Makita EN4950H Instruction Manual
Makita EN4950H Instruction Manual

Makita EN4950H Instruction Manual

Hide thumbs Also See for EN4950H:
Table of Contents
  • Bahasa Indonesia

    • Simbol-Simbol
    • Petunjuk Keselamatan
    • Data Teknis
    • Penamaan Bagian
    • Menghubungkan Unit Pemangkas Ke Galah
    • Bahan Bakar/Pengisian Bahan Bakar
    • Tindak Pencegahan Sebelum Menghidupkan Mesin
    • Mengoperasikan Pemangkas Tanaman Pagar Galah
    • Perawatan
    • Penyimpanan
    • Menyelesaikan Masalah
  • Tiếng VIệt

    • Biểu Tượng
    • Hướng Dẫn an Toàn
    • Dữ Liệu Kỹ Thuật
    • Chỉ MụC CáC Bộ Phận
    • Kết NốI Bộ Phận Của Máy Cắt Tỉa VớI Tru
    • Nhiên Liệu/Nạp LạI Nhiên Liệu
    • Đề Phòng TrướC Khi KhởI Động Động Cơ
    • Vận Hành Máy Cắt Tỉa Hàng Rào
    • Bảo Dưỡng
    • Bảo Quản
    • KhắC PhụC Sự Cô
  • ไทย

    • สั ญ ลั ก ษณ
    • คำแนะนำด้ า นความปลอดภั ย
    • ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค
    • ชื ่ อ ชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ
    • การเชื ่ อ มต่ อ ชุ ด ตั ด แต่ ง เข้ า กั บ ก้ า น
    • น้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง /การเติ ม น้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง
    • ข้ อ ควรระวั ง ก่ อ นเริ ่ ม การทำงานเครื ่ อ งยนต
    • การใช้ ง านเครื ่ อ งตั ด แต่ ง พุ ่ ม ไม้ แ บบปรั บ ปลายได
    • การดู แ ลรั ก ษา
    • การจั ด เก็ บ
    • การแก้ ไ ขปั ญ หา

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction Manual
Petunjuk Penggunaan
Tài liệu hướng dẫn
คู  ม ื อ การใช ง าน
WARNING!
Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Manual.
Improper use can cause serious injury!
PERINGATAN!
Baca dan pahamilah Petunjuk Penggunaan ini. Selalu ikuti tindak pencegahan keselamatan dalam Buku Petunjuk.
Penggunaan yang tidak sesuai bisa menyebabkan cedera serius!
CẢNH BÁO!
Đọc và hiểu rõ Tài liệu này. Luôn luôn tuân theo đề phòng an toàn trong Tài liệu.
Sử dụng không đúng cách có thể gây thương tích nghiêm trọng!
คำเตื อ น!
อ่ า นและทำความเข้ า ใจคู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ้ ปฏิ บ ั ต ิ ต ามคำเตื อ นด้ า นความปลอดภั ย ในคู ่ ม ื อ
การใช้ ง านที ่ ไ ม่ ถ ู ก ต้ อ งอาจเป็ น สาเหตุ ใ ห้ เ กิ ด การบาดเจ็ บ รุ น แรงได้ !
EN4950H

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita EN4950H

  • Page 1 อ่ า นและทำความเข้ า ใจคู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ้ ปฏิ บ ั ต ิ ต ามคำเตื อ นด้ า นความปลอดภั ย ในคู ่ ม ื อ การใช้ ง านที ่ ไ ม่ ถ ู ก ต้ อ งอาจเป็ น สาเหตุ ใ ห้ เ กิ ด การบาดเจ็ บ รุ น แรงได้ ! EN4950H...
  • Page 2: Table Of Contents

    (Original instructions) Table of Contents Page Thank you very much for choosing the MAKITA pole hedge trimmer. We are pleased to offer you a product that is the result of an Symbols ....................2 extensive development program and many years of knowledge and Safety instructions ................3...
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General Instructions Before usage, carefully read this manual and thoroughly familiarize yourself with how to correctly handle the pole hedge trimmer. THIS EQUIPMENT CAN CAUSE SERIOUS INJURY IF USED IMPROPERLY! Always provide detailed instructions on how to correctly use the pole hedge trimmer when lending the equipment to another person.
  • Page 4 Starting the pole hedge trimmer Before assembling or adjusting the equipment, switch off the engine and remove the spark plug cap. Before starting the pole hedge trimmer, always make sure that the machine is in safe operational condition. Never attempt to start the engine if the equipment is damaged. Check the operation of the throttle lever safety mechanism.
  • Page 5 Refuelling Before refuelling, stop the engine. Never refuel near naked flames. Do not smoke when refuelling. Always allow sufficient time for the engine to cool down before refuelling. Take care not to let your skin come into contact with petroleum products. Do not inhale gasoline fumes and always wear protective gloves when refuelling.
  • Page 6: Maintenance Instructions

    Never repair bent or broken blades by straightening or welding. It may cause parts of the blades to come off and result in serious injury. Contact MAKITA authorized service center for MAKITA genuine blades to replace them. To prevent further damage and/or personal injury, refrain from repairing a malfunctioning pole hedge trimmer if not qualified to do so.
  • Page 7: Technical Data

    TECHNICAL DATA EN4950H Model Loop handle Dimensions (L x W x H) 2,550 mm x 242 mm x 241 mm Net weight 6.9 kg Volume (fuel tank) 0.6 L Cutting length 490 mm Maximum branch diameter 7 mm Engine displacement 25.4 cm...
  • Page 8: Designation Of Parts

    DESIGNATION OF PARTS Designation of parts Throttle cable Lock-off lever Throttle lever Stop switch Handle Shaft Gear box Cutter blade Air cleaner Fuel tank cap Fuel tank Clutch case Spark plug cap Primer pump Muffler Recoil starter Starter knob Blade cover Oil cap Oil tank Shoulder strap...
  • Page 9: Connecting The Trimmer Unit To The Pole

    CONNECTING THE TRIMMER UNIT TO THE POLE WARNING: • Make sure that the engine is turned off, and remove the spark plug cap before assembling the pole hedge trimmer. • Wear protective gloves! • Secure cutting blades with the blade cover provided when connecting the trimmer unit to the pole.
  • Page 10: Fuel/Refuelling

    FUEL/REFUELLING BEFORE START OF OPERATION Inspection and refill of engine oil Perform the following procedure, with the engine cooled down. Set the engine level, remove oil cap (Fig. 1), and check to see whether or not there is oil in the range between the upper limit and lower limit marks of the oil pipe (Fig.
  • Page 11 Note • Do not replace oil with the engine in a tilted position. • Filling with oil while engine is tilted leads to overfilling which causes oil contamination and/or white smoke. Point 2 in Replacement of oil: “If oil spills out” If oil spills out between the fuel tank and engine main unit, the oil is sucked into through the cooling air intake port, which will contaminate the engine.
  • Page 12: Precautions Before Starting The Engine

    PRECAUTIONS BEFORE STARTING THE ENGINE At all times allow a 15-meter diameter safety zone around the working area. Make sure that all persons (in particular children) and/or animals remain outside this zone. Before using the pole hedge trimmer, make sure that the machine is in safe operational condition.
  • Page 13 4) Recoil starter Pull the start knob gently until it is hard to pull (compression point). Then, return the start knob, and pull it strongly. Never pull the rope to the full extension. Once the start knob is pulled, never release your hand immediately. Hold the start knob until it returns to its original point.
  • Page 14 STOPPING 1) Release the throttle lever (2) fully, and when the engine speed has lowered, set the I-O switch to STOP the engine will now stop. 2) Be aware that the cutting head may not stop immediately and allow it to slow down fully.
  • Page 15: Operating The Pole Hedge Trimmer

    OPERATING THE POLE HEDGE TRIMMER Do not touch the cutting blade portion of the pole hedge trimmer during operation, or when the engine is running. Take extra care not to inhale exhaust gases when working with the pole hedge trimmer. Never operate the pole hedge trimmer in an enclosed room or an area with insufficient ventilation (risk of suffocation and gas poisoning).
  • Page 16 Adjustment of cutting angle Warning: Do not operate the tool with the loose and unstable cutter unit. You can adjust the cutting angle upwards to 45°and downwards to 90°. 1. Stop the pole hedge trimmer engine and lay the machine on the ground. 2.
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE Before performing any maintenance work on the pole hedge trimmer (blade cleaning, etc.), always stop the engine and wait until the engine has cooled down. As an additional safety precaution, also remove the spark plug cap. Do not try to straighten or weld bent or broken cutting blades. Always replace damaged blades.
  • Page 18 Adding grease and lubricant Grease hole Important: Make sure that the surface of gear box is completely cold before (under the bolt) lubricating. The gearbox of the pole hedge trimmer should be greased every 25 working hours. The grease hole locates under the bolt. Remove the bolt to lubricate. Add approx.
  • Page 19 REPLACEMENT OF ENGINE OIL Deteriorated engine oil will shorten the life of the sliding and rotating parts to a great extent. Be sure to check the period and quantity of replacement. DANGER: In general, the engine main unit and engine oil still remain hot just after the engine is stopped. In replacement of oil, make sure that the engine main unit and engine oil are sufficiently cooled down.
  • Page 20 5) Set the engine level, and gradually fill up to upper limit mark with new oil. External mark 6) After filling, tightly secure oil cap, so that it will not loosen and cause leaks. If oil (upper limit) cap is not tightly secured, it may leak. Internal External stepped...
  • Page 21 Keep the cylinder fins free of dust or dirt. Dust or dirt adhering to the fins will cause piston seizure. REPLACEMENT OF GASKETS AND PACKINGS Replace gaskets and packings if the engine is disassembled. For any maintenance or adjustment not described in this manual, ask your local MAKITA authorized service center.
  • Page 22: Storage

    STORAGE WARNING: When draining the fuel, stop the engine and wait for the engine to cool down. Failure to do so may cause burns or fire. ATTENTION: When you store the machine for a long time, drain all fuel from the fuel tank and carburetor, and keep it at a dry and clean place.
  • Page 23 Attention after long-time storage Before startup after long-time shutdown, be sure to replace oil (refer to P19). Oil will deteriorate while the machine is kept out of operation. Operating time Before Daily Corresponding 200h Shutdown/rest operation (10h) Item Engine oil Inspect Replace Tightening parts...
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before making a request for repairs, check a trouble for yourself. If any abnormality is found, control your machine according to the description of this manual. Never tamper or dismount any part contrary to the description. For repairs, contact Authorized Service Agent or local dealership. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy...
  • Page 25: Simbol-Simbol

    (Petunjuk Asli) Daftar Isi Halaman Terima kasih telah memilih pemangkas tanaman pagar galah MAKITA. Dengan bangga kami menawarkan bagi Anda sebuah Simbol-simbol .................25 produk yang merupakan hasil dari program pengembangan yang Petunjuk keselamatan ..............26 ekstensif dan akumulasi pengetahuan serta pengalaman selama bertahun-tahun.
  • Page 26: Petunjuk Keselamatan

    PETUNJUK KESELAMATAN Petunjuk Umum Sebelum menggunakan, bacalah dengan teliti petunjuk penggunaan ini dan kuasai sepenuhnya cara menangani pemangkas tanaman pagar galah ini dengan benar. PERALATAN INI DAPAT MENYEBABKAN CEDERA SERIUS JIKA DIGUNAKAN DENGAN TIDAK BENAR! Selalu berikan petunjuk terperinci tentang cara menggunakan pemangkas tanaman pagar galah ini dengan benar saat meminjamkan alat ini kepada orang lain.
  • Page 27 Menghidupkan pemangkas tanaman pagar galah Sebelum merakit atau menyetel alat, matikan mesin dan lepaskan cop businya. Sebelum menstarter pemangkas tanaman pagar galah, selalu pastikan bahwa mesinnya berada dalam kondisi pengoperasian yang aman. Jangan sekali-kali mencoba menstarter mesinnya jika alat rusak. Periksa kerja mekanisme pengaman tuas gas.
  • Page 28 Pengisian bahan bakar Sebelum mengisikan bahan bakar, matikan mesin. Jangan sekali-kali mengisikan bahan bakar di dekat nyala api terbuka. Dilarang merokok waktu mengisikan bahan bakar. Selalu berikan waktu yang cukup bagi mesin untuk menjadi dingin sebelum mengisikan bahan bakar. Berhati-hatilah untuk tidak membiarkan kulit Anda terkena produk minyak bumi. Jangan menghirup uap bensin dan selalu kenakan sarung tangan pelindung saat mengisikan bahan bakar.
  • Page 29 Mintalah pusat servis resmi MAKITA untuk memeriksa dan merawat pemangkas tanaman pagar galah pada interval yang teratur. Gunakanlah hanya suku cadang dan aksesori asli yang dipasok oleh MAKITA melalui pusat servis resmi. Menggunakan aksesori dan alat yang tidak resmi dapat meningkatkan risiko kecelakaan dan cedera.
  • Page 30: Data Teknis

    DATA TEKNIS EN4950H Model Gagang bundar Dimensi (P x L x T) 2.550 mm x 242 mm x 241 mm Berat bersih 6,9 kg Volume (tangki bahan bakar) 0,6 L Panjang pemotongan 490 mm Diameter maksimum cabang 7 mm Volume langkah mesin...
  • Page 31: Penamaan Bagian

    PENAMAAN BAGIAN Penamaan bagian Kabel gas Tuas kunci-mati Tuas gas Sakelar stop Gagang Tangkai Kotak gir Bilah pemotong Pembersih udara Tutup tangki bahan bakar Tangki bahan bakar Kotak kopling Cop busi Pompa pemancing Knalpot Starter gulung Kenop starter Penutup bilah Tutup oli Tangki oli Tali bahu (Aksesori tambahan)
  • Page 32: Menghubungkan Unit Pemangkas Ke Galah

    MENGHUBUNGKAN UNIT PEMANGKAS KE GALAH PERINGATAN: • Pastikan bahwa mesin sudah dimatikan, dan lepaskan cop busi sebelum merakit pemangkas tanaman pagar galah. • Kenakan sarung tangan pelindung! • Kencangkan bilah pemotong dengan penutup bilah yang disediakan saat menghubungkan unit pemangkas ke galahnya. As penggerak Baut M5 x 25 1.
  • Page 33: Bahan Bakar/Pengisian Bahan Bakar

    BAHAN BAKAR/PENGISIAN BAHAN BAKAR SEBELUM MULAI MENGOPERASIKAN Pemeriksaan dan pengisian kembali oli mesin Lakukan prosedur berikut ini setelah mesin menjadi dingin. Letakkan mesin di atas permukaan datar, lepaskan tutup oli (Gb. 1), dan periksa apakah ada oli pada rentang antara tanda batas atas dan batas bawah pipa oli (Gb.
  • Page 34 Catatan • Jangan mengganti oli dengan mesin dalam posisi dimiringkan. • Mengisikan oli dengan mesin dimiringkan akan membuat pengisian menjadi terlalu banyak, yang menyebabkan pencemaran oli dan/atau timbulnya asap putih. Poin 2 dalam Penggantian oli: “Jika oli tumpah keluar” Jika oli tertumpah di antara tangki bahan bakar dan unit utama mesin, oli akan terhisap masuk melalui lubang masuk udara pendingin, yang kemudian akan mencemari mesin.
  • Page 35: Tindak Pencegahan Sebelum Menghidupkan Mesin

    TINDAK PENCEGAHAN SEBELUM MENGHIDUPKAN MESIN Setiap saat, sediakan zona aman berdiameter 15 meter di sekitar tempat kerja. Pastikan bahwa semua orang (terutama anak-anak) dan/atau binatang berada di luar zona ini. Sebelum menggunakan pemangkas tanaman pagar galah, pastikan bahwa mesinnya berada dalam kondisi pengoperasian yang aman. Pastikan bahwa bilah pengamannya tidak rusak, dan periksa tuas gas, apakah berfungsi dengan benar.
  • Page 36 4) Starter gulung Tarik kenop starter pelan-pelan sampai terasa berat ditarik (titik kompresi). Kemudian, kembalikan kenop starter, dan tarik kuat-kuat. Jangan menarik talinya hingga habis. Setelah kenop starter ditarik, jangan langsung melepaskan tangan Anda. Tahan kenop starter sampai kembali ke posisi semula. 5) Pemanasan mesin Teruskan pemanasan selama 2 sampai 3 menit.
  • Page 37 MENGHENTIKAN 1) Lepaskan tuas gas (2) sepenuhnya, dan ketika kecepatan mesin telah turun, geser sakelar I-O ke STOP, maka mesin akan berhenti. 2) Awaslah bahwa head pemotongan mungkin tidak langsung berhenti dan biarkanlah head melambat sepenuhnya. STOP PENYETELAN PUTARAN KECEPATAN RENDAH (STASIONER) Bila putaran kecepatan rendah (stasioner) perlu disetel, lakukan penyetelan melalui Karburator sekrup penyetelan karburator.
  • Page 38: Mengoperasikan Pemangkas Tanaman Pagar Galah

    MENGOPERASIKAN PEMANGKAS TANAMAN PAGAR GALAH Jangan menyentuh bagian bilah pemotong dari pemangkas tanaman pagar galah selama dioperasikan, atau ketika mesin sedang berjalan. Ekstra hati-hatilah untuk tidak menghirup gas buang saat bekerja dengan pemangkas tanaman pagar galah. Jangan sekali-kali mengoperasikan pemangkas tanaman pagar galah di ruang tertutup atau tempat yang tidak berventilasi memadai (risiko kehabisan napas dan keracunan gas).
  • Page 39 Penyetelan sudut pemotongan Peringatan: Jangan mengoperasikan mesin dengan unit pemotong yang kendur dan tidak stabil. Anda dapat menyetel sudut pemotongan ke atas sampai 45° dan ke bawah sampai 90°. 1. Matikan mesin pemangkas tanaman pagar galah dan letakkan mesin ini di atas tanah.
  • Page 40: Perawatan

    PERAWATAN Sebelum melakukan pekerjaan pemeliharaan apa pun pada pemangkas tanaman pagar galah (membersihkan bilah, dll.), selalu matikan mesinnya dan tunggu sampai mesin menjadi dingin. Sebagai langkah pencegahan keselamatan tambahan, cabutlah juga cop busi dari mesin. Jangan mencoba meluruskan atau mengelas bilah pemotong yang bengkok atau patah.
  • Page 41 Menambahkan gemuk dan pelumas Lubang gemuk Penting: Pastikan bahwa permukaan kotak gir sudah sepenuhnya dingin (di bawah baut) sebelum melumasi. Kotak gir pemangkas tanaman pagar galah harus diberi gemuk/dilumasi setiap 25 jam kerja. Lubang gemuk berada di bawah baut. Lepaskan baut untuk melumasi.
  • Page 42 PENGGANTIAN OLI MESIN Oli mesin yang rusak akan sangat memperpendek usia komponen geser dan putar di dalam mesin. Pastikan untuk memeriksa periode dan jumlah penggantian. BAHAYA: Umumnya, unit utama mesin dan oli mesin masih panas setelah mesin berhenti. Saat akan mengganti oli, pastikan bahwa unit utama mesin dan oli mesin sudah cukup dingin.
  • Page 43 5) Letakkan mesin secara mendatar, dan secara bertahap isi dengan oli baru hingga tanda batas atas. Tanda eksternal (batas atas) 6) Setelah mengisi, kencangkan tutup oli kuat-kuat, sehingga tidak akan mengendur dan menyebabkan kebocoran. Jika tutup oli tidak dikencangkan kuat-kuat, kebocoran dapat terjadi. Tanda eksternal (batas bawah) Bagian...
  • Page 44 PENGGANTIAN GASKET DAN PAKING Ganti gasket dan paking jika mesin dibongkar. Untuk setiap pekerjaan perawatan atau penyetelan yang tidak diuraikan dalam buku petunjuk ini, serahkanlah kepada pusat servis resmi MAKITA di tempat Anda.
  • Page 45: Penyimpanan

    PENYIMPANAN PERINGATAN: Saat mengeluarkan bahan bakar dari mesin, matikan mesin dan tunggu mesin menjadi dingin. Kelalaian untuk melakukan hal ini dapat menyebabkan luka bakar atau kebakaran. PERHATIAN: Bila Anda menyimpan mesin untuk jangka waktu lama, keluarkan seluruh bahan bakarnya dari tangki bahan bakar dan karburator, dan simpan mesin di tempat yang kering dan bersih.
  • Page 46 Perhatian setelah penyimpanan untuk waktu lama Sebelum menghidupkan mesin setelah mesin lama dimatikan, pastikan untuk mengganti olinya (lihat Hal. 42). Oli akan rusak saat mesin disimpan dan tidak dioperasikan. Waktu pengoperasian Sebelum Harian Mati/ Hal. yang 25 jam 50 jam 200 jam menggunakan (10 jam)
  • Page 47: Menyelesaikan Masalah

    MENYELESAIKAN MASALAH Sebelum meminta bantuan perbaikan, periksalah masalahnya sendiri lebih dahulu. Jika ditemukan hal yang tidak normal, kendalikan mesin sesuai dengan deskripsi dalam buku petunjuk ini. Jangan sekali-kali mengubah-ubah atau melepas komponen mana pun yang bertentangan dengan deskripsi tersebut. Untuk perbaikan, hubungi Agen Servis Resmi atau dealer setempat. Keadaan tidak normal Kemungkinan penyebab (malfungsi) Cara mengatasi...
  • Page 48: Biểu Tượng

    (Hướng dẫn Gốc) Mục lục Trang Cám ơn bạn rất nhiều vì đã chọn máy cắt tỉa hàng rào MAKITA. Chúng tôi rất vui được cung cấp cho bạn sản phẩm là kết quả của Biểu tượng ..................48 chương trình phát triển mở rộng cũng như nhiều năm kiến thức và...
  • Page 49: Hướng Dẫn An Toàn

    HƯỚNG DẪN AN TOÀN Hướng dẫn chung Trước khi sử dụng, hãy đọc kỹ tài liệu này và làm quen kỹ lưỡng với cách điều khiển chính xác máy cắt tỉa hàng rào. THIẾT BỊ NÀY CÓ THỂ GÂY THƯƠNG TÍCH NGHIÊM TRỌNG NẾU ĐƯỢC SỬ...
  • Page 50 Khởi động máy cắt tỉa hàng rào Trước khi lắp ráp hoặc điều chỉnh thiết bị, hãy tắt động cơ và tháo đầu nối bu-gi. Trước khi khởi động máy cắt tỉa hàng rào, luôn đảm bảo rằng máy trong điều kiện vận hành an toàn.
  • Page 51 Nạp lại nhiên liệu Trước khi nạp lại nhiên liệu, dừng động cơ. Không được nạp lại nhiên liệu gần ngọn lửa trần. Không hút thuốc khi nạp lại nhiên liệu. Luôn để đủ thời gian để động cơ nguội trước khi nạp lại nhiên liệu. Cẩn thận không để...
  • Page 52 Sử dụng phụ tùng và công cụ trái phép có thể tăng rủi ro tai nạn và thương tích. MAKITA không chịu mọi trách nhiệm pháp lý về tai nạn hoặc hư hỏng do sử dụng phụ tùng và bộ phận trái phép.
  • Page 53: Dữ Liệu Kỹ Thuật

    DỮ LIỆU KỸ THUẬT EN4950H Kiểu máy Tay cầm hình vòng Kích thước (D x R x C) 2.550 mm x 242 mm x 241 mm Trọng lượng tịnh 6,9 kg Thể tích (bình chứa nhiên liệu) 0,6 L Chiều dài cắt 490 mm Đường kính cành tối đa...
  • Page 54: Chỉ Mục Các Bộ Phận

    CHỈ MỤC CÁC BỘ PHẬN Chỉ mục các bộ phận Cáp bướm ga Lẫy khoá Lẫy gạt bướm ga Công tắc dừng Tay cầm Trục Hộp số Lưỡi cắt Bộ lọc gió Nắp bình chứa nhiên liệu Bình chứa nhiên liệu Hộp ly hợp Đầu nối bu-gi Bơm mồi...
  • Page 55: Kết Nối Bộ Phận Của Máy Cắt Tỉa Với Tru

    KẾT NỐI BỘ PHẬN CỦA MÁY CẮT TỈA VỚI TRỤ CẢNH BÁO: • Đảm bảo rằng động cơ đã tắt và tháo đầu nối bu-gi trước khi lắp ráp máy cắt tỉa hàng rào. • Đeo găng tay bảo hộ! •...
  • Page 56: Nhiên Liệu/Nạp Lại Nhiên Liệu

    NHIÊN LIỆU/NẠP LẠI NHIÊN LIỆU TRƯỚC KHI BẮT ĐẦU VẬN HÀNH Kiểm tra và đổ đầy lại dầu động cơ Thực hiện quy trình sau, với động cơ được làm mát. Đặt mức động cơ, tháo nắp dầu (Hình 1) và kiểm tra xem có dầu trong khoảng giữa vạch giới hạn trên và giới hạn dưới của ống dầu hay không (Hình 2).
  • Page 57 Chú ý • Không thay dầu khi động cơ ở vị trí nghiêng. • Đổ dầu khi động cơ nghiêng dẫn đến việc đổ quá mức, dẫn đến ô nhiễm dầu và/hoặc khói trắng. Điểm 2 khi Thay dầu: “Nếu dầu tràn ra” Nếu dầu tràn ra giữa bình chứa nhiên liệu và...
  • Page 58: Đề Phòng Trước Khi Khởi Động Động Cơ

    ĐỀ PHÒNG TRƯỚC KHI KHỞI ĐỘNG ĐỘNG CƠ Luôn giữ khoảng cách an toàn đường kính 15 mét xung quanh khu vực làm việc. Đảm bảo rằng tất cả mọi người (đặc biệt là trẻ em) và/hoặc động vật ở bên ngoài khu vực này.
  • Page 59 4) Bộ khởi động cuộn lại Kéo nhẹ núm khởi động cho đến khi khó kéo (điểm nén). Sau đó, nhả núm khởi động về vị trí và kéo mạnh. Không kéo dây căng hết cỡ. Sau khi kéo núm khởi động, không được thả...
  • Page 60 DỪNG 1) Thả hết lẫy gạt bướm ga (2) và khi tốc độ động cơ đã giảm, đặt công tắc I-O thành DỪNG, động cơ sẽ dừng ngay. 2) Lưu ý rằng đầu cắt không thể dừng ngap lập tức mà cho phép nó dừng chậm dần.
  • Page 61: Vận Hành Máy Cắt Tỉa Hàng Rào

    VẬN HÀNH MÁY CẮT TỈA HÀNG RÀO Không chạm vào phần lưỡi cắt của máy cắt tỉa hàng rào trong khi vận hành hoặc khi động cơ đang chạy. Hết sức cẩn thận không hít khí thải khi làm việc với máy cắt tỉa hàng rào. Không vận hành máy cắt tỉa hàng rào trong phòng hoặc khu vực kín không có...
  • Page 62 Điều chỉnh góc cắt Cảnh báo: Không vận hành công cụ với máy cắt bị lỏng và không chắc chắn. Bạn có thể điều chỉnh góc cắt lên 45°và xuống 90°. 1. Dừng động cơ máy cắt tỉa hàng rào và đặt máy trên mặt đất. 2.
  • Page 63: Bảo Dưỡng

    BẢO DƯỠNG Trước khi thực hiện bất kỳ công việc bảo dưỡng nào cho máy cắt tỉa hàng rào (làm sạch lưỡi cắt, v.v.), luôn dừng động cơ và đợi cho tới khi động cơ nguội. Ngoài ra để an toàn hơn, tháo nắp bu-gi. Không cố...
  • Page 64 Tra mỡ và chất bôi trơn Lỗ tra mỡ Quan trọng: Đảm bảo rằng bề mặt hộp số nguội hoàn toàn trước khi tra mỡ. (dưới bu-lông) Hộp số của máy cắt tỉa hàng rào phải được tra mỡ 25 giờ làm việc một lần. Lỗ tra mỡ...
  • Page 65 THAY DẦU ĐỘNG CƠ Dầu động cơ kém chất lượng sẽ làm giảm đáng kể tuổi thọ của các bộ phận trượt và quay. Đảm bảo kiểm tra thời gian và số lượng thay thế. NGUY HIỂM: Thông thường, bộ phận chính của động cơ và dầu động cơ vẫn còn nóng ngay sau khi động cơ dừng. Để thay dầu, xác nhận rằng bộ...
  • Page 66 5) Đặt mức động cơ và từ từ nâng lên vạch giới hạn trên với dầu mới. Vạch bên ngoài 6) Sau khi đổ dầu, vặn chặt nắp dầu để nắp không bị lỏng và gây rò rỉ. Nếu nắp (giới hạn trên) dầu không được vặn chặt, có...
  • Page 67 Thay gioăng và tấm lót nếu động cơ chưa được tháo ra. Đối với bất kỳ công việc bảo dưỡng hoặc điều chỉnh nào không được mô tả trong sách hướng dẫn này, hãy hỏi trung tâm dịch vụ ủy quyền của MAKITA tại địa phương bạn.
  • Page 68: Bảo Quản

    BẢO QUẢN CẢNH BÁO: Khi xả nhiên liệu, dừng động cơ và đợi động cơ nguội hẳn. Không làm như vậy có thể dẫn đến bỏng hoặc hoả hoạn. CHÚ Ý: Khi bạn cất giữ máy trong thời gian dài, tháo cạn hết nhiên liệu khỏi bình chứa nhiên liệu và...
  • Page 69 Chú ý sau khi bảo quản thời gian dài Trước khi khởi động sau khi tắt máy lâu, đảm bảo thay dầu (tham khảo Trang 65). Dầu sẽ kém chất lượng trong khi máy không được vận hành. Thời gianvận Trước khi vận Hàng ngày hành...
  • Page 70: Khắc Phục Sự Cô

    KHẮC PHỤC SỰ CỐ Trước khi yêu cầu sửa chữa, hãy tự mình kiểm tra sự cố. Nếu thấy bất kỳ hiện tượng bất thường nào, hãy kiểm soát máy của bạn theo mô tả của tài liệu này. Không bao giờ làm xáo trộn hoặc tháo bất kỳ bộ phận nào ngược với mô tả. Để sửa chữa, liên hệ với Đại lý Dịch vụ Uỷ quyền hoặc đại lý...
  • Page 71: สั ญ ลั ก ษณ

    ชื ่ อ ชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ ................... 77 เพื ่ อ ให้ ม ั ่ น ใจว่ า คุ ณ จะใช้ ง านเครื ่ อ งตั ด แต่ ง พุ ่ ม ไม้ แ บบปรั บ ปลายได้ ข อง MAKITA การเชื...
  • Page 72: คำแนะนำด้ า นความปลอดภั ย

    คำแนะนำด้ า นความปลอดภั ย คำแนะนำทั ่ ว ไป ก่ อ นการใช้ ง าน ให้ อ ่ า นคู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ้ อ ย่ า งละเอี ย ด และทดลองใช้ ง านให้ ค ุ ้ น เคยกั บ การควบคุ ม เครื ่ อ ง ตั...
  • Page 73 การสตาร์ ท เครื ่ อ งตั ด แต่ ง พุ ่ ม ไม้ แ บบปรั บ ปลายได้ ก่ อ นทำการประกอบหรื อ การปรั บ เปลี ่ ย นอุ ป กรณ์ ให้ ป ิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ งยนต์ และถอดฝาครอบหั ว เที ย น ออก...
  • Page 74 การเติ ม น้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง ก่ อ นเติ ม น้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง ให้ ห ยุ ด การทำงานของเครื ่ อ งยนต์ อย่ า เติ ม น้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง ใกล้ เ ปลวไฟ อย่...
  • Page 75 อย่ า ซ่ อ มแซมใบตั ด ที ่ โ ค้ ง งอหรื อ แตกหั ก โดยการดั ด ให้ ต รงหรื อ การเชื ่ อ ม เพราะอาจทำให้ ช ิ ้ น ส่ ว น หลุ ด ออกมาและส่ ง ผลให้ ไ ด้ ร ั บ บาดเจ็ บ อย่ า งร้ า ยแรง ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตของ Makita เพื...
  • Page 76: ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค

    ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค EN4950H รุ ่ น ด้ า มจั บ แบบห่ ว ง ขนาด (ย x ก x ส) 2,550 มม. x 242 มม. x 241 มม. น้ ำ หนั ก สุ ท ธิ 6.9 กก.
  • Page 77: ชื ่ อ ชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ

    ชื ่ อ ชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ รายละเอี ย ดของชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ สายคั น เร่ ง น้ ำ มั น คั น ล็ อ คออฟ คั น เร่ ง น้ ำ มั น สวิ...
  • Page 78: การเชื ่ อ มต่ อ ชุ ด ตั ด แต่ ง เข้ า กั บ ก้ า น

    การเชื ่ อ มต่ อ ชุ ด ตั ด แต่ ง เข้ า กั บ ก้ า น คำเตื อ น: • ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ปิ ด การทำงานของเครื ่ อ งยนต์ แ ล้ ว และถอดฝาครอบหั ว เที ย นก่ อ นประกอบ เครื...
  • Page 79: น้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง /การเติ ม น้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง

    น้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง /การเติ ม น้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง ก่ อ นเริ ่ ม ต้ น ทำงาน การตรวจสอบและการเติ ม น้ ำ มั น เครื ่ อ ง เมื ่ อ เครื ่ อ งยนต์ เ ย็ น ลงแล้ ว ให้ ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามขั ้ น ตอนต่ อ ไปนี ้ จั...
  • Page 80 หมายเหตุ • อย่ า เปลี ่ ย นน้ ำ มั น เครื ่ อ งโดยที ่ ต ั ว เครื ่ อ งอยู ่ ใ นตำแหน่ ง เอี ย ง • การเปลี ่ ย นน้ ำ มั น เครื ่ อ งโดยที ่ ต ั ว เครื ่ อ งอยู ่ ใ นตำแหน่ ง เอี ย งจะทำให้ น ้ ำ มั น ไหลล้ น ซึ ่ ง จะเป็ น สาเหตุ ข องการปนเปื ้ อ นของน้ ำ มั น และ/หรื อ ควั น สี ข าว จุ...
  • Page 81: ข้ อ ควรระวั ง ก่ อ นเริ ่ ม การทำงานเครื ่ อ งยนต

    ข้ อ ควรระวั ง ก่ อ นเริ ่ ม การทำงานเครื ่ อ งยนต์ รั ก ษาพื ้ น ที ่ ข นาดเส้ น ผ่ า นศู น ย์ ก ลาง 15 เมตร รอบพื ้ น ที ่ ป ฏิ บ ั ต ิ ง านตลอดเวลา ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ทุ...
  • Page 82 4) รี ค อยล์ ส ตาร์ ท เตอร์ ดึ ง ลู ก บิ ด สตาร์ ท เครื ่ อ งเบาๆ จนกว่ า จะเริ ่ ม ดึ ง ไม่ ไ ด้ แ ล้ ว (จุ ด การบี บ อั ด ) จากนั ้ น ให้ ห มุ น ลู ก บิ ด สตาร์...
  • Page 83 การหยุ ด 1) ปล่ อ ยคั น เร่ ง น้ ำ มั น (2) จนสุ ด และเมื ่ อ ความเร็ ว ของเครื ่ อ งยนต์ ล ดลงแล้ ว ให้ ต ั ้ ง สวิ ต ช์ I-O ไปที ่ ห ยุ ด ซึ...
  • Page 84: การใช้ ง านเครื ่ อ งตั ด แต่ ง พุ ่ ม ไม้ แ บบปรั บ ปลายได

    การใช้ ง านเครื ่ อ งตั ด แต่ ง พุ ่ ม ไม้ แ บบปรั บ ปลายได้ อย่ า สั ม ผั ส ส่ ว นของใบตั ด ของเครื ่ อ งตั ด แต่ ง พุ ่ ม ไม้ แ บบปรั บ ปลายได้ ใ นขณะทำงาน หรื อ เมื ่ อ เครื...
  • Page 85 การปรั บ มุ ม การตั ด คำเตื อ น: หากชุ ด ตั ด หลุ ด หลวมหรื อ ไม่ ม ั ่ น คง ห้ า มใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ เป็ น อั น ขาด คุ ณ สามารถปรั บ มุ ม การตั ด ขึ ้ น ด้ า นบนถึ ง 45ฐ และลงด้ า นล่ า งถึ ง 90ฐ 1.
  • Page 86: การดู แ ลรั ก ษา

    การดู แ ลรั ก ษา ก่ อ นทำการบำรุ ง รั ก ษาเครื ่ อ งตั ด แต่ ง พุ ่ ม ไม้ แ บบปรั บ ปลายได้ (ทำความสะอาดใบตั ด ฯลฯ) ให้ ห ยุ ด การทำงานของเครื ่ อ งยนต์ แ ล้ ว รอจนกว่ า เครื ่ อ งยนต์ จ ะเย็ น ลง และตามข้ อ ควรระวั ง ด้ า นความ ปลอดภั...
  • Page 87 การเติ ม จาระบี แ ละน้ ำ มั น หล่ อ ลื ่ น รู เ ติ ม จาระบี (ใต้ โ บลต์ ) ข้ อ สำคั ญ : ก่ อ นการหล่ อ ลื ่ น ต้ อ งตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า พื ้ น ผิ ว ของกระปุ ก เกี ย ร์ เ ย็ น ตั ว ลงแล้ ว กระปุ...
  • Page 88 การเปลี ่ ย นน้ ำ มั น เครื ่ อ ง น้ ำ มั น เครื ่ อ งที ่ เ สื ่ อ มสภาพจะทำให้ อ ายุ ก ารใช้ ง านของชิ ้ น ส่ ว นที ่ เ ลื ่ อ นและหมุ น ได้ ส ั ้ น ลงไปมาก ดั ง นั ้ น จึ ง ควรตรวจสอบระยะเวลาและปริ ม าณของการเปลี ่ ย นน้ ำ มั น เครื ่ อ ง อั...
  • Page 89 5) จั ด เครื ่ อ งยนต์ ใ ห้ ไ ด้ ร ะดั บ และค่ อ ยๆ เติ ม น้ ำ มั น เครื ่ อ งใหม่ ล งไป จนถึ ง เครื ่ อ งหมายแสดงขี ด จำกั ด บน เครื ่ อ งหมายภายนอก (ขี...
  • Page 90 สำหรั บ การบำรุ ง รั ก ษาหรื อ การปรั บ เปลี ่ ย นใดๆ ที ่ ไ ม่ ไ ด้ อ ธิ บ ายไว้ ใ นคู ่ ม ื อ นี ้ โปรดสอบถามศู น ย์ บ ริ ก าร MAKITA ที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตใกล้ บ ้ า นคุ ณ...
  • Page 91: การจั ด เก็ บ

    การจั ด เก็ บ คำเตื อ น: เมื ่ อ จะถ่ า ยน้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง ออก ให้ ห ยุ ด การทำงานของเครื ่ อ งยนต์ และรอให้ เครื ่ อ งยนต์ เ ย็ น ลงก่ อ น การไม่...
  • Page 92 ตรวจสอบหลั ง จากเก็ บ รั ก ษาไว้ เ ป็ น เวลานาน ก่ อ นเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านเครื ่ อ งยนต์ ห ลั ง จากปิ ด ทิ ้ ง ไว้ เ ป็ น เวลานาน ให้ ต รวจสอบว่ า ได้ เ ปลี ่ ย นน้ ำ มั น เครื ่ อ งแล้ ว (ดู ห น้ า 88) น้ ำ มั น เครื ่ อ งจะเสื ่ อ มสภาพเมื ่ อ ไม่ ไ ด้ ใ ช้ ง านเครื ่ อ งยนต์ สั...
  • Page 93: การแก้ ไ ขปั ญ หา

    การแก้ ไ ขปั ญ หา ก่ อ นจะนำเครื ่ อ งไปซ่ อ มแซม ให้ ต รวจสอบปั ญ หาด้ ว ยตั ว ท่ า นเองก่ อ น หากพบสิ ่ ง ปกติ ให้ ต รวจสอบเครื ่ อ งยนต์ ต ามที ่ อ ธิ บ ายไว้ ใ นคู ่ ม ื อ นี ้ อย่ า ดั ด แปลงหรื อ ถอดแยกชิ ้ น ส่ ว นที ่ แตกต่...
  • Page 96 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885193A379...

Table of Contents