Makita GA4040C Instruction Manual
Makita GA4040C Instruction Manual

Makita GA4040C Instruction Manual

Hide thumbs Also See for GA4040C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Angle Grinder
GB
Vinkelslipmaskin
S
Vinkelsliper
N
Kulmahiomakone
FIN
Leņķa slīpmašīna
LV
Kampinis šlifuoklis
LT
Nurklihvkäi
EE
Угловая шлифмашина
RUS
GA4040C
GA4540C
GA5040C
GA6040C
GA4041C
GA4541C
GA5041C
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita GA4040C

  • Page 1 Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL Vinkelslipmaskin BRUKSANVISNING Vinkelsliper BRUKSANVISNING Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE Leņķa slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Kampinis šlifuoklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Nurklihvkäi KASUTUSJUHEND Угловая шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GA4040C GA4540C GA5040C GA6040C GA4041C GA4541C GA5041C...
  • Page 2 012728 012725 012729 012724 012747 012733 009430 009431 012802 012727 012773 012772...
  • Page 3 010846 010863 012740 012742 012731 012730 012743 012744 010855 012732...
  • Page 4: Specifications

    Sound pressure level (L ) : 84 dB (A) Sound power level (L ) : 95 dB (A) Model GA4040C, GA4540C, GA5040C Uncertainty (K) : 3 dB (A) Sound pressure level (L ) : 86 dB (A) Wear ear protection...
  • Page 5 Model GA4040C Model GA6040C Work mode : surface grinding with normal side grip Work mode : surface grinding with normal side grip Vibration emission (a ) : 5.0 m/s Vibration emission (a ) : 6.5 m/s h,AG h,AG Uncertainty (K) : 1.5 m/s Uncertainty (K) : 1.5 m/s...
  • Page 6: Grinder Safety Warnings

    Angle Grinder does not assure safe operation. Model No./ Type: GA4040C, GA4540C, GA5040C, The rated speed of the accessory must be at GA6040C, GA4541C, GA5041C least equal to the maximum speed marked on are of series production and the power tool.
  • Page 7 power tool at maximum no-load speed for one pinch point can dig into the surface of the material causing minute. Damaged accessories will normally the wheel to climb out or kick out. The wheel may either break apart during this test time. jump toward or away from the operator, depending on Wear personal...
  • Page 8 f) Do not use worn down wheels from larger Additional safety warnings: power tools. Wheel intended for larger power tool 17. When using depressed centre grinding wheels, is not suitable for the higher speed of a smaller tool be sure to use only fiberglass-reinforced wheels. and may burst.
  • Page 9: Functional Description

    Refer to the below table for the relationship between the number settings on the dial and the approximate rotating speed. CAUTION: For model GA4040C, GA4540C, GA5040C, GA4041C, Always be sure that the tool is switched off and • GA4541C, GA5041C unplugged before adjusting or checking function on the tool.
  • Page 10 Fig.11 To remove wheel guard, follow the installation procedure Mount inner flange, abrasive wheel and Ezynut onto the in reverse. spindle so that Makita Logo on Ezynut faces outside. For tool with clamp lever type wheel guard Fig.12 Fig.7 Press shaft lock firmly and tighten Ezynut by turning the Pull the lever in the direction of the arrow after loosening abrasive wheel clockwise as far as it turns.
  • Page 11: Operation

    OPERATION Installing or removing flex wheel (optional accessory) WARNING: WARNING: It should never be necessary to force the tool. The • Always use supplied guard when flex wheel is on • weight of the tool applies adequate pressure. tool. Wheel can shatter during use and guard helps Forcing and excessive pressure could cause to reduce chances of personal injury.
  • Page 12 Operation with abrasive cut-off / diamond wheel (optional accessory) Fig.19 The direction for mounting the lock nut and the inner flange varies by wheel thickness. Refer to the table below. 100 mm (4") model Abrasive cut-off wheel Diamond wheel Thickness: Less than 4 mm (5/32") Thickness: 4 mm (5/32") or more Thickness: Less than 4 mm (5/32") Thickness: 4 mm (5/32") or more...
  • Page 13: Optional Accessories

    Thread wire cup brush onto spindle and tighten with If you need any assistance for more details regarding supplied wrench. When using brush, avoid applying too these accessories, ask your local Makita Service Center. much pressure which causes over bending of wires, Dust cover attachment •...
  • Page 14 100 mm (4") model 115 mm (4-1/2") model 125 mm (5") model 150 mm (6") model Grip 36 Wheel Guard (for grinding wheel) Inner flange Inner flange Inner flange Inner flange Super flange *1 Super flange *1 Super flange *1 Depressed center wheel/Flap disc Lock nut Lock nut...
  • Page 15 ): 94 dB (A) ENG905-1 Mättolerans (K) : 3 dB (A) Buller Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745: Modell GA5041C Modell GA4040C, GA4540C, GA5040C Ljudtrycksnivå (L ): 84 dB (A) Ljudtrycksnivå (L ): 95 dB (A) Ljudtrycksnivå (L ): 86 dB (A) Mättolerans (K) : 3 dB (A)
  • Page 16 Modell GA4040C Modell GA6040C Arbetsläge: planslipning med normalt sidohandtag Arbetsläge: planslipning med normalt sidohandtag Vibrationsemission (a ) : 5,0 m/s Vibrationsemission (a ) : 6,5 m/s h,AG h,AG Mättolerans (K): 1,5 m/s Mättolerans (K): 1,5 m/s Arbetsläge: planslipning Arbetsläge: planslipning...
  • Page 17 Gäller endast Europa Använd inte tillbehör som inte är särskilt EU-konformitetsdeklaration tillverkade rekommenderade Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare maskinens tillverkare. Även om tillbehöret deklarerar att följande Makita-maskin(er): passar maskinen, innebär det inte säker funktion. Maskinbeteckning: Tillbehörets märkvarvtal måste vara minst lika Vinkelslipmaskin med det maximala varvtalet som anges på...
  • Page 18 utan last i en minut.Skadade tillbehör går användaren, beroende på hjulets rörelseriktning vid normalt sönder under den här testtiden. kärvningspunkten. Slipskivor kan även gå sönder under Använd personlig skyddsutrustning. Använd dessa omständigheter. visir, ögonskydd eller skyddsglasögon Bakåtkast beror på ovarsamhet och/eller felaktiga beroende på...
  • Page 19 f) Använd inte nedslitna skivor från större 18. ANVÄND ALDRIG sten-skålskivor med denna maskiner. Skivor avsedda för större maskiner är slipmaskin. Denna slipmaskin är inte inte lämpliga för mindre maskiners högre varvtal konstruerad för denna typ av skivor och och kan spricka. användningen av dessa kan resultera i allvarlig Ytterligare särskilda säkerhetsvarningar för abrasiv personskada.
  • Page 20 FUNKTIONSBESKRIVNING För modell GA4040C, GA4540C, GA5040C, GA4041C, GA4541C, GA5041C FÖRSIKTIGT! Nummer (varv per min) Se alltid till att maskinen är avstängd och • 2 800 nätsladden urdragen innan du justerar eller 4 000 funktionskontrollerar maskinen. 6 000 8 000 Spindellås...
  • Page 21 MONTERING Installera eller ta bort sliprondell med försänkt centerhål eller lamellslipskiva (valfritt tillbehör) FÖRSIKTIGT! VARNING! Se alltid till att maskinen är avstängd och • När en sliprondell med försänkt centerhål eller • nätsladden urdragen innan maskinen repareras. lamellslipskiva används, måste sprängskyddet Montera sidohandtaget monteras på...
  • Page 22 ANVÄNDNING Montera eller demontera flexibel rondell (valfritt tillbehör) VARNING! VARNING! Tänk på att aldrig tvinga maskinen. Maskinens vikt • Använd alltid det medföljande skyddet när en • ska utgöra ett tillräckligt tryck. Tvång eller flexibel rondell är monterad på maskinen. Skivan överdrivet tryck kan resultera i farliga rondellbrott.
  • Page 23 Användning av kap-/diamantskiva (valfritt tillbehör) Fig.19 Riktningen för att montera låsmuttern och innerflänsen varierar beroende på skivans tjocklek. Se tabellen nedan. 100 mm (4 tums)-modell Slipande kapskiva Diamantkapskiva Tjocklek: mindre än 4 mm (5/32") Tjocklek: 4 mm (5/32") eller mer Tjocklek: mindre än 4 mm (5/32") Tjocklek: 4 mm (5/32") eller mer 16 mm (5/8")
  • Page 24: Valfria Tillbehör

    Trä den koppformade tillsatserna för de syften de är avsedda för. stålborsten på spindeln och dra åt med medföljande Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver nyckel. Undvik att använda för mycket tryck vid ytterligare information om dessa tillbehör.
  • Page 25 100 mm (4 tums)-modell 115 mm (4/-1/2 tums)-modell 125 mm (5 tums)-modell 150 mm (6 tums)-modell Handtag 36 Sprängskydd (för sliprondell) Innerfläns Innerfläns Innerfläns Innerfläns Superfläns *1 Superfläns *1 Superfläns *1 Rondell med försänkt centerhål/Lamellslipskiva Låsmutter Låsmutter Låsmutter Låsmutter Ezy nut *2 Ezy nut *2 Ezy nut *2 Plastplatta...
  • Page 26: Tekniske Data

    Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745: Lydtrykknivå (L ) : 84 dB (A) Lydeffektnivå (L ) : 95 dB (A) Modell GA4040C, GA4540C, GA5040C Usikkerhet (K): 3 dB (A) Lydtrykknivå (L ) : 86 dB (A) Bruk hørselvern Lydeffektnivå (L...
  • Page 27 Modell GA4040C Modell GA6040C Arbeidsmåte: Overflatesliping normalt Arbeidsmåte: Overflatesliping normalt sidegrep sidegrep Genererte vibrasjoner (a ) : 5,0 m/s Genererte vibrasjoner (a ) : 6,5 m/s h,AG h,AG Usikkerhet (K): 1,5 m/s Usikkerhet (K): 1,5 m/s Arbeidsmåte: Overflatesliping Arbeidsmåte: Overflatesliping...
  • Page 28 Bruk av verktøyet til noe annet enn det det er ansvarlig produsent erklærer Makita beregnet for, kan medføre fare og forårsake Corporation at følgende Makita-maskin(er): personskade. Maskinbetegnelse: Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet Vinkelsliper og anbefalt av verktøyprodusenten. Selv om Modellnr./type:...
  • Page 29 og andre utenfor tilbehørets rotasjonsplan og hoppe mot eller fra operatøren, avhengig av skivens kjøre verktøyet på maksimal hastighet, uten bevegelse i fastklemmingspunktet. Slike forhold kan belastning, i ett minutt. Skadd tilbehør vil vanligvis også føre til brudd i skivene. gå...
  • Page 30 Ekstra sikkerhetsadvarsler for kapping : hjul, og bruk av et slikt produkt kan resultere i a) Ikke klem fast kappeskiven eller legg sterkt alvorlige helseskader. press på den. Ikke forsøk å foreta ekstra dype 19. Vær forsiktig så du ikke ødelegger spindelen, kutt.
  • Page 31 Se også nedenstående tabell når det gjelder forholdet Fig.1 mellom tallinnstillingen på hjulet og den omtrentlige rotasjonshastigheten. FORSIKTIG: For modell GA4040C, GA4540C, GA5040C, GA4041C, Du må aldri aktivere spindellåsen mens spindelen • GA4541C, GA5041C beveger seg. Maskinen kan bli ødelagt.
  • Page 32 Fig.11 installeringsfremgangsmåten i motsatt rekkefølge. Mount inner flange, abrasive wheel and Ezynut onto the For verktøy med klemmespak med spindle so that Makita Logo on Ezynut faces outside. beskyttelseskappe Fig.12 Fig.7 Press aksellåsen godt på og stram Ezynut ved å dreie Trekk spaken verktøyet i pilens retning når skruen er...
  • Page 33 BRUK Montere eller fjerne flex-skiven (valgfritt tilbehør) ADVARSEL: ADVARSEL: Det burde aldri være nødvendig å bruke makt på • Når du bruker flex-skiven må du alltid bruke • maskinen. Vekten av maskinen utøver passende medfølgende beskyttelse. Skiven kan splintres trykk. Maktbruk og for stort trykk kan føre til farlig under bruk.
  • Page 34 Bruke kappeskive/diamantskive (valgfritt tilbehør) Fig.19 Monteringsretningen for låsemutteren og den indre flensen varierer med tykkelsen på skiven. Se tabellen nedenfor. Modell med 100 mm (4") Kappeskiver for pussing Diamanthjul Tykkelse: Mindre enn 4 mm (5/32") Tykkelse: 4 mm (5/32") eller mer Tykkelse: Mindre enn 4 mm (5/32") Tykkelse: 4 mm (5/32") eller mer 16 mm (5/8")
  • Page 35: Valgfritt Tilbehør

    Monter den sirkulære stålbørsten på det er beregnet på. spindelen og trekk til med den medfølgende nøkkelen. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du Når du bruker børsten, må du unngå å bruke for mye trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
  • Page 36 Modell med 100 mm (4") Modell med 115 mm (4-1/2") Modell med 125 mm (5") Modell med 150 mm (6") Håndtak 36 Skivebeskyttelse (for slipeskive) Indre flens Indre flens Indre flens Indre flens Superflens *1 Superflens *1 Superflens *1 Skive med nedsenket nav / klaffskive Låsemutter Låsemutter Låsemutter...
  • Page 37: Tekniset Tiedot

    EN60745-standardin mukaan: Äänenpainetaso (L ): 84 dB (A) Äänen tehotaso (L ): 95 dB (A) Malli GA4040C, GA4540C, GA5040C Virhemarginaali (K): 3 dB (A) Äänenpainetaso (L ): 86 dB (A) Käytä kuulosuojaimia Äänen tehotaso (L ): 97 dB (A)
  • Page 38 EN60745mukaan: Tärinäpäästö (a ): 2,5 m/s h,DS Epävakaus (K) : 1,5 m/s Malli GA4040C Malli GA6040C Työtila : pintahionta tavallista sivukahvaa käyttäen Tärinän päästö (a ) : 5,0 m/s Työtila : pintahionta tavallista sivukahvaa käyttäen h,AG Epävakaus (K) : 1,5 m/s...
  • Page 39 ENH101-16 Koskee vain Euroopan maita Älä käytä työkalua kiillottamiseen. Jos työkalua käytetään muuhun kuin aiottuun tarkoitukseen, VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA seurauksena olla vaaratilanteita Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa vammautumisriski. vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan Älä käytä sellaisia lisävarusteita, jotka eivät ole valmistama(t) kone(et):...
  • Page 40 varuste ehjään. Lisävarusteen tarkastuksen ja laitetta hallitsemattomasi pyörimisliikkeelle asennuksen jälkeen asetu niin, että sinä vastakkaiseen suuntaan. . eivätkä mahdolliset sivulliset ole pyörivän Jos esimerkiksi hiomalaikka juuttuu työkappaleeseen, lisävarusteen tasossa käytä laitetta juuttumiskohtaan pureutumassa oleva laikka voi tunkeutua suurimmalla sallitulla joutokäyntinopeudella kappaleen pintaan, jolloin se kiipeää...
  • Page 41 laikkaa ja pienentävät näin laikan rikkoutumisriskiä. Turvallisuutta koskevat lisävaroitukset: Katkaisulaikkoihin tarkoitetut laipat voivat olla 17. Jos käytät hiomalaikkaa, jossa on upotettu erilaisia kuin hiomalaikkojen laipat. keskiö, varmista, että laikka Älä käytä isommista sähkötyökaluista lasikuituvahvisteinen. otettuja kuluneita laikkoja. Isoihin 18. ÄLÄ KOSKAAN käytä tässä hiomakoneessa sähkötyökaluihin tarkoitetut laikat...
  • Page 42: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS Seuraavassa taulukossa on numeroasetuksia vastaava arvioitu pyörimisnopeus. Mallille GA4040C, GA4540C, GA5040C, GA4041C, HUOMIO: GA4541C, GA5041C Varmista aina ennen koneen säätöjen • toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on Luku (kierr./min) sammutettu ja irrotettu pistorasiasta. 2 800 4 000 lukitus...
  • Page 43 Lukitusruuvi-tyyppisillä laikkasuojuksilla ettei karan koko kierrettä voi käyttää. varustetulle työkalulle Kuva11 Kuva6 Kiinnitä sisälaippa, hiomalaikka ja Ezynut karaan niin, Kiinnitä laikan suojus niin, että laikan suojuksen että Ezynutin Makita-logo näkyy ulospäin. kiinnityspannan ulokkeet tulevat laakerikotelon lovien Kuva12 ゚ kohdalle. Käännä sitten...
  • Page 44 TYÖSKENTELY Joustolaikan (lisävaruste) kiinnittäminen ja irrottaminen VAROITUS: VAROITUS: Älä koskaan pakota konetta. Koneen oma paino • Käytä aina mukana toimitettua suojusta, kun • riittää. Pakottaminen ja liiallinen painaminen voi joustolaikka on kiinni työkalussa. Laikka voi hajota aiheuttaa vaarallisen laikan rikkoutumisen. käytössä, joten suojus...
  • Page 45 Hiovan katkaisulaikan/timanttilaikan käyttäminen (lisävaruste) Kuva19 Sisälaipan ja lukkomutterin kiinnityssuunta vaihtelee laikan paksuuden mukaan. Katso lisätietoja oheisesta taulukosta. 100 mm:n (4") malli Hiova katkaisulaikka Timanttilaikka Paksuus: Alle 4 mm (5/32") Paksuus: 4 mm (5/32") tai enemmän Paksuus: Alle 4 mm (5/32") Paksuus: 4 mm (5/32") tai enemmän 16 mm (5/8") 16 mm (5/8")
  • Page 46 Teräskuppiharjan käyttäminen (lisävaruste) KUNNOSSAPITO HUOMIO: HUOMIO: Tarkista harjan toiminta käyttämällä työkalua ilman • Varmista aina ennen tarkastuksia ja huoltotöitä, • kuormitusta. Varmista, ettei kukaan ole harjan että laite on kone on sammutettu ja irrotettu tiellä. virtalähteestä. Älä käytä harjaa, jos se on vaurioitunut tai •...
  • Page 47 100 mm:n (4") malli 115 mm:n (4-1/2") malli 125 mm:n (5") malli 150 mm:n (6") malli Kahva 36 Laikan suojus (hiomalaikka) Sisälaippa Sisälaippa Sisälaippa Sisälaippa Superlaippa *1 Superlaippa *1 Superlaippa *1 Upotetulla navalla varustettu laikka/lamellilaikka Lukkomutteri Lukkomutteri Lukkomutteri Lukkomutteri Ezynut *2 Ezynut *2 Ezynut *2 Muovityyny...
  • Page 48 ): 84 dB (A) ar EN60745: Skaņas jaudas līmenis (L ): 95 dB (A) Mainīgums (K) : 3 dB (A) Modelis GA4040C, GA4540C, GA5040C Lietojiet ausu aizsargus Skaņas spiediena līmenis (L ): 86 dB (A) Skaņas jaudas līmenis (L ): 97 dB (A) ENG900-1 Mainīgums (K) : 3 dB (A)
  • Page 49 Modelis GA4040C Darba režīms: slīpēšana ar disku ar antivibrācijas sānu rokturi Darba režīms: virsmas slīpēšana ar parastu sānu Vibrācijas izmeši (a ): 2,5 m/s h,DS rokturi Nenoteiktību (K) : 1,5 m/s Vibrācijas emisija (a ): 5,0 m/s h,AG Nenoteiktību (K) : 1,5 m/s Modelis GA6040C Darba režīms: virsmas slīpēšana ar antivibrācijas...
  • Page 50 Darbarīka nosaukums: izraisīts elektriskās strāvas trieciens, ugunsgrēks Leņķa slīpmašīna un/vai smagas traumas. Modeļa nr../ Veids: GA4040C, GA4540C, GA5040C, Ar šo mehanizēto darbarīku nav ieteicams GA6040C, GA4541C, GA5041C veikt tādas darbības kā pulēšana. Veikt ir sērijas ražojums un darbības, kam šis mehanizētais darbarīks nav...
  • Page 51 Piederumu stiprinājuma vītnei ir jāatbilst 13. Mehanizēto darbarīku nedrīkst darbināt, kad slīpmašīnas darbvārpstas vītnei. Piederumiem, pārnēsājat to virzienā pret sevi. Ja apģērbs kurus piestiprina aiz atlokiem, piederuma ass nejauši pieskaras rotējošajam piederumam, tas caurumam jāatbilst atloka uzstādīšanas var tikt satverts, piederumu ievelkot jūsu ķermenī. diametram.
  • Page 52 Drošības brīdinājumi, specifiski slīpēšanas un ievietojiet to griezumā no jauna. Ripa var abrazīvas atgriešanas darbībām: aizķerties, izvirzīties augšup vai veikt atsitienu, ja a) Izmantojiet tikai savam mehanizētajam mehanizētais darbarīks tiek iedarbināts no jauna, darbarīkam ieteiktos ripu veidus un specifiskos kamēr tā atrodas apstrādājamajā materiālā. aizsargus, kas izstrādāti izvēlētajām ripām.
  • Page 53 FUNKCIJU APRAKSTS 22. Lai veiktu slīpēšanu, izmantojiet paredzēto slīpripas virsmu. 23. Neatstājiet ieslēgtu darbarīku. Darbiniet UZMANĪBU: darbarīku vienīgi tad, ja turat to rokās. Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību, • 24. Neskarieties pie apstrādājamas detaļas tūlīt vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts pēc darba izpildes;...
  • Page 54 MONTĀŽA Saistību starp cipara iestatījumu uz ciparripas un aptuveno instrumenta griešanās ātrumu skatiet šai tabulā. UZMANĪBU: Modelim GA4040C, GA4540C, GA5040C, GA4041C, Vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts • GA4541C, GA5041C un atvienots no barošanas, pirms veicat jebkādas darbības ar instrumentu.
  • Page 55 Uzstādiet iekšējo atloku, abrazīvu ripu un Ezynut uz ievainojumus. vārpstas tādā veidā, lai Makita logotips uz Ezynut Pieejami četri putekļu aizsargi, un katru no tiem izmanto atrodas ārpusē. atšķirīgos stāvokļos. Att.12 Att.17 Cieši piespiediet vārpstas bloķētāju un pieskrūvējiet Uzstādiet putekļu aizsargu tā, lai marķējums (A, B, C vai...
  • Page 56 EKSPLUATĀCIJA BRĪDINĀJUMS: Strādājot darbarīku nekad nepielietojiet • pārmērīgu spēku. Darbarīka svars rada pietiekošu spiedienu. Pārmērīgs spēks vai spiediens uz darbarīka var izraisīt ripas sagrūšanu, kas ir ļoti bīstami. VIENMĒR mainiet ripu, ja slīpēšanas laikā • darbarīks nokrita. NEKAD nesitiet slīpripu pret apstrādājamo virsmu. •...
  • Page 57 Darbība ar abrazīvu atgriešanas/dimanta ripu (papildpiederums) Att.19 Kontruzgriežņa un iekšējā atloka uzstādīšanas virziens ir atšķirīgs atkarībā no ripas biezuma. Skatiet tabulu turpmāk. 100 mm (4") modelis Abrazīvā griezējripa Dimanta ripa Biezums: mazāk kā 4 mm (5/32 collas) Biezums: 4 mm (5/32 collas) vai vairāk Biezums: mazāk kā...
  • Page 58: Papildu Piederumi

    • bez slodzes un nodrošinot, lai sukas priekšā vai darbību, remonts, oglekļa suku pārbaude un maiņa, sānos neviens neatrastos. jebkāda cita apkope vai regulēšana jāveic Makita Neizmantojiet suku, kas ir bojāta vai nav balansēta. pilnvarotiem apkopes centriem, vienmēr izmantojot •...
  • Page 59 100 mm (4") modelis 115 mm (4-1/2") modelis 125 mm (5") modelis 150 mm (6") modelis Rokturis 36 Slīpripas aizsargs (slīpēšanas diskam) Iekšējais atloks Iekšējais atloks Iekšējais atloks Iekšējais atloks Virsatloks *1 Virsatloks *1 Virsatloks *1 Slīpripa ar ieliektu centru/ plākšņu disks Kontruzgrieznis Kontruzgrieznis Kontruzgrieznis...
  • Page 60 ): 84 dB (A) EN60745: Garso galios lygis (L ): 95 dB (A) Paklaida (K) : 3 dB (A) Modelis GA4040C, GA4540C, GA5040C Dėvėkite ausų apsaugas Garso slėgio lygis (L ): 86 dB (A) Garso galios lygis (L ): 97 dB (A)
  • Page 61 įprastą šoninę rankeną nustatyta pagal EN60745: Vibracijos emisija (a ): 2,5 m/s h,DS Paklaida (K): 1,5 m/s Modelis GA4040C Darbo režimas: diskinis šlifavimas, naudojant Darbo režimas: paviršiaus šlifavimas su įprasta vibracijai atsparią šoninę rankeną šonine rankena Vibracijos emisija (a ): 2,5 m/s...
  • Page 62 Mechanizmo paskirtis: elektrinis įrankis naudojamas ne pagal paskirtį, Kampinis šlifuoklis gali kilti pavojus ir galima susižeisti. Modelio Nr./ tipas: GA4040C, GA4540C, GA5040C, Nenaudokite priedų, kurie nėra specialiai GA6040C, GA4541C, GA5041C sukurti ir rekomenduojami įrankio gamintojo. priklauso serijinei gamybai ir Vien dėl to, kad priedą...
  • Page 63 Jūsų priedo išorinis skersmuo bei storumas 12. Niekada nepadėkite šio elektrinio įrankio, kol neturi viršyti jūsų elektrinio įrankio talpos jo priedas nėra visiškai sustojęs. Greitai duomenų. Neteisingai išmatuoti priedai negali besisukantis priedas gali užkabinti paviršių ir jūs būti pakankamai saugomi ir valdomi. galite nebesuvaldyti elektrinio įrankio.
  • Page 64 e) Nenaudokite pjūklo grandinės su medį gali susidaryti atatranka. Ištirkite ir imkitės raižančiais ašmenimis ar dantytos pjūklo tinkamų veiksmų, pašalintumėte disko grandinės. Tokie ašmenys gali sukelti dažnas užstrigimo priežastį. atatrankas ir valdymo praradimą. d) Nepradėkite iš naujo pjauti, kai diskas Specialūs saugos įspėjimai atliekant šlifavimo ir ruošinyje.
  • Page 65: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS 22. Šlifavimui naudokite nurodyto paviršiaus diską. 23. Nepalikite veikiančio įrankio. Naudokite įrankį DĖMESIO: tik laikydami rankomis. Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • 24. Nelieskite ruošinio iškart po naudojimo; jis veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, gali būti itin karštas ir nudeginti odą. o laido kištukas - ištrauktas iš...
  • Page 66 Šoninės rankenos montavimas Žr. žemiau pateiktą lentelę, kad pamatytumėte ryšį tarp Pav.5 skaičiaus ant ratuko ir apytikslį sukimosi greitį. Modeliui GA4040C, GA4540C, GA5040C, GA4041C, DĖMESIO: GA4541C, GA5041C Prieš naudodami visuomet įsitikinkite, kad šoninė • rankena yra patikimai uždėta.
  • Page 67 Uždėkite vidinę jungę, šlifavimo diską ir veržlę naudojamas skirtingoje padėtyje. „Ezynut“ ant veleno taip, kad ant „Ezynut“ esantis Pav.17 logotipas „Makita“ būtų nukreiptas išorėn. Nustatykite dulkių gaubto priedą taip, kad žymė (A, B, C Pav.12 arba D) būtų nurodytoje padėtyje. Užfiksuokite kaiščius Tvirtai įspauskite veleno fiksatorių...
  • Page 68 NAUDOJIMAS ĮSPĖJIMAS: Dirbant su įrankiu niekada nereikėtų naudoti jėgos. • Įrankio svoris sukelia pakankamą spaudimą. Jėgos naudojimas didelis spaudimas kelia pavojingo disko lūžimo pavojų. VISUOMET pakeiskite diską, jei įrankis iškrito • šlifavimo metu. NIEKADA nedaužykite šlifavimo disko į ruošinį. • Venkite disko atšokimų...
  • Page 69 Šlifuojamojo pjovimo disko/deimantinio disko (pasirenkamo priedo) naudojimas Pav.19 Antveržlės ir vidinių jungių montavimo kryptis priklauso nuo disko storio. Žr. toliau pateiktą lentelę. 100 mm (4 col.) modelis Šlifuojantis pjovimo diskas Deimantinis diskas Storis: mažesnis nei 4 mm (5/32") Storis: 4 mm (5/32") arba didesnis Storis: mažesnis nei 4 mm (5/32") Storis: 4 mm (5/32") arba didesnis 16 mm (5/8")
  • Page 70: Techninė Priežiūra

    Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti, keisti anglinius šepetėlius, atlikti techninės (pasirenkamo priedo) naudojimas priežiūros darbus arba reguliuoti turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia DĖMESIO: naudoti tiktai kompanijos „Makita" pagamintas Patikrinkite, kaip veikia šepetėlis, paleidę įrankį •...
  • Page 71 100 mm (4 col.) modelis 115 mm (4–1/2 col.) modelis 125 mm (5 col.) modelis 150 mm (6 col.) modelis Rankena 36 Apsauginis gaubtas (šlifavimo diskui) Vidinis kraštas Vidinis kraštas Vidinis kraštas Vidinis kraštas Super jungė *1 Super jungė *1 Super jungė...
  • Page 72: Tehnilised Andmed

    Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: Helirõhu tase (L ) : 84 dB (A) Helisurve tase (L ) : 95 dB (A) Mudel GA4040C, GA4540C, GA5040C Määramatus (K) : 3 dB (A) Helirõhu tase (L ) : 86 dB (A) Kandke kõrvakaitsmeid...
  • Page 73 Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite kasutamisega summa) määratud vastavalt EN60745: Vibratsioonitase (a ): 2,5 m/s h,DS Määramatus (K): 1,5 m/s Mudel GA4040C Töörežiim: ketaslihvimine vibratsioonikindla Töörežiim: pinna lihvimine tavalise külgkäepideme külgkäepideme kasutamisega kasutamisega Vibratsioonitase (a ): 2,5 m/s h,DS Vibratsiooni emissioon (a ): 5,0 m/s Määramatus (K): 1,5 m/s...
  • Page 74 Ainult Euroopa riigid Ärge kasutage tarvikuid, mis pole tootja poolt EÜ vastavusdeklaratsioon selle tööriista jaoks spetsiaalselt välja Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, töötatud. Tarviku elektritööriistale kinnitamise et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): võimalus ei taga veel selle ohutut tööd. masina tähistus: Tarviku nimikiirus peab olema vähemalt...
  • Page 75 Ärge kasutage vigast lisatarvikut. Enne iga 15. Ärge kasutage seadet tuleohtlike materjalide kasutust kontrollige, et lihvketastel ei oleks lähedal. Need materjalid võivad sädemetest laaste ega mõrasid, et tugiketastel ei oleks süttida. mõrasid, rebendeid ega liigset kulumust, et 16. Ärge kasutage tarvikuid, nõuavad terasharjade harjased ei oleks lahtised ega...
  • Page 76 b) Õhema keskosaga lihvketaste lihvpind peab tuleb paigutada töödeldava detaili alla lõikejoone jääma kaitsepiirde tasapinnast allapoole. Kui lähedale ja tooriku serva lähedale ketta mõlemal ketas on valesti paigaldatud ja ulatub kaitsepiirde küljel. tasapinnast välja, ei ole võimalik seda piisavalt Olge eriti ettevaatlik, teete...
  • Page 77 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS 27. Kasutage ainult äärikuid, mis on mõeldud kasutamiseks koos antud tööriistaga. 28. Tööriistade korral, kasutatakse HOIATUS: keermestatud auguga kettaid, jälgige, et ketta Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • keerme pikkus oleks piisav võllile reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja kinnitamiseks.
  • Page 78 Külgkäepideme (käepide) paigaldamine Mudelile GA4040C, GA4540C, GA5040C, GA4041C, GA4541C, GA5041C Joon.5 HOIATUS: Number (pööret minutis) Enne tööd kontrollige alati, kas külgkäepide on 2 800 • 4 000 kindlalt paigaldatud. 6 000 Kruvige külgkäepide kindlalt oma kohale nii, nagu 8 000 joonisel näidatud.
  • Page 79 HOIATUS: • eemaldamist veenduge alati, et tööriist on välja Ärge kasutage Ezynuti koos superääriku või • lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud. Selle Makita nurklihvijaga, millel on mudelinumbri lõpus nõude eiramine võib põhjustada tööriista „F". Need äärikud on väga paksud ja kogu keere ei kahjustuse või kehavigastuse.
  • Page 80 sageli tagasilöögi ja toovad endaga kaasa kontrolli kadumise, mis viib vigastuste tekkimiseni. HOIATUS: Ärge kunagi käivitage tööriista, mis on kontaktis • töödeldava pinna või detailiga, see võib kaasa tuua ohtlike vigastusi. Kandke töö juures alati kaitseprille või näokatet. • Pärast tööd lülitage tööriist alati välja ja oodake •...
  • Page 81 Lihvketta/teemantketta (täiendav lisavarustus) käitamine Joon.19 Kontramutri ja sisemise flanši paigaldussuund sõltub ketta paksusest. Täpsemad andmed leiate alltoodud tabelist. 100 mm (4") mudel Abrasiivlõikeketas Teemantketas Paksus: alla 4 mm (5/32") Paksus: 4 mm (5/32") või enam Paksus: alla 4 mm (5/32") Paksus: 4 mm (5/32") või enam 16 mm (5/8") 16 mm (5/8")
  • Page 82 Vältige harja väljavahetamine ning muud hooldus- ja reguleerimistööd kasutamisel liigse jõu rakendamist, sest see võib lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati painutada harjaseid ja põhjustada seeläbi enneaegset tuleb kasutada Makita varuosi. kulumist. VALIKULISED TARVIKUD Ketastraatharja (täiendav lisavarustus)
  • Page 83 100 mm (4") mudel 115 mm (4-1/2") mudel 125 mm (5") mudel 150 mm (6") mudel Käepide 36 Kettakaitse (lihvkettale) Sisemine flanš Sisemine flanš Sisemine flanš Sisemine flanš Superflanš *1 Superflanš *1 Superflanš *1 Lohkus keskosaga ketas/lamellketas Fiksaatormutter Fiksaatormutter Fiksaatormutter Fiksaatormutter Ezynut *2 Ezynut *2...
  • Page 84: Технические Характеристики

    из металла и камня без (A), измеренный в соответствии с EN60745: использования воды. Модель GA4040C, GA4540C, GA5040C ENF002-2 Питание Уровень звукового давления (L ): 86 дБ (A) Подключайте данный инструмент только к тому Уровень звуковой мощности (L ): 97 дБ (A) источнику...
  • Page 85 трем осям) определяется по следующим параметрам Рабочий режим: шлифование с использованием EN60745: обычной боковой рукоятки Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с Модель GA4040C h,DS Погрешность (К): 1,5 м/с Рабочий режим: шлифование поверхности с Рабочий режим: шлифование с использованием обычной боковой рукояткой...
  • Page 86 следующие менее устройство (-а) Makita: Погрешность (К): 1,5 м/с Обозначение устройства: Модель GA5041C Угловая шлифмашина Модель/Тип: GA4040C, GA4540C, GA5040C, Рабочий режим: шлифование поверхности с GA6040C, GA4541C, GA5041C обычной боковой рукояткой являются серийными изделиями и Распространение вибрации (a ): 7,0 м/с...
  • Page 87 GEB033-7 наличие сколов и трещин, проверяйте опорные фланцы на наличие трещин, ПРАВИЛА ТЕХНИКИ задиров или чрезмерного износа, а БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ проволочные щетки - на наличие выпавших или сломанных проволок. Если вы уронили ЭКСПЛУАТАЦИИ УГЛОВОЙ инструмент или принадлежность, ШЛИФМАШИНЫ осмотрите их на предмет повреждений либо...
  • Page 88 12. Не кладите инструмент, пока b) Не подносите руки к вращающейся принадлежность полностью не принадлежности. При отдаче можно повредить остановится. Вращающаяся насадка может руки. коснуться поверхности, и вы не удержите c) Не становитесь на возможной траектории инструмент. движения инструмента в случае отдачи. При 13.
  • Page 89 f) Не используйте изношенные диски от Специфические инструкции по технике более крупных электроинструментов. Диски, безопасности, относящиеся к операциям предназначенные для более мощного шлифовки: электроинструмента, не подходят для a) Не пользуйтесь шлифовальным диском высокоскоростного электроинструмента слишком большого размера. При выборе меньшей мощности и могут разорваться. наждачной...
  • Page 90: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ 25. Соблюдайте инструкции изготовителя по правильной установке и использованию ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ дисков. Бережно обращайтесь с дисками и аккуратно храните их. 26. Не пользуйтесь отдельными переходными ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: втулками или адаптерами для крепления Перед проведением регулировки или проверки • абразивных дисков с большими...
  • Page 91 и примерной скоростью вращения указано в таблице ниже. Перед проведением каких-либо работ с • Для модели GA4040C, GA4540C, GA5040C, инструментом всегда проверяйте, что инструмент GA4041C, GA4541C, GA5041C выключен, а шнур питания вынут из розетки. Установка боковой рукоятки (ручки) Цифра мин (об/мин) Рис.5...
  • Page 92 Установите внутренний фланец, абразивный диск и Потянув рычаг по стрелке, зафиксируйте ограждение гайку Ezynut на шпиндель таким образом, чтобы диска винтом. Регулировка установочного угла логотип «Makita» на гайке Ezynut был направлен ограждения диска выполняется при помощи рычага. наружу. Для снятия кожуха диска выполните процедуру...
  • Page 93 шлифовального блока. При затяжке стопорной гайки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: шлифовального блока нажмите кнопку блокировки Никогда не включайте инструмент, если он • вала, чтобы шпиндель не проворачивался, а затем касается обрабатываемого изделия. Это может надежно затяните стопорную гайку по часовой стать причиной травмы оператора. стрелке...
  • Page 94 Выполнение работ с абразивным отрезным диском/алмазным диском (дополнительная принадлежность) Рис.19 Направление установки стопорной гайки и внутреннего фланца зависит от толщины диска. См. таблицу ниже. Модель 100 мм (4") Абразивный отрезной круг Алмазный диск Толщина: Менее 4 мм (5/32 дюйма) Толщина: 4 мм (5/32") или более Толщина: Менее...
  • Page 95: Дополнительные Аксессуары

    Эти принадлежности или насадки предварительно убедившись, что никто не • рекомендуется использовать вместе с Вашим находится перед ним или на одной линии с инструментом Makita, описанным в данном дисковой проволочной щеткой. руководстве. Использование каких-либо других Не используйте поврежденную или •...
  • Page 96 Модель 100 мм (4") Модель 115 мм (4-1/2") Модель 125 мм (5") Модель 150 мм (6") Рукоятка 36 Защитный кожух (для шлифовального диска) Внутренний фланец Внутренний фланец Внутренний фланец Внутренний фланец Быстрозажимной фланец *1 Быстрозажимной фланец *1 Быстрозажимной фланец *1 Диск...
  • Page 100 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885106B988...

Table of Contents