad •...
  • Page 28: Tekniset Tiedot

    15-2. Repeämäohjain (ohjaustulkki) 4-1. Vipu 10-2. Sahanterä 5-1. Pysäytin 10-3. Rengas 16-1. Säätöruuvi 45 asteen kulmalle 6-1. Pohja 10-4. Ulkolaippa (vain BSS610) 16-2. Säätöruuvi 90:lle ゚ 6-2. Sahauslinja 10-5. Kuusiopultti 7-1. Liipaisinkytkin 11-1. Kuusioavain 17-1. Kolmikulma 7-2. Lukituksen vapautusvipu 12-1. Pölysuutin 18-1.
  • Page 29: Sähkötyökalujen Käyttöä Koskevat Varoitukset

    ENH101-16 Säädä leikkaussyvyys työkappaleen Koskee vain Euroopan maita paksuuden mukaan. Pienempi osa kuin terän VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA täysi hammas tulee olla näkyvillä työkappaleen alapuolella. Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Älä koskaan pidä sahattavaa kappaletta vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan käsissä polvilla.
  • Page 30 Ota sahasta tukeva ote molemmin käsin ja 13. Älä käytä tylsiä tai vioittuneita teriä. Tylsät tai pidä käsiä sellaisessa asennossa, että voit väärin asetetut terät tekevät kapean sahausuran, ottaa vastaan mahdollisen takapotkun josta on seurauksena ylimääräistä kitkaa, terän aiheuttamat voimat. Sijoita vartalo jommalle taipuminen ja takapotku.
  • Page 31 21. Varmista, että alasuojus peittää terän, ennen Kuva 2 kuin asetat sahan penkille lattialle. Suojaamaton ja liikkuva terä voi liikuttaa sahaa taaksepäin leikaten mitä sen eteen tulee. Ota huomioon aika, jonka kuluu terän pysähtymiseen sahan sammuttamisen jälkeen. 22. Voit tarkistaa alasuojuksen avaamalla sen käsin ja sitten vapauttamalla seuraten samalla, miten se sulkeutuu.
  • Page 32: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS työkalun turvaohjeiden noudattamisen. VÄÄRINKÄYTTÖ tämän käyttöohjeen turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin HUOMIO: henkilövahinkoihin. Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • ENC007-7 työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. AKKUA KOSKEVIA Akun asentaminen tai irrottaminen TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Kuva1 Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin HUOMIO: laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä...
  • Page 33 Lampun sytyttäminen Kiristä vipua lujasti aina leikkaussyvyyden • Vain mallille BSS610 säätämisen jälkeen. Löysää takakahvan sivussa olevaa vipua ja siirrä pohjaa HUOMIO: ylös- tai alaspäin. Kun olet säätänyt leikkaussyvyyden Älä katso suoraan lamppuun tai valonlähteeseen. • sopivaksi, lukitse pohja kiristämällä vipu.
  • Page 34 Jos haluat tehdä sahaustyön siististi, kytke sahaan Älä koskaan käytä bensiiniä, ohentimia, alkoholia • Makita-pölynimuri. Kiinnitä pölysuutin työkaluun ruuvilla. tai tms. aineita. Muutoin pinta voi halkeilla tai sen Kytke sitten pölynimurin letku pölysuutimeen kuvan värit ja muoto voivat muuttua.
  • Page 35 LISÄVARUSTEET HUOMIO: Näitä lisävarusteita -laitteita suositellaan • käytettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan koneen kanssa. Minkä tahansa muun lisävarusteen –laitteen käyttäminen aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Käytä lisävarusteita -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon.
  • Page 36 15-2. Zāģējuma vadotne 16-1. Regulēšanas skrūve 45 ゚ leņķim 5-1. Aizturis 10-3. Gredzens 6-1. Pamatne 10-4. Ārējais atloks (tikai BSS610) 16-2. Regulēšanas skrūve 90 ゚ leņķim 6-2. Zāģēšanas līnija 10-5. Seššķautņu bultskrūve 7-1. Slēdža mēlīte 11-1. Sešstūra atslēga 17-1. Leņķmērs 7-2.
  • Page 37: Vispārējie Mehanizēto Darbarīku Drošības Brīdinājumi

    Tikai Eiropas valstīm apstrādājamā materiāla biezumam. EK Atbilstības deklarācija apstrādājamā materiāla jābūt redzamam nedaudz mazāk nekā veselam zāģa zobam. Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs Apstrādājamo gabalu nekad neturiet rokās vai ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" pār kāju. Apstrādājamo materiālu piestipriniet darbarīks/-i:...
  • Page 38 Ar abām rokām spēcīgi turiet zāģi, rokas 14. Pirms sākt zāģēt pārliecinieties, vai asmens novietojot tā, lai spētu pretoties atsitiena dziļuma un slīpuma regulēšanas sviras ir spēkam. Turiet asmeni vienā ķermeņa pusē, ciešas nostiprinātas. noregulētais bet neturiet vienā līnijā ar ķermeņa vidusdaļu. asmens griešanas laikā...
  • Page 39 sagriežot. Atcerieties, ka pēc slēdža atlaišanas 27. Pirms nolaist darbarīku, pabeidzot zāģēšanu, asmenim nepieciešams laiks, lai apstātos. pārliecinieties, vai apakšējais aizsargs ir 22. Lai pārbaudītu apakšējo aizsargu, ar roku aizvēries un asmens ir pilnībā apstājies. atveriet to, tad atlaidiet un novērojiet, kā tas 28.
  • Page 40: Funkciju Apraksts

    FUNKCIJU APRAKSTS Neizjauciet akumulatoru. akumulatora darbības laiks kļuva ievērojami īsāks, nekavējoties pārtrauciet to UZMANĪBU: izmantot. Citādi, tas var izraisīt pārkarsējumu, Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības • uzliesmojumu vai pat sprādzienu. pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir Ja elektrolīts nonāk acīs, izskalojiet tās ar tīru izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta.
  • Page 41 45° slīpā leņķī, savietojiet ar to B stāvokli. UZMANĪBU: Slēdža darbība Pārbaudiet, vai asmens ir uzstādīts tā, ka zāģa • zobi ir vērsti augšup pret darbarīka priekšpusi. Att.7 Asmeni uzstādiet vai noņemiet tikai ar Makita • UZMANĪBU: uzgriežņu atslēgu. Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas...
  • Page 42 Tas ļauj arī zāģēt atkārtoti vienādā platumā. pievienojiet Makita putekļu sūcēju. Ar skrūvēm pie APKOPE darbarīka pieskrūvējiet putekļu sprauslu. Tad pie putekļu sprauslas pievienojiet putekļu sūcēja šļūteni, kā attēlots zīmējumā. UZMANĪBU: Pirms darbarīka pārbaudes vai apkopes vienmēr •...
  • Page 43: Papildu Piederumi

    Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Zāģa asmeņi • Garenzāģēšanas ierobežotājs (vadotnes lineāls) •...
  • Page 44 15-1. Suveržimo varžtas 2-1. Žvaigždutės ženklas 10-1. Vidinis kraštas 15-2. Kreiptuvas (kreipiamoji liniuotė) 16-1. Reguliavimo varžtas 45 ゚ 3-1. Svirtelė 10-2. Pjovimo diskas nustatymui (tik BSS610) 4-1. Svirtelė 10-3. Žiedas 16-2. Reguliavimo varžtas 90 ゚ 5-1. Stabdiklis 10-4. Išorinė tarpinė 6-1. Pagrindas 10-5.
  • Page 45: Bendrieji Perspėjimai Darbui Su Elektriniais Įrankiais

    Mechanizmo paskirtis: ar tarp kojų. Ruošinį pritvirtinkite prie stabilaus Belaidis diskinis pjūklas darbastalio. Labai svarbu tinkamai paremti ruošinį, Modelio Nr./ tipas: BSS610, BSS611 kad kiltų kuo mažiau pavojų kūnui, kad nelinktų priklauso serijinei gamybai ir geležtė ir kad neprarastumėte kontrolės.
  • Page 46 Tvirtai laikykite pjūklą abiem rankomis, rankas geležtės reguliavimas pasikeis pjaunant, geležtė laikykite taip, kad jos atlaikytų atatrankos jėgą. gali sulinkti ar iššokti. Stovėkite bet kurioje geležtės pusėje, bet ne 15. Būkite ypač atsargūs, kai darote pjūvius vienoje linijoje su ja. Dėl atatrankos pjūklas gali sienose arba kitose aklinose vietose.
  • Page 47 kad atleidus jungiklį geležtė sustotų. 28. Nemėginkite pjauti apskritu pjūklu apvertę jį 22. Norėdami patikrinti apatinį apsaugos įtaisą, spaustuvuose. Tai ypač pavojinga ir gali atidarykite apatinį apsaugos įtaisą ranka, sukelti rimtus nelaimingus atsitikimus. tuomet atleiskite ir stebėkite, kaip jis užsidaro. Taip pat patikrinkite, ar atitraukimo rankenėlė...
  • Page 48: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS Neardykite akumuliatoriaus kasetės. Jei įrankio darbo laikas žymiai sutrumpėjo, nedelsdami nutraukite darbą su įrankiu. Tai DĖMESIO: kelia perkaitimo, nudegimų ar net sprogimo Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • pavojų. veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, Jei elektrolitas pateko į akis, plaukite jas tyru o akumuliatorių...
  • Page 49 PRIEŠ pradėdami vėl Pav.3 naudoti įrankį, atiduokite jį suremontuoti į DĖMESIO: „MAKITA" techninio aptarnavimo centrą. Nustatę pjovimo gylį, visada saugiai užtvirtinkite NIEKADA neužklijuokite lipnia juostele • • svirtelę. nepanaikinkite atlaisvinimo svirtelės paskirties bei Atlaisvinkite ant galinės rankenos šono esančią svirtelę...
  • Page 50: Techninė Priežiūra

    Norėdami atlikti švarią pjovimo operaciją, prie šio įrankio Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio, • prijunkite „MAKITA" dulkių siurblį. Varžtais prie įrankio spirito arba panašių medžiagų. Gali atsirasti prisukite dulkių antgalį. Tuomet prie dulkių antgalio išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų.
  • Page 51: Pasirenkami Priedai

    Pav.19 Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti kompanijos „Makita" pagamintas atsargines dalis. PASIRENKAMI PRIEDAI DĖMESIO: Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita"...
  • Page 52: Tehnilised Andmed

    15-2. Lõikejuhtjoonlaud (juhikmõõtlaud) 4-1. Hoob 10-2. Saetera 16-1. Kruvi reguleerimine 45 ゚ 5-1. Stopper 10-3. Rõngas 6-1. Tald 10-4. Välimine flanš (ainult BSS610) 16-2. 90 ゚ reguleerkruvi 6-2. Lõikejoon 10-5. Kuuskantpolt 7-1. Lüliti päästik 11-1. Kuuskantvõti 17-1. Kolmnurkjoonlaud 7-2. Lahtilukustuse hoob 12-1.
  • Page 53: Üldised Elektritööriistade Ohutushoiatused

    Ainult Euroopa riigid käes ega põlve peal. Kinnitage töödeldav EÜ vastavusdeklaratsioon detail stabiilsele alusele. Oluline on tööd õigesti toestada, minimiseerimaks keha kaitseta jätmist, Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, lõiketera kinnikiilumist või kontrolli kaotust. et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): masina tähistus: Juhtmeta ketassaag mudel nr./tüüp: BSS610, BSS611...
  • Page 54 Säilitage saest mõlema käega kindlalt lõiketerade kasutamise tulemuseks on kitsas kinnihoidmine ja seadke käsivarred asendisse, sisselõige, mis põhjustab liigset hõõrdumist, et vastu panna tagasilöögi jõududele. Seadke lõiketera kinnikiilumist ja tagasilööki. ennast ükskõik kummale poole lõiketera, kuid 14. Lõiketera sügavuse ja faasi reguleerimise mitte otse selle taha.
  • Page 55 lõikamised“. Tõstke alumist piiret Joon. 2 väljatõmmatava käepideme abil ja niipea kui lõiketera siseneb materjali, tuleb alumine piire vabastada. Kõigi muude saagimiste korral peab alumine piire töötama automaatselt. 21. Enne sae asetamist pingile või põrandale jälgige alati, et alumine piire kataks lõiketera. Kaitsmata, vabalt liikuv tera võib põhjustada sae tahapoole liikumise ja lõikumise ükskõik millesse oma liikumisteel.
  • Page 56: Funktsionaalne Kirjeldus

    FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS HOIATUS: ÄRGE laske mugavusel või toote kasutamisharjumustel (mis on saadud korduva HOIATUS: kasutuse jooksul) asendada vankumatut toote Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • ohutuseeskirjade järgimist. VALE KASUTUS või reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja käesoleva kasutusjuhendi ohutusnõuete eiramine akukassett eemaldatud.
  • Page 57 üles või alla. Soovitud Lambi süütamine lõikesügavuse juures kinnitage alus, pingutades hooba. Ainult mudelile BSS610 Puhtamate ja ohutumate lõigete tegemiseks seadke lõikesügavus selliselt, et töödeldavas detailist allapoole HOIATUS: ulatu rohkem üks terahammas. Õige Ärge vaadake otse valgusesse ega valgusallikat.
  • Page 58: Tööriista Kasutamine

    HOOLDUS Joon.12 Joon.13 Kui soovite puhtamalt lõigata, ühendage tööriista külge HOIATUS: Makita tolmuimeja. Paigaldage tolmuotsak kruvi abil Kandke alati enne kontroll- või hooldustoimingute • tööriista külge. Seejärel ühendage tolmuimeja voolik teostamist hoolt selle eest, et tööriist oleks välja tolmuotsakuga, nagu joonisel näidatud.
  • Page 59: Valikulised Tarvikud

    Joon.19 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht.
  • Page 60: Технические Характеристики

    (направляющая линейка) 16-1. Регулировочный винт для 45 ゚ 4-1. Рычаг 10-3. Кольцо 5-1. Стопор 10-4. Наружный фланец (только BSS610) 16-2. Регулировочный винт для 90 ゚ 6-1. Основание 10-5. Болт с шестигранной головкой 6-2. Линия отреза 11-1. Шестигранный ключ 17-1. Треугольная линейка...
  • Page 61: Общие Рекомендации По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    Удержание Обозначение устройства: инструмента обеими руками позволит Аккумуляторная циркулярная пила избежать их попадания под диск пилы. Модель/Тип: BSS610, BSS611 Не наклоняйтесь под обрабатываемую являются серийными изделиями и деталь. Защитный кожух не защитит вас от Соответствует следующим директивам ЕС: диска под обрабатываемой деталью.
  • Page 62 Всегда используйте дисковые пилы При повторном включении циркулярной соответствующего размера и формы пилы, когда она находится в детали, отверстий для шпинделя (ромбовидные отцентрируйте диск пилы в пропиле и или круглые). Пилы с несоответствующим убедитесь, что зубья пилы не касаются креплением будут работать эксцентрически, распиливаемой...
  • Page 63 16. ВСЕГДА держите инструмент обеими других распилов нижний защитный кожух руками. НИКОГДА не помещайте руки или должен работать автоматически. пальцы сзади пилы. В случае отдачи, пила 21. Перед тем как положить пилу на верстак может легко отскочить назад на вашу руку, что или...
  • Page 64 31. Всегда используйте пилы, рекомендованные в данном руководстве. Не используйте какие-либо абразивные диски. 32. Пилы должны быть острыми и чистыми. Смола и древесный пек, затвердевшие на дисковых пилах, снижают производительность пилы и повышают потенциальный риск отдачи. Содержите пилу в чистоте. Для этого снимите ее...
  • Page 65 ОПИСАНИЕ Избегайте хранить аккумуляторный блок в контейнере вместе с другими ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ металлическими предметами, такими как гвозди, монеты и т. п. Не допускайте попадания на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: аккумуляторный блок воды или дождя. Перед регулировкой или проверкой • Замыкание контактов аккумуляторного функционирования всегда отключайте...
  • Page 66 Фиксировать рычаг разблокировки при помощи • травму. липкой ленты и вносить изменения в его Рез под углом конструкцию ЗАПРЕЩЕНО. Рис.4 Включение лампы Рис.5 Только для модели BSS610 Для модели BSS610 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ослабьте рычаг на индикаторе наклона на Не смотрите непосредственно на свет или...
  • Page 67 конца, пока он не зафиксируется на месте. Для снятия или установки дисков пользуйтесь • Если Вы можете видеть красную часть верхней только ключом Makita. стороны кнопки, она закрыта не полностью. Для снятия режущего диска нажмите на кнопку Полностью вставьте ее, чтобы красную часть...
  • Page 68: Дополнительные Аксессуары

    необходимо в таком положении с помощью винта в передней производить в уполномоченных сервис-центрах части основания. Она также позволяет осуществлять Makita, с использованием только сменных частей повторные распилы одинаковой ширины. производства Makita. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед проведением проверки или работ по...
  • Page 72 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884641D983...

This manual is also suitable for:

Bss611

Table of Contents