Spécifications - Makita 4190D Instruction Manual

Cordless cutter
Hide thumbs Also See for 4190D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FRANÇAIS
1
Capot arrière
2
Batterie
3
Réglage de profondeur
4
Vis hexagonale creuse (A)
5
Clé hex
6
Secteur de réglage de
l'inclinaison
7
Vis hexagonale creuse (B)
SPÉCIFICATIONS
Modèle
Diamètre de lame ................................................. 80 mm
Profondeur max. de coupe
90° ............................................................... 0 – 18 mm
45° ............................................................... 0 – 16 mm
-1
Vitesse à vide (min
) ............................................. 1 000
Longueur totale .................................................. 313 mm
Poids net ............................................................... 1,9 kg
Tension nominale ............................................ 9,6 V D.C.
• Étant donné l'évolution constante de notre programme
de recherche et de développement, les spécifications
contenues dans ce manuel sont sujettes à modification
sans préavis.
• Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
• Poids, avec la batterie, conformément à la procédure
EPTA-01/2003
Utilisations
L'outil est conçu pour couper dans le verre et les maté-
riaux de maçonnerie avec une diamantée et de l'eau.
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes
de sécurité qui accompagnent l'outil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR LA BATTERIE
1.
Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les ins-
tructions et précautions relatives (1) au chargeur
de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l'outil utili-
sant la batterie.
2.
Ne démontez pas la batterie.
3.
Cessez immédiatement l'utilisation si le temps
de fonctionnement devient excessivement court.
Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire
d'explosion.
4.
Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les
à l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Il y a risque de perte de la vue.
5.
Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, recou-
vrez-en toujours les bornes avec le couvre-batte-
rie.
6.
Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau
conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un conte-
neur avec d'autres objets métalliques, par
exemple des clous, des pièces de monnaie,
etc.
8
Descriptif
8
Carter
9
Table
10 Bouton de sécurité
11 Gâchette
12 Vis hexagonale creuse
13 Flasque
14 Disque diamant
15 Clé BTR
4190D
7.
8.
9.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Conseils pour assurer la durée de vie optimale de
la batterie
1.
2.
3.
4.
ENC004-1
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
(POUR LA SUISSE UNIQUEMENT)
Afin de préserver l'environnement, rappor-
tez la batterie usagée aux postes de
ramassage officiel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR
SCIE DIAMANT SANS FIL
1.
16 Bouton de blocage
17 Emplacement du collier
18 Réservoir
19 Vis (B)
20 Vis (A)
21 Collier-support
22 Bouchon
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer
un fort courant, une surchauffe, parfois des brû-
lures et même une panne.
Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des
endroits où la température risque d'atteindre ou
de dépasser 50°C.
Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
sérieusement endommagée ou complètement
épuisée. La batterie peut exploser au contact du
feu.
Prenez garde d'échapper ou de heurter la batte-
rie.
Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit com-
plètement déchargée.
Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie
quand vous remarquez que la puissance de
l'outil diminue.
Ne rechargez jamais une batterie complètement
chargée. La surcharge réduit la durée de service
de la batterie.
Chargez la batterie alors que la température de
la pièce se trouve entre 10°C et 40°C. Avant de
charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
Chargez la batterie au nickel-hydrure métallique
lorsqu'elle est restée inutilisée pendant plus de
six mois.
Prenez connaissance de toutes les consignes de
sécurité, instructions, illustrations et spécifica-
tions fournies avec cet outil électrique. L'igno-
rance des instructions ci-dessous comporte un
risque de choc électrique, d'incendie et/ou de bles-
sure grave.
GEB053-2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents